Norbit

gr
00:00:01 Downloaded From www.MySubtitles.com
00:00:05 Υπότιτλοι by amela
00:00:13 Όλοι έχουν να πολεμήσουν
00:00:15 Και έτσι περίπου άρχισε η δική μου.
00:00:17 Με λένε Νόρμπιτ ’λμπερτ Μπράις…
00:00:20 και ήμουν ορφανό.
00:00:27 Θέλω να πιστεύω πως οι γονείς
00:00:29 αλλά δεν είχαν τα μέσα για
00:00:32 Μπορώ να τους φανταστώ να ερευνούν
00:00:35 να αγχώνονται για τις επιλογές τους…
00:00:37 για να βεβαιωθούν πως το αγοράκι
00:00:58 Λίνγκ Λίνγκ, κάποιος άφησε ένα ακόμη.
00:01:04 Κακά κογιότ, φύγετε από δω.
00:01:17 Σκατά. Ένα ακόμη μαυράκι.
00:01:21 Δε μπορώ να τον δώσω πίσω.
00:01:24 Είσαι και ασχημούτσικο.
00:01:27 Θα μείνεις για πολύ εδώ. Δε θα μπορεί να
00:01:32 Είσαι πολύ άσχημο μωρό.
00:01:36 Πολλοί άνθρωποι νομίζουν πως τα
00:01:38 αλλά το Χρυσό Γουάντον ήταν πολύ
00:01:41 Είχαμε ότι είχαν και τα φυσιολογικά παιδιά.
00:01:43 Κατοικίδια…
00:01:50 Μια μεγάλη πίσω αυλή και
00:01:55 Λίνγκ Λίνγκ, τα παιδιά.
00:02:00 Ηλίθια ορφανά.
00:02:02 Κανείς δε θέλει ν’ αγοράσει ένα ορφανό.
00:02:04 Νόρμπιτ, πως θα βρεις κάποια
00:02:11 Ο κ.Γουόνγκ ήταν ένας πολύ
00:02:13 Εκτός από την αγάπη του για τα παιδιά…
00:02:15 και την ετοιμασία καλής
00:02:17 είχε πάθος με την φαλαινοθηρία.
00:02:21 Μια φάλαινα!
00:02:26 Θα σου…
00:02:29 Μπίνγκο! Ακριβώς στην τρύπα.
00:02:36 Νόρμπιτ, που πας? Γιατί έφυγες έτσι
00:02:41 Αφού ο Μάρβιν Μπράουνινγκ χάθηκε
00:02:43 το ορφανοτροφείο άρχισε να
00:02:47 Η δικιά μου κολλητή ήταν η μικρή Κέιτ.
00:02:49 Έλα, Νόρμπιτ! Έλα, Νόρμπιτ!
00:02:55 Μη στεναχωριέσαι, μια χαρά τα πας.
00:03:03 Η Κέιτ κι εγώ ήμασταν πάντα μαζί.
00:03:05 Παίζαμε ντάμα…
00:03:12 βλέπαμε ταινίες τρόμου…
00:03:16 ακόμη και τα κακάκια μας
00:03:21 Και μια μέρα, η Κέιτ κι εγώ
00:03:25 Παντρευτήκαμε κάτω από
00:03:28 Και τώρα σε ονομάζω γυναίκα μου.
00:03:33 Κι εγώ σε ονομάζω άντρα μου.
00:03:36 Καρπούζι είναι.
00:03:38 Το δικό σου είναι πράσινο μήλο.
00:03:43 Νομίζω πως πρέπει να
00:03:52 Και ζήσαμε ευτυχισμένοι…
00:03:56 για περίπου 2 εβδομάδες.
00:03:59 Ως τη στιγμή που την υιοθέτησαν.
00:04:07 Δεν έκανα πολύ ποδηλασία
00:04:13 Όταν έφυγε η Κέιτ, υπήρχαν λίγα
00:04:16 έμεινα χωρίς κολλητό για λίγο καιρό.
00:04:19 Και μερικές φορές ήμουν λίγο λυπημένος…
00:04:28 αλλά ποτέ δεν σταμάτησα να ελπίζω.
00:04:30 Ήξερα πως κάποια μέρα θα έβρισκα κάποιον
00:04:34 Το μόνο που έπρεπε να
00:04:41 - Γιατί το κάνατε αυτό?
00:04:44 Και τι θα κάνεις γι’ αυτό?
00:04:58 - Αφήστε τον ήσυχο.
00:05:04 - Ποια είσαι εσύ?
00:05:09 Νόρμπιτ.
00:05:10 Νόρμπιτ? Είναι χαζό όνομα.
00:05:14 - Γιατί έδειρες εκείνα τα παιδιά?
00:05:17 Έχεις φιλενάδα, Νόσμπιτ?
00:05:19 Νόρμπιτ με λένε. Όχι.
00:05:23 Έχεις τώρα όμως.
00:05:24 Παρ’ τον κώλο σου και
00:05:27 Εντάξει.
00:05:31 ’λλαξαν όλα όταν έκανα την
00:05:36 Προσέχαμε ο ένας τον άλλο.
00:05:40 Και τα υπόλοιπα παιδιά
00:05:42 Θα πάρω τον…
00:05:52 Νόρμπιτ.
00:05:55 Και για πρώτη φορά στη ζωή μου,
00:05:59 είχα μια πραγματική οικογένεια.
00:06:02 Η Ρασπούσια είχε τρεις αδερφούς.
00:06:04 Ο Μπιγκ Μπλακ Τζακ,
00:06:07 Μπούτι.
00:06:10 Μετά ήταν ο Μπλου.
00:06:13 Στήθος.
00:06:16 Και ο Έρλ. Ήταν ο μικρότερος.
00:06:19 Φτερό.
00:06:21 Αγαπούσαν πολύ την μικρή τους αδερφή.
00:06:24 Γι’ αυτό μου φέρονταν σαν δικό τους.
00:06:26 Ορίστε, Νόρμπιτ. Κράτησα το
00:06:29 - Τι είναι αυτό?
00:06:32 Τρώγε, κορόιδο.
00:06:35 Καλή όρεξη.
00:06:40 Τα αδέρφια Λάτερ είχαν τη φήμη πως
00:06:45 Αλλά αυτό γιατί ο κόσμος δεν
00:06:47 Στην πραγματικότητα, ήταν πολύ
00:06:51 Είχαν μια τοπική κατασκευαστική εταιρία.
00:06:54 Πρόσφατα, ανταποκρίθηκαν στις
00:06:57 και άνοιξαν μια επιχείρηση σεκιούριτι.
00:07:01 Ήταν το καμάρι των ντόπιων.
00:07:05 Δε θα με “ρίξεις” εσύ.
00:07:06 Ιταλός είμαι, εγώ θα σε “ρίξω”.
00:07:08 - Α ναι?
00:07:10 Βουτήξτε τον.
00:07:19 Μέσα είμαι.
00:07:22 Καθώς ο χρόνος περνούσε…
00:07:23 η Ρασπούσια κι εγώ ερχόμασταν
00:07:27 Στο λύκειο…
00:07:31 και στη φαγάνα.
00:07:33 Ξεκίνησα να εργάζομαι σαν λογιστής
00:07:37 Περιμένω σημαντικά τηλεφωνήματα
00:07:40 Γι’ αυτό, όταν απαντάς στο τηλέφωνο
00:07:43 Φαινόταν πως όλα έβρισκαν
00:07:47 Φυσικά, ήταν επόμενο
00:07:50 να κάνουμε το επόμενο
00:07:53 Και τώρα σας ονομάζω συζύγους.
00:07:59 Μπορείς να φιλήσεις τη νύφη.
00:08:26 ’νοιξε το στόμα σου!
00:08:31 Μπράβο, Ρασπούσια!
00:08:39 Ήταν ένας γάμος βγαλμένος από βιβλίο.
00:08:42 Η αρχή ενός ολοκαίνουργιου κεφαλαίου.
00:08:46 Ήξερα πως δε θα ήμουν μόνος μου ξανά.
00:08:49 Είχα βρει τη θέση μου στον κόσμο.
00:09:03 Αυτός δε χρειάζεται να αγοράζει γάλα
00:09:09 Είναι και ξεχωριστή αγελάδα.
00:09:14 Στον κώλο της δεν έχει
00:09:17 Έχει εκτείνει και το νυφικό.
00:09:26 Νόρμπιτ, τι γυναίκα πήρες!
00:09:29 Γεια σας παιδιά.
00:09:30 Όλοι μας σε ζηλεύουμε, έτσι παιδιά?
00:09:35 Νόρμπιτ, έλα να σου μιλήσω λίγο.
00:09:40 Κοίτα, για να είμαστε ξεκάθαροι…
00:09:43 αν ποτέ βλάψεις την αδερφή μου…
00:09:45 αν την κάνεις να κλάψει,
00:09:49 ακόμη κι αν την στεναχωρήσεις
00:09:53 θα έρθω για σένα με λεπίδες
00:09:57 - Μ’ άκουσες?
00:09:59 Σου μιλάω για πόνο, αγοράκι.
00:10:05 - Καταλαβαίνω.
00:10:08 Ναι, ναι!
00:10:11 - Καλωσήρθες στην οικογένεια.
00:10:16 Κάποιος βούτηξε ένα μεγάλο
00:10:26 Τι κοιτάτε όλοι? Δεν το έκανα εγώ!
00:10:29 Κοιτάξτε τη δουλειά σας.
00:10:40 Ακούστε, είμαι ο κ.Γουόνγκ…
00:10:42 παρέδωσα αυτόν τον άντρα…
00:10:43 και νομίζω πως είναι καθήκον
00:10:47 να κάνω μια πρόποση για το ζευγάρι.
00:10:50 Να σας πω μια ιστορία για τον Νόρμπιτ,
00:10:53 Εγώ μεγάλωσα τον Νόρμπιτ,
00:10:55 Και είμαι πολύ μπερδεμένος Νόρμπιτ
00:11:01 Όταν ήταν μικρό παιδί είχε πει πως…
00:11:05 μια μέρα θα έβρισκε την
00:11:07 και μετά παντρεύεσαι έναν γορίλα.
00:11:12 Πλάκα κάνω, πλάκα.
00:11:14 Γιατί δε δέχεστε ένα αστείο?
00:11:16 Θέλετε να καυγαδίσετε σ’ ένα γάμο?
00:11:19 Να ηρεμήσω λίγο γιατί κάποιος
00:11:24 Όταν ο Νόρμπιτ ήταν μικρό αγόρι,
00:11:30 Συνέχεια γυμνός.
00:11:32 Και όταν ο Νόρμπιτ πήγαινε να
00:11:35 ενός αυγού.
00:11:38 - το ξέρεις, Νόρμπιτ.
00:11:41 Και μια μέρα, καθώς έτρεχε γυμνός…
00:11:45 ένα δηλητηριώδες φίδι του χίμηξε
00:11:50 Πολύ κοντά στην τρύπα.
00:11:54 Ο Νόρμπιτ λιποθύμησε και
00:11:58 Πήγα να ελέγξω το σφυγμό του
00:12:00 Ήταν ακόμη ζωντανός!
00:12:02 Εντάξει είπα, πρέπει να κάνω
00:12:05 Και σκέφτηκα: να ρουφήξω το
00:12:11 Ή να τον αφήσω να πεθάνει?
00:12:15 Έκανα το πιο υπεύθυνο πράγμα.
00:12:19 Και είπα στο διάολο να πάει.
00:12:25 Θα πρέπει να παγώσει η κόλαση...
00:12:26 πριν ρουφήξω το δηλητήριο
00:12:34 Ένα παράξενο, μυστικιστικό
00:12:37 Αν και είχε δηλητηριαστεί, δεν πέθανε.
00:12:40 Ο Νόρμπιτ δυνάμωνε όλο και πιο πολύ.
00:12:44 Γι’ αυτό και ξέρω πως βαθιά μέσα του…
00:12:46 είναι πολύ δυνατός. Δυνατός
00:12:50 Γι’ αυτό σου λέω Νόρμπιτ, πως μπορείς
00:12:54 Ακόμη και από…
00:12:58 Γι’ αυτό λέω σε όλους εσάς
00:13:00 εύχομαι ευτυχία και ειρήνη…
00:13:04 και αγάπη και πολλές μπανάνες
00:13:10 Πλάκα κάνω. Στον Νόρμπιτ
00:13:15 Νόρμπιτ, ξέρεις τι θα ήταν
00:13:17 Να με κουβαλήσεις σαν σοκολατάκι.
00:13:25 Να είσαι ευγενικός.
00:13:33 ’ντε, φέρσου σαν άντρας!
00:13:42 Ρασπούσια, ξέρω πως είμαστε και οι δυο
00:13:46 Με το πάσο σου, αγάπη μου.
00:13:56 Η Ρασπούσια ήταν πλημμυρισμένη
00:14:02 Καλά Χριστούγεννα!
00:14:07 Η αγάπη αυτή μας κράτησε για χρόνια.
00:14:10 Αλτ!
00:14:20 Καλή Προεδρική ημέρα!
00:14:24 Ο Θεός να ευλογεί την Αμερική!
00:14:28 ΣΗΜΕΡΑ
00:14:28 Κι έτσι, αρχίσαμε την κοινή ζωή μας.
00:14:31 Όπως και κάθε άλλο ευτυχισμένο
00:14:33 - Καλημέρα, Ρασπούσια.
00:14:37 Το καλό που σου θέλω να κάνεις
00:14:39 Δε θέλω να με τρομοκρατεί ένα
00:14:41 Θα πάω ν’ αγοράσω ένα τουφέκι να δούμε
00:14:50 Και να εύχεσαι να μην έχουμε
00:14:59 Γαμώτο!
00:15:01 Νόρμπιτ, πόσες φορές πρέπει να σου πω…
00:15:02 όταν οδηγείς το αυτοκίνητο μου
00:15:04 - Δεν ακούμπησα τη θέση σου.
00:15:07 Είναι όσο πιο πίσω μπορεί
00:15:10 Νομίζεις πως δε μπορώ να το καταλάβω?
00:15:12 Γιατί όταν κουνάω τα βυζιά μου,
00:15:15 Το βλέπεις?
00:15:18 Δεν είναι σωστό.
00:15:20 Αυτή είναι μια επιστημονική απόδειξη
00:15:24 - δεν είναι επιστήμη αυτό.
00:15:26 - δεν είναι επιστήμη.
00:15:28 Επιστήμη είναι, γαμώτο.
00:15:35 Γιατί νομίζετε πως θα σας
00:15:40 Είναι πολύ καλή επιχείρηση.
00:15:43 Βγάζει πολλά λεφτά.
00:15:44 Όλοι έχουν κάποια τιμή.
00:15:48 Νομίζουμε πως αυτή μπορεί
00:16:05 Κι εδώ είναι η αντιπροσφορά μου.
00:16:16 Με συγχωρείτε.
00:16:23 Εγώ δεν είμαι σαν τους
00:16:25 Δεν επιτρέπω τον εαυτό
00:16:28 Πρόσεχε μ’ αυτό, κ.Γουόνγκ.
00:16:31 Λίνγκ Λίνγκ, φέρε το πιστόλι μου.
00:16:32 Είναι τρελός αυτός ο τύπος,
00:16:35 Και δε θέλω να σας δω
00:16:54 Πρέπει να κυριαρχήσετε στο μυαλό.
00:17:02 Πάρε τον κώλο σου πιο πέρα!
00:17:06 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
00:17:08 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
00:17:09 Πάμε μια ακόμη!
00:17:15 Καβαλάμε το άλογο!
00:17:22 Πάμε!
00:17:41 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
00:17:43 πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
00:17:45 εννέα, δέκα, έντεκα, δώδεκα.
00:17:47 Τώρα, τεντώματα.
00:17:53 Πολύ καλά.
00:17:55 Συγνώμη Μπάστερ, νομίζω πως
00:17:58 Μοιάζεις σαν κολοκύθα, κοπελιά.
00:18:01 Γεννήθηκα με αδύναμους γοφούς
00:18:08 Γαμώτο, σαν την πανσέληνο ήταν.
00:18:12 - Να το δείξεις σε λυκάνθρωπο.
00:18:15 Ξέρεις τι? Κάνεις ιδιωτικά μαθήματα?
00:18:19 Θα σου κάνω αν μου κάνεις
00:18:22 Τι χάρη?
00:18:24 Να μιλήσεις στ’ αδέρφια σου να μου
00:18:28 Προσπαθώ να κάνω το γυμναστήριο μου
00:18:31 αλλά με διπλάσια λεφτά
00:18:33 Είναι ωραία ιδέα. Ίσως και να το κάνω.
00:18:37 Πρώτα όμως, θέλω ιδιωτικό μάθημα.
00:18:40 Εντάξει.
00:18:41 - Θα σου τηλεφωνήσω.
00:18:48 - Στεναχωρημένος πρέπει να είσαι.
00:18:51 Έρχεται ο Νόρμπιτ ακριβώς στην ώρα του.
00:18:54 Έσπασε το ρολόι.
00:18:57 Γεια, Πόουπ Σουίτ Τζίσους
00:19:00 Τι κάνετε παιδιά?
00:19:02 Η δουλειά πάει καλά, σχεδόν
00:19:06 - Τι εννοείς τις παλιές, καλές μέρες?
00:19:09 - Όταν ήμασταν νταβατζήδες.
00:19:12 - Νταβατζήδες είστε?
00:19:15 Μια φορά νταβατζής, νταβατζής για πάντα.
00:19:17 - Πάντα.
00:19:18 Για πάντα.
00:19:19 Η Ρασπούσια μ’ έστειλε να
00:19:21 - Ανοικτά είστε, έτσι?
00:19:23 Πήγαινε να πάρεις ότι θέλεις Νόρμπιτ
00:19:29 - Ανίκουα.
00:19:31 Θα μου φέρεις τρεις κουβάδες
00:19:36 Σε παρακαλώ, να είναι τραγανά
00:19:40 Να σου προτείνω καινούργια παπούτσια
00:19:45 Μη μου πεις πως ξέρετε
00:19:48 Ταιριάζει τέλεια δικέ μου. Πρώτα
00:19:50 Και τώρα πουλάμε τον
00:19:53 Σκύλες για όλους.
00:19:55 Λεφτάκια μου ακούγονται όλα.
00:19:57 Όχι ευχαριστώ, παιδιά.
00:19:58 Πρέπει να πάω να παίξω κουκλοθέατρο
00:20:00 Στο ορφανοτροφείο? Κάνεις ωραία
00:20:03 Γιατί δεν παίρνεις να πας κι αυτά
00:20:06 Ευχαριστώ παιδιά. Είναι πολύ γλυκό!
00:20:11 Πρέπει να φύγω παιδιά.
00:20:14 Ξέχασε τις μαριονέτες του.
00:20:21 Τι κάνει η Ρασπούσια στο
00:20:27 Ρασπούσια.
00:21:06 Γεια.
00:21:08 Τι κάνεις δικέ μου? Όλα καλά?
00:21:12 Τι κάνεις, καλά?
00:21:14 Είμαι ο Μπάστερ.
00:21:16 Η γυναίκα σου μόλις μου
00:21:18 Σ’ αγαπάει πολύ.
00:21:20 Είσαι ο καθηγητής χορού της Ρασπούσια.
00:21:22 Στην πραγματικότητα είμαι ο γκουρού.
00:21:25 Μόλις της έκανα ένα μάθημα.
00:21:28 Όμως είσαι γυμνός.
00:21:30 Για να μπορέσει να δει τους μύες μου
00:21:33 Το βλέπεις αυτό?
00:21:34 Αυτό δε μπορείς να το
00:21:39 Ναι…
00:21:41 Είμαι πολύ παθιασμένος με το χορό.
00:21:43 Και μόνο τη λέξη “χορός”
00:21:47 Το είδες αυτό?
00:21:49 - Ρασπούσια…
00:21:51 Ο Μπάστερ είναι καλεσμένος μου,
00:21:53 Ναι, Όρμπιτ, πως τολμάς
00:21:58 Αισθάνομαι προσβεβλημένος
00:22:03 Κατάλαβες?
00:22:04 Και δε θα καθίσω εδώ για να
00:22:07 γιατί είμαι θεοφοβούμενος άντρας.
00:22:09 Θα κάνω όπως και ο Ιησούς Χριστούς
00:22:14 Και θα γυρίσω και το άλλο μάγουλο.
00:22:17 Αμήν.
00:22:22 Χάρηκες τώρα?
00:22:24 Ρασπούσια, με απάτησες!
00:22:27 Σου είπα πως δεν έγινε τίποτα.
00:22:28 Και την επόμενη φορά που θα πεις
00:22:33 Ρασπούσια, πήραμε όρκο.
00:22:36 Ρασπούσια, πήραμε όρκο
00:22:40 Δεν έγινε ποτέ!
00:22:43 Ναι, έγινε!
00:22:45 Κι αυτό σε κάνει βασίλισσα
00:22:55 Ε Νόρμπιτ…
00:23:04 Τρέξτε για τη ζωή σας!
00:23:16 - Έλα εδώ!
00:23:19 - Όταν σε πιάσω...
00:23:27 Έλα εδώ αμέσως. Ελπίζω να
00:23:34 ’ντε Νόρμπιτ φύγε. Πάνε
00:23:38 Και όταν γυρίσεις φέρε μου
00:23:45 Λιμοψόφησα με όλο αυτό το τρέξιμο.
00:23:56 Ο μικρός μου κόκκινος σκούφος.
00:23:58 Περπατούσα στο δάσος και κοιτούσα
00:24:02 - Γεια σου.
00:24:05 Είμαι το μεγαλύτερο και το πιο
00:24:07 Τι μεγάλα μάτια που έχεις γουρούνι!
00:24:10 - Για να βλέπω καλύτερα, κοκκινοσκουφίτσα.
00:24:15 Για να μυρίζω καλύτερα τις λιχουδιές
00:24:20 ’σε με να ρίξω μια ματιά.
00:24:22 Α όχι. Θα προσπαθήσεις να κλέψεις
00:24:26 Δε θα κλέψω το φαγητό σου.
00:24:28 Μην αφήνεις το γουρούνι να σε
00:24:31 Ναι, βαρέθηκα να μου κάνεις τον νταή.
00:24:34 Κι εγώ βαρέθηκα να παίζω
00:24:36 Ξέρω πως έχεις παϊδάκια στο καλάθι.
00:24:38 Δώστα μου χωρίς φασαρίες γιατί
00:24:42 Α ναι? Πάρε τα πόδια σου και
00:24:47 Ή ακόμη καλύτερα γιατί δε
00:24:50 και να σου κάνει κανένα μάθημα χορού?
00:24:53 Γιατί εκτός από γουρούνι,
00:24:58 Τι κάνεις?
00:24:59 Υποτίθεται πως το κάνεις για τα παιδιά.
00:25:01 Μου θύμισες ένα κινέζικο
00:25:05 Συγνώμη, παρασύρθηκα λίγο.
00:25:10 Νόρμπιτ ήταν πολύ ωραίο κουκλοθέατρο.
00:25:15 Έλα τώρα. Δε με θυμάσαι?
00:25:20 Κέιτ…
00:25:21 - Κέιτ!
00:25:23 Κέιτ! Δεν το πιστεύω.
00:25:27 Θα μου κάνεις μια αγκαλιά?
00:25:30 Ω Νόρμπιτ…
00:25:35 Όπως όταν ήσασταν μικρά.
00:25:37 Μπορεί τώρα να πάτε να κάνετε
00:25:47 Αυτό το μέρος δεν έχει αλλάξει καθόλου.
00:25:49 Ακόμη και τα παλιά έπιπλα έχουν
00:25:52 Για πόσο καιρό ήρθες
00:25:54 Όχι, δεν ήρθα για επίσκεψη.
00:25:57 Αλήθεια?
00:26:00 Πούλησα την επιχείρηση ενδυμάτων
00:26:03 Και με τα λεφτά που πήρα,
00:26:06 Τι?
00:26:08 Ο κ.Γουόνγκ γερνάει…
00:26:11 και θέλει να πάει να κυνηγήσει
00:26:13 Ξέρεις, πάντα ονειρευόμουν
00:26:16 Ν’ αναλάβω εγώ.
00:26:17 Αυτό είναι υπέροχο.
00:26:20 Ω Νόρμπιτ, κοίτα.
00:26:25 Αυτό είναι το δέντρο που παντρευτήκαμε.
00:26:29 Έχω ακόμη τη βέρα μου, ξέρεις.
00:26:33 Εγώ την έφαγα την δικιά μου.
00:26:36 Μου έλειψες τόσο πολύ όταν έφυγες.
00:26:40 Κι εμένα μου έλειψες.
00:26:44 Αυτό είναι το αυτοκίνητο μου.
00:26:46 Τότε, δεν έχουμε χρόνο για να μιλήσουμε.
00:26:51 Θα επιστρέψω στην ώρα μου την Τρίτη.
00:26:55 Ναι, θα το ήθελα πολύ!
00:26:59 - Εντάξει.
00:27:01 Φυσικά, μ’ αρέσει το γεύμα.
00:27:04 - Θα σε δω την Τρίτη.
00:27:06 Θα γευματίσουμε μαζί την Τρίτη.
00:27:09 Την Τρίτη…
00:27:11 Την Τρίτη.
00:27:14 Την Τρίτη.
00:27:19 Τρίτη, Τρίτη, Τρίτη…
00:27:21 Τρίτη, Τρίτη, Τρίτη…
00:27:34 Τρίτη, Τρίτη, Τρίτη…
00:27:38 Αν πεις ξανά Τρίτη, δεν πρόκειται
00:27:41 Θ’ ανοίξω εγώ!
00:27:43 Τρίτη, Τρίτη, Τρίτη…
00:27:47 Μπάστερ, τι κάνεις? Καλά φαίνεσαι.
00:27:52 - Νόμιζα πως θα ήσουν στη δουλειά.
00:27:55 Κοίτα, έχει κρύα μπύρα στο ψυγείο
00:27:59 Να έχετε ένα πολύ καλό μάθημα χορού.
00:28:00 Εντάξει.
00:28:02 Πολύ καλό, πολύ καλό.
00:28:07 Τρίτη.
00:28:12 Τι συμβαίνει με τον δικό σου?
00:28:14 Ναι, δεν ξέρω τι τον έχει τσιμπήσει.
00:28:16 Αλλά ξέρω πως βρίσκομαι
00:28:18 Έτοιμη για χορό ε? Θεέ μου,
00:28:25 Γεια σου Σάμ. Καλή Τρίτη.
00:28:26 - Νόρμπιτ!
00:28:29 - Γεια σου, Κέιτ.
00:28:32 Ανυπομονούσα όλη τη βδομάδα γι’ αυτό.
00:28:34 Ωραία.
00:28:35 Γεια.
00:28:37 - Ποιος είναι αυτός?
00:28:40 Τι κάνεις, δικέ μου?
00:28:42 - Κάτσε, κάτσε.
00:28:45 Έλεγα στον Ντιόν πως ήμασταν
00:28:49 Τώρα όμως εγώ κι αυτή ήμαστε κολλητοί.
00:28:51 Ντροπή σου φίλε, που άφησες
00:28:53 Σε λυπάμαι.
00:28:55 Λοιπόν, ο Ντιόν έχει εμπειρία
00:28:58 και θα με βοηθήσει ν’ αγοράσω
00:29:00 - Νόρμπιτ, είμαι τόσο ενθουσιασμένη…
00:29:03 Ήρθαμε μόνο για να δούμε, εντάξει?
00:29:08 Δε θέλω να πάρει καμιά βιαστική απόφαση
00:29:11 Δούλεψε σκληρά γι’ αυτά τα λεφτά,
00:29:14 Ντιόν, πόσο καλά με φροντίζεις μωρό μου.
00:29:17 Είναι η δουλειά μου! Σταμάτα!
00:29:26 Πολύ ωραίες οι Τρίτες ε?
00:29:34 Αγόρι μου, γιατί πρέπει
00:29:42 Τι συμβαίνει αγόρι μου?
00:29:44 Αντιλήφθηκες κάποιο σεισμό…
00:29:45 ή κάποια άλλη φυσική καταστροφή?
00:29:51 Α είναι μόνο…
00:29:56 η γυναίκα μου.
00:30:08 Ένας άντρας χρειάζεται το δικό του χώρο!
00:30:18 Επιτέλους!
00:30:22 Για όνομα του Θεού.
00:30:50 Γαμώτο, Νόρμπιτ! Πόσες φορές πρέπει να
00:30:51 - να μη πειράζεις το κάθισμα μου?
00:30:55 Τότε γιατί είμαι τόσο μπροστά?
00:30:59 Ρασπούσια, έτσι όπως τρως
00:31:01 υπάρχει μεγάλη πιθανότητα…
00:31:03 πως το αυτοκίνητο συρρικνώνεται.
00:31:05 Μπορεί να έγινε πιο μικρό το αυτοκίνητο.
00:31:08 Ναι, μπορεί να έχεις δίκιο.
00:31:23 Τώρα μάλιστα.
00:31:25 Υπότιτλοι by amela
00:31:43 - Ρασπούσια, τι κάνεις?
00:31:47 Μείωσε ταχύτητα γιατί θα το χτυπήσεις!
00:31:53 - Σταμάτα!
00:31:55 Όχι, όχι, όχι!
00:32:05 Ξέρω τι σημαίνει αυτός ο ήχος.
00:32:09 Γιατί?
00:32:11 Αρκετά πια.
00:32:13 Που στο διάολο νομίζεις πως πας?
00:32:16 Ο Λούις είναι στο νοσοκομείο
00:32:18 Ναι, αλήθεια. Έστειλα το βρωμόσκυλο
00:32:20 Και θα του έκανα και πολλά ακόμα αν
00:32:25 Ρασπούσια, είσαι κακιά, εγωίστρια,
00:32:30 και σ’ εγκαταλείπω!
00:32:32 - Με εγκαταλείπεις?
00:32:34 Και που νομίζεις πως πας?
00:32:36 Δεν έχεις καθόλου λεφτά,
00:32:38 Όλα είναι στο όνομα μου,
00:32:42 Νόρμπιτ, δε μπορείς να φύγεις!
00:32:43 Νόρμπιτ, σε παρακαλώ. Είμαι έγκυος!
00:32:48 Έγκυος?
00:32:50 Ναι, Νόρμπιτ. Δεν το κατάλαβες?
00:32:53 Απέκτησα λίγη κοιλίτσα.
00:32:56 Και τα βυζάκια μου πονάνε και ξύνονται…
00:32:59 Νόρμπιτ, θα γίνουμε οικογένεια.
00:33:03 Νόρμπιτ, θα αποκτήσουμε μωρό!
00:33:33 Σε καταλαβαίνω, καημενούλη πόνυ!
00:33:36 Καταλαβαίνω τον πόνο σου.
00:33:39 Ω ναι, το ξέρω.
00:33:43 Με συγχωρείς χιονονιφάδα. Εγώ δεν μπαίνω
00:33:53 - Είναι μόνο ένα σταντ για φιλιά.
00:33:56 όμως αναλαμβάνει τώρα ο
00:34:01 Δουλεύεις για μένα τώρα.
00:34:03 Εντάξει.
00:34:06 Για να δοκιμάσω τα καλούδια. ’ντε!
00:34:12 Γυρίσαμε πάλι στη δουλειά μας.
00:34:16 Θέλω κι εγώ να γίνω τσούλα.
00:34:21 Κοιτάξτε, εισιτήρια!
00:34:30 - Να προσέχετε.
00:34:32 αλλά δεν πιστεύω πως η αγορά
00:34:35 είναι καλή οικονομική κίνηση,
00:34:37 Δεν είναι οικονομική απόφαση Ντιόν,
00:34:41 Το καταλαβαίνω μωρό μου… αλλά έχω
00:34:45 Θα το συζητήσουμε όταν
00:34:47 - Δε θα μείνεις?
00:34:52 Εμπρός.
00:34:54 Ποτέ δεν είναι κακή στιγμή για σένα.
00:34:59 Νόρμπιτ.
00:35:01 - Γεια.
00:35:06 Δεν ήξερα πως θα ήσουν εδώ.
00:35:07 Α ναι.
00:35:09 Μόλις είδα τον Ντιόν να φεύγει.
00:35:11 Ναι, είχα κάτι δουλειές να κανονίσει.
00:35:15 - Με ποια ήρθες εσύ?
00:35:23 Νόρμπιτ, δεν ήξερα πως
00:35:25 Ναι…
00:35:27 Είναι υπέροχο. Αλήθεια.
00:35:29 - Ευχαριστώ πολύ.
00:35:34 Αυτή εκεί με τα ροζ.
00:35:37 Αυτή που μιλάει με την
00:35:41 Όχι, αυτή που ρουφάει το σιρόπι
00:35:48 Ναι, είναι όμορφη…
00:35:54 Τι κάνουν τα παιδιά μου? Πήτερ!
00:35:56 Δε θέλω να ενοχλείτε κανέναν.
00:36:00 Με συγχωρείτε, κ.Μπράις.
00:36:02 κ.Μπράις? Δε με λένε κ.Μπράις!
00:36:04 Νόμιζα γιατί είστε παντρεμένη
00:36:06 Ποια στο διάολο είσαι εσύ?
00:36:08 Κέιτ, να σου συστήσω τη γυναίκα μου,
00:36:11 - Ρασπούσια, αυτή είναι η Κέιτ.
00:36:15 Η Κέιτ είναι μια παλιά μου φίλη
00:36:18 Λάνταμορ… Όπως η κατασκευαστική
00:36:20 Ναι, ακριβώς. Γιατί?
00:36:24 Είναι τέλειο, γιατί θα ερχόμουν να
00:36:31 Δε μιλάω εγώ για δουλειές.
00:36:33 Αν θες να μιλήσεις για δουλειές
00:36:37 Φυσικά, εντάξει.
00:36:42 - Εντάξει.
00:36:48 - Έλα εδώ.
00:36:51 - Νομίζεις πως μπορείς να με κοροϊδέψεις?
00:36:55 Τι σου έχω πει για τους φίλους?
00:36:58 Πήγαινε να μου φέρεις ένα ποτήρι
00:37:01 Ρασπούσια, δε μπορείς να πιεις κρασί.
00:37:03 Και γιατί όχι?
00:37:06 - Είσαι έγκυος.
00:37:10 Α αυτό… έχω αέρια.
00:37:17 Ορίστε το παιδί σου, φέρε μου
00:37:28 Δίδυμα.
00:37:47 - Εσύ είσαι ο Μπιγκ Μπλακ Τζακ?
00:37:53 Εγώ και ο αρραβωνιαστικός μου
00:37:57 Το Γουάντον? Το πουλάει σ’ εσένα?
00:38:00 Ναι. Γιατί σε εκπλήσσει τόσο?
00:38:03 Ελάτε κ.Τόμας, πάμε να χορέψουμε.
00:38:06 Να συνεχίσουμε αργότερα? Πρέπει
00:38:09 Εντάξει, μωρό μου. Πήγαινε να χορέψεις.
00:38:12 Το ορφανοτροφείο μπήκε στο παιχνίδι.
00:38:19 Είδε κανείς το καπέλο μου?
00:38:23 Θα έρθω εκεί…
00:38:36 Δώσε μου αμέσως το καπέλο μου,
00:38:40 - Νόρμπιτ, έλα!
00:38:43 - η Ρασπούσια με περιμένει.
00:38:45 Όχι, πραγματικά, δεν…
00:38:47 Μη νομίζετε πως δε θα το κάνω!
00:39:05 Χόρεψε Νόρμπιτ, άντε.
00:39:18 Βρέχει μικρές άσπρες γυναίκες.
00:39:20 Οι προσευχές μου εισακούστηκαν.
00:39:22 Καλύτερα να φύγουμε από δω γιατί
00:39:35 Μπασταρδάκια.
00:39:40 Που στο διάολο είναι ο Νόρμπιτ
00:39:55 Α όχι!
00:40:02 Αυτό είναι το δικό μου ποτό!
00:40:05 - Είναι τα γενέθλια μου!
00:40:09 - Νομίζεις πως έχεις τα γενέθλια σου ε?
00:40:12 Μικρή κοκαλιάρα, βλέπω τι πας να κάνεις.
00:40:18 Έλα, Νόρμπιτ! Έλα, Νόρμπιτ!
00:40:21 Όλοι μαζί.
00:40:22 Έλα, Νόρμπιτ! Έλα Νόρμπιτ!
00:40:50 - Γεια σου κολλητέ.
00:40:54 Χαίρομαι που σε βλέπω. Τι κάνεις?
00:40:56 Εγώ καλά είμαι. Εσύ και το
00:41:00 Είμαι καλύτερα. Ο γιατρός είπε πως
00:41:03 θα μπορούσε να με σκοτώσει.
00:41:10 Σίγουρα είσαι καλά, Νόρμπιτ?
00:41:12 Χτυπάει λίγο γρήγορα.
00:41:15 Κάνω κάποια τεστ και με παρακολουθούν.
00:41:20 Δεν ξέρω και πολλά γι’ αυτά,
00:41:23 είναι πολλοί! 120?
00:41:27 - Θεέ μου, 130?
00:41:44 - Εσύ είσαι ο Ντιόν Χιούζ?
00:41:47 Είμαστε οι Λάνταμορ. Της
00:41:51 Η πόλη είναι δικιά μας.
00:41:53 Η δικιά σου μας έλεγε πως σκοπεύετε
00:41:56 Η Κέιτ έχει τα δικά της σχέδια
00:41:58 Τα σχέδια σου φαίνεται πως
00:42:01 Εγώ δε θέλω να μεγαλώσω
00:42:03 Ούτε τα δικά μου παιδιά δε μεγαλώνω.
00:42:05 - Ώστε απλά μας δούλευες?
00:42:09 Φεύγω!
00:42:11 Για περίμενε, παίχτη. Νομίζω
00:42:15 Το ορφανοτροφείο που θ’ αγόραζες?
00:42:18 Έξω απ’ την πόλη, στην εμπορική ζώνη,
00:42:21 Ενδιαφέρον.
00:42:23 Είναι τέλειο μέρος για στριπτητζάδικο.
00:42:25 - Στριπτητζάδικο είπες?
00:42:29 Θα το πούμε “Ρωγόπολη”.
00:42:34 Ενδιαφέρον ε? Μιλάμε για
00:42:39 Και ψεύτικα βυζάκια… σε αφθονία.
00:42:43 Θα είναι πολλά “μαύρα” λεφτά!
00:42:46 Το μόνο που πρέπει να κάνεις εσύ,
00:42:50 - Και θα σε κάνουμε συνέταιρο.
00:42:53 Αν την παντρευτείς θα είναι και δικό της.
00:42:57 Νόρμπιτ, θέλω πολύ να συμμετάσχεις
00:43:02 Τα παιδιά σε λατρεύουν!
00:43:04 - Είναι καλά παιδιά.
00:43:06 Ξέρεις, θα τα πάω για ποδηλασία
00:43:10 Γιατί δεν έρχεσαι κι εσύ?
00:43:12 Δεν ξέρω. Δεν είμαι καλός
00:43:15 Δεν ξέρω… δεν ξέρω να κάνω ποδήλατο.
00:43:22 Δεν έμαθες ποτέ? Τι?
00:43:25 Εσύ με κορόιδευες και δεν είχα κανέναν…
00:43:28 να μου μάθει. Ο Γουόνγκ δεν ξέρει.
00:43:31 Εντάξει, θα κάνουμε κάτι άλλο.
00:43:33 Το υδάτινο πάρκο.
00:43:34 Τα παιδιά με ικέτευαν να τα πάω εκεί.
00:43:36 Δεν ξέρω, πρέπει να δουλέψω…
00:43:38 Έλα τώρα, Σάββατο είναι!
00:43:40 Ναι, ξέρω. Όμως είναι το πάρκο
00:43:45 Θα μου βγάλουν το λάδι αν
00:43:51 Τι κάνεις μ’ αυτά, Κέιτ?
00:43:53 Θα σε βασανίσω μέχρι να πεις το ναι.
00:43:56 Έλα τώρα, Κέιτ. Μη παίζεις
00:44:00 - Έτοιμα.
00:44:03 Έλα τώρα, ναι.
00:44:04 Ναι! Ναι!
00:44:05 Ναι! Ναι!
00:44:06 Ναι! Ναι!
00:44:08 Νοσοκόμα!
00:44:21 Θεέ μου, Ντιόν! Είναι υπέροχο!
00:44:24 Δεν το ήξερα πως μπορείς να μαγειρέψεις.
00:44:26 Ήθελα να κάνω κάτι ξεχωριστό για σένα.
00:44:28 - Από καρδιάς.
00:44:33 Ας το κάνουμε. Ας παντρευτούμε αμέσως.
00:44:35 Δε θέλω να περιμένω.
00:44:39 - Ντιόν…
00:44:43 - Μιλάς σοβαρά?
00:44:47 - Ναι.
00:44:49 Δέχομαι το Σάββατο.
00:44:53 Σ’ ευχαριστώ.
00:44:55 Όχι, εγώ σ’ ευχαριστώ.
00:45:16 Νόρμπιτ!
00:45:18 Γεια. Καλημέρα, Ρασπούσια.
00:45:20 Καλημέρα. Πως είσαι σήμερα?
00:45:23 Που στο διάολο πας?
00:45:27 Δεν πάω κάπου συγκεκριμένα.
00:45:30 - Απλά θα πάω στο υδάτινο πάρκο.
00:45:36 Είναι κάτι που μπλέχτηκα να κάνω με το
00:45:41 Οι άνθρωποι του ορφανοτροφείου
00:45:43 και μου ζήτησαν να πάω
00:45:46 Να δώσω κι εγώ στην κοινωνία.
00:45:49 Θα είναι και η μικρή κοκαλιάρα εκεί?
00:45:53 Εννοείς την δις Λίνγκ Λίνγκ?
00:45:54 Ξέρεις πολύ καλά πως δεν
00:45:57 Μιλάω γι’ αυτήν που ήταν στο πικνίκ.
00:45:59 Δεν καταλαβαίνω. Ποια εννοείς?
00:46:03 Α ναι, νομίζω πως θυμήθηκα.
00:46:05 Την κοπέλα που είχε ξένο όνομα.
00:46:08 Κάτι Ρώσικο.
00:46:14 - Κέιτ, σκύλα!
00:46:16 Δεν ξέρω αν θα είναι και η Κέιτ.
00:46:20 Δε μου πέρασε απ’ το μυαλό.
00:46:23 Πολύ καλή ερώτηση.
00:46:25 - Έρχομαι κι εγώ!
00:46:28 Δε σ’ αρέσει το υδάτινο
00:46:31 Και σε ποιον δεν αρέσουν.
00:46:32 Είναι σαν τα λούνα παρκ.
00:46:34 Μόνο που δε χρειάζεται να κατέβεις…
00:46:35 για να πας στην τουαλέτα.
00:46:40 Ωραία.
00:46:44 Ορίστε. Καλά να περάσετε.
00:46:47 Αυτό είναι για σένα.
00:46:51 Εντάξει παιδιά, να είστε καλοί
00:46:54 Εντάξει!
00:46:57 Κέιτ, ελπίζω να μη σε πειράζει, πρότεινα
00:47:01 Φυσικά και όχι. Χαίρομαι πολύ
00:47:05 Θα καθόμαστε εδώ όλη μέρα…
00:47:07 ή θα πάμε μέσα?
00:47:08 Με συγχωρείτε.
00:47:11 - Συγνώμη, κυρία μου.
00:47:17 - Φοράτε το κάτω μέρος?
00:47:22 Εντάξει. Μπείτε μέσα.
00:47:33 Στο διάολο.
00:47:49 Δεν είναι σαν τις αληθινές παραλίες
00:47:54 άνθρωποι που πουλάνε διάφορα
00:47:59 και διάφορα γλυκάκια.
00:48:02 Δεν έχει τίποτα εδώ.
00:48:04 Έχει ένα σταντ εκεί.
00:48:07 - Θα έρθεις εσύ?
00:48:11 - Εμένα δε μπορείς να με κοροϊδέψεις.
00:48:14 Λέω πως είσαι πολύ κοκαλιάρα.
00:48:17 Υποτίθεται πως στους άντρες
00:48:19 να έχουν λίγο απ’ αυτό
00:48:21 Εσύ έχεις μόνο δέρμα και κόκαλα.
00:48:24 Σε λυπάμαι.
00:48:26 Εγώ πιστεύω πως όλοι μας
00:48:28 όπως θα έπρεπε να είμαστε.
00:48:30 Είμαι Χριστιανή, ξέρεις και
00:48:32 να κατηγορείς το Θεό για το πώς είσαι.
00:48:34 Εσύ δε θέλεις να διώξεις το
00:48:37 Ο Νόρμπιτ μου λέει πως υπάρχουν
00:48:43 Αλήθεια?
00:48:44 Να σου πω κάτι μεταξύ μας...
00:48:45 δε μπορώ να κρατήσω τον
00:48:47 Είναι πολύ μεγάλο φρικιό.
00:48:53 Έχω κουραστεί όμως και σκέφτηκα
00:48:57 για να αηδιάσει και να μ’ αφήσει
00:49:03 Αλλά δεν του κρατάω κακία.
00:49:06 Θα κάνω δίαιτα την άλλη βδομάδα, αλλά
00:49:12 Πάω να πάρω εκείνο το ποτό.
00:49:15 Δις Τόμας, πηγαίνουμε όλοι στο
00:49:19 Σιγά σιγά.
00:49:23 Μη τρέχετε!
00:49:25 Είναι κουραστικό να κυνηγάς τα παιδιά
00:49:30 Ειδικά για μια κοκαλιάρα.
00:49:32 - Τι?
00:49:36 Λοιπόν, Νόρμπιτ, έχω κάποια νέα.
00:49:41 Ο Ντιόν κι εγώ αποφασίσαμε
00:49:45 - Ποιο γάμο?
00:49:48 Θα παντρευτούμε το Σάββατο.
00:49:52 Παντρεύεσαι το Σάββατο?
00:49:54 Ναι, σκεφτήκαμε ποιος ο
00:50:03 Συγχαρητήρια.
00:50:06 Ευχαριστώ. Είμαι πολύ χαρούμενη.
00:50:09 Κι εγώ. Είναι υπέροχο.
00:50:14 - Να και το άλμα του χαμού.
00:50:18 Εγώ θα περιμένω εδώ κάτω.
00:50:19 - Εντάξει.
00:50:25 Εντάξει παιδιά, ένας ένας.
00:50:31 Μάλλον ήρθε η σειρά μου.
00:50:33 Γεια.
00:50:36 Τι κοιτάζεις, Νόρμπιτ?
00:50:39 Απλά κοιτούσα… κάποια παιδιά.
00:50:43 Θα κατέβουν τώρα απ’ την τσουλήθρα.
00:50:47 - Τα παιδιά, ε?
00:50:49 Ώστε θέλεις να δεις την σκύλα
00:50:54 Όχι…
00:51:02 Συγνώμη, κυρία. Έχουμε
00:51:10 Δε ζυγίζω 150 κιλά!
00:51:17 Ήταν απίθανο!
00:51:23 Τι είναι αυτό?
00:51:28 Η Ρασπούσια είναι!
00:51:31 Θα σου δείξω εγώ πως κάνει
00:51:55 Παρθένα Μαρία μου!
00:52:16 Τι κάνεις εσύ?
00:52:26 Γιατί έπρεπε να πάει να παντρευτεί?
00:52:28 Τα πράγματα πηγαίνανε τόσο καλά.
00:52:33 Να το.
00:52:37 - Συγνώμη για τη διάσειση.
00:52:49 Τίποτα!
00:52:56 Το ξέρεις πολύ καλά πως είναι δικό σου
00:53:00 έχετε και τα ίδια αυτιά και τα ίδια μάτια.
00:53:03 Κάνε το τεστ.
00:53:10 - Το τεστ λέει πως είναι δικό σου.
00:53:15 Κατασκευαστική Λάνταμορ.
00:53:17 Γεια σου, Νόρμπιτ. Η Κέιτ είμαι.
00:53:18 Μπορείς να με συναντήσεις τώρα?
00:53:21 - Ναι, βέβαια.
00:53:24 Εντάξει. Γεια.
00:53:31 Ρασπούσια, έχω πολύ δουλειά τώρα.
00:53:35 Μπορείς να τα πας εσύ στην πόλη?
00:53:39 Για ποια με περνάς και θέλεις
00:53:44 Πήγαινε εσύ.
00:53:46 Εντάξει.
00:53:51 Όχι, τι κάνεις?
00:53:54 - Θέλω να σου κάνω έκπληξη. Έτοιμος?
00:54:00 Ελπίζω να μη θέλεις ν’ ανέβω
00:54:02 - Νομίζω πως θ’ ανέβεις.
00:54:05 Τα πας θαυμάσια.
00:54:10 Το έχεις? Πρόσεχε τον φράκτη!
00:54:15 Και το ταχυδρομικό κουτί.
00:54:18 Ρασπούσια, οι μπογιατζήδες
00:54:21 Γέμισαν εμετό όλο τον τόπο.
00:54:23 Καθάρισε εσύ όλο τον εμετό. Εσύ!
00:54:28 Κάνεις ποδήλατο. Τα πας πολύ καλά!
00:54:32 Ναι!
00:54:36 Οι υδραυλικοί μας
00:54:39 Καθάρισε τα τότε!
00:54:52 Ρασπούσια…
00:55:09 Κάντο εσύ!
00:55:15 - Κάνω ποδήλατο!
00:55:18 - Πως?
00:55:27 - Είσαι καλά?
00:55:29 Είχε πλάκα.
00:55:32 Έλα.
00:55:35 - Είσαι καλά?
00:55:41 Θα πάω στου Τζιοβάνι σήμερα για να
00:55:44 Θέλεις να έρθεις κι εσύ? Να
00:55:47 Και ο Ντιόν?
00:55:49 Δεν τον εμπιστεύομαι σε ότι
00:55:53 Τις προάλλες μαγείρεψε
00:55:55 και ήταν σαν να παραγγείλαμε
00:56:02 - Θα έρθω.
00:56:04 Θα πάω να πάρω το νυφικό μου και
00:56:07 - Εντάξει, σύμφωνοι.
00:56:10 Τα λέμε στις 7 η ώρα.
00:56:16 - Μπράβο Νόρμπιτ, πάνω της!
00:56:23 Το λατρεύω.
00:56:26 Τι συμβαίνει?
00:56:28 Είσαι σίγουρος πως δε βιαζόμαστε?
00:56:30 Το ξέρω πως όχι. Το ξέρω πως όχι!
00:56:33 Δε θα μπορούσα να είμαι
00:56:37 Νόρμπιτ, είναι ραντεβού.
00:56:39 Όχι, δεν είναι. Απλά θέλει κάποιον…
00:56:41 Πληρώνεις γι’ αυτό ή
00:56:44 - Φυσικά και όχι.
00:56:46 Μη προσπαθείς να πεις σ’ έναν
00:57:00 Για ποιον καλλωπίζεσαι εσύ?
00:57:02 Γεια σου, Ρασπούσια.
00:57:04 - Γιατί κάνεις κάτι ιδιαίτερο σήμερα?
00:57:13 Του αρραβωνιαστικού μου του αρέσει
00:57:16 Εμένα μου φαίνεται πως αυτόν τον
00:57:21 Τι? Όχι. Μην λες ανοησίες.
00:57:25 Εσύ είσαι παντρεμένη, αλλά είσαι εδώ.
00:57:28 Δεν το κάνω αυτό για τον άντρα μου.
00:57:29 Το κάνω γιατί έχω να
00:57:32 Όλοι σ’ αυτήν την πόλη ξέρουν…
00:57:34 πως η Ρασπούσια Λάνταμορ
00:57:36 Δεν είμαι όμορφη?
00:57:39 Ακόμη κι ένα ντελικάτο λουλούδι σαν
00:57:47 Ρασπούσια, έλα για την αποτρίχωση
00:57:50 Έρχομαι φιλενάδα. Πρέπει να πηγαίνω
00:57:55 Να εύχεσαι να τα κάνεις όλα αυτά
00:58:01 Έρχομαι κορίτσια. Και η
00:58:08 Αρχίζουμε αγαπητή μου.
00:58:16 Κι έψαχνα για την αστυνομική
00:58:21 Τι γίνεται?
00:58:22 Είναι όλα τα του γάμου κανονισμένα?
00:58:24 Έχω τα δικά μου προβλήματα,
00:58:26 Ποια είναι η κατάσταση?
00:58:28 Η άδεια για αλκοόλ του ορφανοτροφείου.
00:58:30 Δε μεταφέρεται όταν μεταβιβάζεται
00:58:33 Τώρα, έχω αυτές τις αιτήσεις
00:58:36 Ναι, γιατί η νέα άδεια μπορεί
00:58:38 Θα κλείσουμε πριν ακόμη ανοίξουμε.
00:58:41 Νομίζεις πως μπορείς να πείσεις
00:58:43 Φυσικά και όχι. Σκοπεύει να
00:58:45 Θα γεννήσει πολλές υποψίες.
00:58:47 Εντάξει, εξυπνάκια. Και
00:58:49 Ναι.
00:58:51 Ναι.
00:58:55 Ο Νόρμπιτ.
00:58:58 - Που πας, Νόρμπιτ?
00:59:01 Παιδιά, είπα στη Ρασπούσια πως
00:59:05 Και μου είπε να το κανονίσω εγώ.
00:59:07 Ξέχνα το αυτό.
00:59:10 Μπορεί να γίνει κάποιο ατύχημα,
00:59:11 Είπα, ξέχνα το αυτό.
00:59:13 - Θέλουμε να υπογραφούν αυτά τα χαρτιά.
00:59:18 Νόρμπιτ, αν δεν υπογραφούν
00:59:21 δε θα μπορέσουμε να αρχίσουμε την
00:59:23 Μαλακίες, έχω δουλειές
00:59:27 Νόρμπιτ, θα βρεις την Κέιτ Τόμας…
00:59:29 και θα την πείσεις να υπογράψει.
00:59:31 Ναι.
00:59:33 Την Κέιτ Τόμας?
00:59:35 Θέλετε να πάω αυτά τα χαρτιά
00:59:36 Ναι.
00:59:38 Εντάξει, είναι πιο σημαντικό αυτό. Θα το
00:59:41 - Αυτό σου είπα να κάνεις.
00:59:45 Εντάξει, πηγαίνω αμέσως
00:59:47 Με συγχωρείτε.
00:59:49 Ευχαριστώ.
00:59:51 Πηγαίνω αμέσως.
00:59:53 Στην Κέιτ Τόμας.
00:59:57 Συγνώμη που άργησα.
01:00:00 Ήρθε η ώρα για ένα νταβατζομένο
01:00:16 Είναι πρώτο.
01:00:21 Ακριβώς εδώ!
01:00:41 Εντάξει. Νομίζω πως τελειώσαμε παιδιά.
01:00:46 Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.
01:00:48 - Ευχαριστώ που μου δείξατε να πετάω.
01:00:52 Είσαι ωραίος.
01:00:53 Ευχαριστώ παιδιά.
01:00:58 Το περπάτημα, Νόρμπιτ. Ναι.
01:01:03 Υπότιτλοι by amela
01:01:10 Πω πω Νόρμπιτ!
01:01:13 Πήρα αυτά καθώς ερχόμουν…
01:01:15 γιατί είναι μια συνηθισμένη συνάντηση.
01:01:18 Σίγουρα τα έχεις φτιάξει κι αυτά.
01:01:20 Είναι ωραία πινελιά.
01:01:23 - Νόρμπιτ.
01:01:26 Πως είσαι? Είσαι ντυμένος στην τρίχα ε?
01:01:29 Κατερίνα, είσαι πανέμορφη. Καθίστε.
01:01:36 Θα φτιάξω την σπεσιαλιτέ μου,
01:01:38 - Έφτιαξες το αγαπημένο μου?
01:01:43 Θα πάρω τα λουλούδια να τα
01:01:47 Είναι καλός άντρας.
01:01:51 Το αγαπημένο σου?
01:01:52 Μάλλον εσύ και η Ρασπούσια
01:01:54 Όχι, παλιά ερχόμασταν συχνά.
01:01:56 Της απαγόρευσε την είσοδο για
01:01:58 πως μπορούμε να φάμε ότι
01:02:00 Και κατάληξε πολύ άσχημα.
01:02:04 - Θέλω να κάνω μια πρόποση.
01:02:10 - Στους παλιούς φίλους.
01:02:15 Ήμασταν σίγουρα κολλητοί, Νόρμπιτ.
01:02:23 Μερικές φορές σκέφτομαι πως δεν έπρεπε
01:02:29 Τι θέλεις να πεις, Νόρμπιτ?
01:02:31 Ήμουν πολύ νέος, ξέρεις
01:02:36 Με βοήθησε να αποκτήσω κοινωνικότητα
01:02:41 Κανείς δε μπορεί να σε κατηγορήσει
01:02:49 Όπως εσύ και ο Ντιόν?
01:02:52 Ναι.
01:02:56 Εννοώ…
01:02:58 Είναι διαφορετικό με τον
01:03:04 Τι έχεις εδώ λοιπόν?
01:03:07 Είναι απλά τα χαρτιά για την ανακαίνιση.
01:03:13 Κέιτ, να σου κάνω μια
01:03:16 Φυσικά. Τι?
01:03:22 Τον αγαπάς τον Ντιόν?
01:03:26 Φυσικά. Ναι.
01:03:31 Αλλιώς γιατί να τον παντρευτώ, σωστά?
01:03:37 Σωστά?
01:03:43 Καιρός ήτανε.
01:03:45 Σε λίγο θα εξαφανιζόμουν από την πείνα.
01:03:47 Ο Νόρμπιτ μάλλον είναι πνιγμένος
01:03:50 Ναι, σίγουρα έχει πολύ δουλειά.
01:04:00 Γιατί με κοιτάς έτσι?
01:04:02 - Που είναι ο Νόρμπιτ?
01:04:05 Γιατί με κοιτάς έτσι?
01:04:14 Δεν ξέρω τίποτα.
01:04:17 Δεν ξέρω τίποτα, εντάξει?
01:04:25 Βγήκε ραντεβού μ’ εκείνη την
01:04:43 Και μέσα σ’ όλα, πείραξε
01:04:45 Γαμώτο Νόρμπιτ.
01:04:52 Μου κατέστρεψε το κάθισμα μου!
01:05:04 - Αυτό είναι.
01:05:08 Γαλήνια.
01:05:10 - Γεια σου, Κέιτ, Νόρμπιτ.
01:05:12 Δεν ήξερα πως ήταν κάποιος εδώ.
01:05:16 Ξέρεις, Κέιτ…
01:05:17 Έγιναν όλα τόσο γρήγορα.
01:05:20 Δεν κάναμε ούτε μια πρόβα.
01:05:23 Α ναι, σωστά.
01:05:25 Έλα εδώ πάνω, λοιπόν…
01:05:26 για να σου δείξω που θα στέκεσαι.
01:05:34 Ρασπούσια, ξέρεις πως δεν σου
01:05:37 Το ξέρω αυτό! Που είναι ο Νόρμπιτ?
01:05:39 Δεν βλέπω τον Νόρμπιτ.
01:05:43 - Όχι.
01:05:44 Και ποιος έτρωγε τον κώλο
01:05:50 Τρέξτε!
01:05:53 Σ’ αυτό το σημείο, θα πεις
01:05:57 Θέλεις να τους κάνεις πρόβα?
01:06:01 Δεν έφτασα ακόμη σ’ αυτό το σημείο.
01:06:05 Δεν ξέρεις ακόμη τι θα του πεις?
01:06:08 Τι θα ‘λεγες εσύ Νόρμπιτ? Δεν ξέρω…
01:06:12 Τι θα έλεγα εγώ?
01:06:15 Νόρμπιτ!
01:06:31 Τι θα έλεγα αν αντάλλασσα
01:06:34 Μάλλον…
01:06:37 Κέιτ…
01:06:40 Σε σκέφτομαι όλη μέρα.
01:06:44 Όταν δεν είμαι κοντά σου…
01:06:46 το μόνο που σκέφτομαι είναι
01:06:49 Και όταν είσαι δίπλα μου…
01:06:51 αισθάνομαι πως ζω ειρηνικά
01:07:32 Συγνώμη. Πρέπει να φύγω.
01:07:35 Με συγχωρείς…
01:07:44 Αλλόκοτο.
01:07:54 Δώσε μου το λοστό. Έχω
01:08:10 Νόρμπιτ!
01:08:12 Είμαι Χριστιανή και βρίζω στην εκκλησία.
01:08:17 Κρύφτηκες ε?
01:08:19 Φαίνεται πως έχεις κανονίσει
01:08:22 Έβρισα ξανά!
01:08:24 Προσευχήσου, σκύλα, προσευχήσου.
01:08:32 Κέιτ, σε παρακαλώ. Με συγχωρείς.
01:08:34 Κέιτ, σε παρακαλώ, μίλησε μου.
01:08:37 - Μίλα μου, σε παρακαλώ.
01:08:40 Είμαι πολύ μπερδεμένη αυτή τη στιγμή.
01:08:42 Συγνώμη. Εγώ φταίω για όλα.
01:08:44 Δεν έπρεπε να σε φιλήσω.
01:08:46 Όχι.
01:08:50 Ήθελα να το κάνεις.
01:08:54 Γι’ αυτό και είμαι τόσο μπερδεμένη.
01:08:59 Καληνύχτα.
01:09:12 Ήθελε να τη φιλήσω.
01:09:22 - Που είναι τα χαρτιά, Νόρμπιτ?
01:09:32 Δε θα θελα να ήμουν
01:09:35 Γιατί?
01:09:40 Μπες μέσα και θα δεις.
01:09:44 Πήγαινε βρε βλάκα.
01:10:01 Γεια.
01:10:06 Σοκολατάκι μου, ήρθα σπίτι!
01:10:10 Γλυφιτζουράκι μου!
01:10:22 Περιμένεις γράμμα, Νόρμπιτ?
01:10:25 Με τρόμαξες. Όχι, απλά κοιτούσα.
01:10:29 Πως ήταν το ραντεβού σου?
01:10:31 Ραντεβού?
01:10:34 Δεν ήταν ραντεβού. Απλά…
01:10:40 πήγα στην πρόβα γάμου
01:10:44 Αυτό ήταν, δεν ήταν ραντεβού.
01:10:49 Αλήθεια?
01:11:08 Ποιος είσαι? Εσύ είσαι Λόυντ?
01:11:12 Τι θα κάνω?
01:11:15 Σκότωσε την, την σκύλα!
01:11:17 - Συγνώμη? Τι είπες?
01:11:20 Ξέκανε την. Σβήσ’ την απ’ το χάρτη.
01:11:22 Κόψ’ την κομματάκια.
01:11:24 Μα εσύ μιλάς.
01:11:28 Μου πήρε τα πόδια, Νόρμπιτ.
01:11:31 Κανείς δε θέλει να είναι
01:11:34 Δε μπορώ να τα σηκώσω
01:11:36 Και δε μπορώ να πηδήξω πια, Νόρμπιτ!
01:11:41 Τι είναι αυτό, Νόρμπιτ?
01:11:47 Κάποια αλλόκοτη τέχνη με πατάτα?
01:11:52 Και αυτό?
01:11:53 Μοιάζει με το οξύ που
01:11:57 Σωστά. Κι αυτή είναι η ομορφούλα με
01:12:00 και Νόρμπιτ, αν την ξαναδείς,
01:12:04 ακόμη κι αν μιλήσεις γι’ αυτήν ξανά…
01:12:06 αυτό θα της συμβεί.
01:12:15 Τι κάνεις εσύ?
01:12:18 Πήρες μια ιδέα, Νόρμπιτ?
01:12:21 Ντιόν, νομίζω πως πρέπει να
01:12:25 Δε φταις εσύ, αλλά εγώ.
01:12:27 Απλά να προχωρήσουμε πιο αργά…
01:12:30 Ωραία, έχεις ξυπνήσει.
01:12:32 Ντιόν, πρέπει να μιλήσουμε.
01:12:33 Ναι, πρέπει. Ήμουν στην
01:12:36 ξέρεις, για τα σχέδια της ανακαίνισης…
01:12:38 και βρήκα αυτά πάνω στο γραφείο
01:12:41 - Τι είναι?
01:12:43 για να ανανεωθεί η άδεια για αλκοόλ
01:12:45 και να το βάλουν στο όνομα Λάνταμορ.
01:12:48 Τι?
01:12:49 Μωρό μου, το υπέγραψες χθες,
01:12:51 Όχι, δεν υπέγραψα τίποτα.
01:12:56 Μόνο κάτι χαρτιά που μου έδωσε
01:12:59 Τα διάβασες?
01:13:01 Όχι.
01:13:04 Δεν το καταλαβαίνω, Ντιόν.
01:13:05 Γιατί οι Λάνταμορ να θέλουν
01:13:07 την άδεια για αλκοόλ
01:13:09 Μωρό μου, ο κόσμος λέει πως
01:13:11 το ορφανοτροφείο εδώ και χρόνια.
01:13:13 Φαίνεται πως θέλουν να το
01:13:16 Αηδιαστικό.
01:13:18 Πρώτα θα καθαρίσεις το υπόγειο
01:13:21 Και μετά θα ανέβεις πάνω και
01:13:23 Μα δεν έχουμε σοφίτα.
01:13:25 Τότε να την χτίσεις την
01:13:27 Και μετά να την καθαρίσεις.
01:13:28 Πάω επάνω να κάνω αφρόλουτρο.
01:13:37 Σκύλα!
01:13:45 Ναι, τι ωραία.
01:13:55 Βρέχει μάλλον έξω.
01:14:09 Ω όχι.
01:14:12 - Νόρμπιτ.
01:14:16 Θέλω να σου μιλήσω.
01:14:18 Ξέρεις τι έλεγαν τα χαρτιά που
01:14:21 Ναι, την άδεια για τις εργασίες.
01:14:23 Όχι, δεν ήταν μόνο αυτό.
01:14:29 Νόρμπιτ…
01:14:30 Φύγε Κέιτ! Φύγε από ‘δω!
01:14:34 Τι?
01:14:37 ’κουσες τι είπα, φύγε
01:14:40 Οι Λάνταμορ προσπαθούν να πάρουν
01:14:44 Τότε να πας σε κάποιον που
01:14:48 γιατί εμένα δε με νοιάζει.
01:14:51 - Δε σε νοιάζει?
01:14:55 - ούτε και για σένα νοιάζομαι!
01:14:59 Η μόνη γυναίκα που αγάπησα ποτέ
01:15:03 είναι η αγαπημένη μου
01:15:09 - Μα χθες βράδυ…
01:15:11 να σε ρίξω. Ξέρεις, να σκοράρω.
01:15:15 Όμως τώρα ξέρω πως δε χρειάζεται να
01:15:17 είναι η πανέμορφη, πολύτιμη
01:15:26 Γι’ αυτό, φύγε από ‘δω!
01:15:28 Δε σε χρειάζομαι!
01:15:37 Κοπέλα μου, δεν το έπιασες ε?
01:15:40 Την έβαλες να υπογράψει
01:15:43 Ναι, αγάπη μου.
01:15:45 Σου την είχε στημένη από την
01:15:50 Ορίστε.
01:15:52 Μη μου μιλήσεις ποτέ ξανά!
01:15:57 Γαμώτο Νόρμπιτ, όλους
01:16:00 "μη μου μιλήσεις ξανά"
01:16:04 "μη μου μιλήσεις ξανά"
01:16:08 "ποτέ ξανά"
01:16:41 Ε Νόρμπιτ.
01:16:44 κ.Γουόνγκ, τι κάνεις εδώ?
01:16:46 Πήγαινα για περπάτημα, Νόρμπιτ.
01:16:50 Είχα καιρό να περάσω
01:16:55 Σύντομα θα προχωρήσω παραπέρα…
01:16:58 και κοιτάζοντας αυτή τη γειτονιά,
01:17:01 πως δεν υπάρχει σωστό καθαριστήριο.
01:17:05 Γιατί έχεις βαλίτσα?
01:17:07 Την κάνω απ’ αυτή την πόλη.
01:17:10 Τι? Φεύγεις απ’ την πόλη?
01:17:11 Νόμιζα πως θα βοηθούσες την
01:17:14 Παντρεύεται τον Ντιόν αύριο.
01:17:17 Δεν έχω κανένα λόγο για
01:17:19 Δεν έχεις λόγο?
01:17:21 Δε θέλει ούτε να με βλέπει.
01:17:23 Θα καταλήξω να πληγωθώ πάλι.
01:17:25 Νόρμπιτ, άκουσε με.
01:17:27 Είσαι πολύ σημαντικός για μένα.
01:17:31 Σαν αγοράκι, όχι κοριτσάκι.
01:17:33 Είχα ένα κοριτσάκι όταν
01:17:36 και όταν έγινε 2 χρονών,
01:17:39 Αυτό συνέβαινε στην
01:17:43 Α ναι, φυσικά. Το εκτιμώ αυτό.
01:17:46 Δε μπορείς να ξεφύγεις από τα
01:17:48 Οι μαύροι τρέχουν γρήγορα...
01:17:51 όμως τα προβλήματα είναι
01:17:53 Αυτό είναι λίγο ρατσιστικό.
01:17:55 Ναι, είμαι πολύ ρατσιστής.
01:17:58 Δε συμπαθώ τους μαύρους,
01:17:59 Όμως στους μαύρους αρέσει
01:18:01 Τρέχα γύρευε.
01:18:03 Να θυμάσαι πάντα δυο
01:18:05 Ένα:
01:18:07 Παρόλο που είσαι πολύ άσχημος…
01:18:10 είσαι πολύ δυνατός μέσα σου,
01:18:13 Και δύο:
01:18:15 Το ταχυδρομείο αργεί τις Παρασκευές.
01:18:48 κ.Γουόνγκ!
01:18:54 Πρέπει να προειδοποιήσω την Κέιτ.
01:19:05 - Ναι?
01:19:07 Ο Νόρμπιτ είμαι. Πρέπει
01:19:08 Σε παρακαλώ, μη μου
01:19:10 Κέιτ, είναι πολύ σημαντικό.
01:19:12 Κέιτ…
01:19:27 Πηγαίνεις κάπου, Νόρμπιτ?
01:19:29 Όχι, θα…
01:19:31 Τι σου έχω πει αν φύγεις
01:19:33 Απλά πήγαινα… να πάρω λίγο αέρα.
01:19:36 Δε θα πας πουθενά, μέχρι
01:19:38 Παίζονται πολλά σ’ αυτό το γάμο.
01:19:40 Τι εννοείς?
01:19:42 Μόλις η φίλη σου πει το δέχομαι, θα
01:19:48 - Και τα ορφανά?
01:20:30 ’ντε Ρασπούσια, θ’ αργήσουμε!
01:20:33 Σταματήστε πια! Η ομορφιά θέλει
01:20:39 Εσύ θα κάτσεις εδώ για να προσέχεις
01:20:42 Τι? Γιατί να μείνω εγώ?
01:20:44 Γιατί όλοι ξέρουν πως
01:21:04 Δέκα λεπτά μένουν για το σόου.
01:21:06 Πολύ αργά για να δειλιάσεις.
01:21:08 Όχι, είμαι έτοιμη.
01:21:11 Είσαι πολύ όμορφη.
01:21:59 Τι κάνουν οι Λάνταμορ εδώ?
01:22:01 Μην ανησυχείς. Είναι η μέρα σου.
01:22:19 Νόρμπιτ!
01:22:22 Νόρμπιτ!
01:22:29 Νόρμπιτ!
01:22:43 Ναι?
01:22:49 Τώρα έγινε?
01:22:52 Ο Νόρμπιτ δραπέτευσε.
01:22:59 Έρχεται ο Νόρμπιτ.
01:23:01 Πρέπει να βρούμε έναν τρόπο για
01:23:04 Ηρέμησε κ.Γουόνγκ.
01:23:07 Έχω καταστρέψει πολλούς
01:23:11 Συγκεντρωθήκαμε εδώ σήμερα, για να
01:23:15 Εντιμότατε… ενίσταμαι.
01:23:19 Ενίστασαι? Δε φτάσαμε σ’ αυτό
01:23:22 Τότε εκσπ-ενίσταμαι πρόωρα.
01:23:28 Χωρίς παρεξήγηση, αδερφέ….
01:23:29 αλλά προσπαθούμε να κυλήσουμε
01:23:31 Αν θέλεις να κυλήσουν τα πράγματα…
01:23:34 πρέπει να χρησιμοποιήσεις
01:23:38 Λεσβίες.
01:23:39 Όχι, δικέ μου, δε μιλάω για καμιά λεσβία.
01:23:45 Όχι, αδερφέ, μιλάμε για αγάπη.
01:23:48 Η αγάπη είναι η μηχανή που κάνει
01:23:51 Μπροστά, πίσω, πλαγίως.
01:23:55 Γύρω γύρω. Η αγάπη το κάνει.
01:23:59 Με καταλαβαίνεις?
01:24:02 Δε μιλάω για ένα γρήγορο στο
01:24:08 Μιλάω για την σωστή με
01:24:16 Πόσο κοστίζει?
01:24:17 136 δολάρια. 2 με 8 και Σαβ/κα.
01:24:21 Εξαιτίας του πληθωρισμού.
01:24:23 - Θα μου δώσετε ένα αμήν?
01:24:36 Που στο διάολο πας, Νόρμπιτ?
01:24:38 Να μη σε νοιάζει, Ρασπούσια!
01:24:41 Τι κάνεις βρε ηλίθιε? Αφού
01:24:43 Ναι, μπορώ. Γιατί μου έμαθε η Κέιτ.
01:24:56 Αδέρφια μου, αυτά τα συγκεκριμένα
01:25:00 παίρνουν τα δικά μας παϊδάκια
01:25:05 ενώ η απόλαυση θα έπρεπε
01:25:08 - Θα μου δώσετε ένα αμήν?
01:25:11 Και μιλώντας για παϊδάκια και απόλαυση.
01:25:13 Α ναι…
01:25:15 Για περιορισμένο χρονικό διάστημα...
01:25:16 είμαστε περήφανοι που
01:25:18 την σπάλα στα κάρβουνα...
01:25:21 με μουστάρδα και φυστικοβούτυρο...
01:25:24 που κάνουν κρούστα στα παϊδάκια,
01:25:26 ραντισμένο με χαμομήλι...
01:25:29 σερβιρισμένο με σαλάτα,
01:25:34 Μ' ένα νταβαντζομένο πιάτο,
01:25:37 Όχι, όχι, όχι! Αρκετά με τα λόγια.
01:25:40 Καιρός να γυρίσουμε στα του γάμου.
01:25:42 Δεν είναι ποτέ αρκετό όταν μιλάς
01:25:47 - Δεν έχω δίκιο?
01:25:49 - Να σας ακούσω να το λέτε!
01:25:52 Να ακούσω και την χορωδία!
01:26:10 - Ρασπούσια.
01:26:11 - Αυτοκίνητο.
01:26:14 Αυτοκίνητο!
01:26:24 Γαμώτο!
01:26:25 Θα πεθάνω εδώ. Οδήγα το
01:26:35 Έλα, ασπρουλιάρη. Πλήρωσε
01:27:38 Αμήν.
01:27:45 Αρκετά! Αρκετά!
01:27:46 Αρκετά! Αρκετά!
01:27:49 - Σταματήστε τη μουσική!
01:27:51 Σταματήστε! Βουλώστε το εσείς οι δύο!
01:27:53 Καθίστε. Είναι πολύ καλή στιγμή.
01:27:56 Πάμε.
01:28:01 Αγαπητοί μου, συγκεντρωθήκαμε
01:28:04 Ενίσταμαι!
01:28:06 Για όνομα του Θεού…
01:28:08 - Νόρμπιτ.
01:28:09 Νόρμπιτ.
01:28:14 Αυτός ο γάμος είναι μια απάτη…
01:28:15 και ήρθα εδώ για να τον σταματήσω.
01:28:17 Νόρμπιτ, τι κάνεις?
01:28:19 Φέρομαι σαν άντρας για πρώτη
01:28:21 Κέιτ…
01:28:23 Κέιτ, σ’ αγαπώ.
01:28:26 Τι στο διάολο είπες?
01:28:30 ’κουσες καλά τι είπα, τρομπέτα!
01:28:33 Ακριβώς. Σ’ αγαπάω Κέιτ.
01:28:35 Και τις δύο τελευταίες βδομάδες
01:28:37 σήμαιναν πιο πολλά για μένα…
01:28:39 από όλη την μίζερη ζωή που
01:28:42 Τελείωσε!
01:28:43 Ο Νόρμπιτ δε θέλει να είναι
01:28:52 Θα πεθάνεις.
01:28:59 - Όχι, περίμενε!
01:29:01 Ας γυρίσουμε στην τελετή…
01:29:03 Ακούσαμε πριν συμβουλές για προφυλακτικά
01:29:06 Θα επιβιώσουμε αν ακούσουμε και
01:29:08 Ο Ντιόν είναι υποκριτής. Σε παντρεύεται
01:29:11 Τι?
01:29:12 Αυτός και οι Λάνταμορ....
01:29:14 σχεδίασαν αυτό το κόλπο.
01:29:16 Παντρεύτηκε 4 φορές τα τελευταία 6 χρόνια…
01:29:18 με 4 διαφορετικές γυναίκες
01:29:20 για 300.000 δολάρια στους
01:29:23 Τα έμαθα όλα. Και κάτι ακόμη.
01:29:24 Θα σου έκλεβαν το ορφανοτροφείο.
01:29:28 Είσαι τρελός!
01:29:29 Την έχει πατήσει μ’ εσένα και τα
01:29:31 Α ναι? Είμαι τρελός? Τα βγάζω
01:29:33 - Τα βγάζεις όλα απ’ το μυαλό σου.
01:29:37 Κοίταξε τα!
01:29:40 Αυτό, πριν το καταντήσω έτσι…
01:29:44 είχε πληροφορίες…
01:29:47 ονόματα, ημερομηνίες, διευθύνσεις…
01:29:50 και πολλά ενοχοποιητικά…
01:29:53 όμως τώρα έχει γίνει έτσι και δε μπορείς
01:29:57 Πολύ ωραία, Νόρμπιτ.
01:30:00 - Αξιολύπητος.
01:30:02 Ναι, ναι. Πίστεψε τον, Κέιτ.
01:30:03 Θυμάσαι τότε που σ’ έβαλε
01:30:05 για να σου κλέψουμε το ορφανοτροφείο?
01:30:06 ’ντε, πίστεψε τον.
01:30:09 Λυπάμαι πολύ, Νόρμπιτ.
01:30:11 Δε μπορώ να σ’ εμπιστευτώ πλέον.
01:30:18 Λοιπόν, Νόρμπιτ. Χάνεις
01:30:21 Μια φορά χαμένος, πάντα χαμένος ε?
01:30:23 Έλα τώρα, πάμε.
01:30:27 Το φαντάστηκα πως θα
01:30:32 Γι’ αυτό και πήρα το θάρρος
01:30:35 τις πρώην γυναίκες του Ντιόν για
01:30:40 Κυρίες!
01:30:42 Γεια σου, Αντουάν. Σ’ έψαχνα.
01:30:45 Μπαμπά!
01:30:47 Αντουάν? Εμένα μου είπε
01:30:52 Όχι, με μπερδεύετε όλες με τον
01:30:57 Θα πεθάνεις ρε χρυσοθήρα.
01:30:58 Έφυγα!
01:31:00 Φαίνεται πως ο γάμος
01:31:05 Γαμώτο, Νόρμπιτ!
01:31:31 Πηγαίνεις κάπου, Νόρμπιτ?
01:31:45 Τα έκανες θάλασσα, αγοράκι.
01:31:48 Και τώρα θα πληρώσεις.
01:31:52 Πάρε τα βρωμόχερα σου
01:31:54 Πήγαινε πίσω στο μαγαζί σου,
01:31:57 Θα πρέπει να σκοτώσεις
01:32:00 Ναι κι εμένα επίσης.
01:32:09 Ρασπούσια.
01:32:12 Θα το κάνω.
01:32:22 Κοιτάξτε τις δουλειές σας!
01:32:35 Φέρε τον κώλο σου εδώ!
01:32:59 Φύγετε από μπροστά μου!
01:33:01 Είναι δικός μου.
01:33:04 Ρασπούσια…
01:33:07 Θυμάσαι το “μέχρι να σας χωρίσει
01:33:09 Όχι!
01:33:12 - Φάλαινα!
01:33:17 Ναι, εγώ!
01:33:25 Μπίνγκο! Ακριβώς στη χωρίστρα.
01:33:45 Νόρμπιτ.
01:33:50 Είσαι καλά?
01:33:53 Δεν έχω νιώσει ποτέ καλύτερα.
01:33:57 Έλα εδώ.
01:34:05 Είσαι περήφανος για το αγόρι μας.
01:34:08 Ναι, είμαι πολύ περήφανος
01:34:10 Είναι σαν γιος μου.
01:34:11 Συγνώμη που αμφέβαλα για σένα.
01:34:21 Στο τέλος, μπορώ να πω,
01:34:27 Η Κέιτ κι εγώ αναλάβαμε
01:34:29 Και το όνειρο μου έγινε πραγματικότητα.
01:34:31 Α παντρευτήκαμε επίσης. Ξανά.
01:34:36 - Σ’ αγαπώ, Κέιτ.
01:34:40 Και τώρα σε ονομάζω γυναίκα μου.
01:34:44 Κι εγώ σε ονομάζω άντρα μου.
01:34:49 Μπορείς να φιλήσεις τη νύφη.
01:34:57 Μη κάνετε έτσι! Είναι όμορφο πράγμα,
01:35:00 Έλα εδώ, ομορφιά μου.
01:35:08 Και τώρα σας ανακηρύσσω συζύγους.
01:35:24 Όσον αφορά τη Ρασπούσια και
01:35:27 δεν ακούσαμε ξανά τίποτα γι’ αυτούς.
01:35:29 Οι φήμες λένε πως πήγαν
01:35:32 και ανοίξανε ένα κλαμπ.
01:35:37 Υποθέτω πως ζούνε κι αυτοί
01:35:40 Ρε φίλε, δεν έχεις πιο ωραίες
01:35:43 Τα καλύτερα κορίτσια μας,
01:36:00 Α όχι, δε θα πας εκεί κάτω
01:36:20 Υπότιτλοι by amela
01:36:28 Downloaded From www.MySubtitles.com