Nitro
|
00:01:17 |
Ya hep ya hiç! |
00:01:20 |
Yap yada öl! |
00:01:33 |
Kahretsin! |
00:02:05 |
Sen delisin adamim. |
00:02:10 |
Max! Max! |
00:02:27 |
Kim en iyisi? |
00:02:29 |
Sicko. Sadece kazanmak |
00:02:32 |
Ben hiç kimseyi öldürmedim. |
00:02:33 |
Henüz! |
00:02:34 |
- Sen yaralı bi mağlupsun! |
00:02:37 |
Peki bana nezaman dönüceksin Kal..k |
00:02:40 |
- Hadi ya? |
00:02:42 |
Beni alevlendiriyor. |
00:02:44 |
Öyle mi? |
00:02:47 |
Hadi! |
00:03:04 |
Rüyalarında! |
00:03:50 |
Ve? |
00:03:52 |
2 Dakika 30 saniye Yeni bir rekor. |
00:03:55 |
Bu ilk adımın. |
00:03:57 |
Kötü deil ha? |
00:03:59 |
Evet. |
00:04:00 |
- Gidebilir miyiz? |
00:04:03 |
Ama bu çok sıkıcı! |
00:04:06 |
Biliyorum, Ama sana söyledim. Hayatta... |
00:04:08 |
Biliyorum, Her zaman yapamayız... |
00:04:11 |
Ne istersek, |
00:04:13 |
Kesinlikle. Her neyse, Nerdeyse bitirdim. |
00:04:17 |
Daha fazla kalmak zorunda mı? |
00:04:21 |
Bilmiyorum. |
00:04:25 |
Ya o? |
00:04:28 |
Yeni bi rekor mu deniyo? |
00:04:34 |
Kendi kendine mi konuşuyosun? |
00:04:36 |
Ya da yine senin ufaklığı mı aldın? |
00:04:39 |
Cevap ver gyprock. |
00:04:43 |
Sigortam beni iflas ettiriyorsa |
00:04:48 |
Zorluk yok. Yalnızım, güvenli. |
00:04:54 |
- Seni izliyorum. |
00:04:56 |
- Seni uyarıyorum. |
00:05:48 |
Oturabilir miyim? |
00:05:49 |
Hayır! |
00:05:50 |
Lütfen? Hadii! Oturabilirmiyim.? |
00:05:54 |
Tamam, ama sadece bugün. |
00:05:57 |
Evet! |
00:05:59 |
Söz veriyorum anneme söylemeyeceğim! |
00:06:01 |
- Ölmeyi mi umuyorsun? |
00:06:13 |
Şimdi boyun eğ. |
00:06:18 |
Neden hastalara çiçek götürülür? |
00:06:22 |
Çünkü çiçekler yaşamı sever. |
00:06:27 |
O zaman neden ölüler onları alır? |
00:06:32 |
Onları sevdiğimizi göstermek için. |
00:06:35 |
Yaşam mı aşk mı? |
00:06:37 |
Aynı şey. |
00:06:38 |
- Aşkı sulamalısın yoksa solar. |
00:06:45 |
Anne? |
00:06:49 |
Kalp krizi mi? |
00:06:52 |
Onu yeni stabilize ettik. |
00:06:54 |
Durumu nasıl? |
00:06:56 |
Morfinin etkisinde. |
00:06:58 |
Uyandırmak için yeterince güçlü deil. |
00:07:01 |
Çok narin. |
00:07:04 |
Aylardır bekliyo. |
00:07:06 |
Ne zaman birinci olucak? |
00:07:09 |
Çok uzun zman alsa bile. |
00:07:12 |
Bu şekilde kalamaz. |
00:07:18 |
Ne kadar? |
00:07:22 |
Birkaç gün. |
00:07:28 |
Birkaç gün. |
00:07:35 |
Kesinlikle olmaz! Birşeyler yapmak zorundasın. |
00:07:39 |
Bağışta bulunan olmazsa, |
00:07:42 |
Yapabileceğim birşey var mı? |
00:07:44 |
Ne yapabilirim? Söyle. |
00:07:49 |
Dua etmeyi dene. |
00:07:53 |
Hayır. |
00:07:54 |
Hayır, bak... |
00:07:57 |
Dene. |
00:07:59 |
Belki birileri biryerlerde |
00:08:01 |
karını kurtarabilir. |
00:08:21 |
Gerçekten ölmeyecek, Değil mi? |
00:08:25 |
Hayır. |
00:08:27 |
Ölmeyecek. |
00:08:31 |
Ölmesine izin vermeyecek miyiz? |
00:08:36 |
Hayır, ölmesine izin vermiycez. |
00:08:38 |
Kalbim Öfkeylemi dolu.? |
00:08:42 |
Evet Öfkeliyim. |
00:08:44 |
Ölmeyi mi arzu ediyosun? |
00:08:50 |
Yalan söylersem! |
00:08:51 |
Bana söz ver. |
00:08:53 |
Söz veriyorum. |
00:09:28 |
Hazır veya değil, işte geliyorum! |
00:09:32 |
Julien? |
00:09:34 |
Theo? |
00:09:36 |
Seni bulacağım! |
00:09:41 |
Julien? |
00:09:45 |
Theo? |
00:09:54 |
Birlikte yelkenlilere katılıp. |
00:09:57 |
Bir hazine adasına |
00:10:01 |
Eğlenceli. Kuş Yuvalarının olduğu |
00:10:05 |
Bunu Görebiliyormusun. |
00:10:07 |
Senin Hayallerin. |
00:10:41 |
Herşey güzel, meleğim. |
00:10:45 |
Seni eve götüreceğim. |
00:10:48 |
Acele et! |
00:11:13 |
ORGAN NAKİL DEPARTMANI |
00:11:18 |
Kahretsin! |
00:11:23 |
Güvenliği yine mi gizlice geçtin? |
00:11:29 |
Theo, nasılsın dostum? |
00:11:33 |
Cool, huh? Gıcır gıcır! |
00:11:36 |
İyi eğlenceler. |
00:11:38 |
Git oyna. Uza! |
00:11:40 |
Haberler çok kötü, bunun için bana iyi davran. |
00:11:43 |
Üzgünüm. |
00:11:47 |
Pes etme. |
00:11:48 |
Sıradaki o. |
00:11:51 |
Aylardır bekliyor. |
00:11:54 |
Evet |
00:11:55 |
Uzun bir hafta sonu. |
00:11:57 |
Şansımıza bazı çılgın sürücüler |
00:12:01 |
Üzgünüm... Ee, Theo, |
00:12:03 |
arabamı sevdin mi? |
00:12:04 |
Evet. |
00:12:06 |
Bagajı aç. |
00:12:10 |
İyi, deil mi? |
00:12:11 |
Evet. |
00:12:16 |
Hadi, hastahanede ölen, |
00:12:19 |
bir kalp olmalı. |
00:12:22 |
Var, |
00:12:27 |
Prosedür? |
00:12:32 |
Tamam, ama ağzını kapalı tut. |
00:12:34 |
Neden organ yok? |
00:12:36 |
Bağış yok mu? Hayır. |
00:12:38 |
Çünkü doktorlar bunun için para ödememiş. |
00:12:41 |
Bir cerrah al... |
00:12:44 |
Seni parçalamak için |
00:12:47 |
Ama komadaki bir kurbanı hayatta tutmak |
00:12:51 |
bir cent bile daha fazla almıyor. |
00:12:56 |
Organlarımız var, ama paramız yok. |
00:13:01 |
Bu iğrenç. |
00:13:03 |
-Acaba Alabilirmiyiz... |
00:13:07 |
Hayır. Yapabileceğim tek şey |
00:13:10 |
aldığım organları yerleştirmek. |
00:13:20 |
Ya bir kalp getirirsem? |
00:13:22 |
Evet, tamam. |
00:13:25 |
Hayır, bir düşün. |
00:13:28 |
Teorik olarak, bilmiyorum... |
00:13:31 |
Bazı Amerikalılar |
00:13:35 |
yüzlerinden vurulmuş |
00:13:36 |
Ne istersem onu koyarım, |
00:13:39 |
Ama Mr Wiseguy, |
00:13:41 |
kalbi nereden bulacaksınız? |
00:13:43 |
Bilmiyorum. |
00:13:45 |
Bunu haketmeyen |
00:13:48 |
Şaka yapıyorsun, değil mi, Robin Hood? |
00:13:51 |
Suçluları kurtarıyoruz |
00:13:56 |
Suçsuzu kurtarmak için para ödemeliyiz. |
00:14:00 |
Kayıt dışı.. |
00:14:02 |
Ücret... ücret ne kadar? |
00:14:10 |
Böyle gerçek bir arabaya |
00:14:13 |
Gerçek hayatta değeri 50 bin. |
00:14:19 |
Bu çok pahalı. |
00:14:24 |
Hayat pahalıdır. |
00:14:33 |
Bir anlaşma yapabilir miyiz? |
00:14:40 |
Elbette, her zaman bir anlaşma yapabiliriz. |
00:15:28 |
Bak.. O Nasıl. |
00:15:31 |
Yanlışsın. Düşüncelerimizi değiştirebiliriz. |
00:15:35 |
- önce bi bak Theo. |
00:15:39 |
Önce Şuraya bakalım Theo. |
00:15:41 |
Tamam. Birlikte.. |
00:15:45 |
Söz.. |
00:16:09 |
Kim takar ki? |
00:16:11 |
TBu pickup. Su Gibi Yakıt İçer. |
00:16:14 |
Evet, anlat bana. |
00:16:16 |
Ve o kirlendi. |
00:16:18 |
O kirlendi. |
00:16:20 |
Hoş muyuz? |
00:16:23 |
Hoşuz. Sadece bir arabaydı. |
00:16:26 |
Göreceksiniz, Büyükbaba çok daha fazlasına sahip. |
00:16:32 |
Seni görmek güzel, koca adam. |
00:16:37 |
- Çok fazla araban olduğu doğru mu? |
00:16:43 |
-Hızlı gidiyolar mı? |
00:16:48 |
Bu günlerde hep daha fazla. |
00:16:51 |
Daha fazla gaz, daha fazla güç, daha fazla para... |
00:16:54 |
Herşey daha karmaşık olmak zorunda. |
00:16:57 |
Biz makinelerle değiştirdiğimizde |
00:17:02 |
That's what their technology's about. |
00:17:06 |
Gerçekten ne istediklerini biliyor musun? |
00:17:08 |
Bizi susturmak için. çünkü... |
00:17:11 |
embesiller hiçbir zaman isyan etmez. |
00:17:14 |
Embesiller marketin |
00:17:18 |
Marketin kuralları, |
00:17:21 |
Seni gördüm. |
00:17:22 |
Dikkat edin, onlar heryerde. |
00:17:25 |
Geç veya erken |
00:17:34 |
Elbette, bazı yararları var. |
00:17:37 |
Ama bu sonuncu olmayacak. |
00:17:40 |
Bugünlerde teknisyen olmak için |
00:17:42 |
bilgisayar kullanma alanında derece yapman gerekiyor. |
00:17:45 |
Bu tuhaf bir tip. |
00:17:47 |
Robot olacağız. Köle gibi çalışıyoruz. |
00:17:49 |
Satranç tahtalarında rehine olacağız. Rehine, anlıyor musunuz? |
00:17:54 |
Bak, Günü kurtarma modunda değillim. |
00:17:57 |
Tabiki değilsin, üzgünüm. |
00:17:59 |
Bu bizim düzelttiğimiz birşey. |
00:18:03 |
- Super. |
00:18:06 |
Beyaz alevlerin sıcak olduğunu duymuştum. |
00:18:09 |
Evet! |
00:18:10 |
- Altındaki ne? |
00:18:14 |
Bir bak. |
00:18:17 |
Dövülmüş rodlar, yükseltilmiş valflerle |
00:18:22 |
Süper bir şarjı var. |
00:18:25 |
Nitroyla birlikte, tekerlekler üstünde bir roket olacaksın. |
00:18:29 |
Sadece havalanma, |
00:18:33 |
Hoş... |
00:18:35 |
Ama... |
00:18:37 |
Mükemmel, teşekkürler. |
00:18:42 |
Neden? Hadii, |
00:18:47 |
Acil olmadıkça sana sormayacağım |
00:18:51 |
Bak, çocuk... |
00:18:54 |
Bana ihtiyacın olmasından mutluyum. |
00:18:58 |
Kendi yolumda sana her zaman |
00:19:01 |
Benim yolum senin yolun olmayabilir, |
00:19:04 |
Anladın mı? Sürekli denedim. |
00:19:06 |
Çok teşekkürler, Baba. |
00:19:10 |
Bu harika. |
00:19:12 |
Şu adresi biliyor musun? |
00:19:14 |
Bu adres... |
00:19:16 |
Çocukların bu akşam |
00:19:22 |
- Baba, bak, nitro! |
00:19:24 |
Hiçbir şeye dokunma. |
00:19:27 |
Burası senin istediğin yer. |
00:19:30 |
Dikkat et, bu aralar |
00:19:33 |
Şeytana meydan okuma, |
00:19:36 |
Theo'yu birkaç geceliğine |
00:19:40 |
Çok eğleneceğiz. |
00:19:42 |
Go-kartlar, iyidir..! |
00:19:44 |
- Göreceğiz bakalım Max kadar hızlı mısn. |
00:19:47 |
Evet, Julien. |
00:19:49 |
Başlat onu. |
00:19:59 |
Kötü değil, ha? |
00:20:16 |
Sen kimsin? |
00:20:24 |
Motivasyon için... |
00:20:28 |
ve biraz içki. |
00:20:32 |
O.K. |
00:20:34 |
Beni takip et. |
00:21:33 |
Biliyor musun bilmiyorum, |
00:21:36 |
- Var mısın? |
00:21:39 |
- Bunu izle, Sana bir yarışta 50$ vereceğim. |
00:21:48 |
Beni yarışlara al. |
00:21:51 |
Sana bir yarışta 100$ vereceğim. |
00:21:54 |
O.K. |
00:22:03 |
Billy! |
00:22:06 |
Billy! Billy! |
00:22:11 |
Ben Max. |
00:22:15 |
Şampiyon. |
00:22:16 |
Seninle Dışarda Görüşürüz.. |
00:23:28 |
Teşekkürler. |
00:23:48 |
Bu senin payın. |
00:24:21 |
İYi, görüyorsun, |
00:24:25 |
Başka hiçkimse bahse girmek istemiyor. |
00:24:27 |
Ne? |
00:24:29 |
Bu arada, |
00:24:30 |
Ben Fanfreluche'im. |
00:24:32 |
Bir dahaki yarışa 5000$ ına bahse giricem. |
00:24:36 |
Üzgünüm, 5000$ verebileceğimden emin değilim. |
00:24:38 |
Kahretsin! |
00:24:44 |
Bu da ne? Kimse bahse girmek istemiyor mu? |
00:24:46 |
Neden bu arabaları satın aldın? |
00:24:50 |
Bu bir moda showumu yoksa duello mu? |
00:24:52 |
Pilot musunuz yoksa pısırık mısınız? |
00:24:55 |
Bir dahaki yarış, 5000$. 5 thou! |
00:24:58 |
Beni yenen herkes için sana 10$ |
00:25:02 |
- Yo! |
00:25:04 |
Yeterince paran yok mu? |
00:25:06 |
Vazgeç. Şimdiden benden yoruldun mu? |
00:25:15 |
Bana bi teneke nitro getir. |
00:25:36 |
Şimdi deil! |
00:26:54 |
O.K., ücreti öde. |
00:26:58 |
Max! Bu senin ismin, değil mi? |
00:27:00 |
Kim sana sordu? Bana ücreti ver. |
00:27:02 |
Bir dakika. |
00:27:05 |
Bu para bizim. |
00:27:10 |
Bu parayı ben kazandım, |
00:27:15 |
Kendi filminde kendini yalnız hissetmiyor musun? |
00:27:18 |
Neden çılgın olduğunu düşünüyorsun, Max? |
00:27:25 |
Hadi, hiç şansı yok. |
00:27:27 |
Kesinlikle, Bunun için onu |
00:27:45 |
Başka kimse? Sonraki kim? |
00:27:48 |
Bana paramı ver! |
00:27:54 |
Benim param! |
00:27:55 |
Ona parasını ver! |
00:28:00 |
İşte burda. |
00:28:06 |
Sen hastasın! |
00:28:26 |
İyi misin, Max? |
00:28:28 |
Julien, Baba. benim adım Julien. |
00:28:30 |
Bana bu ismi sen verdin, hatırlıyor msun? |
00:28:34 |
Evet, doğru. |
00:28:38 |
Her neyse, annen bu ismi seçmişti, |
00:28:45 |
Sen kazandın, ha? |
00:28:49 |
İstediğini aldın mı? |
00:28:52 |
Tam olarak değil. |
00:28:56 |
Ne kadar kaybettin? |
00:29:01 |
Ne kadar? |
00:29:04 |
10 thou. |
00:29:08 |
Herşeyi sattım. |
00:29:10 |
Kirayı bile ödeyemiyorum. |
00:29:13 |
Bir çözüm bulmalıyım. |
00:29:15 |
Seçeneğim yok, bu paraya ihtiyacım var. |
00:29:20 |
Sen ve Theo burada kalabilir. |
00:29:22 |
Hiçbir şey beni daha mutlu yapamaz. |
00:29:28 |
Ölmesine izin vermeyeceğim, Baba. |
00:29:34 |
Anlayacağını biliyorum. |
00:29:38 |
O.K., Sana 10bin $ borç vereceğim. |
00:29:45 |
Yapamam. Sana nasıl geri ödeyeceğimi |
00:29:49 |
Unut bunu! |
00:29:50 |
Her neyse, hepsi sana gelecek |
00:29:55 |
Toplam olarak ne kadara ihtiyacın var? |
00:30:01 |
50 lik. fakat. |
00:30:06 |
Şimdi ne numara yapacaksın, Max? |
00:30:09 |
Julien, Baba. |
00:30:11 |
sen geçebildin. |
00:30:15 |
Jeez, Max! |
00:30:19 |
Onu kaybedemem. |
00:30:23 |
Theo'dan onu kaybetmesini istemiyorum. |
00:30:30 |
Arabayı biz sürmüyoruz. |
00:30:53 |
Kimse bizim için karar veremez, Baba. |
00:30:56 |
Alice ölmeyi haketmiyor. |
00:31:01 |
Annen de ölmeyi haketmiyor. |
00:31:07 |
Ama bu hayat. |
00:31:09 |
Kahrolası hayat acımasız. |
00:31:22 |
Christ, adamım! |
00:31:27 |
Sakın çılgınca bişey yapma. Bekle. |
00:31:29 |
Ne için? Onun ölmesi için mi? |
00:33:11 |
Julien! |
00:33:25 |
Seni tanıyor muyum? |
00:33:27 |
Hayır. |
00:33:30 |
Ben Alice. |
00:33:33 |
Gözlerini açtığını görmek güzel. |
00:33:37 |
Burada bir haftadır uyumanı izliyorum. |
00:33:42 |
Kalbim zayıf. |
00:33:45 |
bu benim. |
00:33:48 |
Eğer ölürsen, Belki ben de ölürüm |
00:33:59 |
Batıl inançlara sahip olmak aptalca. |
00:34:02 |
Ama... |
00:34:05 |
Ben batıl inançlara sahip değilim. |
00:34:07 |
Şanssızlık. |
00:34:14 |
Komiksin! |
00:34:56 |
İçeri gel! |
00:35:01 |
Ee, ne haberler var? |
00:35:03 |
Genelde bunu sana sorarım. |
00:35:05 |
Üzgünüm, hala kalp yok. |
00:35:08 |
İşte. |
00:35:13 |
Hepsi orada. |
00:35:19 |
- Meşru olacak mı? |
00:35:25 |
Dikkatli ol, |
00:35:28 |
Daha fazla tehlikeye atmak istemiyorum. |
00:37:11 |
Bu özel bir kulüp. |
00:37:14 |
Patronu görmek istiyorum. |
00:37:18 |
Avukat. |
00:37:25 |
Senden sonra. |
00:38:59 |
Sen kimsin? Daha önce karşılaştık mı? |
00:39:02 |
Diğer yaşamımızda, belki. |
00:39:07 |
Devam et, bir yüzü hiçbir zaman unutmam. |
00:39:12 |
Çılgın Max. |
00:39:22 |
Biraz bebek. |
00:39:25 |
Onu iyi tanıyorsun. |
00:39:28 |
Fena değil. |
00:39:30 |
Ben, Bence o bir firecracker! |
00:39:35 |
Firecracker değil |
00:39:39 |
Sarışın bombaları severim. |
00:39:42 |
Belki onu eğlendiririm. |
00:39:44 |
Onu almayacak mısın? |
00:39:45 |
- Bi problem mi var? |
00:39:48 |
Adam sadece benim kim olduğumu bilmiyor. |
00:39:50 |
- Evet, Kim? |
00:39:59 |
Gel buraya, seni punk! |
00:40:01 |
Dur, Alcam... |
00:40:03 |
- Şuna dersini ver! |
00:40:06 |
- Göster ona! |
00:40:09 |
Bana bak, seni punk! |
00:40:13 |
Dur, üzgünüm! |
00:40:15 |
Eğer burnumu kırdıysan, seni öldüreceğim! |
00:40:19 |
Dinle beni. |
00:40:21 |
Hayatta, büyük balık küçük balığı yer. |
00:40:24 |
Sakın o çirkin suratını birdaha gösterme bana. |
00:40:28 |
Bir yüzü hiçbir zaman unutmam. |
00:40:32 |
Anladım! |
00:40:37 |
You got guts. |
00:40:39 |
Hayır, dinle. |
00:40:41 |
Bu iş, kişisel değil. |
00:40:46 |
Ne istiyorsun? |
00:40:47 |
Kokain, uyuşturucu, ecstasy? |
00:40:49 |
Crystal? Şimdi herkes bunu kullanıyor. |
00:40:53 |
Bir kalp. |
00:40:55 |
Pardon? |
00:40:58 |
Bir kalp istiyorum. |
00:41:00 |
Biri için mi çalışıyorsun? |
00:41:05 |
Acil ihtiyacım var. Bugün yada yarın. |
00:41:10 |
- Su ister misin? |
00:41:13 |
Su hayattır, adamım. |
00:41:15 |
Bunu biliyor muydun? |
00:41:17 |
Suyu kontrol eden, |
00:41:20 |
hayatı kontrol eder. |
00:41:23 |
Su sağlıktır. |
00:41:26 |
Sağlıklı kalmak önemlidir. |
00:41:36 |
Bana 48 saat ve 150.000$ ver. |
00:41:39 |
- 100.000$. |
00:41:41 |
- 100. |
00:41:43 |
100. Daha fazla ödeyemem. |
00:41:46 |
Kim senin bok olmadığını söylüyor? |
00:41:49 |
Hiç kimse. |
00:41:52 |
O.K., 100.000$. |
00:41:55 |
Ta..aklı adamsın. iyi. |
00:41:57 |
- Yarın öde. |
00:42:01 |
Profesyonel bir şekilde yapabileceğini |
00:42:03 |
Hepimiz profesyoneliz. Kimse servisimiz hakkında |
00:42:08 |
Yani, operasyon için. |
00:42:11 |
Sürekli aynı adamı kullanırız. |
00:42:13 |
Sevimli yeni bir kalbin olacak. |
00:42:16 |
Bana sadece kurbanın |
00:42:19 |
Yani, hastanın... |
00:42:21 |
Dinlenmeyi bize bırak. |
00:42:23 |
- Kan grubu? |
00:42:26 |
Kesinlikle kan grubuna ihtiyacımız var. |
00:42:32 |
Kahrolası bir mağlup! |
00:42:36 |
Bekle, bana gelecek. |
00:42:39 |
Herkes onlarınkini bilmiyor. |
00:42:42 |
Bugünlerde o daha güvenli. |
00:42:44 |
Kan nakilleri sebebiyle. |
00:42:49 |
Kan grubunu biliyor musun? |
00:42:54 |
Hı? |
00:42:55 |
0 (-) negatif. |
00:42:58 |
En nadir, AB (+) positive. |
00:43:01 |
Ben B (+) pozitif. |
00:43:04 |
A (+) pozitif. |
00:43:21 |
Kimse kıpırdamasın, onları vuracağım. |
00:43:25 |
Otur, bu ölümcül. |
00:43:27 |
O.K., gel benimle. |
00:43:29 |
Olduğum yerde kalıyorum, tamam mı, adamım? |
00:43:31 |
Gel yoksa onu vururum. |
00:43:34 |
Bir! İki! |
00:43:35 |
Tamamdır, Gino. Onunla git. |
00:43:42 |
Buraya gel! |
00:43:43 |
Kıpırdarsanız, vururum. |
00:43:45 |
Kalk! Ayaklarının üzerine, dedim. |
00:43:48 |
Kıpırdayan olursa, onları vururum! |
00:43:55 |
Ne oluyo? |
00:44:13 |
Git! |
00:44:41 |
Orda kal! |
00:44:43 |
Ön tarafta. |
00:44:45 |
Ginoyu orada bırak! |
00:44:55 |
Şimdi ne var, patron? |
00:44:56 |
Sakin olun. Plakasını aldın mı? |
00:44:59 |
Onu bulacağız. |
00:45:02 |
Herkesi dışarı çıkarın. |
00:45:37 |
-İsmi? |
00:45:39 |
- Doktor nerede? |
00:45:40 |
Operasyonlarınızı yapan doktor. |
00:45:43 |
- Bilmiyorum. |
00:45:46 |
- Adres ne? |
00:45:49 |
Şiddett Uygulamaktan çekinmeyin.. |
00:47:36 |
VETERİNER HASTAHANESİ |
00:47:41 |
Mr N'Diaye,veteriner kliniğinizden |
00:47:45 |
Ben itfaiye şefi Tremblay. |
00:47:47 |
Buraya gelseniz iyi olacak. |
00:47:51 |
Güzel, bekliyoruz |
00:47:59 |
İyi haberler, |
00:48:03 |
alev falan yok, değil mi? |
00:48:06 |
"Sakin olun, mesela değil," |
00:48:09 |
Katılıyor muyuz? |
00:48:13 |
Bela istemiyorum. |
00:48:16 |
İyi. |
00:48:17 |
Bu taraftan. |
00:48:25 |
Bunu yapabileceğine emin misin? |
00:48:27 |
Mesele değil, gerçekten. |
00:48:29 |
Ülkemde cerrahtım. |
00:48:32 |
Bana Kanada'nın uzmana ihtiyacı |
00:48:35 |
Ama derecelerimizin farkına |
00:48:38 |
Bu yüzden veteriner oldum. |
00:48:41 |
Ama vergilerimi ödeyebilmek için |
00:48:44 |
ve öğrencimin borcunu. |
00:48:46 |
Peki. |
00:48:48 |
Neye ihtiyacınız var? |
00:48:49 |
Onun kalbine. |
00:48:53 |
ECG 719. |
00:48:55 |
Beni ilgilendirmez, ona şimdi ihtiyacım var! |
00:48:58 |
Anladın mı? |
00:48:59 |
Teşekkürler. Bye. |
00:49:02 |
Kahrolası polis hafta sonu çalışmayacak! |
00:49:04 |
Kahrolası bürokrat! |
00:49:07 |
Bizim vergilerimizle ödediğini düşünmemiz için! |
00:49:13 |
Bir hayat kurtaracaksın. |
00:49:15 |
Sikeyim seni! Neden bunu yapıyorsun? |
00:49:18 |
Derneğe borcunu ödemelisin. |
00:49:20 |
-Ben suçsuzum. |
00:49:22 |
You're a bunch of choir boys! |
00:49:24 |
Ben suçsuzum. |
00:49:27 |
- Ona vurabilir misin? |
00:49:30 |
Beni öldürme. Sana hiçbir zaman acı çektirmedim. |
00:49:33 |
Yada hiçkimse! |
00:49:34 |
Bir kalbi haketmiyorsun. |
00:49:36 |
Bir kereliğine adalet olacak. |
00:49:38 |
Bekle! |
00:49:39 |
Büyük bir hata yapıyorsun. |
00:49:41 |
Çok büyük bir hata. |
00:49:43 |
Ben bir suçlu değilim. |
00:49:44 |
- Ne, İş adamı mısn? |
00:49:48 |
Tabi, ve ben bi gizli kameraylayım. |
00:49:50 |
Yalan söylüyorsun! |
00:49:51 |
Yemin ederim, adamım! |
00:49:55 |
- Yaşamayı haketmiyorsun. |
00:49:57 |
Bir saniye değil! |
00:49:59 |
Acele et, vur ona! |
00:50:03 |
Acı bana, adamım! Karım! |
00:50:06 |
Bi karım var, bir bebeğim! |
00:50:08 |
Çetenin parçası olabilmek için öldürdün ve tecavüz ettin. |
00:50:13 |
Bunun için kapa çeneni! |
00:50:14 |
Hiç kimseyi öldürmedim, adamım! |
00:50:17 |
Ve H seni çocuklara sattı? |
00:50:19 |
Ve uyuşturucu alabilmek için 10$ |
00:50:23 |
-Hadi, vur ona! |
00:50:33 |
Birşeyler yap, kurtar beni! |
00:50:51 |
Cehennemin meleği tanrıya dua ediyor! |
00:50:54 |
Neredeyse komik. |
00:50:59 |
Şimdi ne, adamım? |
00:51:00 |
Bekliyoruz. |
00:51:02 |
Bu piç aramak zorunda. |
00:51:06 |
Ginoyu geri alabileceğimizi düşünmeli. |
00:51:10 |
Ya bir manyaksa? |
00:51:12 |
Ya onu parçalara ayırıyorsa, |
00:51:17 |
Kalbi! |
00:51:25 |
Yeterince sakinleşti. |
00:51:29 |
Onu öldüreceksin. |
00:51:31 |
Ben bir doktorum, bir iyileştirici, |
00:51:51 |
Beni öldrmek yardım etmeyecek. |
00:51:54 |
İki ceset hiç kimseyi kurtarmaya |
00:51:58 |
Hayat kurtarmak için öldürmek istiyorsun, yap şunu. |
00:52:00 |
Bu sorumluluğu senin saymayacağım. |
00:52:11 |
Ne yapıyorum? |
00:52:29 |
Kes. |
00:52:31 |
Burda. |
00:52:35 |
Düşün bir, |
00:52:42 |
Acele et! |
00:52:57 |
Otur, iyi görünmüyorsun. |
00:00:05 |
onunla birlikte ondan ne aldıysan. |
00:00:45 |
Ne dediler? |
00:00:46 |
Dediler ki... |
00:00:56 |
Dediler ki zayıf düşmemem bi mucizeymiş. |
00:01:03 |
Mucizeler sadece inanırsan olur. |
00:01:07 |
Tahminimce. |
00:01:11 |
İyi olacaksın. |
00:01:15 |
Sana olanın bir sebebi var. |
00:01:17 |
Gerçekten mi? |
00:01:21 |
Ve kalbinin neden gelişmeyi sürdürdüğü? |
00:01:25 |
Tam olarak bilmiyorum. |
00:01:32 |
Acı çekmemizin bir sebebi olmalı. |
00:01:38 |
Ne? |
00:01:41 |
Anlayamasak bile. |
00:01:47 |
Ve şans? |
00:01:49 |
Onun gibi birşey değil. |
00:02:04 |
Kanıtla. |
00:02:10 |
Şans diye birşeyin olmadığını ispatla? |
00:02:14 |
Senin söylediğin şey. |
00:02:21 |
Güneşi ve ayı al. |
00:02:26 |
Burdan ikisinin de aynı boyda görülmesi |
00:02:31 |
Birisi dev gibi, |
00:02:35 |
Diğeri minik, |
00:02:41 |
Bunun bir rastlantı olduğunu mu düşünüyorsun? |
00:02:46 |
Bunun hakkında hiç düşünmemiştim. |
00:02:50 |
Basit. |
00:02:52 |
Güneşe ve aya sahipsin. |
00:02:54 |
Bazen yakına ve daha yakına gelirler. |
00:03:01 |
Bir araya geldiklerinde, |
00:03:04 |
tutulma olur. |
00:03:13 |
Perverts! Halka açık olarak yapıyor! |
00:03:19 |
Işıkları söndürmelerinin sebebi bu. |
00:03:29 |
Birşey göstermeme izin verin. |
00:03:37 |
Bu harika. |
00:03:41 |
Bu senin mi çocuk? |
00:03:47 |
Adı Theo. |
00:03:51 |
Hayır diyebilir miyim? |
00:03:58 |
Bu küçük şey seni nerdeyse öldürüyordu? |
00:04:03 |
Biliyor muydun? |
00:04:10 |
Biliyordun ve ona sahiptin? |
00:04:16 |
Bir sebeple ölmeyi önemsemiyorum. |
00:04:23 |
Acayip bir kızsın. |
00:04:28 |
Teşekkürler. |
00:04:33 |
Ve babası? Babası nerede? |
00:04:37 |
Bilmiyor. |
00:04:43 |
Bunun için dedin ki, |
00:04:48 |
Bensiz iyi olacak. |
00:04:53 |
Bütün hayatlarınca onları seven |
00:04:58 |
Ama sen de önemsiyorsun. |
00:05:05 |
Yalnızım, her zman yapabilrim. |
00:05:08 |
Hayır, önemli değilim. |
00:05:14 |
Eminim onun için önemlisin. |
00:05:24 |
Bence de, sen önemlisin. |
00:05:37 |
Tatlısın. |
00:05:43 |
Julien, bana bebek oturağını ver! |
00:05:45 |
Tüy kadar hafif. |
00:05:47 |
Bak, bak bi. |
00:05:50 |
Güzel, ha? |
00:05:52 |
Bu senin araban mı? |
00:05:53 |
Henüz değil. |
00:05:58 |
Ben ne dedim? |
00:06:00 |
Alice! |
00:06:01 |
Bekle! Durdur onu! |
00:06:03 |
Alice, dur! |
00:06:05 |
Bekle! |
00:06:06 |
Arabaya dikkat et. |
00:06:09 |
Şaka yapıyordum, |
00:06:12 |
Üzgünüm, yapmamalıydım... |
00:06:14 |
Onu gerçekten çalmayacaktım. |
00:06:17 |
Üzgünüm. Bak, bana bi şans verr. |
00:06:23 |
Hepimiz şansı hakederiz. |
00:06:26 |
Son şansın. |
00:06:38 |
Uyan. |
00:06:39 |
Geliyorlar. |
00:06:42 |
Yardım et. |
00:06:45 |
Acele etmelisin. |
00:06:49 |
Teşekkürler! |
00:06:51 |
Hayır, ön taraftan. |
00:06:53 |
Hayatın senin ellerinde. |
00:06:56 |
İyi şanslar! |
00:07:09 |
Gidelim! Yakala onu! |
00:08:24 |
Merhaba, patron? |
00:08:25 |
- Polisler orda mı? |
00:08:28 |
- Yakaladın mı? |
00:08:30 |
Uzun sürmeyecek. |
00:08:34 |
Sadece bu değil. |
00:08:38 |
Çok naziksin, patron. |
00:08:40 |
Ara beni. |
00:08:53 |
Çatıda. |
00:08:55 |
Kuzey tarafında. |
00:09:16 |
- Merhaba, Morgane? |
00:09:19 |
Ben Max. |
00:09:23 |
Bak, bu iyi bi zaman değil. |
00:09:27 |
Morgane, bu gerçekten acil. |
00:09:29 |
Bahçe kapın açık mı? |
00:09:32 |
9-10 yıl içinde tekrar ara. |
00:09:35 |
- Morgane, kapı açık mı? |
00:09:43 |
- Çok çalışıyorum! |
00:09:54 |
Bu da ne? |
00:09:56 |
Defol! |
00:09:59 |
Bu da ne? |
00:10:06 |
Gördün mü...? |
00:10:08 |
Bu taraftan! Şu taraftan! |
00:10:11 |
Yakala onu! |
00:10:16 |
- Üzgünüm! |
00:10:18 |
Korkma. |
00:10:24 |
Üzgünüm, hazımsızlığım var. |
00:10:27 |
Kapıyı kapat! |
00:10:30 |
Seni piç! |
00:10:32 |
Seni boğcam! Neler oluyor! |
00:10:37 |
- Anlat. |
00:10:38 |
- biraz sinir! |
00:10:41 |
Beni niye içeri çekiyorsun? |
00:10:46 |
Neden yapıyorsun? |
00:10:49 |
Vermiyorum. |
00:10:51 |
Bu kulüpten nefret ettim. |
00:10:57 |
Morgane, Neden...? |
00:11:01 |
Sadece çıkamam. Paraya ihtiyacım var. |
00:11:03 |
Gerçekten iyi ödüyor. |
00:11:07 |
Her zaman böyle söylüyorsun, |
00:11:10 |
Babamla araba çalmam. |
00:11:14 |
Kıçınla yaşam kazanmanın bir yolu yok! |
00:11:21 |
Neden dikkat ediyorsun ki? |
00:11:24 |
Kıçımla ne istersem onu yaparım. |
00:11:30 |
Bu gangsterlere kıçnı |
00:11:33 |
- lanet! |
00:11:43 |
Aynı yere sahip olmandan mutluyum. |
00:11:47 |
Onu sen tamir ettin. |
00:11:51 |
Burda. |
00:11:56 |
Ee, |
00:11:59 |
hala dans ediyor musun? |
00:12:01 |
Şu günlerde hayır. |
00:12:04 |
Ne yapıyorsun? |
00:12:05 |
Küvette. |
00:12:09 |
Acele et! |
00:12:11 |
IN THE FAST LANE |
00:12:16 |
Fena değil. |
00:12:18 |
Burda, yakala. |
00:12:23 |
Bi arkadaş unutmuş. |
00:12:28 |
Ee drag yarışlarına katılıyor musn? |
00:12:31 |
Vazgeçmedim ve herkesi terkettim. |
00:12:37 |
Hayalimin peşinde koştum. |
00:12:43 |
Onu yakaladın mı? |
00:12:46 |
Bilmiyorum. |
00:12:52 |
Vakit öldürüyoruz. |
00:12:58 |
Bu senin mi? |
00:13:00 |
Fena değil. Bana anahtarları ver. |
00:13:02 |
Diğerini. |
00:13:06 |
-Hoş, iş görecek. |
00:13:10 |
Sen gelmiyorsun, |
00:13:15 |
Beni bir aptal için mi satıyorsun? |
00:13:16 |
Arabamı birdaha hiç göremeyeceğim. |
00:13:19 |
Morgane, değiştirdim. |
00:13:24 |
Sen bir hırsızsın ve bir yalancısın |
00:13:31 |
Dur! Heryerde polisler var. |
00:13:35 |
Kahretsin! |
00:13:37 |
Hapisten mi kaçtın? |
00:13:41 |
Hayır, tam olarak değil. |
00:13:43 |
Çantada ne var? |
00:13:45 |
Hiçbirşey. |
00:13:47 |
Bildiğinden daha az olan daha iyidir. |
00:13:49 |
Düşündümde. Sen sıcak bir boksun.. |
00:13:53 |
9 yıldır kaybolmuştun, |
00:13:57 |
arabamı sor, ve konuşma. |
00:14:00 |
Karın olduğumu mu düşünüyorsun? |
00:14:02 |
Geri geri git, seni görecekler. |
00:14:04 |
Bunu sormamıştım. |
00:14:09 |
Değişmemişsin, kahrolası. |
00:14:11 |
Güvenilmez bir çocuk ve |
00:14:14 |
Ve değiştin mi? |
00:14:15 |
Çok centilmen ve empatik! |
00:14:19 |
Morgane, kapıyı kapat! |
00:14:51 |
Dur! Morgane! |
00:14:53 |
Ona mı bakıyorsun? |
00:14:55 |
Dur, komik değil! |
00:14:59 |
Aptal olma! |
00:15:16 |
Onları kaybettim. Şimdi mutlu musun? |
00:15:32 |
Yavaşla, bizi öldüreceksin! |
00:15:34 |
Bana emir vermeyi kes, bu eğlenceli! |
00:15:39 |
Çantada ne var? |
00:15:42 |
Bir kalp. |
00:15:43 |
Bir kalp? |
00:15:45 |
- Sende var mı? |
00:15:47 |
Bir A pozitif kalp. |
00:15:52 |
Christ, Rambo. Bas gaza! |
00:15:56 |
Onların kalbimi? |
00:15:57 |
Yalnız gitçem. |
00:15:59 |
Kesinlikle olmaz, kaybolmana tekrar |
00:16:03 |
Beni eleştirme! |
00:16:05 |
Yaptıklarımız eğlenceliydi, eğlenceliydi, |
00:16:17 |
Yoldan çekil! |
00:16:18 |
- Aşkın ne olduğunu bilmiyordum. |
00:16:21 |
Evet, aşk Alice. |
00:16:25 |
Dikkat et! |
00:16:28 |
- Ne? |
00:16:31 |
Wuss! |
00:16:32 |
Tiyatro kraliçesi! |
00:16:42 |
Siktimin kalbi! |
00:17:01 |
Hadi, acele et! |
00:17:02 |
Morgane? |
00:17:04 |
- İyi misin? |
00:17:06 |
Şimdi de beni mi takip ediyorsunuz? |
00:17:09 |
- Kalbimi unut. |
00:17:11 |
Kıpırda! |
00:17:25 |
Evet, konuşuyor. |
00:17:32 |
Harikalar diyarındaki Alice için mi? |
00:17:35 |
Onun gibi birşey. |
00:17:39 |
Seni görmek güzel. |
00:17:43 |
Niye bekliyorsun? Git! |
00:17:46 |
Sana minnettarım. |
00:17:49 |
Çok! |
00:17:50 |
Biliyorum. |
00:18:06 |
Hastahanede biyerlerde olmalı. |
00:18:09 |
Kahve içmeye nereye gitti? |
00:18:11 |
Sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum. |
00:18:15 |
Mesaj var mı? |
00:18:16 |
Bir tane bıraktım. |
00:18:41 |
- Onlar suçsuz. |
00:18:45 |
Bu punk öldürdü onu. |
00:18:47 |
Arabalar onların adına değil. |
00:19:00 |
- Silahları vardı. |
00:19:02 |
Düşünmeden sürüyorlardı. |
00:19:04 |
Evet, ve şoför ceza ödeyecek. |
00:19:07 |
Şefi aramak zorunda mıyım? |
00:19:11 |
Bu O! |
00:19:13 |
Durdur onu! |
00:19:17 |
Geliyorum! |
00:19:19 |
Burda ne işin var? Hadi! |
00:19:52 |
Bu Julien. |
00:19:53 |
|
00:19:55 |
- Kalp benim. |
00:19:57 |
Organsız bir polis buldular. |
00:20:00 |
- Polis mi gerçekten? |
00:20:03 |
İsmini bile biliyoruz, |
00:20:05 |
Steve Santini. |
00:20:06 |
- Onu tanıyor musunuz? |
00:20:09 |
- Onu tanıyorsun! |
00:20:14 |
Birileri seninle konuşmak istiyor. |
00:20:20 |
Kahretsin! |
00:20:22 |
Bak, seninle buluşçam. |
00:20:23 |
Nerede? |
00:20:24 |
Güney sahilinde. |
00:20:26 |
- Neden orası? |
00:20:28 |
çıkış için 30 derece batı , 83 derece doğu. |
00:20:38 |
Bloğun etrafından dolaş. |
00:20:40 |
Pardon? |
00:20:41 |
Bloğun etrafından dolaş! |
00:20:47 |
Raylarda bekleyeceğim. |
00:20:49 |
- 2 saat içinde görüşmelim |
00:20:51 |
Bekle! Bekle! |
00:20:53 |
Dışarda anahtarlarla bir T-Rex var. |
00:20:55 |
T-Reximi istiorrum, kahretsin! |
00:20:58 |
Buldum. |
00:20:59 |
Bye. |
00:21:01 |
Çok tehlikeli. Eve git. |
00:21:04 |
Deli misn? Bu eğlenceli. |
00:21:06 |
Bir kamyonun altında polislerden kaçmaktan |
00:21:19 |
Avukat neden oradaydı? |
00:21:20 |
Bilmiyorum, bana sen söyledin. |
00:21:22 |
Hiçbir şey yapmadım. |
00:21:25 |
Evet, ikimiz de kar gibi temiziz. |
00:21:27 |
Senin sorunun ne? |
00:21:30 |
Bu kimin kalbi? |
00:21:33 |
Polisin? |
00:21:35 |
- Cevap ver! |
00:21:37 |
Kahretsin, Sen. köpek.. |
00:21:40 |
Morgane, Peşimde polisler ve motorcular var. |
00:21:45 |
Sevdiğim kadını kurtarmaya çalışıyorum. |
00:21:48 |
Hiç Birşey umrumda değil.? |
00:22:07 |
lanet.! |
00:22:09 |
Burda silah yok! Silah yok! |
00:22:10 |
O da burda mı? |
00:22:13 |
- At silahını. |
00:22:14 |
- At! |
00:22:19 |
Gel. Polislere Ginoyu öldürdüğünü söyleyeceksin. |
00:22:22 |
Birisini mi öldürdün? |
00:22:25 |
Mutlu ol, O polisti. |
00:22:27 |
Bir polis mi öldürdün? |
00:22:28 |
Gino polis miydi? |
00:22:31 |
Delirdin mi? |
00:22:33 |
Bilmiyordum. |
00:22:35 |
İnanmıyorum. Onları çaldın! |
00:22:38 |
- bu organlar.! |
00:22:40 |
- Ya kalanlar? |
00:22:44 |
Bir domuzun içini boşalttın. |
00:22:47 |
Vuracağım. |
00:22:48 |
Hayır yapmayacaksın, |
00:22:54 |
Taximden defolun! |
00:22:56 |
Lanet! |
00:22:59 |
İndir onu. |
00:23:03 |
Onun için yok mu oldun? |
00:23:04 |
Bu mağlup için mi? |
00:23:06 |
Bazı hayatlar, bravo! |
00:23:08 |
Uzağa gideceksin! |
00:23:15 |
Montreal sessiz bir şehir derler. |
00:23:17 |
- İyi misin? |
00:23:19 |
- Polislere mi? |
00:23:30 |
Git! |
00:23:35 |
Bir polisi seçmenin acayipliği ne? |
00:23:38 |
Toplumu bir gangsterden kurtarmak istedim! |
00:23:41 |
Polis yada sahtekar, ne farkeder ki? |
00:23:45 |
Gerçekten onu kaybediyorum. |
00:23:47 |
Alice'i kurtarmak istiyorum. |
00:23:49 |
- Hapse girmek mi istiyorsun? |
00:23:53 |
Yoldan çıktın. Bu aşk değil. |
00:23:56 |
Hayatını vermek aşk değil mi? |
00:24:00 |
Hayır, bu egotizm. |
00:24:02 |
Fedakarlığının seni daha iyi yapacağını |
00:24:12 |
İyi misin? İyi misin? |
00:24:17 |
- Sen...? |
00:24:18 |
Yanlış olan ne, spazm geçiriyor musun? |
00:24:22 |
Sadece söyle bana, it's alright. |
00:24:26 |
Şimdilik durabiliriz. |
00:24:32 |
Senin kollarında böyle ölmek istiyorum. |
00:24:35 |
Böyle söyleme. |
00:24:39 |
Bunu söyleme. |
00:24:40 |
Hastahaneye gidiyorsunuz |
00:24:49 |
Numaran ne.? |
00:24:53 |
Nasıl biteceğini biliyorsun. |
00:24:58 |
Bitkisel hayata girene kadar |
00:25:06 |
Bunu istediğimden emin değilim. |
00:25:13 |
Seni kaybetmek istemiyorum. |
00:25:16 |
Ölmeni istemiyorum. |
00:25:24 |
Hayatını hasta bir kadına bakarak mı |
00:25:27 |
Kim sadece seni sevemez ki? |
00:25:33 |
Bu delice. |
00:25:35 |
Kendine bir bak. |
00:25:36 |
Mutlu musun? |
00:25:39 |
Dürüstçe cevap ver... |
00:25:41 |
Bana bunu söylediğine inanamıyorum. |
00:25:46 |
Seni sevdiğimi biliyorsun. |
00:25:49 |
Theo'yu sevdiğimi biliyorsun. |
00:25:51 |
Siz ikiniz benim tüm hayatımızsınız. |
00:25:57 |
Beni sevdiğini biliyorum. |
00:26:03 |
Ama kendini seviyor musun? |
00:26:27 |
Gerçekten mi? Gerçekten bir çocuğun var mı? |
00:26:32 |
İsmi ne? |
00:26:34 |
Theo. 9 yaşında. |
00:26:37 |
İnanamıyorum! |
00:26:41 |
Benim değildi, ama benim gibiydi. |
00:26:48 |
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Max. |
00:26:52 |
Evet, neden? |
00:26:55 |
Zayıf bir kadın ve bir çocuk buldun |
00:26:57 |
bunun için kahramanı oynadın |
00:27:00 |
Tutkun nerde? |
00:27:03 |
Ne? Hayatım sıkıcı mı? |
00:27:06 |
Lanet sıkıcı. |
00:27:13 |
Zorlusun. |
00:27:26 |
Kahretsin! |
00:27:30 |
Been a while since I was here. |
00:27:34 |
Mad Max'i ne zaman gördüğümüzü hatırlıyor musun? |
00:27:39 |
Şimdi ne izliyorsun, çizgi film mi? |
00:27:42 |
Aile hayatı eğlenceli, bilirsin. |
00:27:44 |
Bazı çizgi filmler fena değil. |
00:27:46 |
Doğru duyuyo olamam. |
00:27:49 |
Bu aşkın şey olduğunu söylüyordun... |
00:27:52 |
a prison with bars made of flesh. |
00:27:55 |
Bunu ben mi söyledim? Bir şairdim. |
00:27:57 |
Gerçekten. |
00:28:04 |
Ne yapıorsunuz? |
00:28:05 |
Organ için bekliyoruz. |
00:28:09 |
Bir kalbi ne kadar bekletebilirsin? |
00:28:12 |
Hayır, sıcaklaşır. |
00:28:22 |
Gidelim. |
00:28:32 |
Neden buradasın? |
00:28:34 |
T-Rex'imi istiyorum. |
00:28:38 |
Sadece rahatla. |
00:28:42 |
Gel otur. |
00:29:09 |
Neden gitmeme izin vermiyorsun? |
00:29:18 |
Neden korktun? |
00:29:21 |
Kendinden mi? |
00:29:25 |
- Hadi! |
00:29:39 |
Dur. |
00:29:42 |
Durdur onu, hadi. |
00:29:45 |
İstemiyorum. |
00:29:49 |
Çok kötü. |
00:29:51 |
İyi olabilir. |
00:29:53 |
Evet, kesinlikle. |
00:29:59 |
Beni sevdiğini biliyorum. |
00:30:02 |
İtiraf et. |
00:30:04 |
Evet, seni sevdim. |
00:30:07 |
Mutlu musun şimdi? Söyledim. |
00:30:11 |
Şimdi ne var? |
00:30:13 |
Herşeyi bırakıp sıfırdan mı başladık? |
00:30:16 |
Neden olmasın ki? |
00:30:20 |
Sevdiğimi terk edemem. |
00:30:23 |
Beni terkettin! |
00:30:24 |
Tamam, üzgünüm. |
00:30:25 |
- Korktum. |
00:30:28 |
Morgane, senden korktum, |
00:30:30 |
avukat, |
00:30:37 |
Max ben değildi. |
00:30:39 |
Ben Julien, çocuğunu seven |
00:30:44 |
Her zaman ilk girmek zorunda değilim. |
00:30:47 |
Max'i sevdim. |
00:30:51 |
Bunun için avukatı siktin. |
00:30:56 |
Onu pahalıya ödedim. |
00:31:06 |
Yapmamayı dilerdim. |
00:31:18 |
Kahretsin! |
00:31:27 |
Bir adamı ormana götürebilirsin, |
00:31:29 |
Bu doğru değil. Değişebilirsin. |
00:31:34 |
Sinirlenme. |
00:31:38 |
Ama bir manyaksın. |
00:31:46 |
Gideceğim. |
00:31:48 |
Beni affedin. |
00:31:55 |
Belki de ölmeyi istemişimdir. |
00:32:05 |
Büyük bir gemide denize açılacağız |
00:32:08 |
Ve bir hazine adasına demir atacağız |
00:32:47 |
Theo'ya bak. |
00:32:48 |
Dur, Theo'ya bakacaksın. |
00:32:53 |
Seni seviyorum. |
00:32:54 |
Seni seviyorum. |
00:33:00 |
Daha yakın ve daha yakın olacaklar. |
00:33:04 |
Tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun? |
00:33:06 |
Julien? |
00:33:54 |
Kahretsin! Christ! |
00:35:23 |
- Merhaba, baba? |
00:35:25 |
- Theo? |
00:35:28 |
Nasıl gidiyor? |
00:35:29 |
Ne oldu biliyor musun? Go-karta gidiyoruz. |
00:35:32 |
Çok Hoşdu. Herkesi yendim. |
00:35:36 |
- 1.nci oldum. |
00:35:39 |
Seninle konuşmak zorundayım, |
00:35:43 |
Seni sevdiğimi biliyorsun |
00:35:45 |
Seni ve anneni herşeyden çok sevdim. |
00:35:49 |
Ve annem de öyle. |
00:35:51 |
- Öldü mü? |
00:35:55 |
Ölmedi. |
00:35:57 |
Ölmedi ve onu kurtarmak için |
00:36:05 |
Ama belki yapamam. |
00:36:08 |
Belki bu bir yarış ve ben yenemeyeceğim. |
00:36:12 |
Anladım. |
00:36:16 |
Baba? |
00:36:17 |
Bana annemin şarkısını söyle. |
00:36:20 |
İyi, şeyden mutluyum... |
00:36:23 |
Biliyorsun, Filli ve gemili şarkı. |
00:36:30 |
Birlikte yelkenlilere katılıp |
00:36:33 |
Bir hazine adasına |
00:36:36 |
Eğlenceli. Kuş Yuvalarının olduğu |
00:36:39 |
Bunu Düşlerinde Görebiliyormusun. |
00:36:42 |
Burada hiç büyük yelkenli yok. |
00:36:46 |
Veya adada hiç kuş yok. |
00:36:49 |
Sana hep söyledim Gözlerini Kapat die. |
00:36:55 |
- Büyük Bir Fil... |
00:36:59 |
Sahara çölünü. |
00:37:02 |
Ve uyuyan vahayı geçeceğiz. |
00:37:06 |
- altında... |
00:37:09 |
fakat burda diil... |
00:37:13 |
Orda uyunacak ağaçlar. |
00:37:16 |
Ve operada şarkı söyliyecek fillerde yok. |
00:37:20 |
Eğer oğlan üstü masallarda eğilen |
00:37:22 |
ve uyuyan ağaçlarda yok. |
00:37:34 |
Theo, şimdi gitmek zorundayım. |
00:37:38 |
Grampa'ya dikkat et. |
00:37:42 |
Seni seviyorum, aşkım. seni seviyorum. |
00:39:18 |
Bin! |
00:39:27 |
- Teşekkürler. |
00:40:11 |
Bu bir mucize olacak. |
00:40:16 |
İnanmak zorundasın. |
00:40:21 |
Ya tamamen yada hiç. |
00:40:25 |
Yap yada öl! |
00:41:02 |
Dikkat et! |
00:41:53 |
Morgane! Morgane! |
00:42:22 |
Morgane, bekle! |
00:42:24 |
= Çeviri = |