Nosferatu Phantom Der Nacht Nosferatu The Vampyre

br
00:01:13 "NOSFETARU"
00:02:36 Lucy, acalme-se.
00:02:40 Acalme-se.
00:02:43 Prevejo uma desgraça.
00:02:50 Foi só um pesadelo.
00:02:57 Calma.
00:05:02 Jonathan.
00:05:07 Sempre toma o café com pressa.
00:05:09 lsso me preocupa.
00:06:02 Bom dia.
00:06:07 HarKer, por favor, venha cá.
00:06:17 Sr. Renfield.
00:06:22 Tenho um trabalho para você.
00:06:27 Não confio em mais ninguém
00:06:31 Eu agradeço, Sr. Renfield.
00:06:34 Conde Drácula...
00:06:37 me enviou uma carta da
00:06:40 Ele quer comprar uma casa aqui.
00:06:44 Sei que será uma longa
00:06:48 Onde fica?
00:06:51 Em algum lugar perto
00:06:54 Sim.
00:06:56 Mas a comissão será muito boa.
00:07:00 Então poderei comprar uma
00:07:04 Ela merece algo melhor.
00:07:08 Mas, acredite-me,
00:07:12 Vai exigir um bocado de
00:07:15 de muito esforço...
00:07:19 e talvez também...
00:07:22 de um pouco de sangue.
00:07:32 Será bom para mim sair
00:07:39 fugir desses canais...
00:07:42 que não vão a parte alguma.
00:07:45 Transilvânia.
00:07:48 Aqui está,
00:07:52 Um lugar maravilhoso.
00:07:55 Um tanto sombrio, talvez,
00:08:00 O conde quer comprar uma
00:08:04 Quero que ele veja a casa grande
00:08:07 Mas está abandonada há anos.
00:08:12 Estou certo de que ele vai
00:08:16 De qualquer forma, vamos oferecer
00:08:20 lmediatamente? Quer dizer, hoje?
00:08:22 Claro. Já preparei todos os
00:08:32 Está bem.
00:08:34 Já que insiste,
00:08:43 Hoje?
00:08:45 Sim. Para um castelo
00:08:48 Um lugar cheio de lobos
00:08:52 Não vá, tenho um
00:08:56 -Não se preocupe.
00:08:59 Não vá.
00:09:11 Lobos, bandidos e fantasmas.
00:09:16 Não faça isso.
00:09:22 Quero ir para a praia com você.
00:09:30 Lucy...
00:09:35 eu não sei. Ás vezes me
00:10:39 Jonathan, tenho que lhe dizer...
00:10:43 mesmo que ache que...
00:10:47 venha do fraco coração
00:10:56 Vem de dentro do meu coração.
00:11:03 Sinto uma estranha
00:11:07 como um medo indescritível.
00:11:27 Lucy é a coisa mais preciosa
00:11:29 Cuide dela.
00:11:36 Mina, trate-a como a uma irmã.
00:11:40 Passe bem.
00:14:16 Rápido com o meu jantar.
00:14:18 Preciso chegar ao castelo
00:14:39 Vai mesmo para lá, meu jovem?
00:14:43 Sim. Por quê?
00:14:45 Não sabe para onde está indo.
00:14:49 Quer mesmo ir para lá?
00:14:54 Sabe, à meia-noite, todos os
00:15:01 e as pessoas somem
00:15:03 lsso é pura superstição.
00:15:05 Não, não é.
00:15:07 Coisas ruins vão lhe acontecer
00:15:11 Além disso, com um só cavalo?
00:15:15 Tem que ficar para descansar
00:15:21 Encontrarei outro cavalo.
00:15:26 Não vá.
00:15:31 Os ciganos que já estiveram
00:15:39 podem lhe contar tudo.
00:16:18 Ele também acha que não
00:16:42 Ele diz que no
00:16:46 que suga as pessoas para
00:16:49 E no desfiladeiro Borgo...
00:16:54 a luz se divide de repente...
00:16:58 a terra começa a erguer
00:17:01 e cai de repente. Nunca ninguém
00:17:20 Os ciganos dizem que não existe
00:17:25 exceto na imaginação
00:17:29 Existia um castelo lá, mas agora
00:17:35 E quem quer que entre na terra dos
00:17:40 e nunca mais volta.
00:18:32 ""Vampiros e sugadores de
00:18:37 Cadáveres que devoram a própria
00:18:44 Vivos e mortos que seguem
00:18:48 e os atacam.
00:18:57 Transilvânia... Nosferatu,
00:19:03 uma maldição que perdurará até
00:19:08 A maldição de Nosferatu.""
00:19:26 Cocheiro, pode me levar ao
00:19:30 Não há estrada para lá.
00:19:34 Mas fica logo ali.
00:19:38 -Preciso do seu coche.
00:19:44 Então comprarei um de seus
00:19:48 Não está vendo? Não tenho
00:19:56 Está bem.
00:19:58 Então vou andando.
00:26:36 Conde Drácula?
00:26:43 Sou o conde Drácula.
00:26:47 Eu o aguardava.
00:26:53 Entre, por favor.
00:26:55 A noite está fria, e deve
00:27:39 Aqui estão os documentos.
00:27:43 Esta é a planta da casa.
00:27:48 Deve estar interessado em ver.
00:27:59 Fique à vontade.
00:28:04 Sirva-se.
00:28:07 lnfelizmente terá que jantar
00:28:10 É quase meia-noite e eu não
00:28:27 lnfelizmente, os criados
00:28:31 Permita que eu mesmo o sirva.
00:29:29 Ouça.
00:29:34 Ouça.
00:29:36 As crianças da noite
00:29:43 Meu jovem...
00:29:46 você é como os aldeões que não
00:31:37 Esta faca pode
00:31:40 Pode pegar uma infecção.
00:31:44 Permita-me. Este é o mais
00:31:47 Não é preciso. Foi só um
00:32:01 Você não entende,
00:32:47 Vamos nos sentar um pouco.
00:32:57 Ainda vai demorar para amanhecer.
00:33:01 E durante o dia,
00:40:07 Lucy, meu amor...
00:40:12 não existe serviço postal
00:40:15 mas escreverei um diário...
00:40:18 com todos meus pensamentos
00:40:22 Ontem à noite, após uma longa
00:40:27 o castelo do conde Drácula.
00:40:30 Tive um sonho ruim, mas
00:40:35 Este lugar é estranho.
00:40:38 Às vezes este castelo me
00:40:42 que eu penso estar sonhando.
00:41:22 Não me importo mais
00:41:27 assim como os jovens.
00:41:31 Adoro o escuridão e as sombras.
00:41:35 Onde posso ficar sozinho
00:41:47 Sou descendente de uma
00:41:53 O tempo é um abismo,
00:42:00 Séculos vêm e vão...
00:42:04 e não poder envelhecer
00:42:08 lsto não é o pior. Há coisas
00:42:13 Pode imaginar passar
00:42:18 e todos os dias viver a
00:42:25 Fico feliz por ter encontrado uma
00:42:29 Soube que fica perto
00:42:32 Sim, fica muito próxima.
00:42:38 Posso ver o contrato?
00:42:51 Mas que...
00:42:53 lindo pescoço.
00:42:57 Esta é minha esposa,
00:43:03 Sua mão!
00:43:07 Sua mão é tão fria.
00:43:11 Quero assinar o documento
00:43:16 -Mas ainda não acertamos o preço.
00:43:20 Aceitarei o preço que quiser.
00:43:37 Quantos dias de viagem
00:43:41 Quatro semanas.
00:43:53 Leva muito tempo para ir
00:44:47 ""Da semente do diabo nasce
00:44:51 Ele se alimenta do sangue
00:44:55 irredimível, se refugia em
00:45:02 cheios de terra de cemitérios
00:45:06 onde a morte ceifou
00:45:11 a peste.""
00:47:23 Jonathan!
00:47:51 Ela está com febre.
00:47:56 Seu pulso está acelerado.
00:48:00 Ela precisa descansar.
00:48:04 Me chamem se acharem
00:48:08 mas não creio que seja sério.
00:00:37 Lucy!
00:00:40 Lucy está em perigo!
00:00:42 Tenho que sair daqui.
00:02:48 lsto é estranho...
00:02:53 mas os documentos parecem
00:02:56 Aqui está escrito:
00:03:00 Terra de jardim para
00:03:06 Abra um, por favor.
00:03:09 Quero me certificar.
00:03:40 lrmã, detenha os caixões pretos.
00:04:40 O paciente que chegou
00:04:43 -Qual deles?
00:04:45 -Está em isolamento.
00:04:51 Sangue é vida.
00:04:57 -Sangue é vida.
00:05:00 Sim, e se recusa a comer.
00:05:05 -Sangue é vida.
00:05:11 Socorro! Socorro!
00:05:35 Silêncio.
00:05:37 Ouço o som das velas ao vento.
00:06:03 Ainda nenhuma carta dele.
00:06:06 Mas não se preocupe, Lucy...
00:06:09 as cartas da Transilvânia
00:06:14 Algo aconteceu com Jonathan.
00:06:17 Seja forte, Lucy. O Senhor
00:06:22 O Senhor está longe quando
00:06:37 Você ainda não está bem.
00:06:40 Os caixões pretos... Tenho de chegar
00:06:43 Devia pelo menos esperar o médico.
00:06:47 Lucy, minha esposa, está em perigo.
00:06:53 Os caixões pretos.
00:07:39 Desde que partimos, parece haver
00:07:46 Quatro marinheiros e o contramestre
00:07:53 Outro marinheiro e o cozinheiro
00:07:58 O boato de um misterioso estranho
00:08:05 Vasculhamos o barco...
00:08:08 e encontramos apenas ratos.
00:08:12 Estamos mantendo o curso.
00:08:40 Sr. Renfield...
00:08:42 enviou meu marido para a
00:08:47 e há semanas não tenho
00:08:51 Estou muito preocupada.
00:08:54 Quero ir até lá procurá-lo.
00:09:01 Espere.
00:09:04 Quem está chegando?
00:09:07 O Senhor dos Ratos.
00:09:11 Ele está trazendo milhares
00:09:18 Dê mais comida a ele.
00:09:43 A peste.
00:13:28 O mestre chegou.
00:13:40 O mestre chegou.
00:14:12 Traga uma prancha.
00:14:41 Solte-o.
00:15:02 Não há ninguém a bordo.
00:15:06 Não há nada além de ratos.
00:15:10 Mas achamos o diário de bordo.
00:16:01 É realmente um mistério.
00:16:05 Mas talvez o diário de bordo
00:16:14 ""Varna, 6 de junho.
00:16:16 Eu, o capitão, cinco ajudantes,
00:16:20 destino, Dardanelles.
00:16:27 Curso oeste.
00:16:29 Hoje, um terceiro homem
00:16:32 Ontem à noite, um contramestre
00:16:38 20 de junto. Curso norte,
00:16:42 Velocidade, 40 nós.
00:16:46 Agora, apenas eu e o primeiro
00:16:49 Existe algo a bordo. Há ratos por
00:16:58 Vão para suas casas.
00:17:02 Fechem as portas e janela,
00:21:26 Senhora, trouxemos este homem.
00:21:29 Ele disse que mora aqui.
00:21:32 Lucy!
00:21:35 Jonathan!
00:21:50 Quem é esta mulher?
00:22:02 Traga-o para dentro.
00:22:18 Parece que ele está com meningite.
00:22:30 O sol fere meus olhos.
00:22:49 Dr. Van Helsing, acha possível
00:22:55 e que um dia todos acordaremos
00:25:25 Desculpe por não ter batido...
00:25:30 sou o conde Drácula.
00:25:34 Sei quem você é.
00:25:36 Li o diário de Jonathan.
00:25:41 Sei tudo que aconteceu
00:25:45 -Ele não vai morrer.
00:25:50 A morte nos cerca.
00:25:53 Estamos todos em suas mãos.
00:26:01 Os rios continuam correndo
00:26:06 O tempo voa.
00:26:09 E até as estrelas...
00:26:12 vêm em nossa direção
00:26:17 Somente a morte é certa.
00:26:19 Somente a morte é cruel.
00:26:23 A morte é cruel
00:26:27 Mas não é o que considero cruel.
00:26:30 Cruel é não poder morrer
00:26:35 Dê-me seu amor,
00:26:42 Jamais.
00:26:44 Não darei este amor nem a Deus.
00:26:49 Se Jonathan não pode ter
00:26:51 ninguém mais o terá.
00:26:53 Se eu quiser, ele a reconhecerá.
00:26:58 Mas antes, dê-me seu amor.
00:27:00 Só então, terá seu marido de volta.
00:27:06 a ausência do amor...
00:27:10 é a mais vil das dores.
00:27:15 O poder do meu amor
00:27:20 E tenha certeza...
00:27:24 que nem o inimaginável me fará
00:27:44 Boa noite.
00:28:47 Pare!
00:28:51 Socorro!
00:29:15 ""Nosferatu, o imortal.
00:29:19 Ele bebe o sangue de suas vítimas e
00:29:25 Como uma sombra, ele
00:29:30 Durante a noite...
00:29:32 ele atravessa paredes
00:29:37 Como um morcego, ele
00:29:42 Na pele de um lobo negro,
00:29:46 Aquele que cruzar seu caminho,
00:30:01 Apesar dos vampiros não serem
00:30:06 sofrem com algumas
00:30:10 O sinal da cruz os espanta.
00:30:13 A luz do sol o fere.
00:30:16 A Hóstia Consagrada pode
00:30:23 E se uma mulher de coração puro...
00:30:27 desviar sua atenção durante
00:30:31 a luz do dia pode matá-lo.""
00:30:55 O que deseja, mestre?
00:31:02 Vá para o norte...
00:31:06 para Riga.
00:31:09 O exército de ratos e a Peste Negra
00:31:15 Seu desejo será cumprido.
00:32:02 A peste! A peste!
00:32:05 Preciso falar com o conselho.
00:32:07 O conselho foi dissolvido.
00:32:10 -Preciso falar com o prefeito.
00:32:15 Sei por que isto está acontecendo.
00:32:19 Sei por que isto está acontecendo.
00:32:23 Por que não me ouvem?
00:32:28 Sei por que isso aconteceu.
00:32:49 lsso tudo é fruto
00:32:53 Mas Dr. Van Helsing...
00:32:56 leu o diário de Jonathan.
00:33:00 Viu com seus próprios olhos.
00:33:04 Está piorando a cada dia.
00:33:07 Esse caos com os ratos,
00:33:11 E o livro sobre os vampiros.
00:33:17 O livro explica.
00:33:21 Vivemos num século de
00:33:25 A Ciência refutou todas
00:33:28 Sei que existem.
00:33:30 Tenho fé no que vejo
00:33:33 Fé! Fé!
00:33:35 Sim, fé.
00:33:38 Sim, a fé, Dr. Van Helsing.
00:33:42 A fé é um dom no ser humano...
00:33:46 que nos possibilita
00:33:49 que sabemos serem irreais.
00:33:55 Tem que me ajudar a
00:33:59 Temos que encontrá-lo.
00:34:02 Caixões vieram dentro
00:34:05 Podemos procurá-los esta
00:34:08 Minha criança, você precisa
00:34:13 A doença de seu marido
00:34:16 Não, Dr. Van Helsing.
00:34:19 Tenho que analisar este
00:34:22 Não, esta noite.
00:34:28 Um bom agricultor sabe que
00:34:32 Ele não colhe o trigo antes do tempo
00:34:37 Somente uma criança
00:34:47 Então terei que fazer
00:34:59 Está bem.
00:35:33 Madre superior, meu remédio.
00:35:47 Senhora, como foi
00:38:45 Me perdoe, Senhor.
00:42:28 -Junte-se a nós.
00:42:33 Todos contraímos a peste. Vamos
00:42:57 Madame Lucy!
00:43:03 Venha correndo até os Schrader.
00:43:07 Algo horrível aconteceu.
00:43:38 Lucy, tenha calma.
00:43:41 Pode se aproximar.
00:43:47 Meu Deus!
00:43:51 Não sei exatamente. Ela já estava
00:43:58 Ele perdeu a consciência,
00:44:05 Temos que analisar isto
00:44:09 sem preconceito e superstição.
00:44:16 Chega!
00:44:22 Eu já sei o que devo fazer.
00:44:56 A Hóstia Sagrada imobiliza
00:45:23 E se uma mulher de coração puro...
00:45:26 desviar sua atenção durante
00:45:30 a luz do sol pode matá-lo.
00:52:02 Tarde demais.
00:52:05 Meu Deus, se eu a tivesse ouvido!
00:52:19 Uma estaca e um martelo.
00:52:23 Tenho que eliminar este
00:52:41 Pare.
00:52:43 Não faça isso.
00:53:06 Não!
00:53:09 Socorro!
00:53:15 Van Helsing!
00:53:17 Prendam-no!
00:53:23 Você o matou?
00:53:28 -Com esta estaca?
00:53:31 -Mas tive um bom motivo.
00:53:35 Você está preso,
00:53:39 Prendam-no.
00:53:41 -Não posso prendê-lo.
00:53:45 Não existe mais polícia.
00:53:47 Então leve-o para a cadeia.
00:53:49 Não há ninguém na cadeia.
00:53:52 É seu dever prendê-lo.
00:53:54 Como? Não tenho uma arma.
00:53:56 Não me importa.
00:54:00 Para onde vão me levar?
00:54:06 -Não sei.
00:54:14 Não fique aí parada.
00:54:17 Pegue uma vassoura.
00:54:20 Está sujo aqui.
00:54:46 Feche o quarto para uma
00:54:50 E traga meu cavalo.
00:54:54 Tenho muito que fazer.