Nitro

tr
00:01:17 Ya hep ya hiç!
00:01:20 Yap yada öl!
00:01:33 Kahretsin!
00:02:05 Sen delisin adamim.
00:02:10 Max! Max!
00:02:27 Kim en iyisi?
00:02:29 Sicko. Sadece kazanmak
00:02:32 Ben hiç kimseyi öldürmedim.
00:02:33 Henüz!
00:02:34 - Sen yaralı bi mağlupsun!
00:02:37 Peki bana nezaman dönüceksin Kal..k
00:02:40 - Hadi ya?
00:02:42 Beni alevlendiriyor.
00:02:44 Öyle mi?
00:02:47 Hadi!
00:03:04 Rüyalarında!
00:03:50 Ve?
00:03:52 2 Dakika 30 saniye Yeni bir rekor.
00:03:55 Bu ilk adımın.
00:03:57 Kötü deil ha?
00:03:59 Evet.
00:04:00 - Gidebilir miyiz?
00:04:03 Ama bu çok sıkıcı!
00:04:06 Biliyorum, Ama sana söyledim. Hayatta...
00:04:08 Biliyorum, Her zaman yapamayız...
00:04:11 Ne istersek,
00:04:13 Kesinlikle. Her neyse, Nerdeyse bitirdim.
00:04:17 Daha fazla kalmak zorunda mı?
00:04:21 Bilmiyorum.
00:04:25 Ya o?
00:04:28 Yeni bi rekor mu deniyo?
00:04:34 Kendi kendine mi konuşuyosun?
00:04:36 Ya da yine senin ufaklığı mı aldın?
00:04:39 Cevap ver gyprock.
00:04:43 Sigortam beni iflas ettiriyorsa
00:04:48 Zorluk yok. Yalnızım, güvenli.
00:04:54 - Seni izliyorum.
00:04:56 - Seni uyarıyorum.
00:05:48 Oturabilir miyim?
00:05:49 Hayır!
00:05:50 Lütfen? Hadii! Oturabilirmiyim.?
00:05:54 Tamam, ama sadece bugün.
00:05:57 Evet!
00:05:59 Söz veriyorum anneme söylemeyeceğim!
00:06:01 - Ölmeyi mi umuyorsun?
00:06:13 Şimdi boyun eğ.
00:06:18 Neden hastalara çiçek götürülür?
00:06:22 Çünkü çiçekler yaşamı sever.
00:06:27 O zaman neden ölüler onları alır?
00:06:32 Onları sevdiğimizi göstermek için.
00:06:35 Yaşam mı aşk mı?
00:06:37 Aynı şey.
00:06:38 - Aşkı sulamalısın yoksa solar.
00:06:45 Anne?
00:06:49 Kalp krizi mi?
00:06:52 Onu yeni stabilize ettik.
00:06:54 Durumu nasıl?
00:06:56 Morfinin etkisinde.
00:06:58 Uyandırmak için yeterince güçlü deil.
00:07:01 Çok narin.
00:07:04 Aylardır bekliyo.
00:07:06 Ne zaman birinci olucak?
00:07:09 Çok uzun zman alsa bile.
00:07:12 Bu şekilde kalamaz.
00:07:18 Ne kadar?
00:07:22 Birkaç gün.
00:07:28 Birkaç gün.
00:07:35 Kesinlikle olmaz! Birşeyler yapmak zorundasın.
00:07:39 Bağışta bulunan olmazsa,
00:07:42 Yapabileceğim birşey var mı?
00:07:44 Ne yapabilirim? Söyle.
00:07:49 Dua etmeyi dene.
00:07:53 Hayır.
00:07:54 Hayır, bak...
00:07:57 Dene.
00:07:59 Belki birileri biryerlerde
00:08:01 karını kurtarabilir.
00:08:21 Gerçekten ölmeyecek, Değil mi?
00:08:25 Hayır.
00:08:27 Ölmeyecek.
00:08:31 Ölmesine izin vermeyecek miyiz?
00:08:36 Hayır, ölmesine izin vermiycez.
00:08:38 Kalbim Öfkeylemi dolu.?
00:08:42 Evet Öfkeliyim.
00:08:44 Ölmeyi mi arzu ediyosun?
00:08:50 Yalan söylersem!
00:08:51 Bana söz ver.
00:08:53 Söz veriyorum.
00:09:28 Hazır veya değil, işte geliyorum!
00:09:32 Julien?
00:09:34 Theo?
00:09:36 Seni bulacağım!
00:09:41 Julien?
00:09:45 Theo?
00:09:54 Birlikte yelkenlilere katılıp.
00:09:57 Bir hazine adasına
00:10:01 Eğlenceli. Kuş Yuvalarının olduğu
00:10:05 Bunu Görebiliyormusun.
00:10:07 Senin Hayallerin.
00:10:41 Herşey güzel, meleğim.
00:10:45 Seni eve götüreceğim.
00:10:48 Acele et!
00:11:13 ORGAN NAKİL DEPARTMANI
00:11:18 Kahretsin!
00:11:23 Güvenliği yine mi gizlice geçtin?
00:11:29 Theo, nasılsın dostum?
00:11:33 Cool, huh? Gıcır gıcır!
00:11:36 İyi eğlenceler.
00:11:38 Git oyna. Uza!
00:11:40 Haberler çok kötü, bunun için bana iyi davran.
00:11:43 Üzgünüm.
00:11:47 Pes etme.
00:11:48 Sıradaki o.
00:11:51 Aylardır bekliyor.
00:11:54 Evet
00:11:55 Uzun bir hafta sonu.
00:11:57 Şansımıza bazı çılgın sürücüler
00:12:01 Üzgünüm... Ee, Theo,
00:12:03 arabamı sevdin mi?
00:12:04 Evet.
00:12:06 Bagajı aç.
00:12:10 İyi, deil mi?
00:12:11 Evet.
00:12:16 Hadi, hastahanede ölen,
00:12:19 bir kalp olmalı.
00:12:22 Var,
00:12:27 Prosedür?
00:12:32 Tamam, ama ağzını kapalı tut.
00:12:34 Neden organ yok?
00:12:36 Bağış yok mu? Hayır.
00:12:38 Çünkü doktorlar bunun için para ödememiş.
00:12:41 Bir cerrah al...
00:12:44 Seni parçalamak için
00:12:47 Ama komadaki bir kurbanı hayatta tutmak
00:12:51 bir cent bile daha fazla almıyor.
00:12:56 Organlarımız var, ama paramız yok.
00:13:01 Bu iğrenç.
00:13:03 -Acaba Alabilirmiyiz...
00:13:07 Hayır. Yapabileceğim tek şey
00:13:10 aldığım organları yerleştirmek.
00:13:20 Ya bir kalp getirirsem?
00:13:22 Evet, tamam.
00:13:25 Hayır, bir düşün.
00:13:28 Teorik olarak, bilmiyorum...
00:13:31 Bazı Amerikalılar
00:13:35 yüzlerinden vurulmuş
00:13:36 Ne istersem onu koyarım,
00:13:39 Ama Mr Wiseguy,
00:13:41 kalbi nereden bulacaksınız?
00:13:43 Bilmiyorum.
00:13:45 Bunu haketmeyen
00:13:48 Şaka yapıyorsun, değil mi, Robin Hood?
00:13:51 Suçluları kurtarıyoruz
00:13:56 Suçsuzu kurtarmak için para ödemeliyiz.
00:14:00 Kayıt dışı..
00:14:02 Ücret... ücret ne kadar?
00:14:10 Böyle gerçek bir arabaya
00:14:13 Gerçek hayatta değeri 50 bin.
00:14:19 Bu çok pahalı.
00:14:24 Hayat pahalıdır.
00:14:33 Bir anlaşma yapabilir miyiz?
00:14:40 Elbette, her zaman bir anlaşma yapabiliriz.
00:15:28 Bak.. O Nasıl.
00:15:31 Yanlışsın. Düşüncelerimizi değiştirebiliriz.
00:15:35 - önce bi bak Theo.
00:15:39 Önce Şuraya bakalım Theo.
00:15:41 Tamam. Birlikte..
00:15:45 Söz..
00:16:09 Kim takar ki?
00:16:11 TBu pickup. Su Gibi Yakıt İçer.
00:16:14 Evet, anlat bana.
00:16:16 Ve o kirlendi.
00:16:18 O kirlendi.
00:16:20 Hoş muyuz?
00:16:23 Hoşuz. Sadece bir arabaydı.
00:16:26 Göreceksiniz, Büyükbaba çok daha fazlasına sahip.
00:16:32 Seni görmek güzel, koca adam.
00:16:37 - Çok fazla araban olduğu doğru mu?
00:16:43 -Hızlı gidiyolar mı?
00:16:48 Bu günlerde hep daha fazla.
00:16:51 Daha fazla gaz, daha fazla güç, daha fazla para...
00:16:54 Herşey daha karmaşık olmak zorunda.
00:16:57 Biz makinelerle değiştirdiğimizde
00:17:02 That's what their technology's about.
00:17:06 Gerçekten ne istediklerini biliyor musun?
00:17:08 Bizi susturmak için. çünkü...
00:17:11 embesiller hiçbir zaman isyan etmez.
00:17:14 Embesiller marketin
00:17:18 Marketin kuralları,
00:17:21 Seni gördüm.
00:17:22 Dikkat edin, onlar heryerde.
00:17:25 Geç veya erken
00:17:34 Elbette, bazı yararları var.
00:17:37 Ama bu sonuncu olmayacak.
00:17:40 Bugünlerde teknisyen olmak için
00:17:42 bilgisayar kullanma alanında derece yapman gerekiyor.
00:17:45 Bu tuhaf bir tip.
00:17:47 Robot olacağız. Köle gibi çalışıyoruz.
00:17:49 Satranç tahtalarında rehine olacağız. Rehine, anlıyor musunuz?
00:17:54 Bak, Günü kurtarma modunda değillim.
00:17:57 Tabiki değilsin, üzgünüm.
00:17:59 Bu bizim düzelttiğimiz birşey.
00:18:03 - Super.
00:18:06 Beyaz alevlerin sıcak olduğunu duymuştum.
00:18:09 Evet!
00:18:10 - Altındaki ne?
00:18:14 Bir bak.
00:18:17 Dövülmüş rodlar, yükseltilmiş valflerle
00:18:22 Süper bir şarjı var.
00:18:25 Nitroyla birlikte, tekerlekler üstünde bir roket olacaksın.
00:18:29 Sadece havalanma,
00:18:33 Hoş...
00:18:35 Ama...
00:18:37 Mükemmel, teşekkürler.
00:18:42 Neden? Hadii,
00:18:47 Acil olmadıkça sana sormayacağım
00:18:51 Bak, çocuk...
00:18:54 Bana ihtiyacın olmasından mutluyum.
00:18:58 Kendi yolumda sana her zaman
00:19:01 Benim yolum senin yolun olmayabilir,
00:19:04 Anladın mı? Sürekli denedim.
00:19:06 Çok teşekkürler, Baba.
00:19:10 Bu harika.
00:19:12 Şu adresi biliyor musun?
00:19:14 Bu adres...
00:19:16 Çocukların bu akşam
00:19:22 - Baba, bak, nitro!
00:19:24 Hiçbir şeye dokunma.
00:19:27 Burası senin istediğin yer.
00:19:30 Dikkat et, bu aralar
00:19:33 Şeytana meydan okuma,
00:19:36 Theo'yu birkaç geceliğine
00:19:40 Çok eğleneceğiz.
00:19:42 Go-kartlar, iyidir..!
00:19:44 - Göreceğiz bakalım Max kadar hızlı mısn.
00:19:47 Evet, Julien.
00:19:49 Başlat onu.
00:19:59 Kötü değil, ha?
00:20:16 Sen kimsin?
00:20:24 Motivasyon için...
00:20:28 ve biraz içki.
00:20:32 O.K.
00:20:34 Beni takip et.
00:21:33 Biliyor musun bilmiyorum,
00:21:36 - Var mısın?
00:21:39 - Bunu izle, Sana bir yarışta 50$ vereceğim.
00:21:48 Beni yarışlara al.
00:21:51 Sana bir yarışta 100$ vereceğim.
00:21:54 O.K.
00:22:03 Billy!
00:22:06 Billy! Billy!
00:22:11 Ben Max.
00:22:15 Şampiyon.
00:22:16 Seninle Dışarda Görüşürüz..
00:23:28 Teşekkürler.
00:23:48 Bu senin payın.
00:24:21 İYi, görüyorsun,
00:24:25 Başka hiçkimse bahse girmek istemiyor.
00:24:27 Ne?
00:24:29 Bu arada,
00:24:30 Ben Fanfreluche'im.
00:24:32 Bir dahaki yarışa 5000$ ına bahse giricem.
00:24:36 Üzgünüm, 5000$ verebileceğimden emin değilim.
00:24:38 Kahretsin!
00:24:44 Bu da ne? Kimse bahse girmek istemiyor mu?
00:24:46 Neden bu arabaları satın aldın?
00:24:50 Bu bir moda showumu yoksa duello mu?
00:24:52 Pilot musunuz yoksa pısırık mısınız?
00:24:55 Bir dahaki yarış, 5000$. 5 thou!
00:24:58 Beni yenen herkes için sana 10$
00:25:02 - Yo!
00:25:04 Yeterince paran yok mu?
00:25:06 Vazgeç. Şimdiden benden yoruldun mu?
00:25:15 Bana bi teneke nitro getir.
00:25:36 Şimdi deil!
00:26:54 O.K., ücreti öde.
00:26:58 Max! Bu senin ismin, değil mi?
00:27:00 Kim sana sordu? Bana ücreti ver.
00:27:02 Bir dakika.
00:27:05 Bu para bizim.
00:27:10 Bu parayı ben kazandım,
00:27:15 Kendi filminde kendini yalnız hissetmiyor musun?
00:27:18 Neden çılgın olduğunu düşünüyorsun, Max?
00:27:25 Hadi, hiç şansı yok.
00:27:27 Kesinlikle, Bunun için onu
00:27:45 Başka kimse? Sonraki kim?
00:27:48 Bana paramı ver!
00:27:54 Benim param!
00:27:55 Ona parasını ver!
00:28:00 İşte burda.
00:28:06 Sen hastasın!
00:28:26 İyi misin, Max?
00:28:28 Julien, Baba. benim adım Julien.
00:28:30 Bana bu ismi sen verdin, hatırlıyor msun?
00:28:34 Evet, doğru.
00:28:38 Her neyse, annen bu ismi seçmişti,
00:28:45 Sen kazandın, ha?
00:28:49 İstediğini aldın mı?
00:28:52 Tam olarak değil.
00:28:56 Ne kadar kaybettin?
00:29:01 Ne kadar?
00:29:04 10 thou.
00:29:08 Herşeyi sattım.
00:29:10 Kirayı bile ödeyemiyorum.
00:29:13 Bir çözüm bulmalıyım.
00:29:15 Seçeneğim yok, bu paraya ihtiyacım var.
00:29:20 Sen ve Theo burada kalabilir.
00:29:22 Hiçbir şey beni daha mutlu yapamaz.
00:29:28 Ölmesine izin vermeyeceğim, Baba.
00:29:34 Anlayacağını biliyorum.
00:29:38 O.K., Sana 10bin $ borç vereceğim.
00:29:45 Yapamam. Sana nasıl geri ödeyeceğimi
00:29:49 Unut bunu!
00:29:50 Her neyse, hepsi sana gelecek
00:29:55 Toplam olarak ne kadara ihtiyacın var?
00:30:01 50 lik. fakat.
00:30:06 Şimdi ne numara yapacaksın, Max?
00:30:09 Julien, Baba.
00:30:11 sen geçebildin.
00:30:15 Jeez, Max!
00:30:19 Onu kaybedemem.
00:30:23 Theo'dan onu kaybetmesini istemiyorum.
00:30:30 Arabayı biz sürmüyoruz.
00:30:53 Kimse bizim için karar veremez, Baba.
00:30:56 Alice ölmeyi haketmiyor.
00:31:01 Annen de ölmeyi haketmiyor.
00:31:07 Ama bu hayat.
00:31:09 Kahrolası hayat acımasız.
00:31:22 Christ, adamım!
00:31:27 Sakın çılgınca bişey yapma. Bekle.
00:31:29 Ne için? Onun ölmesi için mi?
00:33:11 Julien!
00:33:25 Seni tanıyor muyum?
00:33:27 Hayır.
00:33:30 Ben Alice.
00:33:33 Gözlerini açtığını görmek güzel.
00:33:37 Burada bir haftadır uyumanı izliyorum.
00:33:42 Kalbim zayıf.
00:33:45 bu benim.
00:33:48 Eğer ölürsen, Belki ben de ölürüm
00:33:59 Batıl inançlara sahip olmak aptalca.
00:34:02 Ama...
00:34:05 Ben batıl inançlara sahip değilim.
00:34:07 Şanssızlık.
00:34:14 Komiksin!
00:34:56 İçeri gel!
00:35:01 Ee, ne haberler var?
00:35:03 Genelde bunu sana sorarım.
00:35:05 Üzgünüm, hala kalp yok.
00:35:08 İşte.
00:35:13 Hepsi orada.
00:35:19 - Meşru olacak mı?
00:35:25 Dikkatli ol,
00:35:28 Daha fazla tehlikeye atmak istemiyorum.
00:37:11 Bu özel bir kulüp.
00:37:14 Patronu görmek istiyorum.
00:37:18 Avukat.
00:37:25 Senden sonra.
00:38:59 Sen kimsin? Daha önce karşılaştık mı?
00:39:02 Diğer yaşamımızda, belki.
00:39:07 Devam et, bir yüzü hiçbir zaman unutmam.
00:39:12 Çılgın Max.
00:39:22 Biraz bebek.
00:39:25 Onu iyi tanıyorsun.
00:39:28 Fena değil.
00:39:30 Ben, Bence o bir firecracker!
00:39:35 Firecracker değil
00:39:39 Sarışın bombaları severim.
00:39:42 Belki onu eğlendiririm.
00:39:44 Onu almayacak mısın?
00:39:45 - Bi problem mi var?
00:39:48 Adam sadece benim kim olduğumu bilmiyor.
00:39:50 - Evet, Kim?
00:39:59 Gel buraya, seni punk!
00:40:01 Dur, Alcam...
00:40:03 - Şuna dersini ver!
00:40:06 - Göster ona!
00:40:09 Bana bak, seni punk!
00:40:13 Dur, üzgünüm!
00:40:15 Eğer burnumu kırdıysan, seni öldüreceğim!
00:40:19 Dinle beni.
00:40:21 Hayatta, büyük balık küçük balığı yer.
00:40:24 Sakın o çirkin suratını birdaha gösterme bana.
00:40:28 Bir yüzü hiçbir zaman unutmam.
00:40:32 Anladım!
00:40:37 You got guts.
00:40:39 Hayır, dinle.
00:40:41 Bu iş, kişisel değil.
00:40:46 Ne istiyorsun?
00:40:47 Kokain, uyuşturucu, ecstasy?
00:40:49 Crystal? Şimdi herkes bunu kullanıyor.
00:40:53 Bir kalp.
00:40:55 Pardon?
00:40:58 Bir kalp istiyorum.
00:41:00 Biri için mi çalışıyorsun?
00:41:05 Acil ihtiyacım var. Bugün yada yarın.
00:41:10 - Su ister misin?
00:41:13 Su hayattır, adamım.
00:41:15 Bunu biliyor muydun?
00:41:17 Suyu kontrol eden,
00:41:20 hayatı kontrol eder.
00:41:23 Su sağlıktır.
00:41:26 Sağlıklı kalmak önemlidir.
00:41:36 Bana 48 saat ve 150.000$ ver.
00:41:39 - 100.000$.
00:41:41 - 100.
00:41:43 100. Daha fazla ödeyemem.
00:41:46 Kim senin bok olmadığını söylüyor?
00:41:49 Hiç kimse.
00:41:52 O.K., 100.000$.
00:41:55 Ta..aklı adamsın. iyi.
00:41:57 - Yarın öde.
00:42:01 Profesyonel bir şekilde yapabileceğini
00:42:03 Hepimiz profesyoneliz. Kimse servisimiz hakkında
00:42:08 Yani, operasyon için.
00:42:11 Sürekli aynı adamı kullanırız.
00:42:13 Sevimli yeni bir kalbin olacak.
00:42:16 Bana sadece kurbanın
00:42:19 Yani, hastanın...
00:42:21 Dinlenmeyi bize bırak.
00:42:23 - Kan grubu?
00:42:26 Kesinlikle kan grubuna ihtiyacımız var.
00:42:32 Kahrolası bir mağlup!
00:42:36 Bekle, bana gelecek.
00:42:39 Herkes onlarınkini bilmiyor.
00:42:42 Bugünlerde o daha güvenli.
00:42:44 Kan nakilleri sebebiyle.
00:42:49 Kan grubunu biliyor musun?
00:42:54 Hı?
00:42:55 0 (-) negatif.
00:42:58 En nadir, AB (+) positive.
00:43:01 Ben B (+) pozitif.
00:43:04 A (+) pozitif.
00:43:21 Kimse kıpırdamasın, onları vuracağım.
00:43:25 Otur, bu ölümcül.
00:43:27 O.K., gel benimle.
00:43:29 Olduğum yerde kalıyorum, tamam mı, adamım?
00:43:31 Gel yoksa onu vururum.
00:43:34 Bir! İki!
00:43:35 Tamamdır, Gino. Onunla git.
00:43:42 Buraya gel!
00:43:43 Kıpırdarsanız, vururum.
00:43:45 Kalk! Ayaklarının üzerine, dedim.
00:43:48 Kıpırdayan olursa, onları vururum!
00:43:55 Ne oluyo?
00:44:13 Git!
00:44:41 Orda kal!
00:44:43 Ön tarafta.
00:44:45 Ginoyu orada bırak!
00:44:55 Şimdi ne var, patron?
00:44:56 Sakin olun. Plakasını aldın mı?
00:44:59 Onu bulacağız.
00:45:02 Herkesi dışarı çıkarın.
00:45:37 -İsmi?
00:45:39 - Doktor nerede?
00:45:40 Operasyonlarınızı yapan doktor.
00:45:43 - Bilmiyorum.
00:45:46 - Adres ne?
00:45:49 Şiddett Uygulamaktan çekinmeyin..
00:47:36 VETERİNER HASTAHANESİ
00:47:41 Mr N'Diaye,veteriner kliniğinizden
00:47:45 Ben itfaiye şefi Tremblay.
00:47:47 Buraya gelseniz iyi olacak.
00:47:51 Güzel, bekliyoruz
00:47:59 İyi haberler,
00:48:03 alev falan yok, değil mi?
00:48:06 "Sakin olun, mesela değil,"
00:48:09 Katılıyor muyuz?
00:48:13 Bela istemiyorum.
00:48:16 İyi.
00:48:17 Bu taraftan.
00:48:25 Bunu yapabileceğine emin misin?
00:48:27 Mesele değil, gerçekten.
00:48:29 Ülkemde cerrahtım.
00:48:32 Bana Kanada'nın uzmana ihtiyacı
00:48:35 Ama derecelerimizin farkına
00:48:38 Bu yüzden veteriner oldum.
00:48:41 Ama vergilerimi ödeyebilmek için
00:48:44 ve öğrencimin borcunu.
00:48:46 Peki.
00:48:48 Neye ihtiyacınız var?
00:48:49 Onun kalbine.
00:48:53 ECG 719.
00:48:55 Beni ilgilendirmez, ona şimdi ihtiyacım var!
00:48:58 Anladın mı?
00:48:59 Teşekkürler. Bye.
00:49:02 Kahrolası polis hafta sonu çalışmayacak!
00:49:04 Kahrolası bürokrat!
00:49:07 Bizim vergilerimizle ödediğini düşünmemiz için!
00:49:13 Bir hayat kurtaracaksın.
00:49:15 Sikeyim seni! Neden bunu yapıyorsun?
00:49:18 Derneğe borcunu ödemelisin.
00:49:20 -Ben suçsuzum.
00:49:22 You're a bunch of choir boys!
00:49:24 Ben suçsuzum.
00:49:27 - Ona vurabilir misin?
00:49:30 Beni öldürme. Sana hiçbir zaman acı çektirmedim.
00:49:33 Yada hiçkimse!
00:49:34 Bir kalbi haketmiyorsun.
00:49:36 Bir kereliğine adalet olacak.
00:49:38 Bekle!
00:49:39 Büyük bir hata yapıyorsun.
00:49:41 Çok büyük bir hata.
00:49:43 Ben bir suçlu değilim.
00:49:44 - Ne, İş adamı mısn?
00:49:48 Tabi, ve ben bi gizli kameraylayım.
00:49:50 Yalan söylüyorsun!
00:49:51 Yemin ederim, adamım!
00:49:55 - Yaşamayı haketmiyorsun.
00:49:57 Bir saniye değil!
00:49:59 Acele et, vur ona!
00:50:03 Acı bana, adamım! Karım!
00:50:06 Bi karım var, bir bebeğim!
00:50:08 Çetenin parçası olabilmek için öldürdün ve tecavüz ettin.
00:50:13 Bunun için kapa çeneni!
00:50:14 Hiç kimseyi öldürmedim, adamım!
00:50:17 Ve H seni çocuklara sattı?
00:50:19 Ve uyuşturucu alabilmek için 10$
00:50:23 -Hadi, vur ona!
00:50:33 Birşeyler yap, kurtar beni!
00:50:51 Cehennemin meleği tanrıya dua ediyor!
00:50:54 Neredeyse komik.
00:50:59 Şimdi ne, adamım?
00:51:00 Bekliyoruz.
00:51:02 Bu piç aramak zorunda.
00:51:06 Ginoyu geri alabileceğimizi düşünmeli.
00:51:10 Ya bir manyaksa?
00:51:12 Ya onu parçalara ayırıyorsa,
00:51:17 Kalbi!
00:51:25 Yeterince sakinleşti.
00:51:29 Onu öldüreceksin.
00:51:31 Ben bir doktorum, bir iyileştirici,
00:51:51 Beni öldrmek yardım etmeyecek.
00:51:54 İki ceset hiç kimseyi kurtarmaya
00:51:58 Hayat kurtarmak için öldürmek istiyorsun, yap şunu.
00:52:00 Bu sorumluluğu senin saymayacağım.
00:52:11 Ne yapıyorum?
00:52:29 Kes.
00:52:31 Burda.
00:52:35 Düşün bir,
00:52:42 Acele et!
00:52:57 Otur, iyi görünmüyorsun.
00:00:05 onunla birlikte ondan ne aldıysan.
00:00:45 Ne dediler?
00:00:46 Dediler ki...
00:00:56 Dediler ki zayıf düşmemem bi mucizeymiş.
00:01:03 Mucizeler sadece inanırsan olur.
00:01:07 Tahminimce.
00:01:11 İyi olacaksın.
00:01:15 Sana olanın bir sebebi var.
00:01:17 Gerçekten mi?
00:01:21 Ve kalbinin neden gelişmeyi sürdürdüğü?
00:01:25 Tam olarak bilmiyorum.
00:01:32 Acı çekmemizin bir sebebi olmalı.
00:01:38 Ne?
00:01:41 Anlayamasak bile.
00:01:47 Ve şans?
00:01:49 Onun gibi birşey değil.
00:02:04 Kanıtla.
00:02:10 Şans diye birşeyin olmadığını ispatla?
00:02:14 Senin söylediğin şey.
00:02:21 Güneşi ve ayı al.
00:02:26 Burdan ikisinin de aynı boyda görülmesi
00:02:31 Birisi dev gibi,
00:02:35 Diğeri minik,
00:02:41 Bunun bir rastlantı olduğunu mu düşünüyorsun?
00:02:46 Bunun hakkında hiç düşünmemiştim.
00:02:50 Basit.
00:02:52 Güneşe ve aya sahipsin.
00:02:54 Bazen yakına ve daha yakına gelirler.
00:03:01 Bir araya geldiklerinde,
00:03:04 tutulma olur.
00:03:13 Perverts! Halka açık olarak yapıyor!
00:03:19 Işıkları söndürmelerinin sebebi bu.
00:03:29 Birşey göstermeme izin verin.
00:03:37 Bu harika.
00:03:41 Bu senin mi çocuk?
00:03:47 Adı Theo.
00:03:51 Hayır diyebilir miyim?
00:03:58 Bu küçük şey seni nerdeyse öldürüyordu?
00:04:03 Biliyor muydun?
00:04:10 Biliyordun ve ona sahiptin?
00:04:16 Bir sebeple ölmeyi önemsemiyorum.
00:04:23 Acayip bir kızsın.
00:04:28 Teşekkürler.
00:04:33 Ve babası? Babası nerede?
00:04:37 Bilmiyor.
00:04:43 Bunun için dedin ki,
00:04:48 Bensiz iyi olacak.
00:04:53 Bütün hayatlarınca onları seven
00:04:58 Ama sen de önemsiyorsun.
00:05:05 Yalnızım, her zman yapabilrim.
00:05:08 Hayır, önemli değilim.
00:05:14 Eminim onun için önemlisin.
00:05:24 Bence de, sen önemlisin.
00:05:37 Tatlısın.
00:05:43 Julien, bana bebek oturağını ver!
00:05:45 Tüy kadar hafif.
00:05:47 Bak, bak bi.
00:05:50 Güzel, ha?
00:05:52 Bu senin araban mı?
00:05:53 Henüz değil.
00:05:58 Ben ne dedim?
00:06:00 Alice!
00:06:01 Bekle! Durdur onu!
00:06:03 Alice, dur!
00:06:05 Bekle!
00:06:06 Arabaya dikkat et.
00:06:09 Şaka yapıyordum,
00:06:12 Üzgünüm, yapmamalıydım...
00:06:14 Onu gerçekten çalmayacaktım.
00:06:17 Üzgünüm. Bak, bana bi şans verr.
00:06:23 Hepimiz şansı hakederiz.
00:06:26 Son şansın.
00:06:38 Uyan.
00:06:39 Geliyorlar.
00:06:42 Yardım et.
00:06:45 Acele etmelisin.
00:06:49 Teşekkürler!
00:06:51 Hayır, ön taraftan.
00:06:53 Hayatın senin ellerinde.
00:06:56 İyi şanslar!
00:07:09 Gidelim! Yakala onu!
00:08:24 Merhaba, patron?
00:08:25 - Polisler orda mı?
00:08:28 - Yakaladın mı?
00:08:30 Uzun sürmeyecek.
00:08:34 Sadece bu değil.
00:08:38 Çok naziksin, patron.
00:08:40 Ara beni.
00:08:53 Çatıda.
00:08:55 Kuzey tarafında.
00:09:16 - Merhaba, Morgane?
00:09:19 Ben Max.
00:09:23 Bak, bu iyi bi zaman değil.
00:09:27 Morgane, bu gerçekten acil.
00:09:29 Bahçe kapın açık mı?
00:09:32 9-10 yıl içinde tekrar ara.
00:09:35 - Morgane, kapı açık mı?
00:09:43 - Çok çalışıyorum!
00:09:54 Bu da ne?
00:09:56 Defol!
00:09:59 Bu da ne?
00:10:06 Gördün mü...?
00:10:08 Bu taraftan! Şu taraftan!
00:10:11 Yakala onu!
00:10:16 - Üzgünüm!
00:10:18 Korkma.
00:10:24 Üzgünüm, hazımsızlığım var.
00:10:27 Kapıyı kapat!
00:10:30 Seni piç!
00:10:32 Seni boğcam! Neler oluyor!
00:10:37 - Anlat.
00:10:38 - biraz sinir!
00:10:41 Beni niye içeri çekiyorsun?
00:10:46 Neden yapıyorsun?
00:10:49 Vermiyorum.
00:10:51 Bu kulüpten nefret ettim.
00:10:57 Morgane, Neden...?
00:11:01 Sadece çıkamam. Paraya ihtiyacım var.
00:11:03 Gerçekten iyi ödüyor.
00:11:07 Her zaman böyle söylüyorsun,
00:11:10 Babamla araba çalmam.
00:11:14 Kıçınla yaşam kazanmanın bir yolu yok!
00:11:21 Neden dikkat ediyorsun ki?
00:11:24 Kıçımla ne istersem onu yaparım.
00:11:30 Bu gangsterlere kıçnı
00:11:33 - lanet!
00:11:43 Aynı yere sahip olmandan mutluyum.
00:11:47 Onu sen tamir ettin.
00:11:51 Burda.
00:11:56 Ee,
00:11:59 hala dans ediyor musun?
00:12:01 Şu günlerde hayır.
00:12:04 Ne yapıyorsun?
00:12:05 Küvette.
00:12:09 Acele et!
00:12:11 IN THE FAST LANE
00:12:16 Fena değil.
00:12:18 Burda, yakala.
00:12:23 Bi arkadaş unutmuş.
00:12:28 Ee drag yarışlarına katılıyor musn?
00:12:31 Vazgeçmedim ve herkesi terkettim.
00:12:37 Hayalimin peşinde koştum.
00:12:43 Onu yakaladın mı?
00:12:46 Bilmiyorum.
00:12:52 Vakit öldürüyoruz.
00:12:58 Bu senin mi?
00:13:00 Fena değil. Bana anahtarları ver.
00:13:02 Diğerini.
00:13:06 -Hoş, iş görecek.
00:13:10 Sen gelmiyorsun,
00:13:15 Beni bir aptal için mi satıyorsun?
00:13:16 Arabamı birdaha hiç göremeyeceğim.
00:13:19 Morgane, değiştirdim.
00:13:24 Sen bir hırsızsın ve bir yalancısın
00:13:31 Dur! Heryerde polisler var.
00:13:35 Kahretsin!
00:13:37 Hapisten mi kaçtın?
00:13:41 Hayır, tam olarak değil.
00:13:43 Çantada ne var?
00:13:45 Hiçbirşey.
00:13:47 Bildiğinden daha az olan daha iyidir.
00:13:49 Düşündümde. Sen sıcak bir boksun..
00:13:53 9 yıldır kaybolmuştun,
00:13:57 arabamı sor, ve konuşma.
00:14:00 Karın olduğumu mu düşünüyorsun?
00:14:02 Geri geri git, seni görecekler.
00:14:04 Bunu sormamıştım.
00:14:09 Değişmemişsin, kahrolası.
00:14:11 Güvenilmez bir çocuk ve
00:14:14 Ve değiştin mi?
00:14:15 Çok centilmen ve empatik!
00:14:19 Morgane, kapıyı kapat!
00:14:51 Dur! Morgane!
00:14:53 Ona mı bakıyorsun?
00:14:55 Dur, komik değil!
00:14:59 Aptal olma!
00:15:16 Onları kaybettim. Şimdi mutlu musun?
00:15:32 Yavaşla, bizi öldüreceksin!
00:15:34 Bana emir vermeyi kes, bu eğlenceli!
00:15:39 Çantada ne var?
00:15:42 Bir kalp.
00:15:43 Bir kalp?
00:15:45 - Sende var mı?
00:15:47 Bir A pozitif kalp.
00:15:52 Christ, Rambo. Bas gaza!
00:15:56 Onların kalbimi?
00:15:57 Yalnız gitçem.
00:15:59 Kesinlikle olmaz, kaybolmana tekrar
00:16:03 Beni eleştirme!
00:16:05 Yaptıklarımız eğlenceliydi, eğlenceliydi,
00:16:17 Yoldan çekil!
00:16:18 - Aşkın ne olduğunu bilmiyordum.
00:16:21 Evet, aşk Alice.
00:16:25 Dikkat et!
00:16:28 - Ne?
00:16:31 Wuss!
00:16:32 Tiyatro kraliçesi!
00:16:42 Siktimin kalbi!
00:17:01 Hadi, acele et!
00:17:02 Morgane?
00:17:04 - İyi misin?
00:17:06 Şimdi de beni mi takip ediyorsunuz?
00:17:09 - Kalbimi unut.
00:17:11 Kıpırda!
00:17:25 Evet, konuşuyor.
00:17:32 Harikalar diyarındaki Alice için mi?
00:17:35 Onun gibi birşey.
00:17:39 Seni görmek güzel.
00:17:43 Niye bekliyorsun? Git!
00:17:46 Sana minnettarım.
00:17:49 Çok!
00:17:50 Biliyorum.
00:18:06 Hastahanede biyerlerde olmalı.
00:18:09 Kahve içmeye nereye gitti?
00:18:11 Sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
00:18:15 Mesaj var mı?
00:18:16 Bir tane bıraktım.
00:18:41 - Onlar suçsuz.
00:18:45 Bu punk öldürdü onu.
00:18:47 Arabalar onların adına değil.
00:19:00 - Silahları vardı.
00:19:02 Düşünmeden sürüyorlardı.
00:19:04 Evet, ve şoför ceza ödeyecek.
00:19:07 Şefi aramak zorunda mıyım?
00:19:11 Bu O!
00:19:13 Durdur onu!
00:19:17 Geliyorum!
00:19:19 Burda ne işin var? Hadi!
00:19:52 Bu Julien.
00:19:53
00:19:55 - Kalp benim.
00:19:57 Organsız bir polis buldular.
00:20:00 - Polis mi gerçekten?
00:20:03 İsmini bile biliyoruz,
00:20:05 Steve Santini.
00:20:06 - Onu tanıyor musunuz?
00:20:09 - Onu tanıyorsun!
00:20:14 Birileri seninle konuşmak istiyor.
00:20:20 Kahretsin!
00:20:22 Bak, seninle buluşçam.
00:20:23 Nerede?
00:20:24 Güney sahilinde.
00:20:26 - Neden orası?
00:20:28 çıkış için 30 derece batı , 83 derece doğu.
00:20:38 Bloğun etrafından dolaş.
00:20:40 Pardon?
00:20:41 Bloğun etrafından dolaş!
00:20:47 Raylarda bekleyeceğim.
00:20:49 - 2 saat içinde görüşmelim
00:20:51 Bekle! Bekle!
00:20:53 Dışarda anahtarlarla bir T-Rex var.
00:20:55 T-Reximi istiorrum, kahretsin!
00:20:58 Buldum.
00:20:59 Bye.
00:21:01 Çok tehlikeli. Eve git.
00:21:04 Deli misn? Bu eğlenceli.
00:21:06 Bir kamyonun altında polislerden kaçmaktan
00:21:19 Avukat neden oradaydı?
00:21:20 Bilmiyorum, bana sen söyledin.
00:21:22 Hiçbir şey yapmadım.
00:21:25 Evet, ikimiz de kar gibi temiziz.
00:21:27 Senin sorunun ne?
00:21:30 Bu kimin kalbi?
00:21:33 Polisin?
00:21:35 - Cevap ver!
00:21:37 Kahretsin, Sen. köpek..
00:21:40 Morgane, Peşimde polisler ve motorcular var.
00:21:45 Sevdiğim kadını kurtarmaya çalışıyorum.
00:21:48 Hiç Birşey umrumda değil.?
00:22:07 lanet.!
00:22:09 Burda silah yok! Silah yok!
00:22:10 O da burda mı?
00:22:13 - At silahını.
00:22:14 - At!
00:22:19 Gel. Polislere Ginoyu öldürdüğünü söyleyeceksin.
00:22:22 Birisini mi öldürdün?
00:22:25 Mutlu ol, O polisti.
00:22:27 Bir polis mi öldürdün?
00:22:28 Gino polis miydi?
00:22:31 Delirdin mi?
00:22:33 Bilmiyordum.
00:22:35 İnanmıyorum. Onları çaldın!
00:22:38 - bu organlar.!
00:22:40 - Ya kalanlar?
00:22:44 Bir domuzun içini boşalttın.
00:22:47 Vuracağım.
00:22:48 Hayır yapmayacaksın,
00:22:54 Taximden defolun!
00:22:56 Lanet!
00:22:59 İndir onu.
00:23:03 Onun için yok mu oldun?
00:23:04 Bu mağlup için mi?
00:23:06 Bazı hayatlar, bravo!
00:23:08 Uzağa gideceksin!
00:23:15 Montreal sessiz bir şehir derler.
00:23:17 - İyi misin?
00:23:19 - Polislere mi?
00:23:30 Git!
00:23:35 Bir polisi seçmenin acayipliği ne?
00:23:38 Toplumu bir gangsterden kurtarmak istedim!
00:23:41 Polis yada sahtekar, ne farkeder ki?
00:23:45 Gerçekten onu kaybediyorum.
00:23:47 Alice'i kurtarmak istiyorum.
00:23:49 - Hapse girmek mi istiyorsun?
00:23:53 Yoldan çıktın. Bu aşk değil.
00:23:56 Hayatını vermek aşk değil mi?
00:24:00 Hayır, bu egotizm.
00:24:02 Fedakarlığının seni daha iyi yapacağını
00:24:12 İyi misin? İyi misin?
00:24:17 - Sen...?
00:24:18 Yanlış olan ne, spazm geçiriyor musun?
00:24:22 Sadece söyle bana, it's alright.
00:24:26 Şimdilik durabiliriz.
00:24:32 Senin kollarında böyle ölmek istiyorum.
00:24:35 Böyle söyleme.
00:24:39 Bunu söyleme.
00:24:40 Hastahaneye gidiyorsunuz
00:24:49 Numaran ne.?
00:24:53 Nasıl biteceğini biliyorsun.
00:24:58 Bitkisel hayata girene kadar
00:25:06 Bunu istediğimden emin değilim.
00:25:13 Seni kaybetmek istemiyorum.
00:25:16 Ölmeni istemiyorum.
00:25:24 Hayatını hasta bir kadına bakarak mı
00:25:27 Kim sadece seni sevemez ki?
00:25:33 Bu delice.
00:25:35 Kendine bir bak.
00:25:36 Mutlu musun?
00:25:39 Dürüstçe cevap ver...
00:25:41 Bana bunu söylediğine inanamıyorum.
00:25:46 Seni sevdiğimi biliyorsun.
00:25:49 Theo'yu sevdiğimi biliyorsun.
00:25:51 Siz ikiniz benim tüm hayatımızsınız.
00:25:57 Beni sevdiğini biliyorum.
00:26:03 Ama kendini seviyor musun?
00:26:27 Gerçekten mi? Gerçekten bir çocuğun var mı?
00:26:32 İsmi ne?
00:26:34 Theo. 9 yaşında.
00:26:37 İnanamıyorum!
00:26:41 Benim değildi, ama benim gibiydi.
00:26:48 Beni hayal kırıklığına uğrattın, Max.
00:26:52 Evet, neden?
00:26:55 Zayıf bir kadın ve bir çocuk buldun
00:26:57 bunun için kahramanı oynadın
00:27:00 Tutkun nerde?
00:27:03 Ne? Hayatım sıkıcı mı?
00:27:06 Lanet sıkıcı.
00:27:13 Zorlusun.
00:27:26 Kahretsin!
00:27:30 Been a while since I was here.
00:27:34 Mad Max'i ne zaman gördüğümüzü hatırlıyor musun?
00:27:39 Şimdi ne izliyorsun, çizgi film mi?
00:27:42 Aile hayatı eğlenceli, bilirsin.
00:27:44 Bazı çizgi filmler fena değil.
00:27:46 Doğru duyuyo olamam.
00:27:49 Bu aşkın şey olduğunu söylüyordun...
00:27:52 a prison with bars made of flesh.
00:27:55 Bunu ben mi söyledim? Bir şairdim.
00:27:57 Gerçekten.
00:28:04 Ne yapıorsunuz?
00:28:05 Organ için bekliyoruz.
00:28:09 Bir kalbi ne kadar bekletebilirsin?
00:28:12 Hayır, sıcaklaşır.
00:28:22 Gidelim.
00:28:32 Neden buradasın?
00:28:34 T-Rex'imi istiyorum.
00:28:38 Sadece rahatla.
00:28:42 Gel otur.
00:29:09 Neden gitmeme izin vermiyorsun?
00:29:18 Neden korktun?
00:29:21 Kendinden mi?
00:29:25 - Hadi!
00:29:39 Dur.
00:29:42 Durdur onu, hadi.
00:29:45 İstemiyorum.
00:29:49 Çok kötü.
00:29:51 İyi olabilir.
00:29:53 Evet, kesinlikle.
00:29:59 Beni sevdiğini biliyorum.
00:30:02 İtiraf et.
00:30:04 Evet, seni sevdim.
00:30:07 Mutlu musun şimdi? Söyledim.
00:30:11 Şimdi ne var?
00:30:13 Herşeyi bırakıp sıfırdan mı başladık?
00:30:16 Neden olmasın ki?
00:30:20 Sevdiğimi terk edemem.
00:30:23 Beni terkettin!
00:30:24 Tamam, üzgünüm.
00:30:25 - Korktum.
00:30:28 Morgane, senden korktum,
00:30:30 avukat,
00:30:37 Max ben değildi.
00:30:39 Ben Julien, çocuğunu seven
00:30:44 Her zaman ilk girmek zorunda değilim.
00:30:47 Max'i sevdim.
00:30:51 Bunun için avukatı siktin.
00:30:56 Onu pahalıya ödedim.
00:31:06 Yapmamayı dilerdim.
00:31:18 Kahretsin!
00:31:27 Bir adamı ormana götürebilirsin,
00:31:29 Bu doğru değil. Değişebilirsin.
00:31:34 Sinirlenme.
00:31:38 Ama bir manyaksın.
00:31:46 Gideceğim.
00:31:48 Beni affedin.
00:31:55 Belki de ölmeyi istemişimdir.
00:32:05 Büyük bir gemide denize açılacağız
00:32:08 Ve bir hazine adasına demir atacağız
00:32:47 Theo'ya bak.
00:32:48 Dur, Theo'ya bakacaksın.
00:32:53 Seni seviyorum.
00:32:54 Seni seviyorum.
00:33:00 Daha yakın ve daha yakın olacaklar.
00:33:04 Tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?
00:33:06 Julien?
00:33:54 Kahretsin! Christ!
00:35:23 - Merhaba, baba?
00:35:25 - Theo?
00:35:28 Nasıl gidiyor?
00:35:29 Ne oldu biliyor musun? Go-karta gidiyoruz.
00:35:32 Çok Hoşdu. Herkesi yendim.
00:35:36 - 1.nci oldum.
00:35:39 Seninle konuşmak zorundayım,
00:35:43 Seni sevdiğimi biliyorsun
00:35:45 Seni ve anneni herşeyden çok sevdim.
00:35:49 Ve annem de öyle.
00:35:51 - Öldü mü?
00:35:55 Ölmedi.
00:35:57 Ölmedi ve onu kurtarmak için
00:36:05 Ama belki yapamam.
00:36:08 Belki bu bir yarış ve ben yenemeyeceğim.
00:36:12 Anladım.
00:36:16 Baba?
00:36:17 Bana annemin şarkısını söyle.
00:36:20 İyi, şeyden mutluyum...
00:36:23 Biliyorsun, Filli ve gemili şarkı.
00:36:30 Birlikte yelkenlilere katılıp
00:36:33 Bir hazine adasına
00:36:36 Eğlenceli. Kuş Yuvalarının olduğu
00:36:39 Bunu Düşlerinde Görebiliyormusun.
00:36:42 Burada hiç büyük yelkenli yok.
00:36:46 Veya adada hiç kuş yok.
00:36:49 Sana hep söyledim Gözlerini Kapat die.
00:36:55 - Büyük Bir Fil...
00:36:59 Sahara çölünü.
00:37:02 Ve uyuyan vahayı geçeceğiz.
00:37:06 - altında...
00:37:09 fakat burda diil...
00:37:13 Orda uyunacak ağaçlar.
00:37:16 Ve operada şarkı söyliyecek fillerde yok.
00:37:20 Eğer oğlan üstü masallarda eğilen
00:37:22 ve uyuyan ağaçlarda yok.
00:37:34 Theo, şimdi gitmek zorundayım.
00:37:38 Grampa'ya dikkat et.
00:37:42 Seni seviyorum, aşkım. seni seviyorum.
00:39:18 Bin!
00:39:27 - Teşekkürler.
00:40:11 Bu bir mucize olacak.
00:40:16 İnanmak zorundasın.
00:40:21 Ya tamamen yada hiç.
00:40:25 Yap yada öl!
00:41:02 Dikkat et!
00:41:53 Morgane! Morgane!
00:42:22 Morgane, bekle!
00:42:24 = Çeviri =