No Reservations
|
00:00:29 |
subtitles by nat |
00:00:40 |
Μερικοί σεφ τα λένε "πιτσουνάκια", ένα |
00:00:49 |
Όταν είναι καλά μαγειρεμένα |
00:00:54 |
Μαγειρεύονται είτε στη σχάρα, και |
00:00:56 |
...ψητά, ποσέ, στα κάρβουνα, |
00:01:02 |
Αλλά δεν υπάρχει μεγαλύτερη αμαρτία |
00:01:05 |
Για να είναι τέλειο το στήθος τους |
00:01:10 |
Χρειάζεσαι το τέλειο ορτύκι. Πρέπει να είναι |
00:01:14 |
Προσωπικά προτιμώ να τα σερβίρω ψητά. |
00:01:16 |
Αυτό τους δίνει μια γεύση |
00:01:19 |
πιο έντονη και χυμώδη. |
00:01:21 |
γαρνιρισμένα με ραβιόλια τρούφας |
00:01:23 |
και άγρια μανιτάρια, είναι εξαιρετικά. |
00:01:25 |
Ακόμα, μπορείς να τα μαγειρέψεις |
00:01:27 |
μέσα σε χοιρινή μπόλια. |
00:01:28 |
...με ένα μίγμα Μαδέρας και μπράντι. |
00:01:31 |
Η μπόλια προστατεύει το |
00:01:35 |
Μπορείς να το σερβίρεις με μία |
00:01:40 |
...καραμελωμένα κρεμμύδια, τρούφες. |
00:01:42 |
Οι τρούφες ταιριάζουν τέλεια με |
00:01:45 |
...γιατί αναδεικνύουν |
00:01:49 |
Αισθάνεστε καλά; |
00:01:51 |
Πολύ καλά. Συνέχισε. |
00:01:54 |
Αναδεικνύουν έξοχα |
00:01:57 |
την ντελικάτη γεύση των ορτυκιών. |
00:01:59 |
Αλλά, πρέπει να διαθέτεις |
00:02:01 |
χρήματα για να αγοράσεις τρούφες. |
00:02:02 |
...αλλιώς, ξέχνα το καλύτερα. |
00:02:04 |
Τώρα, ως ορεκτικό θα πρότεινα... |
00:02:07 |
Κέητ, θα σε πείραζε... |
00:02:08 |
εάν αλλάζαμε θέμα για ένα λεπτό; |
00:02:10 |
- Όχι. |
00:02:13 |
Το αφεντικό μου είπε ότι θα με |
00:02:16 |
Και γιατί νομίζεις ότι πιστεύει |
00:02:19 |
Γιατί; |
00:02:21 |
Δεν ξέρω. |
00:02:24 |
Δεν έχω ιδέα. |
00:02:43 |
Δύο ορεκτικά. |
00:02:44 |
Λία, ένα ορτύκι και μία γλώσσα για το 9. |
00:02:47 |
Ακόμα περιμένω τα φιλέτα! |
00:02:51 |
Τερίν, καρπάτσιο. |
00:02:56 |
Σεφ, ο Χαλ Ρήβς λέει ότι το |
00:02:59 |
Σοβαρά; Και τι ξέρει αυτός; |
00:03:02 |
Κέητ, οι Πήτερσον έφθασαν. Και θέλουν |
00:03:05 |
Ευχαρίστησέ τους, αλλά οι εξαιρετικοί |
00:03:08 |
Τουλάχιστον χαιρέτησέ τους. Ξέρεις ότι |
00:03:10 |
Σ' ένα λεπτό. |
00:03:12 |
Μην τα παραμαγειρέψεις γιατί... |
00:03:14 |
- Ναι, γίνονται σκληρά. Το ξέρω. |
00:03:16 |
Εγώ γίνομαι σκληρή. Το ορτύκι στεγνώνει. |
00:03:18 |
Κέητ, θέλω να συζητήσουμε για |
00:03:31 |
Είσαι μάγος, Κέητ. |
00:03:33 |
Και ξέρεις, ο σύζυγος μου |
00:03:36 |
Στ' αλήθεια, έχω αρχίσει να ζηλεύω. |
00:03:38 |
Λατρεύω όποιον μπορεί να |
00:03:41 |
Είναι πάντα ευχαρίστησή |
00:03:43 |
- Θα σε δούμε την επόμενη εβδομάδα; |
00:03:45 |
- Καληνύχτα. |
00:03:54 |
Χάρηκα που σας είδα. |
00:03:56 |
Σας λέω ότι δεν είναι καλά μαγειρεμένο. |
00:03:59 |
- Τι συμβαίνει; |
00:04:01 |
- Εσείς πρέπει να είστε η σεφ. |
00:04:03 |
- Έξοχα. Θέλω να σας δείξω κάτι. |
00:04:05 |
Το φουαγκρά είναι άψητο. |
00:04:08 |
Συγγνώμη; |
00:04:09 |
Θα σας φέρω ένα άλλο ορεκτικό, |
00:04:11 |
Το φουαγκρά μου είναι τέλεια ψημένο. |
00:04:13 |
Δεν θέλω να σε προσβάλω γλυκιά μου. Στον |
00:04:16 |
Αυτό δεν έχει κανένα πρόβλημα. |
00:04:20 |
- Τι σημαίνει αυτό |
00:04:22 |
"Όπως πρέπει. " 60o στον φούρνο, |
00:04:26 |
...25 λεπτά, ούτε παραπάνω, ούτε λιγότερο, |
00:04:30 |
...γλυκέ μου. |
00:04:31 |
Πάμε κάπου αλλού. |
00:04:33 |
Πάμε. |
00:04:37 |
Πηγαίνετε στη καντίνα με τα χοτ ντογκ του |
00:04:43 |
Πόσες φορές στο έχω πει; |
00:04:45 |
Να μην κάνεις σκηνή κάθε φορά που |
00:04:48 |
Για σε παρακαλώ! Ο |
00:04:49 |
Και πελάτης που πληρώνει. Αν λέει ότι το |
00:04:53 |
Το φουαγκρά είναι σκληρό για τα ζώα. |
00:04:54 |
- Λία. |
00:04:55 |
Ορκίζομαι, ότι αν δεν ήσουν από τους |
00:04:57 |
καλύτερους σεφ στην |
00:04:59 |
Ένας από τους καλύτερους; |
00:05:02 |
Σίγουρα το λέει για να με τσαντίσει. |
00:05:06 |
Το λέει μόνο για να με τσαντίσει. |
00:05:09 |
- Ή μήπως όχι; |
00:05:43 |
Θυρίδα μηνυμάτων, δεν |
00:06:03 |
- Πως είσαι; |
00:06:05 |
Έχω μερικούς καλούς |
00:06:07 |
Αυτός είναι πολύ |
00:06:11 |
Στείλε τους πριν τις 2:30, μπορείς; |
00:06:15 |
Κέητ, ποιος είναι ο καλύτερος σου φίλος; |
00:06:18 |
- Τα βρήκες; |
00:06:21 |
Χρυσαφένια Blanquillo; |
00:06:23 |
Μπομπ! |
00:06:24 |
- Μόνο για σένα! |
00:06:26 |
Υπέροχα χρυσαφένια |
00:06:29 |
- Υπέροχα. |
00:06:30 |
- Μπομπ. |
00:06:33 |
Εμένα γιατί δεν μου δίνει φιλάκια; |
00:06:35 |
Γιατί δεν σου δίνει φιλάκια; |
00:06:38 |
- Κι αυτό πως το λες δηλαδή; |
00:06:51 |
Εμπρός; |
00:06:52 |
Γεια, εγώ είμαι! Δίνω αναφορά. |
00:06:56 |
Υπέροχα. Θα φροντίσω να έχω επιστρέψει. |
00:06:58 |
Τι κάνεις τώρα; Διαβάζεις |
00:07:03 |
Κριστίν, μη γίνεσαι γελοία. |
00:07:06 |
Σίγουρα! Αυτό να λέγεται. |
00:07:08 |
Πως είναι η Ζόι; |
00:07:09 |
Αξιολάτρευτη. Έχει αλλάξει πολύ από |
00:07:13 |
- Πως είσαι μωρό μου; |
00:07:16 |
Τι να ετοιμάσω για φαγητό; |
00:07:18 |
Μην ανησυχείς για μας. Θα |
00:07:21 |
Αποκλείεται. Τι της αρέσει |
00:07:24 |
Τρώει τα πάντα. Τα απορροφά |
00:07:27 |
Μαμά! |
00:07:28 |
Θα σου τηλεφωνήσω όταν φθάνουμε. |
00:07:31 |
- Αντίο θεία Κέητ! |
00:07:39 |
Γεια σου Κέητ. Τώρα έφθασες; |
00:07:41 |
Όχι, ξέχασα κάτι. |
00:07:42 |
- Πως είσαι; |
00:07:44 |
Δουλεύεις σήμερα; Ξέρω ένα |
00:07:47 |
Θα δουλέψω μόνο για λίγες ώρες. |
00:07:50 |
Η αδελφή μου και η ανιψιά μου |
00:07:51 |
Δεν παραδίδω τα όπλα. Μία από αυτές τις |
00:07:56 |
Κοίτα Σον, θα έπρεπε ήδη να |
00:08:02 |
- Τι δηλαδή, να τρως φαγητό; |
00:08:04 |
Για πρωινό; |
00:08:05 |
Μένουμε στην ίδια πολυκατοικία. |
00:08:07 |
Και δεν βγαίνω με αυτούς που μένουν στην |
00:08:11 |
Μου φαίνεται πως έχεις πολλούς κανόνες! |
00:08:18 |
Δεν είπες ότι ξέχασες κάτι; |
00:08:20 |
- Α, ναι. Σ' ευχαριστώ! |
00:08:36 |
Γιατί είναι τόσο κακό να έχεις κανόνες; |
00:08:38 |
Δεν είμαι και κανένας δικτάτορας. |
00:08:41 |
Απλώς θέλω τα πράγματα να |
00:08:43 |
Γι αυτόν τον λόγο προτιμώ |
00:08:46 |
Έχει κανείς ιδέα πόσο πολύπλοκο είναι |
00:08:51 |
Ελπίζω να σας αρέσουν τα χτένια. |
00:08:54 |
Είχαμε συμφωνήσει να |
00:08:57 |
Δεν μαγείρεψα για εσάς, |
00:09:00 |
Σε ποιον να τα έδινα; |
00:09:04 |
Θα προσπαθήσουμε κάτι |
00:09:07 |
Θα σου κάνω ερωτήσεις |
00:09:11 |
Πόσο καιρό πριν ήταν |
00:09:17 |
Δεν είναι κάπως προσωπικό; |
00:09:19 |
Όχι εδώ έρχεσαι για θεραπεία! |
00:09:21 |
Πόσο καιρό πριν; |
00:09:23 |
Δεν ξέρω. Πριν τρία |
00:09:26 |
Και ποιός έφυγε πρώτος; |
00:09:28 |
Εγώ. Γινόταν πολύ απαιτητικός. |
00:09:30 |
Υπό ποία έννοια; |
00:09:32 |
Μετά τα 2 χρόνια, |
00:09:37 |
Δοκιμάσατε τη σος σαφράν; |
00:09:40 |
Συγγνώμη, τι κακό είχε να μείνετε μαζί; |
00:09:44 |
Μου ζήτησε να αφήσω το σπίτι μου. |
00:09:46 |
Και ποιό ήταν το πρόβλημα. |
00:09:48 |
Θα άφηνε κι εκείνος το δικό του, θα |
00:09:53 |
Θεέ μου! |
00:09:56 |
Η σάλτσα, είναι τόσο καλή! |
00:10:00 |
Ευχαριστώ. |
00:10:04 |
Που είναι ο αστακός |
00:10:05 |
Έρχεται. |
00:10:08 |
Είμαι ηθοποιός και αρνούμαι |
00:10:10 |
Ο κόσμος είναι γεμάτος ανώμαλους. |
00:10:12 |
Ο τύπος του 10 είναι ο χειρότερος. |
00:10:16 |
Ορκίζομαι ότι αν κοιτάξει το στήθος |
00:10:22 |
Πανάθεμά σε, Κάρλος. |
00:10:24 |
Προσοχή όλοι! |
00:10:25 |
Σερβίρετε τους αστακούς |
00:10:28 |
- Ζητώ συγγνώμη. |
00:10:31 |
Αν φύγω, θα ξεμείνουν από αστακούς. |
00:10:34 |
Κέητ, δεν μας λείπει τίποτα. |
00:10:38 |
Είσαι ήδη αληθινή μαμά. |
00:10:40 |
Προπονούμαι όσο μπορώ. |
00:10:42 |
- Ευχαριστώ. |
00:10:48 |
Ας σηκώσει κάποιος το τηλέφωνο. |
00:10:53 |
Αν είναι η αδελφή μου, είπαμε |
00:10:57 |
Είναι για σένα. |
00:10:59 |
Κράτα το μήνυμα. |
00:11:00 |
Κέητ. |
00:11:02 |
...πρέπει να έρθεις στο τηλέφωνο. |
00:11:06 |
Λέγεται. |
00:11:49 |
Μις ’ρμστρονγκ; Είμαι ο Δρ. |
00:11:52 |
Η Ζόι είναι καλά. Θα συνέλθει. |
00:11:57 |
Της το είπατε; |
00:12:00 |
Πιστεύουμε ότι είναι καλύτερα να της |
00:12:03 |
Ξέρετε πως μπορούμε να |
00:12:05 |
Δεν ήταν ποτέ... |
00:12:09 |
Δεν ξέρω καν το όνομά του. |
00:12:10 |
Τον Δρ. Μπάρτον στα επείγοντα, παρακαλώ. |
00:12:13 |
Λυπάμαι. |
00:12:17 |
Πρέπει να φύγω, αλλά θα γυρίσω |
00:12:20 |
Ναι. |
00:12:43 |
Γεια σου Ζόι. |
00:12:46 |
Που είναι η μαμά; |
00:12:51 |
Πέθανε; |
00:12:56 |
Πέθανε, έτσι; |
00:13:01 |
Ναι. |
00:13:26 |
Έχετε ένα νέο μήνυμα. |
00:13:31 |
- Γεια, εγώ είμαι! |
00:13:33 |
Θέλουμε να σε ενημερώσουμε |
00:13:35 |
Έχει τρομερή κίνηση. Αλλά |
00:13:39 |
Δεν υπάρχουν άλλα μηνύματα. |
00:13:49 |
Αυτό είναι ένα υπέροχο |
00:13:53 |
Ποια νομίζετε ότι είναι η προέλευσή του; |
00:13:55 |
Πιθανώς το Πιεμόντε. |
00:13:56 |
Στη νότια Αυστραλία, |
00:13:58 |
Αν δεν βρουν γρήγορα αντικαταστάτη, |
00:14:00 |
Αυτό πιστεύω ότι είναι |
00:14:05 |
Μπερναντέτ. Κοίτα το χρώμα |
00:14:08 |
Και είναι έτοιμο για... |
00:14:17 |
Πες μου με τρεις λέξεις για να |
00:14:21 |
Ήξερες ότι θα ερχόταν; |
00:14:27 |
- Κέητ, τι κάνεις εδώ; |
00:14:30 |
Νόμιζα ότι είχες άδεια |
00:14:33 |
- Όχι. |
00:14:36 |
Ναι. |
00:14:40 |
Θέλω μία πάπια, δύο |
00:14:43 |
Ακόμη περιμένω τα φιλέτα. |
00:14:45 |
Έγινε. |
00:14:46 |
Θέλω ένα ορτύκι και μία |
00:14:50 |
Κουνηθείτε! |
00:14:52 |
Τερίν, καρπάτσιο. |
00:14:55 |
Carlos, χρειάζομαι μερικά κατσαρολάκια. |
00:14:56 |
- Πέντε λεπτά για τον |
00:14:59 |
’λλη μία μοσχαρίσια, γρήγορα. |
00:15:02 |
Δυο στήθη πάπιας, δύο παϊδάκια. Φύγαμε! |
00:15:05 |
Γιατί δεν υπάρχει φαγητό στον ένα |
00:15:17 |
Αγαπητή Κέητ, το μωρό είναι πανέμορφο. |
00:15:22 |
Το ονόμασα Ζόι, που σημαίνει ζωή. |
00:15:27 |
Τώρα που γέννησα, κατάλαβα τι |
00:15:31 |
Θέλω να ξέρεις ότι αν μου συμβεί κάτι... |
00:15:34 |
...θέλω να μείνει μαζί |
00:15:38 |
Ξέρω ότι θα αγαπήσεις |
00:15:41 |
’κου τι λέω... θα πρέπει να είναι |
00:15:46 |
Σ' αγαπάω, αδελφούλα. Κριστίν. |
00:16:03 |
Κέητ. |
00:16:06 |
...θέλω να πάρεις μια εβδομάδα άδεια. |
00:16:09 |
Δεν είναι πρόταση, είναι διαταγή. |
00:16:30 |
Γεια σου Ζόι. |
00:16:36 |
Έφτιαξα κάτι νόστιμο. |
00:16:39 |
Δεν πεινάω. |
00:16:41 |
Καλά. |
00:16:53 |
Θα μπορείς να φύγεις |
00:16:57 |
Ναι. |
00:17:04 |
Ζόι, πρέπει να μιλήσουμε για |
00:17:08 |
Μπορώ να γυρίσω σπίτι; |
00:17:11 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:17:13 |
Γιατί όχι; |
00:17:17 |
Θα είσαι μόνη σου. |
00:17:22 |
Η μαμά σου μου ζήτησε να σε φροντίζω. |
00:17:25 |
Γι αυτό θα έρθεις να |
00:18:01 |
Η κουζίνα είναι εδώ. |
00:18:05 |
Το σαλόνι. |
00:18:08 |
Το δωμάτιό μου και το μπάνιο. |
00:18:13 |
Αυτό θα είναι το δικό σου δωμάτιο. |
00:18:54 |
Την φωνάζω Νέλυ. Την έχω από τα |
00:18:59 |
Πρέπει να δεις και τα άλλα μου ζωάκια. |
00:19:06 |
Ζόι, το φαγητό είναι έτοιμο. |
00:19:08 |
Καλά. |
00:19:15 |
Καλή όρεξη. |
00:19:22 |
Όλα εντάξει; |
00:19:25 |
Τι συμβαίνει; Δεν πεινάς; |
00:19:30 |
Μπορώ να πάω στο δωμάτιό μου; |
00:19:33 |
Βέβαια. |
00:19:49 |
Ζόι, πρέπει να πεταχτώ στο |
00:19:52 |
Θα είσαι εντάξει όσο λείπω; |
00:19:55 |
Ναι. |
00:19:56 |
Αν με χρειαστείς, πάτα |
00:19:59 |
...ή το δύο για το εστιατόριο, εντάξει; |
00:20:01 |
Είναι μόλις 2 τετράγωνα από εδώ, |
00:20:05 |
Καλά; |
00:20:06 |
Ναι. |
00:20:08 |
Δεν θ' αργήσω. |
00:20:45 |
Γεια. |
00:20:54 |
Λέει: "Κοίτα τα αστέρια |
00:20:58 |
Γεια σας, σεφ. |
00:21:01 |
Ω, θεέ μου, εσύ είσαι! |
00:21:03 |
Σε εκλιπαρώ, μπορείς να μου πεις |
00:21:07 |
Συγγνώμη; |
00:21:10 |
Ακούστε αυτό παιδιά, ακούστε. |
00:21:15 |
"Σβήστε τ' αστέρια, |
00:21:25 |
Εσείς θα είστε τα έγχορδα. |
00:21:28 |
"Το πρωί θα ξυπνήσω" |
00:21:34 |
"Αυτή είναι η αγάπη μας" |
00:21:38 |
Τώρα όλοι: "με όλη μας την αγάπη" |
00:21:56 |
Εντάξει. Ας δουλέψουμε τώρα. |
00:22:01 |
Ποιος νομίζεις πως είσαι; |
00:22:04 |
Nίκολας Πάλμερ. |
00:22:06 |
Και επέτρεψε μου να πω, ότι ο κόσμος θα ήταν |
00:22:10 |
...χωρίς το ορτύκι |
00:22:15 |
Πρέπει να μιλήσουμε. |
00:22:18 |
- Μπορούσες να μου το είχες πει. |
00:22:20 |
Ο Νικ ήταν διαθέσιμος. |
00:22:23 |
Το λιγότερο που χρειάζομαι είναι |
00:22:26 |
Δεν είναι παλαβός. |
00:22:28 |
Ένας θεός ξέρει ότι |
00:22:30 |
Πληθωρικός; Με δουλεύεις; Ο τύπος |
00:22:33 |
Καλησπέρα. Έχετε κάνει κράτηση; |
00:22:35 |
- Ναι, στο όνομα Μάθιους. |
00:22:38 |
Μπορώ να πάρω τα παλτό σας; |
00:22:41 |
Να σας δείξω το τραπέζι σας. |
00:22:46 |
Ο σερβιτόρος σας θα έρθει αμέσως. |
00:22:48 |
Όταν δέχθηκα τη θέση, επέμεινα ότι εγώ |
00:22:52 |
Η Λία τα πήγαινε μια χαρά |
00:22:57 |
- Η Λία μόλις στέκεται στα πόδια της. |
00:23:03 |
Ένιωθε πόνους καθώς έκοβε. Δως του μια |
00:23:07 |
Ούτε που τον ξέρω. Δεν |
00:23:10 |
Έχε μου εμπιστοσύνη. Ήταν |
00:23:12 |
Σε ιταλικό; |
00:23:13 |
Φέρνεις έναν βοηθό σεφ |
00:23:15 |
και μετά είμαι εγώ που |
00:23:18 |
Είμαστε τυχεροί που τον έχουμε. Το |
00:23:21 |
Γιατί δεν τη δέχθηκε; |
00:23:23 |
Γιατί είπε ότι θέλει |
00:24:05 |
Ζόι. |
00:25:51 |
Kέητ, ξύπνα. |
00:25:57 |
Kέητ. |
00:26:00 |
Tο σχολείο αρχίζει στις 9. |
00:26:03 |
Είναι 8:20. |
00:26:11 |
Ω, όχι. |
00:26:14 |
Χριστέ μου! Λοιπόν, πρέπει να |
00:26:18 |
Δως μου ένα λεπτό. |
00:26:20 |
Χρειάζεσαι κάτι; Μολύβι, χαρτί; |
00:26:23 |
Συνήθως έχουνε τέτοια πράγματα. |
00:26:26 |
Ετοίμασα το μεσημεριανό σου χθες. |
00:26:32 |
Λοιπόν, έτοιμες. Πάμε. |
00:26:34 |
Δεν μπορώ να βρω το κασκόλ μου. |
00:26:36 |
Μην ανησυχείς. |
00:26:37 |
Δεν πρέπει να αργήσεις την |
00:26:39 |
Χρειάζομαι το κασκόλ μου. |
00:26:41 |
Ζόι πάρε ένα δικό μου. Θα βρούμε |
00:26:47 |
Ας βρούμε το κασκόλ σου. |
00:26:54 |
Νάτο. |
00:26:59 |
Αυτό; |
00:27:06 |
Αυτό είναι! |
00:27:08 |
Υπέροχα. |
00:27:10 |
Τόσο απλό. |
00:27:13 |
Πάμε! |
00:27:20 |
Το μεσημεριανό σου. |
00:27:23 |
Μπορείς να ανοίξεις; |
00:27:31 |
Γιατί δεν άνοιξες; |
00:27:33 |
Δεν ανοίγουμε την πόρτα σε άγνωστους. |
00:27:35 |
Σωστά. Πολύ σωστά! |
00:27:38 |
Γεια σου Σον. |
00:27:39 |
Έχεις καφέ; Μου τελείωσε. |
00:27:42 |
Βέβαια, θα αργήσουμε λίγο, αλλά... |
00:27:46 |
Καλημέρα. Είμαι ο Σον, μένω από κάτω. |
00:27:50 |
Εσύ είσαι η ανιψιά της Κέητ. |
00:27:53 |
Η Ζόι, σωστά; |
00:28:01 |
Τα παιδιά μου είναι στην ηλικία σου. |
00:28:04 |
Θα μείνουν μαζί μου το |
00:28:10 |
Έτοιμος. |
00:28:12 |
- Ευχαριστώ. |
00:28:13 |
- Κι από τον καλό. |
00:28:16 |
Εντάξει, πάμε. |
00:28:20 |
Σ' ευχαριστώ για νουντλς, χθες βράδυ. |
00:28:22 |
- Κανένα πρόβλημα. |
00:28:35 |
Υποθέτω ότι τώρα πρέπει να μπεις, σωστά; |
00:28:37 |
Δεν ξέρω. |
00:28:38 |
Εντάξει, πάμε. |
00:28:48 |
Όλα θα πάνε καλά. |
00:28:49 |
Κυρία ’ρμστρονγκ, είμαι η |
00:28:53 |
Kέητ. |
00:28:53 |
- Κι εσύ είσαι η Ζόι. Χαίρω πολύ. |
00:28:56 |
Θα σε πάω στην τάξη σου να |
00:29:04 |
Θα χρειαζόταν κάποιον καλύτερο από μένα. |
00:29:06 |
Δεν έχω ιδέα πως να φερθώ στο παιδί, |
00:29:10 |
Πως σκέφτεται ένα παιδί; |
00:29:13 |
Δεν μπορώ να καταφέρω τη Ζόι να |
00:29:16 |
Τι να κάνω, να την πιέσω; |
00:29:18 |
Μπορεί να της λείπει η |
00:29:20 |
Η αδελφή μου δεν μαγείρευε. |
00:29:23 |
- Μόνο προμαγειρευμενα. |
00:29:25 |
Ίσως η Ζόι χρειάζεται κάτι |
00:29:31 |
Τι έτρωγες μικρή; |
00:29:33 |
Δεν είναι το ίδιο. |
00:29:35 |
Τι εννοείς; |
00:29:37 |
Η μητέρα μου ήταν εξαιρετική μαγείρισσα. |
00:29:39 |
Και βέβαια ήμουν η |
00:29:41 |
Και όταν πέθανε η μητέρα σου, |
00:29:47 |
Όχι δεν ανέλαβε τίποτα. |
00:29:50 |
Ήμασταν τυχερές αν |
00:29:53 |
Και τότε ποιος σας ανέλαβε; |
00:29:55 |
Μπορούμε να μην μιλάμε γι αυτό; |
00:29:58 |
Καλώς. |
00:30:02 |
Πως σου φαίνονται οι ψαροκροκέτες; |
00:30:06 |
Ψαροκροκέτες; |
00:30:07 |
Ξέρεις είναι κατεψυγμένες |
00:30:10 |
Ξέρω τι είναι οι ψαροκροκέτες. |
00:30:13 |
Απλώς δεν μπορώ να πιστέψω |
00:30:17 |
Ψαροκροκέτες. |
00:30:38 |
Έμαθες κάτι ενδιαφέρον; |
00:30:40 |
Όχι. |
00:30:43 |
Κάτι όχι ενδιαφέρον; |
00:30:46 |
Όχι. |
00:30:48 |
- Πως είναι η δασκάλα; |
00:30:51 |
Να κάτι ενδιαφέρον. |
00:30:55 |
Τα-ντα! Ψαροκροκέτες. |
00:30:59 |
Ξέρεις, σκεφτόμουνα ότι |
00:31:04 |
Είμαστε μια οικογένεια, αλλά δεν ξέρω, ας |
00:31:08 |
Το κόκκινο |
00:31:09 |
Το κόκκινο; Να που δεν το ήξερα. |
00:31:12 |
Μου αρέσει το κόκκινο. Το |
00:31:16 |
Ποιός είναι ο αγαπημένος σου αριθμός; |
00:31:19 |
Ξέρεις, δεν χρειάζεται |
00:31:22 |
Να κάνω τι; |
00:31:24 |
Να προσπαθείς τόσο πολύ. |
00:31:33 |
Έρχομαι. |
00:31:36 |
Γεια, είμαι η Σάρλοτ. |
00:31:40 |
Από το γραφείο; |
00:31:42 |
Περιμένατε άλλη Σάρλοτ; |
00:31:48 |
Όχι. |
00:31:53 |
Λοιπόν να μπω ή όχι; |
00:31:55 |
Βέβαια, πέρασε. |
00:32:02 |
Συγγνώμη ένα λεπτό. |
00:32:07 |
Σου είπα, δεν χρειάζομαι |
00:32:10 |
Τι να κάνω; Δεν μπορώ να |
00:32:13 |
Γιατί όχι; Είμαι μια χαρά. |
00:32:15 |
Ζόι, έβαλες οδόφραγμα |
00:32:18 |
Ξέρετε ότι πληρώνομαι από |
00:32:21 |
Ναι. |
00:32:23 |
Βλέπω ότι έφερες κάτι |
00:32:25 |
Είναι η διατριβή μου. |
00:32:27 |
Θανατηφόροι ιοί που προκαλούν γρήγορο |
00:32:36 |
Λοιπόν, καλή δουλειά. |
00:32:41 |
Μπλίκερ 22, μπορώ να σας εξυπηρετήσω; |
00:32:45 |
Τραπέζι για 5; Ναι, |
00:32:49 |
Ξέρω. |
00:32:50 |
Ναι. |
00:32:54 |
Πως θέλεις να ετοιμάσουμε |
00:32:57 |
Πες της ότι θα την σερβίρουμε σε |
00:33:04 |
Δεν σου αρέσει η μουσική; |
00:33:05 |
Αποσπά την προσοχή του προσωπικού. |
00:33:07 |
Νικ, είχες δίκιο. Ο Παβαρότι |
00:33:11 |
Χαίρομαι. Και ο Μποτσέλι το |
00:33:26 |
Εγώ, συν το μωρό, |
00:33:33 |
Μπερναντέτ... |
00:33:35 |
Μπερναντέτ. |
00:33:36 |
Αυτό είναι. |
00:33:39 |
David. Victor. Νομίζω |
00:33:42 |
Νομίζω ότι μπορώ να τα καταφέρω. |
00:33:44 |
Καλή τύχη. |
00:33:45 |
Τζον. |
00:33:48 |
Σεφ. |
00:33:49 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:33:51 |
Πολύ νόστιμο. |
00:33:56 |
Μόνο ένας αληθινός μάγειρας |
00:33:58 |
Όταν πεινάς, όλα είναι νόστιμα. |
00:34:01 |
Δεν τρώω ποτέ το απόγευμα. |
00:34:13 |
Η γιαγιά μου ψιθύρισε τη |
00:34:18 |
Την έφερε από την πατρίδα της, και |
00:34:38 |
Ευχαριστημένος; |
00:34:39 |
Πολύ. |
00:34:44 |
Νόμιζα ότι η γιαγιά σου ζει στο Μαϊάμι. |
00:34:47 |
Εεε, ξέρεις... |
00:34:50 |
Όλοι νομίζαμε ότι θα |
00:35:01 |
Ήταν θαύμα! |
00:35:06 |
Θα αναλάβεις αυτά τα |
00:35:08 |
Έτσι δεν θα μπερδευόμαστε |
00:35:10 |
Τα δικά σου είναι περισσότερα. |
00:35:12 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:35:14 |
Έχω σπουδαιότερα πιάτα. |
00:35:16 |
Έχω κρέας, ψάρι, κουνέλι. |
00:35:20 |
Η ώρα της αλήθειας αφεντικό! Πάμε! |
00:35:26 |
15, 2 τερίν, ένα μπουρίτο, δύο αρνάκια. |
00:35:30 |
7, καρπάτσιο. |
00:35:34 |
- Είναι εντάξει τα μυρωδικά; |
00:35:41 |
Είναι εντάξει. |
00:36:03 |
Λοιπόν, πως πάμε; Που |
00:36:54 |
Να ρωτήσω κάτι; |
00:36:56 |
Έχω εναλλακτική; |
00:36:59 |
Που έμαθες να μαγειρεύεις τόσο καλά; |
00:37:03 |
Από τη μαμά μου. |
00:37:04 |
Σοβαρά; |
00:37:06 |
Νόμιζα ότι είχες μαθητεύσει στον Alain |
00:37:10 |
Το έκανα. Αλλά η μαμά μου ήταν |
00:37:28 |
Χρειάζομαι περισσότερο χώρο. |
00:37:40 |
- Γιατί είσαι τόσο θυμωμένη μαζί μου; |
00:37:43 |
Είσαι πολύ θυμωμένη. |
00:37:44 |
Κοίτα, αυτή είναι η δική μου κουζίνα. |
00:37:46 |
Έχω δουλέψει σκληρά για να φτάσω εδώ |
00:37:48 |
γι' αυτό δεν θα αφήσω να |
00:37:52 |
Και γιατί νομίζεις |
00:37:54 |
Τι άλλο μπορεί να θέλεις; |
00:37:59 |
Μου συμπεριφέρεσαι σαν σκυλί, Λάρι. |
00:38:01 |
Δεν είμαι σκύλος. Είμαι ένα ανθρώπινο |
00:38:06 |
Συγγνώμη, ετοιμάζομαι για μία οντισιόν. |
00:38:08 |
Μπορείς σε παρακαλώ; |
00:38:24 |
Κοίτα, δεν τη χρειάζομαι αυτή τη |
00:38:28 |
Μου αρέσει να δουλεύω εδώ γιατί το |
00:38:32 |
...αλλά προτιμώ να δουλεύω |
00:38:35 |
Αν λοιπόν θέλεις να φύγω, πες το μου. |
00:38:40 |
Μπορείτε να μου πείτε τι συμβαίνει εδώ; |
00:38:43 |
Λοιπόν... |
00:38:48 |
Ένα λεπτό, που πας; |
00:38:50 |
Συγγνώμη, Πόλα, θα |
00:38:53 |
- Kέητ, τι έκανες; |
00:38:56 |
Nικ, σε παρακαλώ. Σε χρειαζόμαστε. |
00:38:59 |
Όχι, πρέπει να μου το πει αυτή. |
00:39:01 |
Το εστιατόριο είναι δικό μου. |
00:39:03 |
Το εστιατόριο ναι, αλλά |
00:39:06 |
Χωρίς αυτήν... |
00:39:08 |
...όλα αυτά θα ήταν μία στοίβα |
00:39:14 |
Αυτή αποφασίζει. |
00:39:16 |
Kέητ. |
00:39:23 |
Φαίνεται ότι δεν έχω επιλογή. |
00:39:27 |
Θέλεις να μείνω; |
00:39:29 |
Δεν τα είπαμε; |
00:39:32 |
Δεν άκουσα τα λόγια. |
00:39:34 |
Θέλω να μείνεις. |
00:39:37 |
Ευχαρίστως. Νόμιζα ότι |
00:39:42 |
Καίγεσαι. |
00:40:19 |
Ξέρω ότι φοβόσαστε, αλλά όλα είναι |
00:40:23 |
Αλλά αν φοβάστε πολύ, μπορείς να με |
00:40:27 |
Ειδικά εσύ Λούι, επειδή |
00:40:30 |
Zόι; |
00:40:34 |
Γεια. |
00:40:36 |
Πότε έφυγε η Σάρλοτ; |
00:40:39 |
Δεν ξέρω, έχει λίγη ώρα. |
00:40:46 |
Είναι πολύ ωραία εδώ κάτω. |
00:40:58 |
Μου ήρθε μια ιδέα. |
00:41:01 |
Τι λες να έρθεις μαζί μου |
00:41:17 |
Καληνύχτα. |
00:41:51 |
Σε παρακαλώ. |
00:42:03 |
Έχω δοκιμάσει τα πάντα. Ότι |
00:42:08 |
Γιατί δεν της δίνεις |
00:42:11 |
Μίλησες με τον ψυχαναλυτή μου; |
00:42:17 |
Δύο φουαγκρά, ένα ταρτάρ, δύο |
00:42:35 |
Μύρισε το. |
00:42:39 |
Είναι βασιλικός. |
00:42:56 |
Κέητ, οι μεγάλοι σου |
00:43:08 |
Λία, τέλειωσε την πάπια για |
00:43:11 |
Βεβαίως. |
00:43:27 |
Θέλω μία τεριν, δύο μπισκ, |
00:43:45 |
Το 12 παραπονιέται. Αργούμε; |
00:43:50 |
Δοκίμασέ το. |
00:44:00 |
Μία πάπια, ένα λαυράκι, |
00:44:20 |
’σε λίγο και για μένα. |
00:44:23 |
Ξέρεις, στην Αρχαία Ρώμη, τα κορίτσια... |
00:44:25 |
...μασούσαν βασιλικό πριν τον χορό της |
00:44:29 |
Αλήθεια. |
00:44:46 |
Ευχαριστώ. |
00:44:53 |
Δεν έκαναν τέτοιους χορούς στη Ρώμη. |
00:44:55 |
Όχι; Είσαι σίγουρη; |
00:44:59 |
Νόμιζα πως έκαναν. |
00:45:10 |
Τα λέμε αύριο. |
00:45:11 |
Ευχαριστώ Λία. |
00:46:21 |
Που πάς; |
00:46:32 |
- Γεια σου Μπομπ! |
00:46:35 |
Λοιπόν τι έχεις; |
00:46:36 |
Έχω ψάρι φρεσκότατο. |
00:46:39 |
Κι εδώ έχω μικρά μύδια. |
00:46:41 |
Τι είναι αυτά πίσω σου; |
00:46:43 |
- Κολοράντο. |
00:46:45 |
Φρεσκότατα. Κοίτα. |
00:46:54 |
Καλημέρα, έχουμε 28 βαθμούς |
00:46:56 |
...της Τρίτης, 28 Φεβρουαρίου. |
00:47:02 |
Zόι. |
00:47:05 |
Ξύπνα! |
00:47:07 |
Θ' αργήσουμε στο σχολείο. |
00:47:15 |
Πες τους ότι ήταν δικό |
00:47:27 |
Κυρίες μου είστε πολύ τυχερές |
00:47:31 |
Είναι από τη Μοντένα, το |
00:47:35 |
Μύρισε αυτό. Είναι η |
00:47:38 |
Καθόλου κακή. |
00:47:40 |
Τι έχεις από λευκά; |
00:47:41 |
Το καλύτερό μου. Πολύ, πολύ |
00:47:50 |
Που τα βρήκες; |
00:47:51 |
Ξέρεις ότι δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου. |
00:47:54 |
- Πόσο θέλεις για τα λευκά. |
00:47:56 |
- Χριστέ μου! |
00:47:58 |
Όχι, όχι. Μόλις έσπασαν τα νερά μου! |
00:48:01 |
- Τι; Θ' αστειεύεσαι. |
00:48:04 |
- Χριστέ μου. Είσαι καλά; |
00:48:07 |
- Μπορείς να καλέσεις τα επείγοντα; |
00:48:10 |
Όχι την αστυνομία. Χρειαζόμαστε |
00:48:13 |
Κρατήσου ψύχραιμη! |
00:48:16 |
Έχουμε μία έγκυο στην |
00:48:19 |
Μπλίκερ 22. Έσπασαν τα νερά. |
00:48:22 |
- Μπλίκερ 22, γωνία με Τσαρλς. |
00:48:26 |
Ευχαριστώ! |
00:48:27 |
Αναπνοές, έτσι! |
00:48:32 |
Ανέπνεε! |
00:48:50 |
Ω, όχι! |
00:48:59 |
Εδώ, αριστερά. Στα σκαλιά. |
00:49:09 |
Ω, Ζόι. |
00:49:12 |
Με ξέχασες. |
00:49:14 |
- Δεν είναι αυτό που νομίζεις. |
00:49:17 |
Γέννησε η Λία, έπρεπε να |
00:49:19 |
Κι όμως με ξέχασες. |
00:49:21 |
Ναι, σε ξέχασα. Και λυπάμαι πολύ. |
00:49:29 |
Έλα Ζόι, πάμε σπίτι. |
00:49:34 |
Πάμε Ζόι, έχει παγωνιά. |
00:49:37 |
Έλα, Ζόι, πάμε. |
00:50:16 |
Ζόι, λυπάμαι, ήταν λάθος μου. |
00:50:20 |
Ξέρω ότι τα κάνω όλα στραβά. |
00:50:23 |
Αλλά κάνω ότι μπορώ. |
00:50:32 |
Τι μπορώ να κάνω για να επανορθώσω; |
00:50:38 |
Δηλαδή... σαν ευχή; |
00:50:40 |
Ναι. |
00:50:42 |
Ευχήσου για κάτι και θα προσπαθήσω |
00:50:46 |
Και σαν αντάλλαγμα, να με συγχωρέσεις. |
00:50:55 |
- Να το σκεφτώ και να σου πω αργότερα; |
00:51:02 |
Kέητ... |
00:51:05 |
...δεν τα κάνεις όλα στραβά. |
00:52:00 |
Είναι πανάκριβα. |
00:52:06 |
Όλοι το γνωρίζουν στην κουζίνα. |
00:52:09 |
Τα καρότα είναι διαφορετικά. |
00:52:37 |
Ορίστε. Πόσα ακόμα; |
00:53:12 |
- Kέητ; |
00:53:14 |
- Δεν δουλεύεις αύριο, έτσι; |
00:53:18 |
Ούτε ο Νίκ δουλεύει αύριο; |
00:53:22 |
Είμαστε κλειστά τις Κυριακές. |
00:53:24 |
Γιατί; |
00:53:34 |
Γιατί; |
00:53:37 |
Είναι η ευχή που μου είπες. |
00:53:44 |
Ήταν ιδέα της Ζόι, όχι δική μου. |
00:53:45 |
Το ήξερα. |
00:53:47 |
Λέει ότι προτιμά τα ιταλικά. |
00:53:48 |
- Στη δική σου κουζίνα ή τη δική μου; |
00:53:51 |
- Εντάξει τότε, στη δική μου. |
00:53:54 |
Τέλεια. Να πούμε στις |
00:54:11 |
- Δεν κρυώνεις. |
00:54:15 |
’ντρες! |
00:54:23 |
Ανοίγω. |
00:54:27 |
Έρχομαι. |
00:54:33 |
- Γεια σου. |
00:54:35 |
Όχι, μπορώ. |
00:54:37 |
Παίρνω αυτό. |
00:54:40 |
Καλό μεσημέρι, σεφ. |
00:54:41 |
Έφερε λιχουδιές. Που είναι η κουζίνα; |
00:54:44 |
Εκεί. Εδώ, εδώ. Ναι. |
00:54:51 |
Λοιπόν, βοηθέ, φόρεσε την ποδιά σου. |
00:54:55 |
Έχεις μαντεμένιο τηγάνι; |
00:54:57 |
Προφανώς έχω μαντεμένιο τηγάνι. |
00:54:59 |
Ωραία. |
00:55:05 |
Όχι, όχι, όχι. Κανείς |
00:55:09 |
Απόψε, η Ζόι κι εγώ θα |
00:55:14 |
- Μπορώ όμως να βοηθήσω. |
00:55:19 |
Απόψε φτιάχνουμε πίτσα! |
00:55:23 |
Τα ταψιά της πίτσας, βοηθέ. |
00:55:27 |
Τώρα το αλεύρι, τα αυγά και |
00:55:34 |
Με τα δάχτυλα, έτσι. |
00:55:42 |
Κι όταν είναι έτοιμη, |
00:55:45 |
Αυτό ήταν το πρώτο |
00:55:47 |
δύο χέρια. πρέπει να |
00:55:57 |
Μετά, πρέπει να τραγουδάς |
00:56:03 |
Θυμήσου πως σου έδειξα. Μπορείς! |
00:56:09 |
Κέητ. Είμαστε έτοιμοι! |
00:56:14 |
Χωρίς παπούτσια. |
00:56:16 |
Εντάξει. |
00:56:20 |
Κλείσε τα μάτια σου. Έλα μαζί μου. |
00:56:24 |
Ποιό είναι το μυστικό; |
00:56:25 |
Θα δεις. |
00:56:27 |
Μην κρυφοκοιτάς. |
00:56:30 |
Φτάνουμε. |
00:56:35 |
’νοιξε τα μάτια. |
00:56:37 |
Έκπληξη! |
00:56:40 |
Προφανώς, δεν θα φάμε στο τραπέζι. |
00:56:42 |
Δεν έχουμε! Είμαστε σε σαφάρι. |
00:56:44 |
Το βλέπω. |
00:56:47 |
Ξεχάσατε τα πιάτα. |
00:56:48 |
Κάθισε! Δεν χρειαζόμαστε πιάτα. |
00:56:50 |
- Χωρίς πιάτα; |
00:56:51 |
Τα βρώμικα πιάτα προσελκύουν |
00:56:54 |
Και ασφαλώς δεν θέλουμε |
00:56:57 |
Για να μαντέψω ποιός έφτιαξε την πίτσα! |
00:57:00 |
Εγώ. Εγώ, εγώ! |
00:57:01 |
Αλήθεια; |
00:57:26 |
Και ήσουν τόσο κοντά! |
00:57:37 |
Δεν κουνήθηκε τίποτα! |
00:57:38 |
Αλλά αν πετύχει μάτι, |
00:57:55 |
Ο δράκος! |
00:58:00 |
Το λιοντάρι... "Ο |
00:58:12 |
Πρέπει να την πάω στο κρεβάτι. |
00:58:13 |
Θα το κάνω εγώ. |
00:58:15 |
Ευχαριστώ. |
00:58:44 |
Πότε πήγες στη σχολή μαγειρικής; |
00:58:47 |
Όταν ήμουν μικρός, καθόμουν |
00:58:50 |
Α, ναι στο Μαϊάμι. |
00:58:53 |
Στο Πίτσμπουργκ για την ακρίβεια. Ο |
00:58:56 |
Πήγες όμως σε σχολή μαγειρικής; |
00:58:59 |
Με δουλεύεις; Η μαγειρική |
00:59:02 |
Μετά το λύκειο, έφυγα με |
00:59:06 |
Χρωστάω την καριέρα μου |
00:59:10 |
Ήταν η πρώτη μου αγάπη. |
00:59:12 |
Μεγαλύτερή μου. 19. |
00:59:16 |
Ο πατέρας της είχε μια |
00:59:19 |
Ήταν εξαιρετικός σεφ |
00:59:21 |
Η Σοφία του είπε πως ήμασταν απλοί |
00:59:25 |
Ερωτεύτηκα τρελά το φαγητό. |
00:59:27 |
το ιταλικό φαγητό. |
00:59:30 |
Και κάθε τι ιταλικό. |
00:59:32 |
Και με τη Σοφία, τί έγινε; |
00:59:34 |
Όταν ο πατέρας της κατάλαβε |
00:59:38 |
Κρίμα. |
00:59:40 |
Μου άνοιξαν πολλές πόρτες. |
00:59:42 |
Στα επόμενα δύο χρόνια δούλεψα |
00:59:46 |
Και πως δεν είσαι ακόμα σεφ; |
00:59:52 |
Δεν ξέρω. |
00:59:55 |
Δεν είχα ακόμα την κατάλληλη προσφορά. |
01:00:01 |
Κι αν μπορούσες να κάνεις μια ευχή; |
01:00:05 |
Η ευχή μου πραγματοποιήθηκε. |
01:00:14 |
Το έφτιαξα το πρωί. |
01:00:16 |
- Δεν μου αρέσουν τα γλυκά. |
01:00:28 |
Ίσως και να μου αρέσουν τα γλυκά τελικά. |
01:00:41 |
Ξέρεις ότι στα ιταλικά τιραμισού |
01:00:48 |
Όχι, δεν σημαίνει αυτό. |
01:00:51 |
Θα έπρεπε. |
01:00:57 |
Έχεις λίγη... λίγη κρέμα, εδώ. |
01:01:10 |
Πρέπει να φύγω. |
01:01:23 |
Κάθεσαι στο κασκόλ μου. |
01:01:26 |
A, ναι. |
01:01:28 |
Συγγνώμη. |
01:01:45 |
Καληνύχτα. |
01:01:51 |
Είναι τόσο... απρόβλεπτος. |
01:01:54 |
- Με ποιό τρόπο; |
01:01:56 |
Δεν κάνει αυτό που πρέπει |
01:02:00 |
Κέητ. Η ζωή είναι απρόβλεπτη. |
01:02:03 |
Όχι στην κουζίνα μου. |
01:02:05 |
Είμαι σίγουρος ότι μπορείς |
01:02:09 |
Tο χειρότερο; |
01:02:11 |
Το να υποκύψεις στο τέλος. |
01:02:14 |
Τι είναι αυτό; Νέο είδος θεραπείας; |
01:02:18 |
Μόνο οι καλύτεροι |
01:02:25 |
Θα σε δω μετά το σχολείο, |
01:02:28 |
Γεια σου Κέητ. |
01:02:30 |
Είμαστε στην ώρα μας! |
01:02:31 |
Έχεις ένα λεπτό; |
01:02:33 |
Βέβαια. |
01:02:37 |
Μιλούσα με τη δασκάλα της Ζόι. |
01:02:40 |
Αποκοιμιέται συχνά στην τάξη. |
01:02:42 |
Και ξέρεις πως το εξηγεί; |
01:02:46 |
Λέει ότι δουλεύει μέχρι αργά. |
01:02:48 |
Λέει στους συμμαθητές της ότι |
01:02:51 |
...σε εστιατόριο για να πληρώνει |
01:02:55 |
Καταλαβαίνω. |
01:02:56 |
Αν πίστευα ότι η Ζόι δουλεύει |
01:03:00 |
...θα έπρεπε να καλέσω την |
01:03:03 |
- Δεν θα χρειαστεί. |
01:03:05 |
Είναι πάντα καλύτερο τα παιδιά να είναι |
01:03:09 |
Θα ήταν άσχημο να αναλάβει η |
01:03:13 |
Αλλά είμαι σίγουρη ότι |
01:03:16 |
...και δεν θα είναι |
01:03:18 |
Θα έχω το νου μου στη Ζόι |
01:03:28 |
Και μετά χτύπησε το |
01:03:30 |
...και το απάντησε, και μίλαγε σε όλη τη |
01:03:40 |
Ζόι, πρέπει να μιλήσουμε. |
01:03:45 |
Δεν μπορείς πια να έρχεσαι |
01:03:48 |
Γιατί όχι; |
01:03:50 |
Γιατί φοβάμαι ότι δεν θα σε |
01:03:54 |
- Αφού μου αρέσει να έρχομαι στο εστιατόριο. |
01:03:57 |
Το ξέρω ότι σου αρέσει αλλά δεν |
01:04:02 |
Δεν θέλεις να με παίρνεις μαζί σου. |
01:04:04 |
Αυτό δεν είναι αλήθεια. |
01:04:05 |
Όχι, αλλά πρέπει να |
01:04:08 |
Με ακούς; |
01:04:11 |
Δεν θέλω να σε πάρουν από εμένα. |
01:04:13 |
Και τι σε νοιάζει; |
01:04:15 |
Έτσι κι αλλιώς δεν μ' αγαπάς! |
01:04:19 |
Ζόι. |
01:04:24 |
Zόι! |
01:04:28 |
Zόι! |
01:04:38 |
Zόι, σταμάτα. Σταμάτα! |
01:04:41 |
’φησέ με! ’φησέ με! |
01:04:43 |
’φησε με! Θέλω τη μαμά μου, όχι εσένα! |
01:04:56 |
Zόι; |
01:05:00 |
Μπορώ να μπω; |
01:05:02 |
Όχι. |
01:05:04 |
Zόι, σε παρακαλώ, λυπάμαι. |
01:05:07 |
Φύγε. |
01:05:40 |
Γεια σας. Είναι ο μπαμπάς σας εδώ; |
01:05:42 |
Ναι. Μπαμπά! |
01:05:44 |
- Γεια σου. |
01:05:46 |
- Τι κάνεις; |
01:05:48 |
- Να ζητήσω μια χάρη; |
01:05:49 |
Ξέρω ότι στο λέω αργά, |
01:05:51 |
δουλειά και είχαμε ένα |
01:05:54 |
Θέλεις να έρθει κάτω ή |
01:05:56 |
Ρίχνε μια ματιά κάθε τόσο. |
01:05:57 |
Κανένα πρόβλημα. Πάρτε |
01:06:00 |
- Έχεις κλειδί; |
01:06:04 |
- Σ ευχαριστώ Σον. |
01:06:07 |
- Όλα είναι τόσο καινούργια.. |
01:06:10 |
Τηλεφώνησε στην ’ννα. Με βοήθησε πολύ με |
01:06:15 |
Θα μπορεί να φροντίσει |
01:06:18 |
Ευχαριστώ. |
01:06:20 |
Παρακαλώ. |
01:06:22 |
Παιδιά, αν είναι να παίξετε για την |
01:06:25 |
"Η κα ’ρμστρονγκ παρουσιάζει |
01:06:29 |
...συνοδεύοντας έναν έξοχο, |
01:06:33 |
και όλα αυτά με μία εξαίσια |
01:06:37 |
Δεν μπορεί να αποφασίσει αν |
01:06:39 |
"Η περίφημη δημιουργία της |
01:06:42 |
...ότι τώρα έχει έναν σπουδαίο βοηθό |
01:06:45 |
Το λέει αυτό; |
01:06:47 |
Ήθελα να δω αν παρακολουθείς. |
01:06:51 |
Μου φαίνεται ότι χρειάζεσαι ένα ποτό. |
01:06:53 |
Δεν πίνω ποτέ στη δουλειά. |
01:07:14 |
Πες μου τι άλλο δεν κάνεις ποτέ. |
01:07:17 |
Για ποιό πράγμα μιλάς; |
01:07:18 |
Καλώς... δεν τρως ποτέ γλυκά. |
01:07:22 |
Πες μου ότι δεν βγαίνεις με |
01:07:27 |
Δεν βγαίνω ποτέ με τύπους |
01:07:55 |
Να κάτι για σένα. |
01:07:57 |
Ποιά είναι τα τρία μυστικά |
01:08:02 |
Έλα, όλοι το ξέρουν αυτό. |
01:08:04 |
Α, ναι; Και ποια είναι, κύριε ξερόλα; |
01:08:08 |
Βούτυρο, βούτυρο και βούτυρο. |
01:08:12 |
Είσαι καλός! |
01:08:14 |
Δεν χρειαζόταν να με συνοδεύσεις. |
01:08:19 |
Α, Σων, γεια σου. |
01:08:23 |
Νικ, αυτός είναι ο Σον. Μένει από κάτω. |
01:08:26 |
Αυτός είναι ο Νίκ. Είναι ο βοηθός μου. |
01:08:28 |
Τι κάνεις; |
01:08:30 |
Εσύ προφανώς δεν μένεις |
01:08:31 |
Πως είναι η Ζόι; |
01:08:33 |
Κοιμάται. Είναι καταπληκτικό παιδί. |
01:08:36 |
- Καληνύχτα. |
01:08:40 |
Είναι τόσο καλός. |
01:08:42 |
Πρόσεχε τη Ζόι. |
01:08:45 |
Είναι τόσο γλυκό και καλό παιδί. Δεν |
01:08:49 |
Είναι τόσο καλός... |
01:08:53 |
...γείτονας... |
01:09:01 |
Πάρε μία ασπιρίνη. |
01:09:05 |
Ναι. |
01:11:03 |
Ώρα να σηκωθούμε γλυκιά μου. |
01:11:08 |
Δεν θέλω να πάω σχολείο σήμερα. |
01:11:12 |
Ξέρεις κάτι; |
01:11:15 |
Ούτε εγώ θέλω να πάω στη δουλειά σήμερα. |
01:11:19 |
Αλήθεια; |
01:11:22 |
Σήμερα θα είμαστε τα δύο μας. |
01:11:38 |
"Σε όλους εσάς στο 22 της Μπλίκερ, |
01:11:43 |
Να δω τη φωτογραφία. |
01:11:46 |
"Τρία κιλά" |
01:11:48 |
Είναι κούκλα. |
01:11:50 |
"Ανυπομονεί να σας γνωρίσει. |
01:11:54 |
’ργησε η Κέητ. |
01:11:57 |
Μου ζήτησε άδεια για ένα προσωπικό θέμα. |
01:12:03 |
1, 2, 3, 4, 5, 6. Ναι! Παρκ Πλέης! |
01:12:05 |
Και με το ξενοδοχείο... |
01:12:07 |
- ... 1,500 δολάρια. |
01:12:10 |
Υποθήκες, μωρό μου. Υποθήκες! |
01:12:12 |
Έλα! Το λατρεύω αυτό το παιχνίδι. |
01:12:16 |
Έλα! |
01:12:19 |
Ευχαριστώ! Και τώρα τι θέλουμε; |
01:12:23 |
Ένα 9. Φέρε μου ένα 9 για να |
01:12:26 |
Φύγαμε! |
01:12:31 |
Ναι! |
01:12:33 |
Όχι! |
01:12:35 |
Όχι, εκεί, όχι! |
01:12:37 |
Είμαι πλούσια, πλούσια, πλούσια! |
01:12:44 |
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό; |
01:12:46 |
- Όχι, τι σημαίνει; |
01:13:12 |
Σ επιασα! |
01:13:27 |
Τι γίνεται με τη σπαλομπριζόλα |
01:13:30 |
Κατσικίσιο τυρί, στρείδια, ταρτάρ |
01:13:33 |
Πόσο ακόμα για τη σπαλομπριζόλα, Μάριο; |
01:13:35 |
Πάμε, πιο γρήγορα! |
01:13:40 |
Το σουφλέ έπρεπε να είναι έτοιμο |
01:13:52 |
Σερβίραμε 110 άτομα |
01:13:57 |
Κυριάρχησες στο μενού σήμερα Νικ. |
01:14:00 |
Έβαλες την υπογραφή σου στα πιάτα. |
01:14:07 |
Πως θα σου φαινόταν να έμενες μόνιμα; |
01:14:14 |
Νομίζω ότι θα μου άρεσε. |
01:14:17 |
Αν δεν πειράζει την Κέητ. |
01:14:44 |
Ποιός είναι; |
01:14:46 |
Ξέρεις τι ώρα είναι; |
01:14:48 |
Τι; |
01:14:50 |
Είναι πολύ, πολύ αργά. |
01:15:00 |
Χωρίς εσένα η κουζίνα ήταν |
01:15:04 |
Είμαι σίγουρη ότι τα κατάφερες |
01:15:11 |
Ήταν κόλαση. |
01:15:12 |
Ακόμα καλύτερα. |
01:15:23 |
Κονιάκ... |
01:15:26 |
...λευκό κρασί... |
01:15:28 |
...σέλερυ... |
01:15:32 |
...πράσο, κρεμμυδάκια... |
01:15:35 |
...και σκόρδο. |
01:16:07 |
Γεύση τρούφας. |
01:16:19 |
Όχι τώρα, πρέπει να σκεφτώ... |
01:16:21 |
Μην σκέφτεσαι. |
01:16:56 |
Ώρα για τηγανίτες! |
01:17:02 |
Ώρα για τηγανίτες. |
01:17:06 |
Που είναι ο βοηθός μου; |
01:17:08 |
Τηγανίτες; |
01:17:10 |
Θα με βοηθήσεις; |
01:17:12 |
Τώρα γύρνα την. |
01:17:15 |
Πολύ καλά! Μπορείς να κάνεις δικό |
01:17:19 |
Θα το ονομάσω "Νικ και Ζόι" |
01:17:21 |
Συγγνώμη, έστυψα τα πορτοκάλια. |
01:17:24 |
Καλά τότε, "Νικ, Κέητ και Ζόι" |
01:17:27 |
Καλό μου ακούγεται |
01:17:32 |
Όχι μπροστά στη Ζόι |
01:17:34 |
Ζόι, θα φιλήσω τη θεία σου. |
01:17:38 |
Τι ντροπή! |
01:17:46 |
Πως θα δουλεύουμε μαζί τώρα; |
01:17:49 |
Θα κάνουμε αυτό που κάναμε πάντα. |
01:17:50 |
Θα μου λες τι να κάνω, κι εγώ πίσω |
01:18:20 |
Θέλω να σας δείξω κάτι. Γρήγορα. Πάμε. |
01:18:26 |
Έχετε φύλλα καφίρ; |
01:18:30 |
- Εκεί, τα βλέπεις, τα παίρνεις! |
01:18:33 |
- Τι τα θέλουμε αυτά; |
01:18:38 |
Νάτα. |
01:18:40 |
- Ένα για σένα. |
01:18:43 |
Σ' αρέσει; |
01:18:44 |
Κι ένα για σένα. |
01:18:45 |
Την ξέρω αυτήν την μυρωδιά. |
01:18:48 |
Το βάζεις στη σος σαφράν! |
01:18:51 |
Όπως φαίνεται, δεν έχουμε πια μυστικά. |
01:18:53 |
Το άγγιξες... |
01:18:55 |
Ξέρω. Το αγοράζω! |
01:18:57 |
Το αγοράζει! |
01:18:58 |
2 δολάρια. |
01:19:44 |
Το πιάτο ημέρας, πάπια ελευθέρας |
01:19:50 |
...με πουρέ κολοκύθας... |
01:19:53 |
...σερβιρισμένο με σαγκουίνι... |
01:19:58 |
...γαρνιρισμένο με |
01:20:03 |
- από... |
01:20:06 |
- Πως σου φαίνεται; |
01:20:08 |
Ο Νικ πρότεινε να έχουμε |
01:20:11 |
...σε κουτί. |
01:20:13 |
Είναι τόσο έξυπνο. |
01:20:16 |
Τόσο έξυπνο. |
01:20:18 |
Νικ, τα κρασιά που διάλεξες για |
01:20:21 |
Θα πρέπει να το συζητήσεις με την Κέητ. |
01:20:26 |
Τζον, πες μας για το |
01:20:29 |
Προσφέρουμε επίσης ένα |
01:20:33 |
...με σπαράγγια και φέτες καρπουζιού. |
01:20:53 |
Νικ το ζευγάρι του 8 |
01:20:57 |
Εντυπωσιάστηκαν με το λαυράκι. |
01:20:58 |
Η Κέητ είναι υπεύθυνη για όλο το μενού. |
01:21:00 |
Δεν την πειράζει. Δεν θέλει |
01:21:02 |
Ενδιαφέρον! Τι άλλο ξέρεις γι αυτήν; |
01:21:04 |
Ξέρεις κάτι, δεν θα δώσω συνέχεια σε |
01:21:08 |
Αλλά αν πας εσύ, φρόντισε να μην |
01:21:14 |
Μην κοιτάς εμένα. |
01:21:16 |
Εσύ κι εγώ. Εκεί μέσα. Τώρα. |
01:21:28 |
- Πως έχει το θέμα; |
01:21:30 |
Λείπω για 2 μέρες και αρχίζουν τα "Νικ, |
01:21:35 |
Μου προσέφερε τη θέση σου. |
01:21:37 |
Τι; |
01:21:40 |
Γιατί δεν μου το είπες; |
01:21:43 |
- Δεν το πιστεύω! |
01:21:46 |
Ήξερα ότι δεν έπρεπε να σε εμπιστευθώ. |
01:21:48 |
Από τη στιγμή που σε γνώρισα, ήξερα |
01:21:50 |
Η αλήθεια είναι ότι δεν μπορείς να εμπιστευθείς |
01:21:51 |
Γιατί να το κάνω, όταν |
01:21:56 |
Γιατί δεν είχες τα κότσια να |
01:21:59 |
...αντί να έρθεις εδώ |
01:22:01 |
- Αυτό πιστεύεις; |
01:22:09 |
Ξέρεις Κέητ... |
01:22:14 |
...είναι καλό κάποιες φορές να |
01:22:17 |
Ίσως μια από αυτές τις |
01:22:19 |
Δεν καταλαβαίνεις. Αυτό |
01:22:22 |
Αυτό είμαι εγώ. |
01:22:24 |
Όχι, δεν είσαι εσύ. |
01:22:27 |
Είναι ένα μικρό κομμάτι σου. |
01:22:39 |
’ννα, εγώ είμαι. |
01:22:41 |
Γεια σας. |
01:22:47 |
Πως τα πήγατε; |
01:22:48 |
Περάσαμε καλά, νομίζω. Παίξαμε Μονόπολη. |
01:22:51 |
Ποιός κέρδισε; |
01:22:53 |
Αυτή. |
01:22:55 |
Σ ευχαριστώ ’ννα. |
01:22:57 |
Τα λέμε αύριο. |
01:23:14 |
Έχετε ένα νέο μήνυμα. |
01:23:19 |
Δευτέρα, 11:54 μμ. |
01:23:23 |
Α, και για να ξέρεις, δεν δέχτηκα. |
01:23:31 |
Δεν έχετε άλλα μηνύματα. |
01:23:37 |
Α, και για να ξέρεις, δεν δέχτηκα. |
01:23:46 |
Kέητ. |
01:23:50 |
Είσαι ακόμη ξύπνια; |
01:23:52 |
Που είναι ο Νίκ; |
01:23:55 |
Πήγε σπίτι του μετά τη δουλειά. |
01:23:59 |
Κοιμήσου, είναι αργά. |
01:24:04 |
Κέητ; |
01:24:08 |
Μπορείς να κοιμηθείς |
01:24:15 |
Α, γλυκιά μου τι καλή που είσαι. |
01:24:18 |
Σε χρειάζεται, εγώ είμαι εντάξει. |
01:24:21 |
Καληνύχτα. |
01:24:28 |
Καληνύχτα. |
01:24:35 |
Δεν είχες δικαίωμα να φερθείς |
01:24:38 |
Και το έκανες σαφές. |
01:24:40 |
Το καλό που σου θέλω, βρες |
01:24:41 |
Δεν χρειάστηκες τη |
01:24:44 |
- Κέητ. |
01:24:49 |
Σαν πιστοποιητικό ή κάτι τέτοιο; |
01:24:51 |
Δεν έχω το χαρτί, καταλαβαίνεις; |
01:24:53 |
αλλά και όλοι αυτοί που είναι |
01:24:56 |
...και μπορούν να |
01:24:58 |
Η ειδικότητα μου είναι το κρέας |
01:25:00 |
Ασχολούμαι συνεχώς με το κρέας. |
01:25:04 |
Είμαι διάσημος για τα |
01:25:06 |
...με πατάτες πουρέ, σαφράν |
01:25:09 |
Τα πηγαίνω καλά με τον κόσμο. |
01:25:13 |
Και, εγώ... μου αρέσει ο κόσμος. |
01:25:15 |
Νομίζω ότι λειτουργώ καλά σε μία |
01:25:17 |
Είχαμε μία παρεξήγηση |
01:25:21 |
...και τον διευθυντή |
01:25:24 |
"Απόλυση" είναι κάτι σαν "Απολύεσαι". |
01:25:27 |
Αλλά πιστεύω ότι ήταν |
01:25:37 |
Γιατί δεν μας επισκέπτεται πια ο Νικ; |
01:25:44 |
Είχαμε κάτι σαν... καυγά. |
01:25:48 |
Για τι πράγμα; |
01:25:49 |
Βλακείες μεγάλων. |
01:25:56 |
Γιατί δεν μου λες; |
01:26:00 |
- Δεν είναι ότι δεν θέλω να σου πω. |
01:26:05 |
Όχι γλυκιά μου. |
01:26:19 |
Ζόι. |
01:26:36 |
Στη Ζοι, με αγάπη, η μαμά. |
01:26:50 |
Ζόι είσαι ξύπνια; |
01:26:53 |
Τέλειωσα. |
01:26:56 |
Τρως πρωινό; |
01:27:02 |
Ζόι; |
01:27:06 |
Νικ εγώ είμαι. |
01:27:08 |
Είναι η Ζόι μαζί σου; |
01:27:10 |
Όταν ξύπνησα είχε φύγει. |
01:27:13 |
Εδώ είμαι. Δεν την είδαν. |
01:27:16 |
Δεν ξέρω. Της είπα για εμάς χθες |
01:27:20 |
Θεέ μου. |
01:27:22 |
Τι είπαν στην αστυνομία; |
01:27:24 |
Θα ελέγξουν τους σταθμούς των λεωφορείων |
01:27:26 |
Είναι παιδί. Θα διάλεγε ένα |
01:27:31 |
Έχει πάει μόνο στο σχολείο |
01:27:40 |
Kέητ, θα είναι καλά. Θα είναι εντάξει. |
01:27:44 |
Πήγαινε να δεις αν έχει |
01:27:47 |
Ζόι; |
01:27:50 |
Ίσως άφησε κάπου ένα σημείωμα. |
01:27:53 |
Δεν είναι εδώ. |
01:28:05 |
Πήρε τα πράγματά της; |
01:28:09 |
- Δεν πήρε τον Λουί. |
01:28:12 |
Και δεν θα έφευγε χωρίς τον Λουί, σωστά; |
01:28:15 |
Την απογοήτευσα Νικ. |
01:28:19 |
Θα την βρούμε. Στο υπόσχομαι. |
01:28:20 |
Χρειάζεται τη μητέρα |
01:28:25 |
Νομίζω ότι ξέρω που είναι. |
01:28:32 |
Νάτη! Εκεί! |
01:28:34 |
Σ' ευχαριστώ Θεέ μου. |
01:28:39 |
Zόι, είσαι καλά; |
01:28:42 |
Zόι, σε παρακαλώ, μην |
01:28:44 |
Φοβήθηκα ότι σου είχε συμβεί κάτι. |
01:28:48 |
Γλυκιά μου, τι έχεις; |
01:28:52 |
Φοβάμαι μην την ξεχάσω. |
01:28:58 |
Ποτέ δεν θα την ξεχάσουμε. |
01:29:01 |
Στο υπόσχομαι. |
01:29:07 |
Ποτέ. |
01:29:20 |
Ποτέ. Και θα ερχόμαστε εδώ όποτε θέλεις. |
01:29:50 |
Θα ανέβεις, Νικ; |
01:29:53 |
Όχι σήμερα γλυκιά μου. |
01:29:55 |
- Είστε ακόμα θυμωμένοι; |
01:29:58 |
Πάμε. |
01:30:05 |
Θα σε δω πάνω. |
01:30:10 |
- Ξέρεις... |
01:30:13 |
Θέλω απλά να σου πω πόσο λυπάμαι, Νικ. |
01:30:15 |
Μην απολογείσαι. Στην |
01:30:17 |
Σκέφτηκα πολύ όσα μου είπες... |
01:30:19 |
...ότι δεν έχω τα κότσια να κυνηγήσω |
01:30:24 |
Γι αυτόν τον λόγο... |
01:30:26 |
...δέχθηκα μια δουλειά |
01:30:28 |
Στον Σαν Φρανσίσκο. |
01:30:31 |
Επικεφαλής σεφ σε ένα νέο εστιατόριο. |
01:30:39 |
Μπράβο, αυτό είναι υπέροχο. |
01:30:43 |
Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα. |
01:30:57 |
Επικεφαλής σεφ. |
01:31:16 |
Αυτός στο τραπέζι 7, είπε ότι αν το |
01:31:21 |
- Είναι σενιάν. |
01:31:24 |
Αν ήταν λιγότερο ψημένο, θα |
01:31:26 |
Είναι άνθρωποι του τύπου. |
01:31:29 |
Όχι διαφωνίες. Φτιάξε ένα άλλο |
01:31:34 |
Καλώς, ένα σενιάν στα γρήγορα. |
01:31:36 |
Σενιάν στα γρήγορα. |
01:31:38 |
Που είναι το αρνάκι για το 6; |
01:31:40 |
- Τι γίνεται με το ορτύκι; |
01:31:42 |
Γρήγορα! |
01:31:43 |
Τερίν, καρπάτσιο. |
01:31:48 |
Ο βλάκας του 7 ξανά. |
01:31:50 |
Ρωτάει αν έχεις ποτέ σου δει σενιάν. |
01:32:04 |
Είναι αυτό αρκετά σενιάν; |
01:32:05 |
Είναι τρελή; |
01:32:07 |
Ναι, γι αυτό κάνω ψυχανάλυση. |
01:32:08 |
Συγγνώμη, θα φέρω καθαρό τραπεζομάντιλο. |
01:32:12 |
’σε, αναλαμβάνω εγώ. |
01:32:16 |
Καθόλου άσχημα! |
01:32:18 |
Τώρα νιώθω εξαιρετικά! |
01:32:24 |
Ήθελα απλώς μία μπριζόλα. |
01:32:30 |
Μακάρι να υπήρχε ένα |
01:32:33 |
Συνταγές που να μας λένε |
01:32:37 |
Ξέρω, ξέρω. Θα πεις: "Πως |
01:32:42 |
Όχι δεν θα έλεγα αυτό. |
01:32:46 |
Θέλεις να μαντέψεις ξανά; |
01:32:47 |
Όχι, λέγε. |
01:32:48 |
Αυτό που θα έλεγα είναι: "Ξέρεις |
01:32:53 |
Οι καλύτερες συνταγές είναι |
01:33:24 |
Εξήγησέ το μου αυτό. |
01:33:31 |
Νομίζω ότι πρέπει να ξέρεις |
01:33:35 |
Τι; |
01:33:36 |
Δεν μπαίνω ποτέ στο σπίτι ενός |
01:33:40 |
...να του δώσω να |
01:33:42 |
να τον παρακαλέσω να μην |
01:33:45 |
- Δεν το κάνεις ποτέ; |
01:33:47 |
Κρίμα. |
01:34:26 |
Θα τα σοτάρεις πρώτα, έτσι; |
01:34:28 |
Μάλιστα σεφ. |
01:34:33 |
Μην ξεχάσεις να δέσεις |
01:34:36 |
- Ξεπερνάς τα όρια καλή μου. |
01:34:38 |
Ναι είναι αλήθεια. Η κουτάλα |
01:34:42 |
Το κάνεις θέμα επειδή η |
01:34:46 |
Δεν θα στο έλεγα, αλλά η |
01:34:50 |
Είσαι τρελός. |
01:34:55 |
- Είναι τέλεια. |
01:35:10 |
Είχες δίκιο, είναι τέλεια. |
01:35:15 |
Τηγανίτες. |
01:35:18 |
Ευχαριστώ. |
01:35:23 |
Ζόι, αρκετά. |
01:35:29 |
Γεια. |
01:35:42 |
Για να δούμε... Τι έχουμε εδώ; |
01:35:54 |
Small fixes by *MiKiE* |