No Country for Old Men
|
00:00:33 |
ONDE OS FRACOS NÃO TÊM VEZ. |
00:00:37 |
Eu fui xerife desse condado |
00:00:41 |
Difícil de acreditar. |
00:00:44 |
Meu avô era um homem da lei. |
00:00:48 |
Eu e ele éramos xerifes ao mesmo tempo, |
00:00:53 |
Acho que ele tinha bastante |
00:00:56 |
Eu sei que eu tenho. |
00:00:59 |
Alguns dos xerifes dos velhos tempos |
00:01:03 |
Os companheiros não acreditam. |
00:01:06 |
Esse é o Jim mais novo. |
00:01:08 |
Gaston Boykins não portava uma |
00:01:12 |
Sempre gostei de ouvir sobre |
00:01:16 |
Nunca perdia a chance. |
00:01:19 |
Você não pode evitar se comparar |
00:01:24 |
Tentar imaginar como eles agiriam |
00:01:28 |
Tem esse garoto que mandei para a |
00:01:33 |
Minha prisão e meu testemunho. |
00:01:37 |
Ele matou uma garota de 14 anos. |
00:01:41 |
O jornal disse que foi crime passional, |
00:01:43 |
mas ele me disse que não |
00:01:46 |
Disse que tinha planejado matar alguém |
00:01:50 |
Disse que se eu o liberasse, |
00:01:53 |
Disse que sabia que ia para o inferno. |
00:01:56 |
Esteve lá em 15 minutos. |
00:01:59 |
Não sei o que pensar disso. |
00:02:01 |
Não sei mesmo. |
00:02:05 |
O crime que você vê agora, é |
00:02:10 |
Não que eu tenha medo. |
00:02:13 |
Sempre soube que você teria que estar |
00:02:18 |
Mas não quero me adiantar |
00:02:22 |
e encontrar com algo |
00:02:30 |
Um homem teria que por sua alma em jogo. |
00:02:34 |
Ele teria que dizer: "OK. |
00:02:40 |
Vou fazer parte desse mundo." |
00:02:44 |
Sim, senhor, acabei de chegar. |
00:02:47 |
Ele estava com um negócio nele, |
00:02:49 |
como um tanque de oxigênio para |
00:02:53 |
e uma tubo ao longo de toda sua manga. |
00:02:55 |
Tanque de oxigênio? |
00:02:58 |
Você me pegou. Bem, você pode |
00:03:00 |
- Estarei aí logo. |
00:04:42 |
- Howdy. O que está acontecendo? |
00:04:46 |
O que é isso? |
00:04:47 |
Preciso que saia do carro, senhor. |
00:04:57 |
- Para o que é isso? |
00:04:59 |
Ficaria parado por favor, senhor? |
00:05:32 |
Fique parado. |
00:05:44 |
Merda. |
00:09:15 |
Água. |
00:09:18 |
Água. |
00:09:32 |
Água. |
00:09:35 |
Não tenho água. |
00:09:39 |
Água. |
00:09:49 |
Água. |
00:09:52 |
Já disse que não tenho água. |
00:10:09 |
Você fala Inglês? |
00:10:13 |
Cadê o último cara? |
00:10:15 |
Último homem, o cara que sobrou. Deve |
00:10:26 |
Eu concordo que sairei por onde entrei. |
00:10:30 |
Feche a porta. |
00:10:32 |
Tem lobos. |
00:10:35 |
Não tem lobo nenhum. |
00:10:51 |
Você parou para ver sua trilha. |
00:10:56 |
Agora atire na minha bunda. |
00:11:01 |
Mas se você parou, |
00:11:04 |
parou na sombra. |
00:13:08 |
É. |
00:14:17 |
Minha casa tem problemas? |
00:14:20 |
A sua é o primeiro lugar que Danzer |
00:14:23 |
Se eles souberem. |
00:14:27 |
- O que tem na maleta? |
00:14:30 |
Isso salvaria o dia. |
00:14:33 |
- Onde você pegou essa pistola? |
00:14:37 |
- Você comprou essa arma? |
00:14:42 |
- Llewelyn. |
00:14:46 |
Para que você pegou isso? |
00:14:49 |
Você não precisa saber de tudo, |
00:14:52 |
- Preciso saber isso. |
00:14:56 |
que vou te levar para os fundos |
00:14:59 |
- Falar é fácil. |
00:15:02 |
Certo. Não quero saber. |
00:15:05 |
Nem quero saber por onde esteve |
00:15:09 |
Vai ser uma boa. |
00:15:25 |
Certo. |
00:15:32 |
- Llewelyn? |
00:15:37 |
- O que está fazendo, querido? |
00:15:40 |
Indo aonde? |
00:15:42 |
Uma coisinha que esqueci e fazer, |
00:15:45 |
- E o que você vai fazer? |
00:15:49 |
mas idiota impossível, mas vou de |
00:15:53 |
Se eu não voltar, diga para a mãe |
00:15:57 |
Sua mãe morreu, Llewelyn. |
00:16:03 |
Bem, então eu mesmo contarei. |
00:20:58 |
- Quanto? |
00:21:02 |
E a gasolina? |
00:21:03 |
Pegou chuva no caminho? |
00:21:07 |
- E que caminho seria esse? |
00:21:13 |
De que importa para você de onde |
00:21:17 |
amigo? |
00:21:21 |
- Bem, não quis dizer nada. |
00:21:25 |
Estava só passando o tempo. |
00:21:28 |
Se não quer aceitar isso, não sei o que |
00:21:35 |
- Vai ter algo a mais? |
00:21:45 |
- Há algo errado? |
00:21:47 |
Com qualquer coisa. |
00:21:49 |
É isso que está me perguntando? |
00:21:54 |
- Vai ter algo a mais? |
00:22:01 |
- Bem, tenho que fechar agora. |
00:22:04 |
- Sim, senhor. |
00:22:06 |
- Agora. Fechamos agora. |
00:22:08 |
- A que horas você fecha? |
00:22:16 |
Você não sabe do que está falando, sabe? |
00:22:18 |
Senhor? |
00:22:21 |
Eu disse que você não sabe |
00:22:27 |
- Que horas você vai para cama? |
00:22:29 |
Você é um pouco surdo, não é? |
00:22:35 |
Ah. |
00:22:37 |
Por volta das 21:30. Eu diria |
00:22:41 |
Poderia voltar então. |
00:22:43 |
- Por que voltaria? Estaríamos fechados. |
00:22:45 |
É, você disse isso. |
00:22:48 |
- Bem, tenho que fechar agora. |
00:22:54 |
- Sim, eu moro. |
00:22:58 |
Bem, essa casa, originalmente, é da |
00:23:03 |
Casou-se por ela? |
00:23:06 |
Moramos em Temple, Texas por muito anos. |
00:23:11 |
Criamos uma família lá. Em Temple. |
00:23:14 |
- Viemos para cá a cerca de 4 anos. |
00:23:19 |
- Se é assim que você quer dizer. |
00:23:24 |
É do jeito que é. |
00:23:33 |
Qual o máximo que já perdeu em |
00:23:37 |
- Senhor? |
00:23:42 |
Oh, eu não sei. Não poderia dizer. |
00:23:48 |
- Escolha. |
00:23:50 |
- Sim. |
00:23:52 |
Só escolha. |
00:23:56 |
Bem, temos que saber para que estamos |
00:24:00 |
Você precisa escolher. Não |
00:24:03 |
- Ou não seria justo. |
00:24:06 |
Sim, apostou. Tem apostado durante |
00:24:10 |
Só não sabia disso. |
00:24:12 |
- Você sabe que data está nessa moeda? |
00:24:15 |
1958. Tem viajado por 22 anos |
00:24:20 |
E agora está aqui. É cara ou coroa. |
00:24:24 |
Você tem que dizer. Escolha. |
00:24:26 |
- Olhe, eu preciso saber o que |
00:24:29 |
- Tudo. |
00:24:32 |
Você está jogando tudo. Escolha. |
00:24:39 |
Certo. Cara, então. |
00:24:47 |
Parabéns. |
00:24:50 |
- Não ponha no seu bolso. |
00:24:53 |
Não coloque no seu bolso. São seus 25 |
00:24:56 |
Onde quer que eu coloque? |
00:24:58 |
Qualquer lugar menos seu bolso. |
00:25:00 |
Ou vai se misturar com as outras e se |
00:25:08 |
O que ela é. |
00:25:20 |
Llewelyn? |
00:25:24 |
Mas que diabos? |
00:25:27 |
- Odessa. |
00:25:30 |
Não, nós não. Você. |
00:25:34 |
E como isso? |
00:25:35 |
Olha, agora é meia-noite de Domingo. |
00:25:40 |
Alguém vai ligar no número de verificação |
00:25:44 |
E por volta de 9:30, irão aparecer aqui. |
00:25:46 |
- Quanto tempo nós...? |
00:25:49 |
de procurar por seus dois |
00:25:52 |
O que devo dizer à mamãe? |
00:25:54 |
Fique na porta e grite, |
00:25:57 |
- Llewelyn. |
00:25:59 |
O que você deixar, nunca mais |
00:26:03 |
Depois não venha pedir desculpas. |
00:26:08 |
Oh, querida, coisas acontecem. |
00:26:11 |
Vamos, não posso retirar isso. |
00:26:35 |
Que tal dar uma voltinha? |
00:26:50 |
- Essa é a caminhonete? |
00:26:56 |
Tem uma chave-de-fenda? |
00:27:01 |
- Quem furou os pneus? |
00:27:07 |
- Esse é um cachorro morto. |
00:27:13 |
- Cadê o receptor? |
00:27:17 |
Isso são petúnias maduras. |
00:27:20 |
Segure isso, por favor. |
00:27:30 |
Quer? |
00:27:34 |
- Está capturando algo? |
00:27:38 |
Certo. |
00:27:42 |
Dê-me isso. |
00:27:54 |
- Pensei que fosse um carro em chamas. |
00:27:56 |
Wendell disse que tem algo |
00:28:00 |
Entre aí. |
00:28:01 |
Quando o condado vai começar a |
00:28:04 |
- Eu a amo cada dia mais. |
00:28:08 |
- Tenha cuidado. |
00:28:10 |
- Não se machuque. |
00:28:12 |
Não machuque ninguém. |
00:28:16 |
Se você diz. |
00:28:52 |
- Não pensei que carros queimavam assim. |
00:28:57 |
Deveríamos ter trazido salsichas. |
00:28:58 |
Ele parece com um Ford 77 pra |
00:29:01 |
- Pode ser. |
00:29:05 |
- É do senhor baleado na rodovia? |
00:29:10 |
Ele matou o substituto do Lamar, pegou |
00:29:14 |
trocou de carro, agora aqui está e ele |
00:29:20 |
Parece bastante linear, xerife. |
00:29:23 |
- A idade muda um homem, Wendell. |
00:29:26 |
- E aí tem esse outro. |
00:29:30 |
- Você anda no Winston. |
00:29:33 |
Tenho mais do que certeza. Se algo |
00:29:37 |
posso Ihe garantir que não quero |
00:29:41 |
É a mesma marca de pneu indo e voltando. |
00:29:46 |
Pode-se ver as pegadas bem claramente. |
00:29:50 |
Alguém tirou a placa de verificação |
00:29:55 |
Conheço essa caminhonete. |
00:29:57 |
Pertence a um cara chamado Moss. |
00:30:00 |
- Llewelyn Moss? |
00:30:03 |
- Acha que ele é um traficante? |
00:30:07 |
- Eu duvido. |
00:30:13 |
Ah, malditos sejam, eles atiraram |
00:30:18 |
Isso é só um acordo que não |
00:30:21 |
É. Parece que teve uma faísca |
00:30:29 |
- Que calibres tem aí, xerife? |
00:30:33 |
Alguns calibre .45. |
00:30:36 |
Alguém esvaziou o cartucho |
00:30:42 |
Por que os coiotes ainda |
00:30:45 |
Eu não sei. |
00:30:52 |
Provavelmente coiotes não |
00:30:55 |
Esses garotos parecem ser |
00:30:58 |
Acho que temos mais de um crime |
00:31:01 |
Velho Oeste por ali. |
00:31:05 |
- É aquela heroína marrom mexicana. |
00:31:09 |
Então isso foi mais cedo. |
00:31:12 |
E, então, problemas, e... |
00:31:15 |
- Talvez não tivesse nem dinheiro. |
00:31:19 |
- Mas não acredita? |
00:31:23 |
Provavelmente não. |
00:31:27 |
Bem, é um bagunça, não é xerife? |
00:31:31 |
Se não for, vai ser até a bagunça |
00:32:39 |
COMPANHIA TELEFÔNICA SOUTHWESTERN BELL. |
00:33:28 |
Sim, senhor? |
00:33:30 |
- Estou procurando Llewelyn Moss. |
00:33:35 |
- Sim, eu fui. |
00:33:37 |
- Quer deixar uma mensagem? |
00:33:41 |
Não posso dizer. |
00:33:44 |
Onde ele trabalha? |
00:33:46 |
Senhor, não tenho liberdade para dar |
00:33:51 |
Onde ele trabalha? |
00:33:53 |
Você não me ouviu? |
00:33:56 |
Não podemos dar nenhuma informação. |
00:34:21 |
- Por que você vai até Del Rio? |
00:34:25 |
- Não pode comprar um? |
00:34:29 |
- Olhe, vou te ligar em uns dois dias. |
00:34:32 |
Sim, prometo. |
00:34:34 |
- Tenho um mau pressentimento, Llewelyn. |
00:34:39 |
Ouça, você tem que parar de se |
00:34:42 |
- A mamãe vai fazer um escarcéu. |
00:34:44 |
Vai falar mal de você pra cima |
00:34:46 |
- Deveria estar acostumada já. |
00:34:50 |
- Eu trabalho no Wal-Mart. |
00:34:53 |
Você se aposentou. |
00:34:55 |
- Llewelyn? |
00:34:59 |
- Você vai voltar, não vai? |
00:35:09 |
Departamento do xerife! |
00:35:13 |
Olhe para a fechadura. |
00:35:17 |
- Vamos entrar? |
00:35:24 |
- E a sua? |
00:35:30 |
Departamento do xerife! |
00:35:58 |
- Creio que eles se mandaram. |
00:36:01 |
- É da fechadura? |
00:36:05 |
- Então quando ele esteve aqui, xerife? |
00:36:09 |
- Agora isso é um agravante. |
00:36:11 |
- Ainda úmida. |
00:36:18 |
Temos que passar isso pro rádio. |
00:36:22 |
Certo. |
00:36:24 |
Passaremos o quê? |
00:36:28 |
Procurando um homem que |
00:36:35 |
- Ah, xerife, isso é um agravante. |
00:36:41 |
Acha que esse tal de Moss tem alguma |
00:36:45 |
que o estão caçando? |
00:36:52 |
Ele viu as mesmas coisas que eu vi e |
00:37:03 |
- Me leve para um motel. |
00:37:05 |
Algum lugar barato. |
00:37:08 |
- Diga-me a opção. |
00:37:12 |
Você escolhe a opção e vejo a |
00:37:17 |
Sou só um, então o tamanho da cama |
00:37:26 |
Concessionária do Roberto. Não |
00:37:29 |
Por favor deixe sua mensagem. |
00:39:30 |
- Olá? |
00:39:34 |
Llewelyn? Não, não está. |
00:39:37 |
Você espera por ele? |
00:39:39 |
Porque esperaria por ele? |
00:39:51 |
- Posso Ihe ajudar? |
00:39:54 |
Tamanho 42? |
00:39:56 |
- Vou checar. |
00:39:58 |
- Só brancas. |
00:40:28 |
Não pare. |
00:40:31 |
- Qual quarto? |
00:40:35 |
Quero ver se alguém está aqui. |
00:40:45 |
Continue. Não pare. |
00:40:47 |
Olhe, não quero entrar em nenhuma |
00:40:50 |
Está tudo certo. |
00:40:52 |
Por que não te deixo bem aqui e |
00:40:56 |
- Leve-me para outro motel. |
00:40:59 |
Você já estou enrascado, e estou |
00:41:03 |
Leve-me para outro motel. |
00:41:53 |
Os resultados do laboratório de Austin |
00:41:56 |
- Qual foi a bala? |
00:42:00 |
- Não foi bala? |
00:42:04 |
Bem, Wendell, com todo o respeito, |
00:42:09 |
Não, senhor. |
00:42:10 |
Você disse ferimento de entrada na |
00:42:14 |
- Sim, senhor. |
00:42:17 |
e depois foi escavando por aí |
00:42:20 |
- Senhor, não quero imaginar isso. |
00:42:23 |
Posso recarregar isso para você, |
00:42:26 |
É, Maureen, já deveria ter recarregado. |
00:42:29 |
A guarda e o DENARC vão para a cena |
00:42:32 |
Vai com eles? |
00:42:34 |
Algum corpo novo por lá? |
00:42:38 |
- Não, senhor. |
00:42:49 |
ARMAS/MUNIÇÃO/ARCO E FLECHA |
00:42:56 |
- Calibre doze. Precisa de cartuchos? |
00:43:00 |
- Toma, isso vai fazer um barulho. |
00:43:04 |
Armação de tenda. Você já tem a tenda? |
00:43:07 |
É, algo assim. |
00:43:09 |
Me dê o número do modelo da tenda, e |
00:43:12 |
- Esqueça. Quero uma tenda. |
00:43:15 |
O que tem mais armações. |
00:43:39 |
- Posso alugar outro quarto? |
00:43:42 |
Não, madame, eu quero ficar com |
00:43:44 |
- Um adicional? |
00:43:47 |
E você tem um mapa dos quartos? |
00:43:49 |
Bem, sim, nós tínhamos um. |
00:43:54 |
Ah, obrigado. |
00:43:59 |
Que tal o 38? |
00:44:01 |
Bem, você pode pegar esse do lado do seu, |
00:44:06 |
Não, o 38 vai servir. |
00:50:39 |
Não me mate. |
00:50:46 |
Como descobriu isso? |
00:52:34 |
Não devia estar fazendo isso. |
00:52:37 |
Mesmo um homem jovem como você. |
00:52:41 |
- Fazendo o quê? |
00:52:50 |
Perigoso. |
00:53:10 |
Você conhece Anton Chigurh de vista, |
00:53:14 |
Sim, senhor, conheço ele de |
00:53:17 |
Quando o viu pela última vez? |
00:53:21 |
28 de novembro, ano passado. |
00:53:25 |
Parece bem certo da data. |
00:53:29 |
Não, senhor, mas não sou um homem |
00:53:33 |
Eu lembro de datas, nomes, números. |
00:53:40 |
Temos um problema aqui. |
00:53:42 |
Perdemos muito dinheiro, e o outro |
00:53:46 |
- Sim, senhor. |
00:53:49 |
1200 dólares a cada 24 horas. |
00:53:53 |
Se os seus gastos forem maiores, |
00:53:57 |
Certo. |
00:53:59 |
- O quão bem conhece Chigurh? |
00:54:03 |
Só quero saber sua opinião dele, |
00:54:07 |
- O quão perigoso ele é? |
00:54:13 |
Ele é perigoso o suficiente para |
00:54:15 |
É, ele é um assassino psicopata, |
00:54:20 |
Tem vários por aí. |
00:54:21 |
Matou três homens em um motel em |
00:54:24 |
e dois outros naquela matança |
00:54:28 |
- Podemos parar isso. |
00:54:33 |
Você levou um tipo de vida charmosa, |
00:54:38 |
Sendo honesto, não posso dizer que |
00:54:45 |
- Está pensando... |
00:54:48 |
Poderia validar meu tíquete |
00:54:52 |
- Uma tentativa de humor, eu diria? |
00:55:01 |
Sabe, eu contei os andares desse |
00:55:07 |
- E? |
00:55:12 |
Vamos verificar isso. |
00:55:34 |
Um quarto. Uma noite. |
00:55:37 |
- Serão 26 dólares. |
00:55:45 |
Vai ficar a noite toda? |
00:55:46 |
Sim, senhor, vou ficar bem aqui |
00:55:51 |
Isso aqui é para você. Não estou Ihe |
00:55:55 |
Tem alguém procurando por mim. |
00:55:59 |
Só me avise se alguém fizer o |
00:56:01 |
E por alguém, me refiro a qualquer |
00:56:46 |
Não tem outro caminho. |
00:02:03 |
Preciso que me leve para |
00:05:04 |
FRONTEIRA DOS ESTADOS UNIDOS. |
00:05:12 |
- Por que não? |
00:05:38 |
Você esteve em um acidente de carro? |
00:05:42 |
Lhe darei 500 pratas por esse casaco. |
00:05:46 |
Deixe-me ver a grana. |
00:05:50 |
Você esteve em um acidente de carro? |
00:05:54 |
- Sim. |
00:05:56 |
- Está bem aqui. Dê-me as roupas. |
00:06:07 |
Dê aqui. |
00:06:17 |
Me dê essa cerveja também. |
00:06:21 |
Quanto? |
00:06:23 |
Brian, dê a cerveja. |
00:08:37 |
Médico... |
00:08:40 |
...por favor. |
00:10:45 |
Espera aí! |
00:12:45 |
Alguma coisa naqueles carros? |
00:12:47 |
Xerife, descobri tudo que tinha |
00:12:50 |
Esses veículos estão registrados |
00:12:55 |
O dono daquele Bronco está morto |
00:12:57 |
Quer que eu descubra |
00:13:00 |
Não. Senhor, não. |
00:13:02 |
Aqui está o cheque desse mês. |
00:13:05 |
Aquele agente do DENARC ligou de novo. |
00:13:08 |
Vou tentar me distanciar o |
00:13:11 |
Ele vai lá de novo. Queria saber se você |
00:13:14 |
Que gentil da parte dele. |
00:13:17 |
Poderia ligar para Loretta, |
00:13:19 |
e dizer a ele que estou indo a Odessa |
00:13:22 |
- Sim, xerife. |
00:13:25 |
Eu ligaria agora, mas ela iria querer |
00:13:28 |
Quer que eu espere até que |
00:13:30 |
Sim. Não quero mentir a não ser |
00:13:38 |
O que é que Torbert fala sobre |
00:13:41 |
Ah, que nós dedicamos cada dia mais. |
00:13:45 |
Vou começar me dedicando |
00:13:48 |
Posso até chegar a 3 vezes |
00:13:52 |
Mas que diabos!? |
00:14:03 |
Xerife? |
00:14:05 |
Olhou para sua carga |
00:14:08 |
- Isso é desrespeito. |
00:14:13 |
- Com quantos corpos você saiu? |
00:14:18 |
Não poderiam levar isso numa van? |
00:14:21 |
Não tínhamos nenhuma van inteira. |
00:14:23 |
Vai me dar uma multa por carga |
00:14:26 |
Você saia daqui. |
00:14:31 |
Bom dia. |
00:14:34 |
Imagino que esse não seja o futuro |
00:14:38 |
quando bateu os olhos |
00:14:41 |
Não se preocupe. Não sou o homem |
00:14:45 |
Eu sei disso. |
00:14:48 |
Já o vi. |
00:14:49 |
Você o viu? E não está morto? |
00:14:55 |
O que esse cara é, o cara mais |
00:14:58 |
Não acho que seria assim que eu |
00:15:00 |
Como o descreveria? |
00:15:02 |
Eu acho que diria que ele |
00:15:06 |
- O nome dele é Chigurh. |
00:15:09 |
Chigurh. Anton Chigurh. |
00:15:12 |
- Sabe como ele te achou? |
00:15:15 |
- Chama-se receptor. |
00:15:18 |
- Ele não vai me encontrar de novo. |
00:15:21 |
- De maneira nenhuma. |
00:15:24 |
- É, bem, estive imóvel. |
00:15:31 |
- O que você faz? |
00:15:34 |
- O que fazia? |
00:15:37 |
- Acetileno, mig, tig? |
00:15:39 |
- Se pode ser soldado, eu posso soldar. |
00:15:42 |
- Sim. |
00:15:44 |
- Não disse latão. |
00:15:46 |
O que eu disse? |
00:15:49 |
- Esteve no Vietnã? |
00:15:55 |
Eu também. |
00:15:58 |
Então, o que isso me faz, seu colega? |
00:16:01 |
Olhe, você tem que me dar esse dinheiro. |
00:16:08 |
Tarde demais. Gastei. |
00:16:11 |
Um milhão e meio em prostitutas |
00:16:14 |
e o resto, meio que gastei |
00:16:19 |
Como sabe que ele não está a caminho |
00:16:25 |
- Porque ele iria para Odessa? |
00:16:36 |
Talvez ele é que tenha que se |
00:16:41 |
Ele não está. |
00:16:43 |
É. Não está fora só por |
00:16:46 |
Você é só um cara que por acaso |
00:16:56 |
Estou do outro lado do rio, |
00:16:59 |
Carson Wells. |
00:17:01 |
Ligue-me quando estiver cheio disso. |
00:17:04 |
Posso até deixar você guardar |
00:17:07 |
Se eu fosse de fazer acordos, porque |
00:17:10 |
Não, não, você não entende. Você não |
00:17:15 |
Mesmo que fosse desse o dinheiro a ele, |
00:17:19 |
Ele é um homem peculiar. |
00:17:22 |
Posso até dizer que ele tem princípios, |
00:17:27 |
ou algo assim. Não é como você. |
00:17:31 |
É. Ele nem é como eu. |
00:17:34 |
Não, ele não fala tanto como você. |
00:17:40 |
Carla Jean, obrigado por ter vindo. |
00:17:43 |
Não sei por que vim. |
00:17:44 |
Eu disse, não sei onde ele está. |
00:17:47 |
- Não ouviu dele? |
00:17:50 |
- Nada? |
00:17:52 |
- Me diria se tivesse? |
00:17:56 |
- Ele não precisa estar de problemas. |
00:18:01 |
- Com quem então? |
00:18:05 |
Essas pessoas vão matá-lo, Carla Jean. |
00:18:08 |
Ele também não vai. Nunca desistiu. |
00:18:12 |
Ele pode com todos eles. |
00:18:17 |
Sabe o Charlie Walser, que tem |
00:18:22 |
Sabe como ele costumava assassinar os |
00:18:27 |
amarrando-nos e cortando sua gargantas? |
00:18:29 |
Charlie tinha um prontinho, |
00:18:32 |
e o boi começa a se debater. |
00:18:35 |
275 kg de mercadoria viva |
00:18:38 |
Você vai desculpar o... Bem... |
00:18:40 |
Charlie pega uma arma, atira na cabeça |
00:18:43 |
mas com os movimentos bruscos, é |
00:18:46 |
A bala ricocheteia, acerta Charlie |
00:18:49 |
Se for visitar Charlie, ele ainda não |
00:18:53 |
Assim sendo, mesmo no contexto entre |
00:18:57 |
não se pode ter certeza. |
00:19:06 |
Quando Llewelyn ligar, só diga para ele |
00:19:15 |
É claro, eles matam os bois de forma |
00:19:20 |
Usam uma arma de ar. Atiram um graveto |
00:19:24 |
Logo puxa de volta. O animal nunca |
00:19:30 |
- Por que está me contando isso, xerife? |
00:19:37 |
Minha mente está viajando. |
00:21:02 |
Olá, Carson. |
00:21:07 |
Vamos para o seu quarto. |
00:21:21 |
Você não tem que fazer isso. |
00:21:23 |
Sou um day trader. Poderia |
00:21:29 |
- Você poderia. |
00:21:32 |
te levo para um caixa eletrônico. |
00:21:37 |
E cada um segue seu caminho. |
00:21:40 |
Um caixa eletrônico. |
00:21:46 |
Eu sei onde a maleta está. |
00:21:50 |
Se soubesse, ela estaria com você. |
00:21:52 |
Posso achá-la da margem do rio. |
00:21:57 |
- Eu sei algo melhor. |
00:22:00 |
Onde vai ser. |
00:22:03 |
- Onde então? |
00:22:07 |
e colocado aos meus pés. |
00:22:11 |
Você não sabe com certeza. |
00:22:14 |
- Em 20 minutos poderia estar aqui. |
00:22:18 |
E sabe o que vai acontecer agora,Carson? |
00:22:22 |
Devia admitir sua situação. Assim teria |
00:22:32 |
Vá para o inferno. |
00:22:36 |
Certo. Deixe-me Ihe perguntar uma coisa. |
00:22:41 |
Se a regra que você seguiu, Ihe |
00:22:46 |
de que serviu a regra? |
00:22:54 |
Tem alguma idéia do quão louco você é? |
00:22:59 |
Você se refere à natureza |
00:23:01 |
Me refiro à sua natureza. |
00:23:08 |
Você... você pode ficar com o |
00:23:54 |
- Olá? |
00:23:58 |
Carson Wells está aí? |
00:24:03 |
Não no sentido ao qual você se refere. |
00:24:08 |
- Você precisa vir me ver. |
00:24:12 |
Você sabe quem é. |
00:24:15 |
- Você precisa falar comigo. |
00:24:18 |
Eu acho que precisa. |
00:24:21 |
Sabe aonde estou indo? |
00:24:22 |
Por que me importaria para |
00:24:25 |
Eu sei onde você está. |
00:24:28 |
É, onde estou? |
00:24:30 |
Você está no hospital do outro lado |
00:24:35 |
Sabe para onde estou indo? |
00:24:39 |
- Sim, eu sei. |
00:24:43 |
Sabe que ela não vai estar lá. |
00:24:45 |
Não faz diferença nenhuma aonde |
00:24:47 |
Então, para que você vai até lá? |
00:24:53 |
Sabe como isso vai desdobrar, não sabe? |
00:24:58 |
Não. |
00:24:59 |
Eu acho que sabe. Então aqui vai |
00:25:05 |
você me traz o dinheiro e eu deixo |
00:25:07 |
Do contrário, ela será tão responsável |
00:25:14 |
É o melhor acordo que pode ser feito. |
00:25:17 |
Não vou te dizer que você pode se |
00:25:24 |
É, vou te levar algo, certo. |
00:25:27 |
Decidi fazer de você um projeto |
00:25:29 |
Nem precisará me procurar. |
00:25:36 |
- O motel em Del Rio? |
00:25:39 |
Nenhum deles tinha RG com eles, |
00:25:41 |
mas estão me dizendo que são todos |
00:25:45 |
Aí está a questão, se eles deixaram |
00:25:52 |
Sim, senhor. |
00:25:54 |
Wendell, fez a verificação |
00:25:56 |
- Sim, senhor. Foi tirada à força. |
00:26:00 |
- Quer ir até lá? |
00:26:03 |
parece que esses garotos morreram |
00:26:05 |
- E como isso, xerife? |
00:26:09 |
- Sim, senhor. |
00:26:12 |
Não posso pensar em outra definição. |
00:26:16 |
Veja, semana passada eles |
00:26:20 |
Eles alugam quartos para velhinhos, |
00:26:24 |
e embolsam sua aposentadoria. |
00:26:27 |
Ah, eles torturavam-nos primeiro. |
00:26:31 |
Talvez estivessem sem TV. |
00:26:34 |
E isso vou até, aqui, vou citar, |
00:26:37 |
"Vizinhos ficaram alertas quando um |
00:26:41 |
usando somente uma coleira de cachorro. " |
00:26:45 |
Você não pode fazer algo desse tipo. Eu |
00:26:48 |
Mas foi isso que precisaram para |
00:26:52 |
Cavando túmulos no quintal não adiantou. |
00:27:01 |
Está tudo certo. Eu rio de mim |
00:27:07 |
Não há muito mais que se possa fazer. |
00:27:12 |
Diga-me uma coisa. |
00:27:14 |
Quem você acha que entra por esse |
00:27:18 |
Não sei. Cidadãos americanos? |
00:27:21 |
Alguns cidadãos americanos. Quem você |
00:27:24 |
- Você, creio. |
00:27:26 |
- Como eu decido? |
00:27:28 |
Eu faço perguntas. Se tiver respostas |
00:27:32 |
Se não tiverem, não entram. |
00:27:34 |
- Algo que não compreendeu? |
00:27:36 |
Pergunto novamente, como veio parar |
00:27:40 |
Bem, tenho um casaco por cima. |
00:27:43 |
- Está gozando de mim? |
00:27:45 |
- Não goze de mim. |
00:27:48 |
- Está no exército? |
00:27:50 |
- Vietnã? |
00:27:52 |
- Qual unidade? |
00:27:55 |
7 de agosto de 66 e 2 de julho de 68. |
00:28:01 |
- Wilson! |
00:28:04 |
Arranje alguém para ajudar esse homem. |
00:28:17 |
- Como estão as botas? |
00:28:20 |
- Preciso de todo o resto. |
00:28:24 |
Muitas pessoas vêm aqui sem |
00:28:27 |
Não, senhor. É incomum. |
00:28:42 |
- Ela não quer falar com você. |
00:28:46 |
- Sabe que horas são? |
00:28:48 |
e não desligue esse telefone. |
00:28:51 |
Irritada por um genro sem importância. |
00:28:55 |
- Llewelyn? |
00:28:57 |
- O que devo fazer? |
00:29:00 |
Não sei. O xerife do condado de Terrel |
00:29:04 |
- O que disse a ele? |
00:29:08 |
Você está machucado, não está? |
00:29:11 |
O que Ihe faz achar isso? |
00:29:13 |
- Posso perceber pela sua voz. |
00:29:17 |
Olhe, quero que me encontre no motel |
00:29:21 |
Vou te dar o dinheiro, colocá-la em |
00:29:23 |
Llewelyn, não vou te deixar na mão. |
00:29:26 |
Vai ser melhor assim. Com você longe |
00:29:29 |
ele não pode me pegar, mas eu posso |
00:29:32 |
E depois que encontrá-lo, vou |
00:29:35 |
Encontrar quem? |
00:29:38 |
- Ela vai ficar bem. |
00:29:40 |
Bem? Eu tenho câncer! |
00:29:43 |
Ninguém vai incomodá-la. |
00:30:19 |
Quem é você? |
00:30:25 |
- Eu? |
00:30:27 |
Ninguém. |
00:30:29 |
Contabilidade. |
00:30:33 |
Ele deu um receptor aos mexicanos. |
00:30:37 |
Ele achou... |
00:30:39 |
Ele achou que quanto mais pessoas |
00:30:43 |
Isso é besteira. |
00:30:48 |
Entendo. |
00:30:52 |
Você vai atirar em mim? |
00:31:00 |
Depende. |
00:31:04 |
Você me vê? |
00:31:09 |
Eu sempre soube que terminaria assim. |
00:31:12 |
- Três anos atrás, tive uma visão. |
00:31:16 |
Três anos atrás eu disse as palavras, |
00:31:20 |
Agora aqui estamos, calor de 40 graus, |
00:31:24 |
tenho câncer e veja só, nem uma casa |
00:31:30 |
Estamos indo para El Paso, Texas. |
00:31:33 |
Sabe quantas pessoas conheço em |
00:31:36 |
- Não, senhora. |
00:31:43 |
Não chegue muito perto. |
00:31:48 |
- Não vi minha prednisona. |
00:31:52 |
- Bem, eu não vi. |
00:31:55 |
Fique parada aí. Vou comprar os bilhetes |
00:31:59 |
Precisa de ajuda com essas |
00:32:02 |
Ah, graças a Deus, ainda existe um |
00:32:06 |
Sim, obrigado. Sou velha |
00:32:08 |
- Que ônibus vai pegar? |
00:32:13 |
Não é comum ver um mexicano de terno. |
00:32:16 |
Vai para El Paso? Eu conheço. Onde |
00:32:19 |
Ah... |
00:32:20 |
Carla Jean, como está? |
00:32:22 |
Xerife, aquela história do Charlie |
00:32:26 |
Quem é Charlie Walser? Ah... oh... |
00:32:31 |
Verdadeira. Não posso jurar todos |
00:32:33 |
- mas é uma história verídica. |
00:32:37 |
Xerife, pode me prometer uma coisa? |
00:32:41 |
Sim, senhora. |
00:32:43 |
Se eu Ihe disser para onde Llewelyn |
00:32:48 |
que irá lá falar com ele? |
00:32:51 |
- Sim, senhora, prometo. |
00:32:55 |
Ele nunca acha que precisa. |
00:32:58 |
Carla Jean, não vou machucar seu homem. |
00:33:02 |
E ele precisa de ajuda, sabendo disso |
00:33:14 |
Qual o problema aí, vizinho? |
00:33:16 |
É, isso vai sugar alguma energia, |
00:33:22 |
- Você é daqui? |
00:33:26 |
- Aqui está. |
00:33:30 |
- Bem, aeroporto ou campo de pouso? |
00:33:35 |
- Bem, para onde vai? |
00:33:39 |
Só conhecendo por aí, né? Cara, já |
00:33:44 |
Bem, tem campos de pouso. |
00:33:47 |
O aeroporto é em El Paso. |
00:33:49 |
Se quiser algum lugar em especial, |
00:33:51 |
poderia dirigir direto para Dallas, |
00:33:55 |
Vai prender aí, amigão? |
00:33:57 |
Pode tirar essas caixas de galinha |
00:34:00 |
Do que está falando? |
00:34:19 |
Ei, senhor exibido. |
00:34:23 |
- E aí. |
00:34:27 |
É, sou eu. |
00:34:30 |
Tenho cerveja no meu quarto. |
00:34:33 |
- Ah, eu... estou esperando minha esposa. |
00:34:37 |
Foi para isso que ficava olhando |
00:34:40 |
- Bem, metade. |
00:34:42 |
- Só vendo o que está vindo. |
00:34:47 |
Mas ninguém nunca vê isso. |
00:34:50 |
Cerveja! Isso que está vindo. |
00:34:53 |
Vou trazer o balde de gelo. |
00:34:56 |
Não, senhora, eu sei o que a cerveja |
00:35:00 |
Cerveja traz mais cerveja. |
00:35:50 |
Está bem? |
00:35:56 |
Ligue para a polícia. |
00:36:00 |
Ligue para sua polícia. |
00:36:04 |
Sua polícia local. |
00:36:08 |
Não estou no rádio deles. |
00:36:10 |
Eu conheci a filha dele no... |
00:37:00 |
Posso Ihe pagar um café antes |
00:37:03 |
- Nada de dinheiro no quarto? |
00:37:07 |
Esses homens levariam o estoque. |
00:37:09 |
Suponho que sim. |
00:37:12 |
Pensei que estivessem saindo apressados. |
00:37:14 |
É todo o maldito dinheiro, Ed Tom. |
00:37:20 |
É simplesmente além de tudo. |
00:37:24 |
O que significa? A o que vai levar? |
00:37:27 |
Sabe, se você tivesse me dito |
00:37:30 |
que eu veria crianças andando nas ruas |
00:37:33 |
com cabelo verde, ossos no nariz, |
00:37:37 |
eu de cara não acreditaria em você. |
00:37:39 |
Sinais e milagres. |
00:37:41 |
Mas acho que tão logo você para de ouvir |
00:37:46 |
É uma onda. |
00:37:47 |
É uma onda avassaladora. |
00:37:51 |
Não é uma coisa só. |
00:37:53 |
É, bem, nenhum deles explica o |
00:37:56 |
Ele é só um homicida lunático, |
00:37:59 |
- Não tenho certeza que seja lunático. |
00:38:03 |
Às vezes, penso que ele é um fantasma. |
00:38:06 |
- Ele é real, ok. |
00:38:08 |
É. Tudo aquilo no Hotel Eagle? Além |
00:38:12 |
É. O cara tem um quê a mais. |
00:38:14 |
Porque... bem, isso não explica |
00:38:19 |
Ele atira em um recepcionista de um |
00:38:20 |
entra de novo no dia seguinte e atira em |
00:38:25 |
É difícil de acreditar. |
00:38:27 |
Fica vislumbrando a cena do crime. |
00:38:30 |
Quem faria uma coisa dessas? |
00:38:35 |
Bem, boa viagem, Ed Tom. |
00:38:38 |
Desculpe não poder ajudar seu garoto. |
00:42:13 |
- Aqui atrás! |
00:42:16 |
Quem mais estaria dirigindo |
00:42:19 |
- Você ouviu? |
00:42:21 |
Você ouviu minha...? |
00:42:25 |
O que Ihe deu essa idéia? Vi que um |
00:42:30 |
- Como sabia que era minha caminhonete? |
00:42:35 |
Quantos desses você tem agora? |
00:42:37 |
Gatos? Ah, eu não sei, muitos. |
00:42:39 |
Bem, depende do que quer |
00:42:43 |
Alguns deles são meio selvagens, |
00:42:50 |
- Como esteve, Ellis? |
00:42:55 |
Devo dizer, parece mais velho. |
00:42:59 |
Estou mais velho. |
00:43:01 |
Recebi uma carta da sua mulher. |
00:43:04 |
Ele me escreve com freqüência, me |
00:43:08 |
- Não sabia que haviam novidades. |
00:43:15 |
- Quer uma xícara? |
00:43:25 |
O quão fresco está o café? |
00:43:27 |
Geralmente faço um pouco toda semana, |
00:43:35 |
Aquele homem que atirou em você |
00:43:40 |
Angola. É. |
00:43:42 |
O que faria se ele fosse libertado? |
00:43:45 |
Ah, eu não sei. Nada. |
00:43:48 |
Não teria sentido. |
00:43:50 |
Fico meio surpreso de ouvi-lo |
00:43:53 |
É que todo o tempo que você |
00:43:57 |
o que Ihe foi tirado, mais se vai |
00:44:00 |
Depois de um tempo, você precisa tentar |
00:44:05 |
Seu avô nunca me pediu para |
00:44:11 |
A Loretta me disse que vai se demitir. |
00:44:16 |
Não sei. |
00:44:21 |
Sinto que perdi a batalha. |
00:44:27 |
Sempre imaginei que quando envelhecesse, |
00:44:29 |
Deus iria... como que entrar na |
00:44:37 |
Mas Ele não fez isso. |
00:44:42 |
E eu não O culpo. |
00:44:46 |
Se eu fosse Ele, teria a mesma |
00:44:50 |
Você não sabe o quê Ele pensa. |
00:45:06 |
Mandei os pertences o distintivo |
00:45:10 |
para colocarem no museu. |
00:45:12 |
Seu pai já Ihe contou como Tio Mac |
00:45:17 |
Morto por um tiro em sua própria |
00:45:23 |
Sete ou oito deles foram até lá, |
00:45:28 |
Tio Mac entrou na casa para |
00:45:31 |
Acontece que eles estavam à sua frente. |
00:45:35 |
Atiraram no caminho da porta. |
00:45:37 |
Tia Ella saiu, tentou estancar |
00:45:40 |
Tio Mac o tempo inteiro tentando |
00:45:44 |
Eles só sentaram em seus cavalos, |
00:45:50 |
Depois de um tempo, um deles disse algo |
00:45:55 |
E foram embora. |
00:45:59 |
Tio Mac sabia da gravidade, mesmo que |
00:46:02 |
Atravessou o pulmão esquerdo. |
00:46:05 |
E foi isso... como dizem. |
00:46:13 |
Quando ele morreu? |
00:46:16 |
190... e 9? |
00:46:19 |
Não, digo, foi logo cedo |
00:46:23 |
- Quando foi? |
00:46:27 |
Ela o enterrou na manhã seguinte. |
00:46:35 |
O seu caso não tem nada de novo. |
00:46:39 |
Esse país é cruel com as pessoas. |
00:46:45 |
Você não pode parar o que está por vir. |
00:46:49 |
Não depende tudo de você. |
00:46:54 |
Isso é capricho. |
00:46:59 |
AGNES KRACIK (1922- 1980) |
00:47:57 |
Eu sabia que isso não tinha acabado. |
00:48:02 |
Não tenho dinheiro algum. |
00:48:06 |
O pouco que tinha já se foi e ainda |
00:48:12 |
Enterrei minha mãe hoje. Ainda não |
00:48:18 |
Não me preocuparia com isso. |
00:48:22 |
Preciso sentar. |
00:48:39 |
Você não tem porque me machucar. |
00:48:41 |
Não. Mas dei a minha palavra. |
00:48:47 |
- Deu sua palavra? |
00:48:53 |
Isso não faz sentido. |
00:48:56 |
Você deu sua palavra para o meu |
00:48:59 |
Seu marido teve a oportunidade de |
00:49:03 |
Ao invés, ele te usou para |
00:49:11 |
Não foi assim. |
00:49:14 |
Não como você diz. |
00:49:22 |
Você não precisa fazer isso. |
00:49:24 |
As pessoas sempre dizem as |
00:49:28 |
O que elas dizem? |
00:49:30 |
Elas dizem, " Você não precisa |
00:49:34 |
- Você não precisa. |
00:49:44 |
É o melhor que posso fazer. |
00:49:47 |
Escolha. |
00:49:53 |
Sabia que você era louco quando te |
00:49:59 |
Sabia exatamente o que me esperava. |
00:50:01 |
- Escolha. |
00:50:06 |
Não vou escolher. |
00:50:12 |
Escolha. |
00:50:13 |
A moeda não tem poder de decisão. |
00:50:16 |
Só você. |
00:50:21 |
Bem, eu cheguei aqui do mesmo |
00:52:06 |
Senhor, você tem um osso saindo |
00:52:10 |
Estou bem. Deixe-me sentar |
00:52:12 |
Uma ambulância está a caminho. O |
00:52:15 |
Certo. |
00:52:17 |
Você está bem? Você tem um osso saindo |
00:52:23 |
Quanto você quer por essa camisa? |
00:52:29 |
Ah, inferno, senhor, eu Ihe dou |
00:52:39 |
Saca só a porra do osso. |
00:52:43 |
Amarre para mim. |
00:52:45 |
Só amarre, só amarre. |
00:53:05 |
Diabos, senhor. Olha, eu não ligo |
00:53:09 |
- É muito dinheiro. |
00:53:12 |
Pegue e... você não me viu. |
00:53:15 |
Já tinha ido embora. |
00:53:17 |
Sim, senhor. |
00:53:23 |
- Parte disso é meu, certo? |
00:53:26 |
- O dinheiro nem é pra isso. |
00:53:51 |
- Talvez eu vá dar uma volta. |
00:53:54 |
- O que você acha? |
00:53:59 |
- Digo, gostaria de ir comigo? |
00:54:04 |
- Talvez eu ajudarei aqui então. |
00:54:13 |
- Como dormiu? |
00:54:16 |
Bem, tem tempo para sonhar agora. |
00:54:21 |
Sempre é para a parte interessada. |
00:54:26 |
Ed Tom, vou ser educada. |
00:54:31 |
Certo, então. Dois deles tinham meu |
00:54:36 |
Estou mais velho agora do que |
00:54:39 |
Então, por um lado, ele é o homem |
00:54:43 |
De qualquer maneira, o primeiro, |
00:54:46 |
mas encontrava-o na cidade, |
00:54:49 |
em algum lugar, e ele me |
00:54:52 |
Acho que eu perdi. |
00:54:55 |
No segundo, era como se tivéssemos |
00:55:00 |
Eu era um cavalgador, andando pelas |
00:55:04 |
Dando essa volta pelas montanhas. |
00:55:08 |
Estava frio, e tinha neve no chão. |
00:55:11 |
E ele passou por mim e continuou indo, |
00:55:14 |
não disse nada ao passar, |
00:55:18 |
Estava com um cobertor no corpo |
00:55:24 |
Quando ele passou, eu vi que ele estava |
00:55:28 |
do jeito que faziam antigamente, e eu... |
00:55:30 |
Podia ver como era a tocha por causa |
00:55:33 |
parecia a cor da lua. |
00:55:36 |
E, no sonho, eu sabia que ele... |
00:55:39 |
...estava seguindo em frente. |
00:55:41 |
Estava tentando fazer uma fogueira |
00:55:50 |
E soube que quando quer que eu |
00:55:58 |
E então eu acordei. |
00:56:57 |
Tradução e revisão: Gui[rhcp] |