Normal Adolescent Behavior

es
00:00:01 Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:16 Los seis nos conocimos en la primaria...
00:00:20 y estamos juntos desde entonces.
00:00:23 El sexo, las noches de sábados,
00:00:30 Y no fue todo idea mía,
00:00:34 Las cajas han estado con nosotros
00:00:38 y son un retrato de lo que somos
00:00:43 Las reglas de las cajas son simples.
00:00:46 Les pones algo...
00:00:48 y les sacas algo...
00:00:50 pero debes decir por qué...
00:00:53 y tu caja nunca puede estar vacía.
00:00:56 Y las reglas para nosotros seis
00:01:00 Mantenernos juntos, ser una familia...
00:01:03 querernos, y nunca, nunca pedir disculpas.
00:01:09 Comportamiento Adolescente Normal
00:01:16 El video salvó el día
00:01:20 Todos buscan un juego para jugar
00:01:23 Cueste lo que cueste
00:01:24 LOS SABADOS SON
00:01:26 No importa si perdemos el tiempo
00:01:30 Vamos a arriesgarnos
00:01:31 Y vamos a poner un sonido
00:01:37 Tomando un vino en la etapa final
00:01:41 Los polos de golf son la última moda
00:01:44 Nunca pude entender
00:01:46 Nunca entendí qué salió mal
00:01:51 Odio decirlo
00:01:52 Pero nunca llegaré muy lejos
00:01:58 He estado yendo a la deriva
00:02:01 NO ESTAS INVITADO
00:02:04 ZURRAME
00:02:05 He estado yendo a la deriva
00:02:11 He estado reservándome
00:02:13 Para una noche de sábado
00:02:17 Sí, sí, sí
00:02:24 ¡Wendy!
00:02:26 ¡Ah!
00:02:29 - ¡Hola!
00:02:32 Bonito BMW.
00:02:33 Míralo-Es nuevo.
00:02:36 Hola.
00:02:38 - ¿Compraste esa cartera en Target?
00:02:41 No lo hagas.
00:02:43 La puedes comprar. Me la hice yo.
00:02:44 Hola, mujer.
00:02:45 - Hola, cariño.
00:02:47 En serio, chicos, ¿ven su bronceado?
00:02:49 - Sí.
00:02:50 - Lo sé.
00:02:52 - ¿En serio?
00:02:53 - Qué asco.
00:02:55 Quema esa gorra.
00:02:56 - Sí.
00:02:58 Es de plástico. Gases tóxicos.
00:03:00 Bueno, podría quemar un pedacito.
00:03:02 - Sí.
00:03:04 Vamos. Hazlo.
00:03:07 Quémala un poco. Te hará bien.
00:03:09 - Ten.
00:03:11 Está bien.
00:03:12 " No me gusta von Dutch. Quémame. "
00:03:15 - Vamos.
00:03:17 Ay, Dios, huele horrible.
00:03:19 - ¡Eh!
00:03:22 Lo siento.
00:03:25 ¿Qué?
00:03:26 Me gusta tu collar.
00:03:29 " Me gusta tu collar. "
00:03:31 Perra.
00:03:32 Bueno, creo que vamos bien.
00:03:34 - Sí.
00:03:36 Ann, olvídalo.
00:03:39 ¿Te vas?
00:03:40 - Espero a mi hermano.
00:03:42 Adiós.
00:03:44 - Adiós.
00:03:46 - Me lo llevo.
00:03:48 Adiós.
00:03:51 ¿Y?
00:03:52 ¿Te llamo luego?
00:03:55 Llámame luego.
00:03:57 - ¡Ah!
00:03:59 ¡Bésala, sí!
00:04:00 ¿Qué pasa?
00:04:01 De verdad.
00:04:03 ¿Es mejor ser lesbiana...
00:04:04 que chupársela a un roquero?
00:04:07 Nunca lo hiciste.
00:04:08 Tú tampoco.
00:04:10 - ¿Y?
00:04:13 ¿Y si pudieras?
00:04:16 ¿Y dañar lo nuestro?
00:04:17 Mm...
00:04:18 ¡Esa es mi chica!
00:04:20 ¡Ay! ¡Sí!
00:04:24 - Chao.
00:04:26 Cortar la cuerda.
00:04:30 Adiós.
00:04:31 Nos vemos.
00:05:31 ¿No irás a volar la escuela?
00:05:34 ¿Me seguiste?
00:05:37 Solo intento reconocer el terreno.
00:05:41 Reconocer el terreno, ¿eh?
00:05:43 Sí.
00:05:45 Soy nuevo, así que pensé que podría...
00:05:48 memorizar bien todo.
00:05:50 No hay mucho.
00:05:54 Por favor, dime que no volarás nada.
00:06:02 ¿Apagas la luz?
00:06:10 Leí sobre esto...
00:06:12 y quería probarlo.
00:06:14 Aparentemente,
00:06:19 Me gusta...
00:06:20 que los humanicen.
00:06:21 " Excitados", " agresivos", " perezosos".
00:06:24 Y algunos hasta pueden ser " impuros".
00:06:26 ¿Eh?
00:06:29 Veamos.
00:06:35 Genial.
00:06:37 ¿No puedes hacerlo en clase?
00:06:41 No. Odio la química.
00:06:44 No diré tu secreto.
00:06:46 ¡Ja! ¿A quién se lo dirías?
00:06:51 Claro. Bueno, mi mamá es química...
00:06:53 así que no me burlaría porque te guste.
00:06:57 ¡Wendy!
00:07:01 ¡Vamos!
00:07:02 Mi hermano Nathan.
00:07:04 ¿Podemos irnos a casa ya, por favor?
00:07:10 ¿Vienes?
00:07:17 Hola, soy Sean.
00:07:19 Hola.
00:07:22 Estas son las aulas.
00:07:24 ¿Leíste The Watchmen?
00:07:26 Tengo todos.
00:07:27 Puedes pasar a visitar.
00:07:29 Sí, los leeré.
00:07:30 Biblioteca-
00:07:31 Ven mañana...
00:07:32 - si quieres.
00:07:34 nos reunimos a hablar...
00:07:35 de la falta de respeto...
00:07:36 en los baños.
00:07:37 Mm.
00:07:39 Respeto.
00:07:40 La palabra que surge siempre.
00:07:43 Ven mañana, léelos-
00:07:45 - O...
00:07:46 Wendy.
00:07:50 Aquí vivo yo.
00:07:51 Ah, aquí vivo yo.
00:07:53 Sí, ya sé.
00:07:56 ¿Ya sabes?
00:08:01 ¿Cómo me conoces?
00:08:02 Es decir-Te vi por ahí.
00:08:04 No sabía quién eras.
00:08:09 Bueno, voy adentro.
00:08:11 Puedes pasar.
00:08:12 Preguntarle a mi mamá
00:08:16 No, no importa. Nos vemos.
00:08:18 Está bien.
00:08:25 ¿Lo invitaste?
00:08:26 ¿Por qué no?
00:08:27 ESTO ES UN SABADO
00:08:36 Vamos, todos
00:08:38 Ah, ah, ah
00:08:41 No se trata de confianza o retribución
00:08:47 Haría lo que sea
00:08:51 Cambiaría mi nombre en doce estados
00:08:56 Solo para evitar esta persecución
00:09:00 ¿Saben por qué?
00:09:09 Eso me dicen
00:09:14 ¡Ja! Eso me dicen
00:09:16 Oh
00:09:19 Por eso lo sé
00:09:21 Sí, por eso lo sé
00:09:29 Llegó.
00:09:33 Hola.
00:09:34 - ¿Qué tal?
00:09:35 - Ah.
00:09:37 - Disculpa...
00:09:39 Aquí... Traje esto.
00:09:41 Pensé que quizá querrías leerlos.
00:09:43 Sí. Genial.
00:09:45 Gracias.
00:09:46 - Sí.
00:09:48 Bueno, gracias por invitarme.
00:09:51 Somos vecinos.
00:09:53 Sí, así que...
00:09:57 Mierda.
00:09:58 ¿Mm?
00:09:59 Mamá apenas sabe cocinar.
00:10:02 En realidad, lo hice yo.
00:10:05 Yo hice todo.
00:10:07 ¿Hiciste esto por mí?
00:10:08 Sí.
00:10:09 No vienen muchos chicos aquí, así que...
00:10:12 No. Me refiero a gente.
00:10:15 No viene...
00:10:16 mucha gente.
00:10:17 - No...
00:10:19 - Está bien. No quise-
00:10:21 - No-
00:10:22 Eso. Me gusta.
00:10:24 - Está bien.
00:10:25 No planeé todo.
00:10:27 Eso sería raro. Yo-
00:10:28 - Yo-
00:10:29 No-Lo pongo ahí.
00:10:31 - Está bien.
00:10:32 - No es una trampa ni nada.
00:10:35 - eso.
00:10:36 Prueba.
00:10:37 - Se hacen fácil.
00:10:38 - Yo-
00:10:39 - No quiero-
00:10:41 - Eh...
00:10:44 Eh...
00:10:48 - Sí.
00:10:50 Voy a limpiar.
00:10:51 - Te ayudaré a limpiar.
00:10:52 - Me lavo las manos.
00:10:53 Voy-¿Limpio por ti?
00:10:55 - Está bien.
00:10:57 Ay, Dios.
00:10:59 ¿Viste a ese Sean, en la escuela?
00:11:01 Apenas.
00:11:03 Es transparente.
00:11:04 Es de Chicago.
00:11:06 ¿Cambió de colegio en el último grado?
00:11:08 Supongo.
00:11:09 Muchos cambian.
00:11:11 Sí, en tercer grado hubo cambios.
00:11:13 En nuestra clase no.
00:11:15 Qué importa.
00:11:16 Es aburrido.
00:11:17 Pálido y sin gracia.
00:11:19 Parece un infeliz.
00:11:21 Sí.
00:11:22 Es muy amable.
00:11:23 Es amable. Amable.
00:11:26 Es amable.
00:11:28 Sí. Fue amable con Nathan.
00:11:30 Es fácil serlo con tu hermano...
00:11:33 como con un cachorrito.
00:11:35 Billie.
00:11:36 ¿Qué?
00:11:39 - Es...
00:11:40 No es que quiera...
00:11:41 decir que es un santo.
00:11:43 Si fuéramos normales...
00:11:44 Cosa que no somos.
00:11:47 Lo devoraríamos.
00:11:48 Es carne fresca.
00:11:50 Y jugosa.
00:11:51 Suerte que no somos normales.
00:11:53 Sí.
00:11:54 Oye, oye.
00:11:55 Oye.
00:11:56 Das risa...
00:11:57 con eso puesto.
00:11:59 Muy sexy.
00:12:02 ¿Alguien quiere una gaseosa?
00:12:04 - Yo.
00:12:07 Tu cola se ve bien.
00:12:09 - Gracias.
00:12:14 Ay, no.
00:12:15 Ay, Dios.
00:12:21 Hola.
00:12:22 - Hola.
00:12:24 Yo puedo.
00:12:25 Ah. Bien.
00:12:26 ¿Te ayudo?
00:12:27 Claro. Sí.
00:12:29 Bien.
00:12:34 Fuiste amable al estar con Nathan.
00:12:37 No fue nada.
00:12:38 Nathan es raro, pero tiene potencial.
00:12:42 Raro temporariamente.
00:12:44 Mm.
00:12:45 La prueba empírica
00:12:50 - ¡Puaj!
00:12:51 Veamos. Te ayudo.
00:12:52 Gracias, Sean.
00:12:56 Ahí va.
00:12:59 ¿Tu mano está bien?
00:13:00 Sí, solo toqué algo asqueroso.
00:13:03 - Puaj.
00:13:05 No, no a ti.
00:13:08 Qué alivio.
00:13:09 - No a mí.
00:13:11 Ah, bien.
00:13:12 No a ti.
00:13:17 Entro.
00:13:18 Sí.
00:13:19 Tú también eres un poco rara.
00:13:26 Me gusta tu frase para ligar.
00:13:31 No dije que lo fuera.
00:13:32 Si hablas en serio, es malvado.
00:13:35 ¿Esperas que esté seduciéndote?
00:13:38 " Seduciéndote. "
00:13:44 ¿Estamos en 1976?
00:13:48 Eres graciosa.
00:13:49 No, eso no.
00:13:50 - Sí, lo eres.
00:13:52 Eres lista, inteligente, graciosa,
00:13:56 Y eso significa " fea".
00:13:59 Seguro que no eres fea.
00:14:01 Bueno.
00:14:03 Eres...
00:14:05 Eres hermosa y lista.
00:14:08 Sí, hermosa y lista.
00:14:22 No puedo. No puedo.
00:14:25 No puedo.
00:14:26 - Está bien.
00:14:28 - No...
00:14:30 Está bien. Eh...
00:14:33 No estoy disponible.
00:14:38 Si no lo sabes...
00:14:39 lo sabrás pronto.
00:14:44 Está bien.
00:14:47 Eh... Sí. Está bien.
00:14:50 Tengo que-
00:14:51 Sí.
00:14:52 - Lo lamento todo.
00:14:56 Buenas noches.
00:15:04 ¡Carajo!
00:15:17 Allyson...
00:15:18 viene a clavarle las garras a Sean.
00:15:21 Una chica fácil.
00:15:24 Sí, parece.
00:15:28 Carajo, qué veloz.
00:15:31 El pobre chico
00:15:36 Mami. Mami.
00:15:45 Un poquito.
00:15:46 Mira.
00:15:47 ¡Shh!
00:16:00 Súbete al auto.
00:16:02 Vamos.
00:16:09 Arriba y abajo
00:16:10 - Vamos
00:16:11 Hasta tocar el suelo
00:16:12 Arriba y abajo
00:16:14 Vamos
00:16:16 Menéala como lo esperaba
00:16:18 En la piscina,
00:16:20 Ese botín nos pone en tracción
00:16:21 Menéala, nena, no pares
00:16:23 Nalgas en el aire, tengo su trasero...
00:16:25 ¿Conociste a Wendy?
00:16:27 Sí, la conocí.
00:16:30 Sí. ¿Sabes todo sobre el grupo, entonces?
00:16:34 No.
00:16:35 Vamos, sabes de qué hablo.
00:16:38 Caliente.
00:16:39 Entiendo por qué lo hacen los chicos,
00:16:43 Es la depravación total.
00:16:45 Habla con Ryan y Aaron.
00:16:48 Ellos se salieron.
00:16:49 Un poco de acción,
00:16:50 Nos pone en tracción
00:16:52 Corre, corre, corre,
00:16:53 Corre, corre, corre
00:16:55 ¿" Se salieron"?
00:16:57 ¿Es una secta o algo así?
00:16:58 Supongo. Quiero decir...
00:17:01 No sé de qué otra forma llamarlo.
00:17:03 ¿No hay que matarse para estar en una?
00:17:05 No sé, Allyson.
00:17:08 Ejem.
00:17:09 Y tienen sexo entre todos.
00:17:11 Es patético, sí.
00:17:15 ¿Lo que tú haces...
00:17:17 es distinto acaso?
00:17:19 Hasta tocar el suelo
00:17:21 Arriba y abajo
00:17:22 Simplemente lo es.
00:17:23 Hasta tocar el suelo
00:17:24 Los invito aquí todo el tiempo...
00:17:26 y nunca vienen.
00:17:28 Se creen mejor que nosotros.
00:17:30 Hasta tocar el suelo
00:17:31 Arriba, abajo
00:17:34 ¿Sabes que pusieron
00:17:37 Es genial.
00:17:39 Voy a subirme.
00:17:40 Bueno.
00:17:42 Arriba, abajo
00:17:44 ¡Hola, nena!
00:17:45 Todos lo quieren dejar
00:17:46 Arriba, abajo
00:17:48 Estirándola, arriba y abajo
00:17:52 Mamá quiere ir arriba y abajo
00:17:56 Papi se va para arriba
00:17:57 - ¡Ryan!
00:17:59 ¡Hola!
00:18:14 El mundo es un pañuelo
00:18:15 La vi el otro día
00:18:18 ¿Conoces a Wendy?
00:18:21 No. En serio.
00:18:22 Bien. Solo quiero-
00:18:24 Oí- que ustedes eran...
00:18:27 - Soy su vecino, así que ya sabes-
00:18:35 Mira, tuvimos-
00:18:37 Fue como...
00:18:38 Fue un acuerdo, ¿bien? Los ocho.
00:18:41 Aaron y yo...
00:18:42 no quisimos seguir y nos fuimos.
00:18:47 No tuvieron que desprogramarme.
00:18:51 Todos quieren que sea una gran historia.
00:18:55 Es como un club-
00:18:56 No. No.
00:18:58 - ¿Y qué es?
00:19:00 Bien. Espera un momento, ¿de acuerdo?
00:19:03 Puedes entrar. Yo...
00:19:06 Ejem... Está bien, sea...
00:19:09 Sea lo que sea...
00:19:11 no puedo hablarlo con ella, ¿no?
00:19:13 No. Yo...
00:19:15 No sé. Háblale en la escuela.
00:19:17 ¿Sí? Deberías...
00:19:18 Entra al consejo estudiantil.
00:19:20 Estamos... Todos están ahí.
00:19:22 Yo no voy más.
00:19:23 ¿Bromeas? ¿El consejo?
00:19:26 ¿Creías que no hacíamos más
00:19:30 No. No sé. Yo-
00:19:32 - No sé.
00:19:33 Hicimos un congreso modelo.
00:19:35 El año pasado
00:19:42 Chicos listos que tienen sexo.
00:19:44 Sucede.
00:19:58 Una pregunta.
00:19:59 - ¿Qué?
00:20:00 ¿A quién querrían torturar?
00:20:02 ¿A quién?
00:20:03 Yo torturaría a Jack Black.
00:20:05 ¿Por qué? Es gracioso.
00:20:07 Es torturable.
00:20:08 Es tan gordo y lindo. Lo adoro.
00:20:10 Se cree gracioso. Reiría...
00:20:12 hasta que lo hiciera llorar.
00:20:13 ¿Y tú, a quién?
00:20:14 - Lindsay Lohan.
00:20:16 Lo sabía.
00:20:17 - Te quiero.
00:20:18 - Te quiero.
00:20:20 Te quiero.
00:20:21 Algo original.
00:20:23 Ann, ¿estás...?
00:20:24 ¿Pones o sacas?
00:20:27 Saco.
00:20:28 Es raro que no esté vacía.
00:20:31 Yo torturaría a Eminem sin dudarlo.
00:20:33 ¿Por qué, Jonah?
00:20:34 ¿Por qué a Eminem?
00:20:36 Por creído.
00:20:37 Quiero atarlo...
00:20:39 y hacerle un electroshock.
00:20:41 - Como...
00:20:43 En una bañera, como en Abu Ghraib.
00:20:45 Bien. Dios mío. Lindo chico.
00:20:48 ¿Qué quieren?
00:20:49 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:20:52 Las bolitas que robé en quinto grado.
00:20:54 - ¿Por qué?
00:20:55 - Porque es un mal karma.
00:20:57 No sabes nada del karma.
00:20:58 Yo te mostraré un mal karma, perra.
00:21:01 Esperen. Yo robé esa bolita.
00:21:03 - ¡Tú!
00:21:06 - Dios mío.
00:21:08 Porque alguien dijo-
00:21:10 - Bla-bla.
00:21:11 - ¡Ay!
00:21:13 Por supuesto.
00:21:14 ¿Te dijo que si la robabas...
00:21:16 podías verla...
00:21:18 durante el recreo?
00:21:19 Nunca dije eso.
00:21:21 ¿Quién juega a las bolitas?
00:21:23 - Eso es de 1957.
00:21:25 Sí.
00:21:26 - Una Olsen.
00:21:28 No pido más.
00:21:29 - Una sola.
00:21:30 Con una...
00:21:31 estaría feliz.
00:21:33 De verdad, sería una delicia total...
00:21:35 - y si...
00:21:37 - Sí.
00:21:39 ¿Quieres? Dale. Dos veces.
00:21:40 Placer y diversión dobles.
00:21:42 ¿Qué tal?
00:21:44 - No.
00:21:45 - Te quiero.
00:21:46 - ¿Qué?
00:21:47 - Después-
00:21:50 Veamos, la pongo como un pene.
00:21:53 Gracias, Dios mío.
00:21:55 Estoy harto de que todos saquen.
00:21:57 Primero se pone...
00:21:59 y se llora por la memoria
00:22:01 y luego se saca de vuelta.
00:22:03 - Como-
00:22:04 - ¿Quién?
00:22:06 ¿Quién llora?
00:22:07 - Yo lloro. Seguro.
00:22:08 - No llores.
00:22:10 No llores.
00:22:11 - Fue un regalo.
00:22:13 ¿Qué queda en la caja de la Srta. Price?
00:22:16 Sí.
00:22:17 " El esmalte negro que usaba cuando era...
00:22:20 " gótica. "
00:22:21 Espera. ¿Cómo es?
00:22:23 - ¡Es mi caja!
00:22:24 Hago lo que quiera.
00:22:26 - Sí.
00:22:27 - Cierto.
00:22:28 Gracias.
00:22:29 - ¿Lo pones, Wendy?
00:22:31 Un collar.
00:22:32 - Fue un regalo.
00:22:34 Siempre dices
00:22:37 No somos un chiste.
00:22:38 No es gracioso.
00:22:41 Yo sí.
00:22:43 Eres desopilante.
00:22:50 Bien, o Abraham Lincoln...
00:22:53 - Ay.
00:22:57 Ay doble.
00:22:58 Carajo, buena respuesta.
00:23:00 Sí, nunca pensé en eso.
00:23:01 Ahí mismo.
00:23:06 Bueno... Yo fui.
00:23:08 Todos fuimos.
00:23:09 Todos.
00:23:10 ¿Limpian?
00:23:11 - No.
00:23:12 - Tienes sirvienta.
00:23:15 - Ojalá.
00:23:18 - Te oí.
00:23:19 Estoy incómoda.
00:23:21 Somos una porquería.
00:23:23 Come.
00:23:26 Ay.
00:23:36 Price está lindo este verano.
00:23:38 No digamos más " lindo".
00:23:40 Es para conejitos.
00:23:41 Para ratoncitos.
00:23:43 Un hombre es sexy.
00:23:45 Aún no son hombres, ¿no?
00:23:46 Lo serán.
00:23:47 - Y serán nuestros.
00:23:49 En diez años, serán los más fuertes...
00:23:51 y los más inteligentes, y serán nuestros.
00:23:53 Mm. ¿En diez años?
00:23:56 - Sí.
00:23:59 ¿Por qué no?
00:24:00 ¿Después de tanta inversión?
00:24:03 ¿Después de casi 17 años
00:24:06 ¿Piensas empezar desde cero?
00:24:11 ¿Es en serio? ¿Cuál es su plan?
00:24:13 ¿Conseguir una gran mansión en Utah?
00:24:16 ¡Vivir todos juntos!
00:24:17 ¡Sí! ¡Sí!
00:24:19 - Ya verás.
00:24:21 Estudiaremos juntos...
00:24:22 y seremos vecinos.
00:24:27 Hola.
00:24:28 - ¡Ah!
00:24:30 ¡Ah, mi cabeza!
00:24:36 ¡Ah!
00:25:43 Tienes como dieciséis puntas abiertas.
00:25:47 Cállate.
00:26:05 Al ir a la universidad...
00:26:07 ¡Shh!
00:26:09 Este es el mejor momento.
00:26:13 Es el momento...
00:26:15 en que no debemos pensar en esas cosas.
00:26:30 Es domingo.
00:26:33 Eres un genio.
00:26:35 Shh. Se supone que estamos pasando
00:26:53 ¡Ah! ¡Tu calendario! Dame.
00:26:57 Es casi idéntico al mío.
00:27:00 ¿No te metiste en las computadoras...
00:27:03 y nos pusiste en las mismas clases?
00:27:05 Eso estaría mal, y nunca hago nada mal.
00:27:08 Te vi hacer cosas muy malas.
00:27:10 Si compartiéramos todas...
00:27:11 no podríamos conocer a nadie nuevo.
00:27:14 No hay nadie nuevo, linda...
00:27:15 salvo en preescolar.
00:27:17 No. Sean.
00:27:19 Se mudó al lado de Wendy,
00:27:22 ¿Recuerdas cuando tocarse la lengua...
00:27:24 era lo más loco del mundo?
00:27:26 ¿Crees que besar a alguien nuevo...
00:27:29 es tocar lenguas?
00:27:33 Yo me salté tocar lenguas...
00:27:35 y fui directo a la lucha de lenguas.
00:27:37 Creo que lo recuerdo.
00:27:38 Recuerdo que fuiste mi víctima dispuesta.
00:27:40 Es lo que recuerdo.
00:27:42 Ah
00:27:45 Ah, sí, no hay nada con más clase...
00:27:47 que una chica
00:27:50 Adoro que tú seas el árbitro de clase.
00:27:52 Sí, yo también.
00:27:54 - ¡Mm!
00:27:57 ¡Celosa!
00:27:59 ¡Ay!
00:28:01 - ¡Mm!
00:28:02 - ¡Mua!
00:28:03 - Hola, chicos.
00:28:05 Hola, chicas.
00:28:08 Rrr rrr rrr rrr rrr...
00:28:11 Creo que Sófocles dice...
00:28:14 que el hombre, refiriéndose a la gente,
00:28:20 está en una batalla que no puede ganar.
00:28:23 Pero tiene que luchar...
00:28:26 por su naturaleza...
00:28:27 ¿Se llamaría " naturaleza"?
00:28:29 Mm.
00:28:31 Como un siciliano.
00:28:34 Bien.
00:28:35 Genial.
00:28:38 Ejem.
00:28:42 Soy un tipo normal, no el Hombre.
00:28:47 Puedes contribuir. Adelante, habla.
00:28:49 Bien...
00:28:52 Bueno-
00:28:53 Te referías a Sísifo.
00:28:55 Espera. Aquí...
00:28:56 no corregimos.
00:28:57 Aquí-
00:28:58 Nos juntamos, aportamos...
00:29:00 contribuimos y debatimos...
00:29:02 no corregimos.
00:29:05 Todo lo que se aporta al círculo
00:29:09 ¿Quieres contribuir?
00:29:11 Prometeo.
00:29:14 - ¿Wendy?
00:29:15 ayuda bien.
00:29:16 Prometeo, no Sísifo.
00:29:20 Ah, de paso...
00:29:21 no todo lo que se dijo aquí tiene mérito.
00:29:30 Mierda.
00:29:31 ¿Me acompañas a casa?
00:29:33 Sí.
00:29:36 - Bien.
00:29:37 Los adoro, y hablo en serio.
00:29:40 No es cierto.
00:29:53 ¿Cuántas escuelas tenemos en común?
00:29:56 ¿Para el año próximo?
00:29:57 - Sí.
00:29:58 Ahora, boba.
00:29:59 Sí, eh...
00:30:01 - Cuidado.
00:30:03 ¿De...?
00:30:05 ¿Seis o siete?
00:30:06 - Ah.
00:30:07 ¿Iremos...
00:30:08 a la misma universidad?
00:30:10 Jonah irá a la que quiera.
00:30:12 Pero irá donde nosotros vayamos.
00:30:16 Mm.
00:30:17 ¿Por qué?
00:30:21 ¡Ah!
00:30:23 ¡Te tiro al agua!
00:30:24 ¡Ah!
00:30:27 Lo siento. Shh. Todo está bien.
00:30:28 - No hablo.
00:30:29 - Es pelea.
00:30:31 - Es pelea.
00:30:32 - Es pelea.
00:30:34 Oh, mujer
00:30:36 Damas.
00:30:37 - Micrófono.
00:30:38 - Probando.
00:30:42 ¿Intentas perderlos?
00:30:43 - ¡Sí!
00:30:44 - ¡Lindo!
00:30:46 Maude...
00:30:47 veamos qué nos trae la adorable Billie.
00:30:50 ¿Lista, Rhonda?
00:30:52 Damas y damas...
00:30:55 ¡Nosotras dos!
00:30:56 Saquen sus sándwiches y galletas...
00:30:58 porque haremos ofertas
00:31:02 Primero, ¡aquí está Johnny!
00:31:05 ¡Ah!
00:31:06 - ¡Johnny!
00:31:08 ¡Dios mío!
00:31:09 - ¡Dios mío!
00:31:12 Un vaquero tradicional...
00:31:14 con un toque especial.
00:31:15 Sube aquí, mono.
00:31:17 Maureen, te digo-
00:31:18 Nunca vi pantalones tan ajustados.
00:31:20 Mira eso.
00:31:21 - ¿Es cierto, Maureen?
00:31:23 Es la mejor cola que vi en años.
00:31:26 Me encamaría ocho domingos seguidos...
00:31:28 - y un sábado.
00:31:29 Gracias.
00:31:31 - Hola, sexy.
00:31:32 ¿Puedo-?
00:31:33 ¿Puedo agregar algo?
00:31:35 Sí, claro.
00:31:36 Llora, bebé.
00:31:38 Llora...
00:31:39 Un momento de silencio por Depp.
00:31:40 Sí.
00:31:42 - ¡Bien!
00:31:44 - Muy lindo.
00:31:45 Me encanta.
00:31:46 Seguimos con...
00:31:49 Bernard.
00:31:51 ¿Bernard?
00:31:53 ¡Ay, Dios mío!
00:31:56 - ¡Muy lindo!
00:31:58 - Ay, Dios.
00:32:00 ¡Mírale el pelo!
00:32:02 - Sube.
00:32:04 fabulosos pantalones
00:32:06 Los presentó Nicole Richie
00:32:09 en sostén.
00:32:11 No le quedaban bien.
00:32:17 - Estás genial.
00:32:18 - ¿Sí?
00:32:19 - Ese trasero. Ese trasero.
00:32:21 ¿Cuánto te llevó el pelo?
00:32:23 - Ay, amor.
00:32:24 Intenté hacerle eso al mío. Es corto.
00:32:27 ¡Ah!
00:32:29 ¡Bájate los pantalones!
00:32:31 - Se ve muy bien.
00:32:32 Come el micrófono.
00:32:33 Cómelo.
00:32:35 - ¡Sí!
00:32:37 Es como un pequeño brontosaurio.
00:32:39 - Dios.
00:32:40 Voy a vomitar.
00:32:41 Bien, señores.
00:32:43 Y por último,
00:32:49 - ¿Chip?
00:32:51 ¡Brrr! ¡Ah!
00:32:55 - Muy bueno.
00:32:56 ¡Ay, ay, ay!
00:32:58 Ua, ua, ua
00:33:05 ¡Sí!
00:33:06 Me encanta el toque anarquista.
00:33:08 ¡Sí!
00:33:09 ¿Tienen billetes?
00:33:11 - ¡Sí!
00:33:12 ¡Oye!
00:33:14 - ¡Blin, blin!
00:33:16 - ¡Jo!
00:33:18 - ¡Jo!
00:33:20 - ¡Ah!
00:33:23 Dios mío.
00:33:25 Ay, Dios.
00:33:27 El cinturón, un toque extra. Me gusta.
00:33:29 - Creo que es nuevo.
00:33:30 Muy lindo.
00:33:32 ¡Uh!
00:33:33 Se prepararon para las Olimpiadas...
00:33:35 - todo el verano.
00:33:36 Báilanos
00:33:37 ¡Uh!
00:33:38 - Háblanos...
00:33:40 - de tu gran atuendo.
00:33:42 Dum dum da da
00:33:45 ¡Uh!
00:33:46 - Da na na na na
00:33:48 - Tengo galletas.
00:33:49 Galletas.
00:33:50 - ¡Bailen, monitos!
00:33:52 ¡Uh!
00:33:57 - ¡Precioso!
00:33:59 Billie, te felicito...
00:34:01 por el gran espectáculo.
00:34:02 ¡Sí!
00:34:03 Tu desfile de modas es hermoso...
00:34:05 - conmovedor, revolucionario.
00:34:07 Mis bebés.
00:34:09 Vengan todos a la mesa.
00:34:11 Trabajamos todo el día por esta comida.
00:34:13 Trabajamos todo el día.
00:34:15 ¿Verías...?
00:34:17 Sándwich.
00:34:18 Perras, quiero mi sándwich
00:34:21 Yo... Sí.
00:34:28 Buen día.
00:34:32 - Buen día, mamá.
00:34:43 Mataría por tu cuerpo.
00:34:46 No quedes embarazada.
00:34:49 No tendría panza...
00:34:51 si no me hubiera convertido en una madre.
00:34:54 ¡Mamá!
00:34:56 Exacto.
00:35:14 Dios. ¿Podemos irnos?
00:35:17 Espera.
00:35:19 ¿Cómo?
00:35:21 Ve tú.
00:35:22 ¿Adónde?
00:35:24 A ver si lo llevamos.
00:35:25 Cállate.
00:35:26 Cree que soy gay.
00:35:29 ¿Qué?
00:35:31 ¿Por qué?
00:35:32 Bueno, no sé.
00:35:33 Entonces ve.
00:35:34 Pero no soy gay.
00:35:37 ¿Por qué te importa?
00:35:38 Me importa mucho.
00:35:39 ¿Hoy invitas a una chica a salir?
00:35:42 - ¿Mm?
00:35:43 ¿No?
00:35:45 Entonces sé gay por mí.
00:35:48 Sé tú gay.
00:36:09 ¿Son los vecinos?
00:36:12 Sí, soy Nathan de al lado.
00:36:15 ¿Disculpa?
00:36:16 Soy su vecino de al lado, Nathan.
00:36:19 Helen.
00:36:26 Bien.
00:36:45 ¿Y?
00:36:48 Lo olvidé.
00:36:49 Disculpa. Es que...
00:36:53 ¿Qué?
00:36:56 Hola.
00:36:58 Mi hermano debía preguntar...
00:37:02 si Sean quería
00:37:05 ¿Qué pasó?
00:37:06 Bueno, creo que lo dejaron caer de cabeza
00:37:10 A mi hermano, no a su hijo.
00:37:12 - Bueno, sería estupendo.
00:37:14 El viaje, no la caída de cabeza.
00:37:22 ¿Llamaste?
00:37:24 Creí que era el cuarto de Sean.
00:37:25 Sí es.
00:37:27 Dile que lo llevan.
00:37:28 Bien.
00:37:30 Oí que es científica.
00:37:31 Sí, eso soy.
00:37:33 Estoy inactiva ahora.
00:37:34 - ¿Te gusta la ciencia o la matemática?
00:37:37 Un poco...
00:37:38 ¿Listo?
00:37:39 - Sí.
00:37:41 Nos vemos.
00:37:54 - Wendy.
00:37:55 Billie está feroz.
00:37:57 ¡Ay!
00:38:02 ¿Un Dorito?
00:38:04 ¿Problemas, chicas?
00:38:06 Mujeres.
00:38:07 Llámennos " mujeres".
00:38:10 Mujeres.
00:38:11 Sí, " mujeres", es hora de irnos.
00:38:15 ¿Nos vamos?
00:38:16 Sí.
00:38:18 Tenemos una reunión y otras... cosas...
00:38:21 - Bien.
00:38:23 Iré a una " cosa".
00:38:24 Dije " otras cosas".
00:38:26 - También.
00:38:28 No seas instigadora.
00:38:30 Veía que...
00:38:31 la ama de casa se comportara.
00:38:36 ¿Qué te digo siempre?
00:38:38 Por ponerle Ryan...
00:38:39 Por la telenovela.
00:38:45 No pongas nombres de telenovelas.
00:38:49 ¿Cuántas veces hay que decírselo?
00:39:29 Ojalá no esperes una beca de básquet.
00:39:34 Es imposible estar conmigo.
00:39:36 Lo sabes, ¿no?
00:39:39 Quieres eso, ¿no?
00:39:45 Bueno, quiero besarte.
00:39:49 Cuando te veo...
00:39:50 quiero besarte.
00:39:54 ¿Viste a Ryan?
00:39:57 Éramos amigas...
00:39:58 y ahora ni nos hablamos.
00:40:02 ¿Y Aaron?
00:40:03 Aaron.
00:40:04 Lo vi desnudo un par de veces.
00:40:08 Es como mi ex novio.
00:40:09 Tienes ex novias. Es igual.
00:40:11 No sé si es igual.
00:40:12 Sé que no lo sabes.
00:40:15 No tiene sentido.
00:40:16 ¿Qué? ¿Qué sea atlética por naturaleza?
00:40:23 Ni me preguntaste si es cierto.
00:40:25 ¿Es cierto?
00:40:30 Será una tragedia griega.
00:40:37 Ese no es mi mundo.
00:40:38 ¿No? ¿Qué mundo?
00:40:40 ¿El mundo de novios...
00:40:42 de tomarse de la mano, de primeras citas?
00:40:45 No, idiota.
00:40:48 De novias descartables
00:40:52 besuqueo, flirteo...
00:40:53 sexo ligero y chupadas...
00:40:55 de enviarle mensajes...
00:40:57 a un tipo que acabará en mi camisa. ¡Ja, ja!
00:41:01 Ese mundo.
00:41:06 Te pierdes algo.
00:41:07 ¿Sí? Adivino qué es.
00:41:11 Bien, ¿y qué hay del otro mundo?
00:41:14 ¿El mundo donde hay
00:41:17 que salimos juntos y con nadie más?
00:41:23 ¿Qué hay de ese mundo?
00:41:25 ¿El mundo de la fantasía?
00:41:28 Oí de ese lugar.
00:41:31 ¿Y si fuera real?
00:41:42 ¿Vas a rescatarme?
00:41:45 ¿Tú y yo contra el mundo?
00:41:48 Si quieres.
00:41:49 Mm.
00:42:03 ¿Mm?
00:42:06 ¿Suspiraste?
00:42:10 Eh... No, fue-
00:42:12 ¿Oí un suspiro?
00:42:13 No, no fue eso.
00:42:14 Fue... un ruido.
00:42:15 Parecía una chica...
00:42:17 - Dios.
00:42:19 No sé qué decir.
00:42:21 Hice un ruido. Fue...
00:42:25 - Mm.
00:42:29 ¡Aaah!
00:42:34 - ¡Mm!
00:42:38 - ¡Ah!
00:42:41 - ¿Oíste lo que dijo? ¡Fuimos nosotros!
00:42:47 Oye...
00:42:49 Déjalos, ¿sí?
00:42:51 Ven conmigo.
00:42:57 Quizá.
00:42:58 Sí.
00:43:00 ¿Quizá qué?
00:43:02 - Quizá.
00:43:04 Quizá...
00:43:33 ¿Price?
00:43:34 Gracias a Dios.
00:43:36 ¿Qué?
00:43:37 Vas a reírte.
00:43:38 No, no lo haré.
00:43:43 Tu pelo.
00:43:44 Sí.
00:43:46 Le llevé unas fotos a un tipo.
00:43:47 Era genial.
00:43:48 Dedos tatuados...
00:43:52 Ay. Yo...
00:43:53 ¿No te gusta?
00:43:55 Se ve bien.
00:43:59 ¿Qué?
00:44:01 ¿La gente lo notará?
00:44:04 Sí. Sí.
00:44:06 Sería peor si no.
00:44:07 ¿Sí?
00:44:10 Oí que te parecía
00:44:13 Creo que dije " más lindo".
00:44:16 Ah. ¿Es distinto?
00:44:18 Es cierto.
00:44:20 Estás delgado, en forma.
00:44:22 Me operé la nariz.
00:44:25 ¿Qué?
00:44:27 Sí. Y hago abdominales.
00:44:30 Cien, a veces 500 por día.
00:44:38 No entiendo. ¿La nariz?
00:44:41 Sí.
00:44:44 Para gustarles.
00:44:47 Para mí lo vale...
00:44:49 por todos ustedes.
00:44:52 Me haría diez cirugías...
00:44:55 y haría mil abdominales más por ustedes.
00:44:58 ¿Tú no lo harías?
00:45:00 ¿Por nosotros?
00:45:16 Oye.
00:45:18 Está bien.
00:45:21 ¿Me acompañas hasta la casa de Robert?
00:45:26 ¿Sí?
00:45:27 Está bien.
00:45:59 No puedo.
00:46:17 Lo siento.
00:46:30 Hola.
00:46:33 ¿Cerveza?
00:46:35 ¿En serio? ¿Cerveza?
00:46:36 No sé.
00:46:54 Realmente...
00:46:55 Realmente lo intenté, pero no estaba...
00:47:00 No estaba...
00:47:02 Mira, nunca lo finjas, ¿bien?
00:47:08 Bien.
00:47:09 Fingir es de idiotas que se encaman...
00:47:12 con el primero...
00:47:13 con pantalones anchos
00:47:18 Y no somos esas chicas.
00:47:20 Tú no eres esa chica.
00:47:23 ¿De verdad?
00:47:25 ¿Qué soy?
00:47:28 Una chica muy mala.
00:47:37 En serio.
00:47:46 " Y cuando era buena, era muy buena.
00:47:50 " Pero cuando era mala...
00:47:56 " era un horror. "
00:48:13 ¡Ah!
00:48:15 Ay, mierda.
00:48:19 Hola.
00:48:22 ¿Estás bien?
00:48:25 Eh...
00:48:32 No sé qué hago aquí.
00:48:49 No prometo no abalanzarme...
00:48:51 en medio de la noche.
00:49:09 Juro que no sé qué hora es
00:49:16 Pero sé que eso
00:49:21 No me importa demasiado
00:49:24 Y oigo las voces
00:49:27 Diciéndome que me suelte
00:49:32 Suéltate
00:49:34 Diciéndome que me suelte
00:49:39 Suéltate
00:49:41 Diciéndome que me suelte
00:49:47 Que me suelte
00:49:58 No puedo.
00:50:00 No puedes, y luego sí.
00:50:02 No, y luego sí.
00:50:03 ¿Hasta cuándo...
00:50:04 todo esto?
00:50:06 Hasta la graduación.
00:50:08 Genial.
00:50:09 De acuerdo. Bien.
00:50:11 Espera, espera, espera.
00:50:13 ¿Ahora me deseas?
00:50:15 - ¿Por qué?
00:50:16 ¿No esperas siete meses?
00:50:17 - Si...
00:50:19 Si fueras a enrolarte...
00:50:21 quizá sí...
00:50:22 pero vas a encamarte con tres tipos...
00:50:25 siete meses.
00:50:26 ¿Sabes? No creo que pueda.
00:50:28 Oye.
00:50:30 ¿Sí?
00:50:32 ¿Serías como tus padres?
00:50:36 Supongo. Parecen felices.
00:50:38 Sí, supongo.
00:50:52 ¿Sabes qué?
00:50:54 ¿Qué?
00:50:58 Veámonos esta tarde.
00:51:00 - ¿Sí?
00:51:03 No sé.
00:51:11 Quizá, ¿de acuerdo?
00:51:12 - ¿Quizá?
00:51:18 - Espera aquí.
00:51:22 ¡Ay!
00:51:31 Hola.
00:52:05 - Hola.
00:52:06 Eh... ¿Está Sean?
00:52:10 Aún está en la escuela, creo.
00:52:12 Bueno.
00:52:13 El me prestó...
00:52:19 El...
00:52:22 Me prestó estas historietas.
00:52:25 Las leí.
00:52:30 ¿Necesita ayuda en algo?
00:52:34 ¿Para desempacar?
00:52:42 ¿Se queda en la casa todo el día?
00:52:44 ¿Cómo un ama de casa?
00:52:47 Dios, no.
00:52:48 Trabajo para una farmacéutica
00:52:51 Antes enseñaba ciencia
00:52:54 Sean creció...
00:52:56 y ahora puedo trabajar a tiempo completo.
00:53:01 Así que...
00:53:03 hoy no fue a trabajar, ¿no?
00:53:05 No. Me tomé un tiempo para instalarme.
00:53:07 Pero...
00:53:09 no parece haber mucho para hacer.
00:53:13 ¿Qué hace su...?
00:53:15 El papá de Sean-
00:53:18 - ¿Qué hace?
00:53:20 Trabaja en finanzas, en la banca.
00:53:24 Lo gracioso...
00:53:25 es que es terrible con el dinero.
00:53:29 Salvo si son millones.
00:53:34 No será tan gracioso.
00:53:36 No. Supongo que no.
00:53:42 ¡Caramba!
00:53:43 ¿Hiciste eso con las cosas de mi alacena?
00:53:46 Sí, quedaría mejor con avellanas frescas...
00:53:49 y azúcar en polvo...
00:53:51 pero igual-igual es muy rico.
00:53:54 Le traigo un tenedor.
00:54:12 Mm.
00:54:15 ¿Cocinas mucho?
00:54:17 Sí. En casa, un montón.
00:54:20 Primero empezó...
00:54:22 con cosas simples...
00:54:24 filetes, arroz, judías verdes.
00:54:26 Mi mamá y mi hermana
00:54:30 Luego empecé a aprender
00:54:34 Soy autodidacta.
00:54:36 Aprendí solo...
00:54:39 a hacer pan fresco y-y pasteles.
00:54:43 Son muy fáciles de hacer.
00:54:44 ¿Quién lo diría?
00:54:46 Le enseñaré algo...
00:54:48 para Bill.
00:54:52 Pero ahora estoy trabajando...
00:54:55 en un salmón glaseado con risotto.
00:54:58 - Ah.
00:55:01 ¿Sabía que hay que manejar
00:55:07 Es ridículo, pero...
00:55:12 Puedes cocinar para mí cuando quieras.
00:55:15 ¿En serio?
00:55:17 Por supuesto.
00:55:30 ¡Ay!
00:55:31 ¡Ah!
00:55:32 ¡Ay!
00:55:34 ¡Caíste sentado!
00:55:35 - No, de rodillas.
00:55:37 Y me la rompí.
00:55:38 - No fue tan grave.
00:55:41 ¡Ay!
00:55:43 Cállate. No dolió.
00:55:44 - No, tus anillos.
00:55:49 Está bien, no importa.
00:55:51 Ah. Pégame otra vez.
00:55:53 De verdad.
00:55:55 - ¿Qué?
00:55:58 Pégame de verdad.
00:55:59 Quiero ver
00:56:04 No, no voy a pegarte.
00:56:05 Vamos.
00:56:07 Si te digo que está bien,
00:56:10 Vamos, pégame.
00:56:11 No.
00:56:12 ¿Por qué no?
00:56:13 Nunca me pegaron...
00:56:14 ni una vez.
00:56:16 A mí sí, ¿bueno?
00:56:17 Me pegaron de niño por robar.
00:56:19 Es cruel.
00:56:20 No le pegaré a mis hijos.
00:56:21 Y tampoco a ti.
00:56:23 Debes hacerlo.
00:56:24 A veces se portan mal
00:56:33 Yo nunca aprendí.
00:56:36 Pégame, por favor.
00:56:40 Solo una vez.
00:56:41 Bien, será rápido...
00:56:43 y luego...
00:56:49 - ¿Sabes qué?
00:56:51 - Es raro.
00:56:52 - Sigue.
00:56:53 Esto-Esto es anormal.
00:56:59 No soy anormal.
00:57:01 No dije que tú lo fueras.
00:57:02 Dije que esto-
00:57:04 Está bien, está bien.
00:57:05 Quieres una vecinita común.
00:57:07 Tú eres la vecinita.
00:57:09 ¡Sabes de qué hablo!
00:57:13 Vuelve, por favor.
00:57:14 - Tengo cálculo.
00:57:16 Yo también.
00:57:17 Ponte a estudiar.
00:57:20 ¿No quieres que te saque a pasear?
00:57:21 Cosas como...
00:57:23 ir a comer un helado...
00:57:25 o hacer un picnic en el parque.
00:57:27 ¿No quieres eso?
00:57:31 ¿No debimos haber hecho eso
00:57:40 Disculpa.
00:57:41 No sé-
00:57:42 No sé cómo hacer esto.
00:57:45 No sé cómo ser una novia.
00:57:51 No sé si quiero saberlo.
00:58:02 Ven.
00:58:03 Ven. Ven aquí.
00:58:07 ¿Qué quieres?
00:58:09 Quiero la paz mundial.
00:58:12 Ah, sarcástico...
00:58:14 e idiota en un instante.
00:58:16 Sí, muérdeme.
00:58:20 ¡No! ¡No me muerdas!
00:58:30 No vas a doblegarme.
00:58:32 Te lo prometo.
00:58:49 ¡Ah!
00:58:52 ¿Ustedes nunca hicieron esto...
00:58:54 en sus noches de sábados?
00:58:56 Ah... no.
00:58:57 ¿No?
00:58:59 No sé...
00:59:00 cuánto creerte.
00:59:03 ¿Es hablar o pegar?
00:59:06 Pegar.
00:59:10 Ay, imbécil.
00:59:13 Todos tienen que querer.
00:59:15 No a todos les gustan las palmadas.
00:59:18 ¿Y a ti?
00:59:20 ¡Ay!
00:59:22 - Basta.
00:59:24 A mí no me pegas, ¿oíste?
00:59:26 A mí no me pegas.
00:59:28 ¿Ah, sí? ¿Ponemos las reglas?
00:59:29 Sí.
00:59:31 Pensé que te gustaría que haya reglas.
00:59:33 ¿No hay...
00:59:34 reglas en su club?
00:59:35 Deja de llamarlo así.
00:59:39 ¿Cómo lo llamarías?
00:59:41 Son mis mejores amigos.
00:59:43 Los conozco desde la primaria...
00:59:45 y los quiero.
00:59:51 ¿Por qué?
00:59:52 Ay.
00:59:57 Está bien, está bien.
01:00:01 Es tu juego.
01:00:12 Haces que suene pervertido
01:00:15 ¿No te parece pervertido?
01:00:19 No, no me parece.
01:00:27 Nunca me preocupo
01:00:32 Nunca me preocupo
01:00:40 porque los quiero.
01:00:43 Son buena gente.
01:00:44 Con quienes te encamas.
01:00:46 ¿Y?
01:00:48 También contigo.
01:00:52 Nunca me harás sentir como ellos.
01:01:01 ¿No hay más reglas?
01:01:08 Ser sincero.
01:01:11 Esa es la otra.
01:01:15 Tú violas esa conmigo.
01:01:20 Sí.
01:01:31 Ven.
01:01:38 ¿Mentías?
01:01:40 ¿Cuándo?
01:01:42 ¿Al decir que me querías?
01:01:45 Nunca dije eso.
01:01:46 Pero me quieres.
01:01:50 Sí.
01:01:51 Dilo, entonces.
01:01:54 Te quiero.
01:01:58 ¿Sí?
01:02:02 Dímelo a mí.
01:02:04 Quizá lo haga, si...
01:02:06 No es necesario.
01:02:07 Te quiero.
01:02:14 Te quiero.
01:02:19 Y ahora nos besamos, ¿no?
01:02:33 No puedo soportarlo, voy a explotar
01:02:37 Me estoy partiendo en dos
01:03:44 Ella no quiere, ¿no?
01:03:45 ¿Eh?
01:03:47 ¿Estás pensando en escapar?
01:03:49 Hagamos el juego...
01:03:50 del que hablaba Jonah.
01:03:52 Te sujetamos.
01:03:53 Te hacemos gritar.
01:03:54 Cállate.
01:03:55 No sabes lo que significaría que se fuera.
01:03:58 - Nada.
01:03:59 - Calma.
01:04:01 Es una regla.
01:04:02 Para, si quieres.
01:04:03 - Sí, podemos parar.
01:04:06 ¡Nosotros no paramos!
01:04:09 Avísame cuando vuelva Billie, loca.
01:04:12 ¡Vete a la mierda! ¡Oye!
01:04:13 Mírame, ¿eh? Mírame.
01:04:18 Mírame.
01:04:19 Mírate, ¿sí?
01:04:22 Tenemos 17 años...
01:04:23 y nunca más volveremos a vernos así.
01:04:25 Lo deseamos. Nuestros cuerpos lo desean.
01:04:29 Yo no lo deseo.
01:04:31 Vete a la mierda.
01:04:32 - ¡Billie, Billie!
01:04:33 - ¡Perra!
01:04:35 Ya está.
01:04:36 Basta de pelear. Es un chiste.
01:04:38 Chíngate a Jonah ahora mismo
01:04:41 - ¿Qué?
01:04:42 ¡Nosotros no nos chingamos!
01:04:43 ¿Quién te crees?
01:04:45 ¡Oye! ¡No es broma!
01:04:46 - ¡Espera! ¡Basta!
01:04:47 Basta. Basta.
01:04:49 - Basta.
01:04:50 - ¡Billie!
01:04:52 ¿Vas a llorarle a tu novio...
01:04:54 porque casi lo engañas?
01:04:55 Cállate.
01:04:56 - Espera.
01:04:57 - ¿Novio?
01:05:03 Huye.
01:05:05 ¡Huye!
01:05:16 Clavado a la tierra
01:05:18 Como las cicatrices
01:05:19 En mi mano, ¿no es así, hijo?
01:05:22 - ¿Es tu novio?
01:05:23 Sí.
01:05:24 Qué dulces se ven juntos.
01:05:26 Querrán casarse...
01:05:27 y tener hijos, o quizá tenerlos...
01:05:29 y casarse y buscar muebles después.
01:05:32 - Cierra la puerta.
01:05:35 Nadie tiene una novia.
01:05:36 Siempre es mi novia, mi auto, mi perro.
01:05:39 Es mi auto.
01:05:40 Eres una ameba descerebrada...
01:05:42 que sacrifica...
01:05:43 su propia individualidad por sexo.
01:05:50 ¡Ah!
01:05:52 ¡Prefiero no tener más sexo
01:05:56 No irán
01:06:00 El aire pesa una tonelada
01:06:03 ¿En qué nos convertimos?
01:06:10 ¿En qué nos convertimos?
01:06:12 ¿Qué hicimos?
01:06:15 ¿Qué hice?
01:06:19 Alumbramos la huida
01:06:22 ¿En qué nos convertimos?
01:06:24 ¿Qué hice?
01:06:28 Cayendo
01:06:33 Ejem.
01:06:35 Eh, ¿está Helen?
01:06:37 Eh...
01:06:39 ¿Le diría que está Nathan con el salmón?
01:06:42 Mira, no es buen momento.
01:06:43 Estamos en medio de algo.
01:06:45 ¿Qué es eso?
01:06:47 Un salmón con risotto.
01:06:48 Le prometí a Helen...
01:06:50 traerlo para que lo probara.
01:06:52 Si pudiera pasar y-
01:06:54 Mira, Mason...
01:06:55 Nathan.
01:06:57 Nathan, déjalo aquí...
01:06:59 o deja un mensaje, ¿sí?
01:07:00 Si pudiera-
01:07:02 Tengo que volver con ella ahora.
01:07:04 Vete a tu casa.
01:07:05 Trae tu plato de lo que sea...
01:07:07 - Salmón.
01:07:10 ¡Vete a tu casa!
01:07:14 Un chico quiere dejar un pescado.
01:07:16 Eres una mierda.
01:07:18 ¿Qué?
01:07:19 Es un buen chico.
01:07:29 Mm.
01:07:34 ¿Esto está bien?
01:07:35 Dímelo tú.
01:07:36 No sé.
01:07:38 ¿No es demasiado cursi?
01:07:39 - Espera un poco.
01:07:42 ¿Qué tal esto?
01:07:43 Cerremos todo...
01:07:44 - Basta.
01:07:46 - ¡Oye!
01:07:47 Esto es difícil para mí también.
01:07:50 - Sé amable.
01:07:53 Sé amable.
01:07:58 Tienes razón.
01:08:01 Seré amable, ¿bien?
01:08:03 Seré amable.
01:08:10 No es más que ir de la mano.
01:08:13 Esto está bien.
01:08:14 Bueno.
01:08:15 Esto está bien.
01:08:18 ¿Qué tal esto?
01:08:19 Quizá esto viole alguna regla.
01:08:40 ¿Qué?
01:08:56 Te odio.
01:09:43 ¿Qué?
01:09:46 Te fuiste.
01:09:50 Ay, Dios mío.
01:09:53 Basta. Oye.
01:09:55 Te fuiste.
01:09:56 No es momento de rechazar.
01:09:57 ¿En serio? ¿Es momento de qué, Ryan?
01:10:01 ¿Sabes? Tienes suerte.
01:10:04 Cuando yo me fui, solo tenía a Aaron.
01:10:09 Tú me tienes a mí y a Aaron...
01:10:11 y a Sean.
01:10:13 Qué suerte.
01:10:15 Sabía que te irías.
01:10:16 Mm.
01:10:17 Pura mierda.
01:10:20 Wendy.
01:10:21 ¿Qué?
01:10:23 Suenas ridícula siendo grosera.
01:10:26 ¿Y tus suecos de putita?
01:10:30 Aaron adora a las putitas.
01:10:34 Me gusta hacer cosas por él.
01:10:37 ¿Por qué dejaste Amnistía...
01:10:40 y la asamblea?
01:10:42 Billie.
01:10:45 Sí, y te fuiste.
01:10:48 Sí.
01:10:58 Sean es genial.
01:11:36 Hola.
01:11:39 Hola.
01:11:45 Te ves bien.
01:11:47 Gracias.
01:11:55 ¿Estás bien?
01:12:00 Sí.
01:12:03 El no te hizo un hechizo vudú, ¿o sí?
01:12:05 No.
01:12:07 Bien.
01:12:14 Mira-
01:12:17 Una vez quise irme,
01:12:28 ¿Y qué pasó?
01:12:34 Fui cobarde.
01:12:42 ¿Por otro hombre?
01:12:48 Sí.
01:12:55 De todos modos, yo-
01:12:57 Quería decirte que te admiré.
01:13:01 ¿Sabes? Fue valiente.
01:13:04 Estúpido, pero valiente.
01:13:10 Ojalá yo hubiera podido hacerlo,
01:13:19 Igual, si yo me fuera...
01:13:21 destruiría todo al salir.
01:13:24 Arrasar con todo, al estilo militar.
01:13:32 Si le dejas recursos al enemigo...
01:13:36 los usará.
01:13:38 Billie se llevó tu caja.
01:13:41 Lo lamento.
01:14:10 Nos vemos.
01:14:51 Tus amigos, todos nosotros...
01:14:55 no queremos dejarte ir...
01:14:57 y no te dejaremos.
01:15:04 ¿Y si yo quiero hacerlo?
01:15:13 Si fueras madre...
01:15:14 y tu hijo
01:15:16 No sé.
01:15:19 ¿No lucharías?
01:15:24 No es lo mismo.
01:15:27 Sentimos que sí.
01:15:28 ¿Hablas por todos?
01:15:29 - Sí.
01:15:31 No te creo.
01:15:33 Lo lamento.
01:15:39 Estás aterrada...
01:15:42 sola...
01:15:45 y no sabes qué hacer.
01:15:50 El me desea y eso te mata.
01:15:58 Hasta ahora no.
01:16:05 No soy la caja, Billie.
01:16:08 Tú lo eres.
01:16:12 Eres triste, patética...
01:16:16 limitada, una cajita.
01:16:51 ¡Hola!
01:16:53 Hola.
01:17:00 Sí, que no se arruine
01:17:03 No hay eso aquí.
01:17:04 No. Son ositos de peluche...
01:17:07 y budines.
01:17:08 No pornografía.
01:17:09 Te obligaron, ¿no?
01:17:12 Vete a la mierda.
01:17:25 No sé cómo hacer esto.
01:17:29 ¿Qué hacer ahora?
01:17:30 ¿Pelearnos?
01:17:32 No te hagas la inocente después de-
01:17:34 ¡Puaj!
01:17:35 ¿Puaj? ¿Qué? ¿Esto?
01:17:39 ¿Estas cosas? Es real. Sucedió.
01:17:42 ¿Qué temes tanto?
01:17:46 ¿Me quieres...
01:17:47 virgen por arte de magia?
01:17:48 Sí.
01:17:49 No es en serio.
01:17:51 Quiero que la quemes.
01:17:52 Quiero que quemes la caja.
01:17:56 Estás delirando.
01:17:57 ¿Esto tiene-?
01:17:59 ¿Esto tiene algún valor para ti?
01:18:04 Imagina todos tus recuerdos...
01:18:06 vergonzosos, graciosos...
01:18:08 grandes momentos con una ex novia...
01:18:10 sin nadie, completamente solo.
01:18:13 Imagínate todo en un solo lugar
01:18:16 Lo haría.
01:18:27 No seas tan típico.
01:18:31 No es diferente.
01:18:35 O estás conmigo o no lo estás.
01:18:38 Pero yo me expuse.
01:18:40 No soy una nueva versión de mí.
01:18:44 ¡No soy nueva por conocerte!
01:18:46 Está bien. Está bien.
01:18:48 ¿Podrías olvidarte de todo?
01:18:50 ¿Simplemente si quemara la caja?
01:18:53 - Sí.
01:18:54 Sí, lo haría.
01:18:58 Y si dejaras de recordármelo
01:19:15 ¿Qué haces?
01:19:18 ¿Qué haces?
01:19:22 La extraño.
01:19:24 ¡Que se pudra!
01:19:27 ¿Lloras?
01:19:29 ¡Púdrete tú también!
01:19:34 Púdrete tú, Billie...
01:19:35 perra manipuladora.
01:19:37 Púdrete.
01:19:50 ¿Vienes el sábado?
01:19:51 - Sí.
01:19:52 ¿Te acuerdas a qué le dices que sí?
01:19:55 No. ¿Y tú?
01:19:57 - familiar.
01:20:00 ¡Puta!
01:20:01 ¿Lo harás hoy?
01:20:04 Wendy, quemarás la caja, ¿no?
01:20:13 ¿Qué?
01:20:15 ¡Vete, Billie!
01:20:25 - ¡Vete, Billie!
01:20:27 ¡Pobrecita Billie!
01:20:37 Tengo que ver si está bien.
01:20:39 No, vamos.
01:20:40 Por favor, no. No vayas.
01:20:44 No voy a quemarla.
01:20:46 No diré...
01:20:47 - que lo lamento.
01:20:48 - ¡Baja la voz!
01:20:52 ¡Por ti renuncié
01:20:54 ¡Te acostabas con ellos!
01:20:56 ¿Y qué?
01:20:58 ¡Significaban algo para mí!
01:21:02 ¿Me salí, destruí mi vida...
01:21:05 y me alejé por esto?
01:21:07 Esto soy yo, ¿bien?
01:21:08 Te ofrezco mi persona.
01:21:10 Yo a cambio de ellos cinco, ¿bien?
01:21:12 Eso es lo que te ofrezco.
01:21:14 Esto...
01:21:17 Esto es un cuento de hadas.
01:21:22 Es eso.
01:21:24 Wendy...
01:21:27 No me quieres a mí como novia.
01:22:06 ¿Recuerdas la clase de la Srta. Hice?
01:22:10 Torturamos a su hija, Greer.
01:22:12 Bueno, ella llevaba las mochilas.
01:22:14 Ay, olía asqueroso.
01:22:17 Me acuerdo bien.
01:22:21 Y luego, en tercer grado...
01:22:25 yo decidí hacer ese baile...
01:22:28 al separarse mis padres.
01:22:31 Como en Flashdance.
01:22:32 La vimos por cable.
01:22:33 - ¡Ah!
01:22:36 Me acuerdo de todo.
01:22:37 Me veo en tercer grado...
01:22:39 subiendo ahí para bailar.
01:22:42 Quiero que pare, y no puedo.
01:22:44 Hasta pensarlo me avergüenza.
01:22:52 Sí.
01:23:07 Mira, tus amigos, todos nosotros...
01:23:13 Yo...
01:23:17 No quiero dejarte ir.
01:23:22 Te quiero.
01:23:25 Sí, yo también.
01:23:28 Sí.
01:23:31 Abrázame.
01:23:41 Quiere que queme la caja.
01:23:43 Claro, para poder fingir...
01:23:46 que eres virgen...
01:23:47 y ser el héroe conquistador.
01:23:51 ¿Es heroico conquistar unos labios?
01:23:54 ¿Labios?
01:23:56 ¿Hablas de la vagina?
01:24:00 " Vagina. "
01:24:01 Odio esa palabra.
01:24:06 Sabes que somos dos de las personas...
01:24:09 más impresionantes de la escuela.
01:24:11 Sí, somos impresionantes.
01:24:15 Y sabes bien...
01:24:17 que él no te dejará ir
01:24:26 Si lo pide, diré que no.
01:24:28 O dices que sí...
01:24:30 y jodes a esta familia otra vez.
01:24:31 No pasará.
01:24:35 No pasará.
01:24:36 Decirlo dos veces no lo hará verdad.
01:24:39 Haz que sea imposible que te lo pida.
01:24:46 Ve y muéstrale lo peor de ti...
01:24:48 para que sepa que se acabó.
01:24:50 Sí, arrasar con todo, ¿eh?
01:25:55 Hola.
01:26:00 Te asustamos.
01:26:02 Nos molestas.
01:26:03 Ay, lo sentimos.
01:26:07 Hazlo.
01:26:11 ¿Te contó de dónde viene la cicatriz?
01:26:13 Todas las chicas lo saben...
01:26:15 pero los chicos no.
01:26:16 No sabían del tío Bob.
01:26:18 Creo que era el " querido tío Bob".
01:26:24 ¿Y qué olía
01:26:27 y sabía a Doritos?
01:26:31 Y a ese querido tío Bob le gustaba tocarte.
01:26:35 Cállate.
01:26:38 Perras.
01:26:39 Billie, vamos.
01:26:41 A Ryan...
01:26:43 le gustaba.
01:26:46 ¿Qué era?
01:26:48 La hacía sentirse...
01:26:51 ¿Cómo la hacía sentirse, Wendy?
01:27:10 Caliente.
01:27:14 ¿Caliente?
01:27:15 ¿Qué hay de...?
01:27:18 ¿Qué hay de las violaciones múltiples?
01:27:21 Jugábamos a eso.
01:27:23 Esa no era yo.
01:27:25 ¿Hacernos los bomberos?
01:27:29 ¿O cómo te cortabas con una Gillette?
01:27:34 Te creíste un vampiro...
01:27:35 hasta octavo grado.
01:27:36 ¡Basta!
01:27:37 ¿Qué tal que Jonah y Robert...
01:27:39 lleven tres años durmiendo juntos?
01:27:43 ¿O cómo la madre de Ann
01:27:46 para que no se tocara más?
01:27:49 ¿O cómo me oriné encima
01:27:52 en tercer grado?
01:27:54 ¿O cómo Aaron vomitó
01:27:56 ¿Y cuando Price nos engañó
01:28:01 y nos contagió ladillas a todos?
01:28:05 ¿Qué hay de eso?
01:28:08 Sí, somos una familia impresionante.
01:28:20 Puedes quemar la caja.
01:28:26 No la necesito más.
01:28:46 ESTO ES UN SABADO
01:28:49 Downloaded From www.AllSubs.org