Not Forgotten

br
00:00:20 INESQUECÍVEL
00:00:35 Morte Gloriosa, Morte Poderosa,
00:00:42 Suplico-te, olhos nos
00:00:47 destrua os meus inimigos.
00:00:51 Vença os que me querem vencer,
00:01:27 Bom passe.
00:01:29 Preste atenção, Toby.
00:01:32 Passe para Melissa, que está aí.
00:01:35 Em Del Rio no Texas, todos os
00:01:39 Suco de laranja fresco, gente gritando,
00:01:43 ... uniformes baratos
00:01:47 Eu costumava viver para
00:01:52 ... parei de preocupar-me.
00:01:55 Bom jogo, garotas.
00:02:05 - Está tudo bem, Toby.
00:02:08 É só um jogo.
00:02:09 Nem sempre você pode
00:02:13 Ele finge que tudo se trata de um jogo,
00:02:17 ... mas, acredite-me,
00:02:20 Tire as mãos de cima da minha prima.
00:02:22 Garotas, para o treino desta
00:02:28 Mas com calma.
00:02:41 AVISO!
00:02:44 BEM-VINDOS A DEL RIO, TEXAS
00:02:57 Bom jogo o de hoje.
00:02:59 Será melhor na próxima vez.
00:03:04 Os cachorros-quentes estão prontos.
00:03:06 Não técnico, estes são por minha conta.
00:03:10 Obrigado.
00:03:12 Você é um bom homem Hector.
00:03:21 Aqui estão os cachorros-quentes.
00:03:28 Onde está a Toby?
00:03:30 Não sei, deve estar por
00:03:34 Não, eu procuro.
00:03:49 Desculpe.
00:03:51 Sua equipe é a melhor,
00:03:57 Só temos... que terminar a temporada.
00:04:55 Toby, afaste-se daí.
00:04:57 Nunca mais volte aqui, certo?
00:05:01 Mas parece legal.
00:05:03 Acredite em mim, isso é
00:05:06 Mas Melissa disse que
00:05:08 Inclusive por coisas que não
00:06:02 Quer me contar alguma coisa?
00:06:13 Agora você é uma jovem mulher.
00:06:17 Sua mãe está tão
00:06:28 Toby está aí?
00:06:30 - Sim, papai.
00:06:36 - As duas estão aí dentro?
00:06:40 O que estão fazendo?
00:06:42 Papai, por favor, dê-nos um minuto.
00:06:44 - Sim.
00:06:50 A menstruação.
00:06:54 - Peguei-te.
00:06:58 Por que não deixamos o jogo um momento?
00:07:00 Pai, não...
00:07:03 Certo, desculpe.
00:07:07 Não. Vá, continue.
00:07:20 Em noites como esta, meu
00:07:26 O nevoeiro é tão fechado, que até
00:07:32 O que quer dizer?
00:07:35 Tem tanta neblina que até os
00:07:43 - Espero que Toby fique bem.
00:07:49 Algumas coisas devem ser esquecidas.
00:07:59 Não foi isso que eu quis dizer.
00:08:49 Amo-te, mamãe. Boa noite.
00:09:07 Olhos no prêmio, olhos no prêmio...
00:09:27 Então, o concurso deste ano...
00:09:30 ... precisa de um pouco de
00:09:34 Como disse o cachorro Dobby,
00:09:41 - É o urso Yoggi.
00:09:45 Está tudo bem querido, soa bem.
00:09:46 - Sim?
00:09:48 Estava bem no café da manhã,
00:09:58 Papai...
00:10:14 - Tire-o.
00:10:15 - É só batom.
00:10:19 Jack, desculpe querida, terá que
00:10:29 - Assim está melhor.
00:10:48 Vejo-te no treino.
00:10:54 Como dizia o urso Yoggi, um
00:11:01 Bom, acho que isso é tudo.
00:11:05 Então, comecem.
00:11:09 Muito obrigado...
00:11:39 Desculpe, atrasei-me.
00:11:47 O que está acontecendo?
00:11:49 É a Toby, não conseguimos encontrá-la.
00:11:51 Estávamos chutando umas bolas
00:11:54 Quando ela não voltou,
00:11:57 Hector, falei-te que tem de vigiá-las,
00:11:59 - Eu sei.
00:12:01 Com certeza foi para
00:12:03 - Estamos procurando...
00:12:05 Melissa está bem ali.
00:12:08 Talvez tenha ido sozinha.
00:12:10 Espere, espere...
00:12:13 - Jack escuta, encontramos...
00:12:16 - Por lá.
00:12:19 Talvez devêssemos...
00:12:20 Ela ficará bem. Depois conversamos.
00:12:23 Com certeza, está escondendo-se,
00:12:25 Por aí mesmo, até a cerca.
00:12:51 Vejam isto.
00:13:43 Se alguém a levou, não
00:13:46 - Ela não iria desaparecer assim...
00:13:51 Toby ficará bem.
00:13:53 Para você é mais fácil,
00:14:00 Desculpe, não foi
00:14:07 Alguma digital no tênis?
00:14:15 Certo. Mantenha-me informado.
00:14:18 O Departamento de Segurança
00:14:22 É sobre os criminosos sexuais.
00:14:25 Quem fala é Navarro.
00:14:28 ... uma lista dos criminosos
00:14:33 Sim, enviarei por facsímile, em 5 min.
00:14:35 - Perfeito, obrigado.
00:14:38 O que é isso? O que estou assinando?
00:14:41 Este é o relatório oficial da Polícia...
00:14:45 ... e este é um pedido
00:14:48 Senhor.
00:14:54 Wendy, o que teria feito o xerife
00:15:02 Está indo bem, senhor.
00:15:03 - Que idade tem?
00:15:05 - Que idade ela tem?
00:15:07 Um casaco, calça e uma camiseta.
00:15:09 O quê?
00:15:11 Acho que era rosa.
00:15:12 Por que fugiria?
00:15:14 - Tem problemas com álcool ou drogas?
00:15:17 - Tem certeza? E seus amigos?
00:15:19 - Como você sabe?
00:15:22 - E a mãe de Toby?
00:15:24 Quando ela era um bebê, a mãe
00:15:28 - Está morta.
00:15:30 - Estamos casados há 3 anos.
00:15:33 Nasceu em Saint Margareth,
00:15:36 Tem antecedentes criminais?
00:15:38 Não.
00:15:39 - Alguma briga num bar?
00:15:41 - Têm brigado na frente dela?
00:15:45 O quê?
00:15:46 - E Toby, alguma vez bateu nela?
00:15:48 - Tem traído seu marido?
00:15:51 Essa é Karen de La Rosa, da
00:15:55 Antes de ir até lá, devem saber
00:15:59 ... quem quer que tenha
00:16:03 É importante ser claros e específicos.
00:16:06 Sr. e Sra. Bishop, acham que
00:16:29 Toby, se você está vendo isto agora,...
00:16:34 ... amamos-te. Volte para casa.
00:16:42 Por favor, quem quer que seja,
00:16:45 ... se estiver com a Toby,...
00:16:50 ...por favor, devolva-a para nós.
00:16:53 Por favor pessoal, encontrem a Toby e
00:17:02 - Você está ai?
00:17:11 Em nome do Pai, do Filho
00:17:17 Obrigado a todos por
00:17:22 E obrigada por organizar as
00:17:27 Quero que saibam que a igreja os apóiam.
00:17:32 Padre...
00:17:34 Não sabemos o que fazer,
00:17:39 Devem confiar no Senhor,
00:17:43 ...será a vontade de Deus.
00:18:10 Quem é esse? Algum dos nossos?
00:18:12 Não senhor, só garotos, se
00:18:19 O nosso velho amigo Walker.
00:18:21 Não, ele continua preso
00:18:24 É uma das vítimas que ele deixou viva.
00:18:28 Ela está registrado em Long Eagle.
00:18:32 Vamos visitá-la?
00:19:14 Não toque, papai.
00:20:01 É ele.
00:20:15 - Noite longa?
00:20:26 O que está acontecendo lá?
00:20:28 Você sabe que de mim você não tira nada.
00:20:33 Morando em Tepito, uma
00:20:36 A Santa Morte é uma mistura de
00:20:39 A polícia disse que é popular
00:20:42 Alguns recentes assassinatos
00:20:46 A igreja católica condena a Santa
00:20:50 Apesar dos esforços da
00:20:54 Então, o que você acha?
00:20:57 Sem álibi, em uma caminhonete, sozinho,
00:21:03 O que você acha que eu acho?
00:21:05 - Vigilância 24 h.
00:21:36 - Alguma novidade?
00:21:50 Tem um velho caminho
00:21:56 Minha avó costumava me levar
00:22:00 - Ela vê coisas.
00:22:05 Por favor, o quê?
00:22:08 Essas pessoas só... só
00:22:12 Como você sabe? Já foi alguma
00:22:18 - Não.
00:22:26 O que estou dizendo é que
00:22:28 Esta conversa termina aqui.
00:22:32 Deixe-me entender uma coisa.
00:22:35 Quer deixar isto à vontade do
00:22:45 Ou quer fazer alguma coisa a respeito?
00:24:26 A mãe os receberá agora.
00:24:55 Dona... A minha filha desapareceu.
00:25:03 Por favor, me diga onde encontrá-la.
00:25:18 Ela não é tua filha.
00:25:22 Disse que não sou a mãe de Toby.
00:25:25 O quê? Só isso?
00:25:31 O pai... Seja bem-vindo.
00:25:36 Quer tocar em suas mãos querido.
00:25:59 Vejo um campo de flores vermelhas.
00:26:04 Cortinas voando com o vento,
00:26:12 Chegaram à noite, com
00:26:18 - Quem? Quem é que chegou?
00:26:22 As mãozinhas debaixo da cama,
00:26:29 Cristo caindo do céu, toca
00:26:35 As cortinas rasgadas caem,
00:26:48 Para conhecer a verdadeira luz,
00:26:55 com os olhos abertos.
00:27:11 Obrigada, Dona.
00:27:20 Isso foi uma perda de tempo.
00:27:23 - Querido, ela viu alguma coisa.
00:27:32 Droga, não posso estacionar aqui.
00:28:02 Jack, este é o agente especial Wilson
00:28:07 Eles ficarão com o
00:28:09 Mas e você?
00:28:10 Continuamos no caso, mas o FBI serão
00:28:15 O que vocês podem fazer
00:28:18 Esse agente e eu temos 20 anos de
00:28:23 agora temos algumas perguntas.
00:28:31 Ao vê-la nunca se poderia
00:28:35 Era muito bonita.
00:28:38 Disseram-nos que a última vez
00:28:44 - Ela tem 11 anos.
00:28:53 Isso não é novidade.
00:28:57 Vocês tem filhos, certo?
00:29:00 Sabem como é.
00:29:05 E no trabalho? Alguém
00:29:09 Não, dou-me bem com todos,
00:29:14 ... não posso imaginar que
00:29:17 Então, não conhece ninguém
00:29:23 Não que eu saiba.
00:31:05 Dona, por favor, ajude-me.
00:31:13 Aproxime-se
00:31:17 Por favor, diga-me onde está a Toby?
00:31:24 Consegue vê-la?
00:31:29 Conhece a história
00:31:32 das garças da cidade perdida de Aztlan?
00:31:38 Não.
00:31:40 Em noites escuras, sem luar...
00:31:45 voltam à terra
00:31:48 onde nasceram...
00:31:53 para morrer.
00:31:57 A escuridão, da qual
00:32:03 está te chamando, para que volte
00:32:08 às tuas origens.
00:32:14 Volte.
00:33:25 Espera, não consigo ouvir.
00:33:28 A Josefina?
00:33:34 Mas eu estou aqui.
00:33:37 Quer que Ihe dê algum recado?
00:33:45 É você, Roberto?
00:33:59 CONTINUA A BUSCA PELA MENINA PERDIDA
00:34:15 Encontraram alguma coisa.
00:34:17 Enviaram-nos isto esta manhã, de
00:34:20 Vê algo incomum?
00:34:27 Esse é o pai de Heather
00:34:30 E quanto ao grandalhão no fundo?
00:34:32 Não, tudo bem, é o tio de Melissa.
00:34:34 Pode voltar um pouco? Por favor, senhor.
00:34:41 Lá, a caminhonete
00:34:48 Redd Holden não tinha uma igual?
00:34:53 Nenhum sinal da menina.
00:34:58 Eu Ihes disse para
00:35:02 - Eu só saí por 5 min.
00:35:06 Wilson tem que vir ver isto.
00:35:32 Não entendo, como algo
00:35:36 Como foi que o deixaram sair assim?
00:35:41 Infelizmente cometeram
00:35:44 Pode dizer isso de novo, um xerife
00:35:47 Isso não é justo.
00:35:49 Casper, herdou o cargo
00:35:53 Além disso, não sabemos
00:35:56 Esse cara pegou a Toby, ele
00:36:00 Posso te assegurar que temos tudo
00:36:04 Ele não escapará de nós de novo.
00:36:07 Tenho outra pergunta.
00:36:08 Estamos tendo dificuldades em encontrar
00:36:12 - Por acaso tem uma cópia?
00:36:16 Lembra o nome do
00:36:18 E a funerária?
00:36:22 - Dê-me um segundo.
00:36:29 Não.
00:36:32 Você não se lembra onde
00:36:35 - Não pode procurá-lo?
00:36:39 Bom, não sei o que dizer, tente de novo.
00:37:04 Ninguém vai atender?
00:37:06 Por que não vai você?
00:37:20 Sim?
00:37:26 Josefina, telefone.
00:37:39 Sim, sou a Josefina.
00:37:44 Meu Deus!
00:37:49 Há quanto tempo, filho. Como está?
00:37:54 A Lorena já tem uns 8 ou 9 anos, não é?
00:37:57 11, Josefina.
00:37:58 - 11! Como está ela?
00:38:04 Sequestraram?
00:38:07 Santíssima Morte, Gloriosa
00:38:12 Vença os que tentam vencer-me,
00:38:21 - Escuta, preciso da tua ajuda.
00:38:28 Preciso saber quem é que leva,
00:38:32 - Acha que a levaram?
00:38:37 Sabe como são as pessoas.
00:38:39 Ninguém conta nada,
00:38:43 - Obrigado, Josefina.
00:39:15 Você conhece esse cara?
00:39:17 Não, por quê?
00:39:20 Não foi a primeira vez que o
00:39:24 Ninguém sabe quem é.
00:39:28 Eu já vi esse camarada antes.
00:39:33 Estava jogando cartas com uns amigos.
00:39:36 Ele te viu?
00:39:37 Sim, fez uma piada sobre as
00:39:42 Falava muito rápido, como um laki.
00:39:45 - laki?
00:39:47 Sim, eu sei quem são.
00:39:53 Vou procurá-lo. Vou enviar
00:39:57 ... e ver o que pode encontrar.
00:40:07 10 dólares no número 12.
00:40:11 Tremenda caminhonete, amigo.
00:40:13 Meu velho tinha uma igual, é uma 200?
00:40:32 Ernesto Huerta, mais
00:40:36 Tem um longo histórico de antecedentes.
00:40:41 Vou até a fronteira, quer vir?
00:40:46 Só nós dois?
00:40:47 Sim, o FBI tem muito do que se ocupar.
00:40:50 Além do mais, não têm
00:40:55 Foi uma boa ideia, a dos laki.
00:40:58 Especialmente para alguém
00:41:01 Uma amiga do banco,
00:41:05 É?
00:41:07 Pensei que fosse guatemalteco.
00:41:09 Não, é laki.
00:41:18 3,2 Km ao sul da fronteira.
00:42:00 Você tem que ir antes que
00:42:07 - Adeus, capitão.
00:42:14 Este é o marido da minha prima, o Jack.
00:42:17 Lamento pela sua filha.
00:42:19 Casper me disse que procuram
00:42:22 Vieram ao lugar certo.
00:42:24 Aqui se tropeçar, acha um laki.
00:42:30 Vamos, sigam-me.
00:42:42 Há quanto tempo. Como vai?
00:42:45 Desculpe, não falo espanhol.
00:42:47 Mas sou Carolina, da casa em Tepito...
00:42:49 Sinto muito, eu não conheço.
00:42:51 Desculpe.
00:43:04 - Detetive Sanchez.
00:43:07 Meus amigos americanos
00:43:09 Sabe que não vendemos garotas aqui.
00:43:11 Não é esse tipo de garota.
00:43:13 Sua filha foi sequestrada
00:43:16 Sequestrada? É bonita.
00:43:20 Este é o nosso suspeito, Calvo Herta.
00:43:27 Soa-me familiar.
00:43:31 Deixarei aqui, em
00:44:38 Alguém trabalha aqui?
00:44:45 Suspeito nessa semana da
00:44:50 O suspeito é o criminoso sexual...
00:44:55 Da última vez, viram-no com
00:44:59 ... com placa 670UHT.
00:45:03 Voltamos com a programação normal.
00:45:22 Aqui está.
00:45:24 - Quer "catchup"?
00:45:38 Vocês têm tantas fotos
00:45:40 ... mas não vi nenhuma foto de Jack,
00:45:44 Ou sua.
00:45:47 Você tem um dia livre?
00:45:49 Normalmente é nas segundas-feiras,...
00:45:50 ... mas o conselho me deixa ficar
00:45:54 E quero ter certeza de
00:45:57 Karen, pode dar-nos um minuto?
00:46:05 Que diabos é isto?
00:46:09 Peguei em frente a um lugar, no centro.
00:46:12 Sabe, a padaria.
00:46:15 Todos no rosário falaram disso.
00:46:18 Eu só queria ver do que se tratava.
00:46:22 Muito disso, é sobre vingança.
00:46:31 Não quero te meter nisso.
00:46:35 Já pensou o que fará, quando...
00:46:37 ... você encontrar de frente com
00:46:43 Cara a cara,
00:46:47 ... eu os mataria.
00:47:03 Onde ela está?
00:47:04 Quem? Não fiz nada.
00:47:08 É, e como fez isso em seu rosto?
00:47:10 Algeme-o.
00:47:18 Isto é dela?
00:47:22 Não, acho que não.
00:47:24 Mas Toby está sempre trocando coisas.
00:47:28 Pode ser dela.
00:47:31 Isso é sangue?
00:47:33 Não sabemos, mandaremos
00:47:37 São muito rápidos, em breve saberemos.
00:49:55 Resposta errada.
00:49:58 Já Ihe disse,
00:50:04 Lembra-se disto?
00:50:09 Da última vez em que esteve preso,...
00:50:12 ... seus amigos te bateram tanto...
00:50:14 ... que passou 6 meses na enfermaria.
00:50:16 Sabe que com uma ligação
00:50:19 Quando o resultado do A.D.N. chegar,
00:50:22 Então, se fosse você,...
00:50:24 ... eu confessaria tudo
00:50:27 ... de outras surras.
00:50:33 Certo, eu peguei uma
00:50:40 Ela estava fugindo.
00:50:42 Foi muito bom.
00:50:45 Nós nos divertimos.
00:50:46 As coisas sairam do normal,
00:50:50 DNA negativo, não é o nosso cara.
00:50:52 Mas eu não a matei.
00:50:55 Precisamos conversar.
00:50:57 E tenho certeza que
00:51:25 Sou eu.
00:51:59 Meu Deus, Carolina.
00:52:14 Lamento muito.
00:52:36 Isto não levará muito tempo.
00:52:56 Obrigado a todos por vir.
00:52:58 Como sabem estamos aqui juntos para
00:53:03 Não é engraçado que as pessoas
00:53:07 ... quando as coisas dão errado?
00:53:11 E certamente as velas e
00:53:17 ... mas o que não sabem é que tem coisas
00:53:35 Primeiramente, quero dizer-Ihes que
00:53:40 ... pelas demonstrações
00:53:45 ... que temos recebido nestes dias.
00:53:49 Pessoal, por favor,
00:53:51 Isto não demorará muito.
00:53:54 O hospital aonde levou sua esposa,...
00:53:57 ... pegou fogo há 5 anos.
00:54:01 Não encontramos a certidão
00:54:04 Eles devem ter escrito seu nome errado.
00:54:06 Então, seu nome também,...
00:54:08 ... pois não encontramos
00:54:10 Nenhum arquivo de segundo grau,
00:54:14 ... nem um cartão de biblioteca.
00:54:15 Mudei-me muito.
00:54:17 De acordo com o serviço militar, Jack
00:54:22 Estão me prendendo?
00:54:26 - Não.
00:54:28 Se me derem licença.
00:54:30 Acho que meu marido vai
00:54:40 - O que foi?
00:54:48 Oi para todos.
00:54:49 Sei que Amaya já disse,...
00:54:51 ... mas obrigado por virem.
00:54:58 ... que minha família esteja em seus
00:55:01 ... e em suas orações.
00:55:04 Toby disse que eu falo muito.
00:55:06 Então, que esta noite ela fale.
00:55:10 Isto é algo que ela
00:55:16 A vida é como uma bola de
00:55:22 A vida é como uma bola de futebol.
00:55:24 Às vezes, perde-se.
00:55:27 Desculpe...
00:55:30 É Navarro.
00:55:32 - Primo.
00:55:34 Tenho uma pista sobre seu primo gringo.
00:55:37 Quer que eu vá ai?
00:55:38 Não, seria melhor que os dois viessem.
00:55:42 Direi a ele agora mesmo, chegaremos
00:55:46 - Em algumas horas.
00:56:15 Vamos.
00:56:20 Sinto por isso.
00:56:23 Jack, lembra-se da jovem que chegou até
00:56:28 - Não.
00:56:32 - Desculpe.
00:56:38 Bem, ela está morta.
00:56:43 No começo da noite,...
00:56:45 ... foi esfaqueada em uma
00:56:48 O que você quer dizer?
00:56:49 Esteve naquela igreja esta noite?
00:56:52 Não.
00:56:55 Meu marido estava comigo em Del Rio.
00:56:57 Em uma vigília para Toby.
00:56:59 Tenho uma testemunha que
00:57:02 ... que parecia com seu marido,
00:57:06 Não, não era ele.
00:57:08 Ele não esteve lá, está bem?
00:57:12 Ela está na outra sala, por
00:57:15 Helena, traga a testemunha, por favor.
00:57:25 Olá, Quero.
00:57:28 Conhece essa mulher?
00:57:30 Amaya nunca vi essa mulher antes.
00:57:33 Viu, ele não conhece ela.
00:57:35 Não tenho certeza disso, e isto?
00:57:38 Já viu isto antes?
00:57:51 Bem, eu estive lá.
00:57:55 Mas não conheço nenhuma Carolina.
00:57:57 O quê?
00:57:59 - Posso ir?
00:58:02 Desculpa, "papi".
00:58:08 Não foi a primeira vez que viu Carolina.
00:58:11 Conhecia-a.
00:58:16 E, então, algo deu errado e matou-a.
00:58:19 - Isso não é verdade.
00:58:21 Não está certo, isso não
00:58:24 Fui vê-la mas eu não a matei.
00:58:27 Eu juro detetive Sanchez...
00:58:29 - Amaya, ouça-me.
00:58:31 - Não me toque. -
00:58:34 Tem de ouvir-me, Casper.
00:58:35 Ouvir-te uma merda.
00:58:42 Por que não começa pelo início, Jack?
00:59:22 Então é aqui que escondem
00:59:56 Preso?
00:59:59 Ele não fez isso, só
01:00:05 Os mexicanos se adiantaram.
01:00:09 Os travestis podem sair.
01:00:12 Estão livres. Saiam.
01:00:18 Pervertido.
01:00:26 Até amanhã!
01:00:34 "Gringo", quer um pouco de sopa?
01:01:14 Garota bonita.
01:01:41 Não me toque.
01:01:43 Onde está o estrangeiro, o Marco?
01:01:45 Ele foi embora cedo.
01:01:47 - Tem certeza?
01:01:51 Quer deixar um mensagem para ele?
01:01:52 Dê-Ihe isto.
01:02:01 Não, este não é o meu marido.
01:02:03 Receio que sim, senhora.
01:02:10 Disse-me que este é Robert Wyle.
01:02:13 Que seja.
01:02:17 Que este Roberto nasceu em Oklahoma,
01:02:22 ... mas que cresceu em
01:02:27 - Um coletor de dívidas?
01:02:30 Não.
01:02:31 E um matador da máfia mexicana.
01:02:34 Não me importa o que dizem
01:02:38 Este homem não é meu marido,
01:02:42 Jack Bishop não existe.
01:02:45 Aparentemente terão que
01:02:48 Jack escapou faz uns 30 min.
01:03:11 Desculpe, quero um quarto.
01:03:17 Senhora, preciso de um quarto.
01:03:19 10 dólares a hora.
01:03:23 Preciso pernoitar.
01:03:24 20.
01:06:11 Técnico, ouvi que está
01:06:43 Onde está a minha filha?
01:06:47 Para quem trabalha?
01:06:53 Te perguntei para quem trabalha.
01:06:58 Ninguém, apenas outro contato, gringo.
01:07:02 - Onde ela está?
01:07:10 Eu perguntei onde ela está?
01:07:13 Certo, eu vou dizer-te.
01:07:19 Sua filhinha será uma prostituta.
01:07:28 Estava guardando-a para mim mesmo.
01:07:32 Ela está aqui mesmo, na casa branca,
01:07:36 ... na colina.
01:07:41 Se eles fizerem o prometido,
01:07:44 ... ela já está morta.
01:10:43 Santa Morte, sou eu, o Roberto.
01:10:48 Voltei para te ver, olhos
01:10:55 pela última vez.
01:11:01 Querida Morte, do meu coração,
01:11:07 mantenha a minha família unida.
01:11:12 Proteja os que me são
01:11:40 Vence os que querem me vencer,
01:12:29 Nem se bate à porta?
01:12:39 Onde está Lorena?
01:12:42 - Diga-me você, Katie.
01:12:46 - Você a sequestrou.
01:12:52 Não minta para mim, sua puta.
01:12:57 Ninguém me desrespeita
01:13:07 - Sei que está com ela.
01:13:12 Um dia, eu acordei sem
01:13:16 ... nem um maldito bilhete.
01:13:17 Fiz o que tinha que fazer.
01:13:20 Sim, você é um santo.
01:13:24 Não queria que ela visse
01:13:27 Pobre Roberto, continua
01:13:31 ... que a mãe prostituta
01:13:42 Só devolva a minha
01:13:49 Está falando sério?
01:13:51 Fale com o Calvo.
01:13:54 Calvo me disse que o contratou.
01:13:56 Não conheço nenhum Calvo.
01:13:58 Você está mentindo.
01:13:59 Essa é boa, vindo de você.
01:14:06 Santa Morte, vá embora.
01:14:09 É sério, saia, vá embora.
01:14:13 - Devolva-me.
01:14:17 Onde está minha filha?
01:14:18 Voltei para casa e ela não estava aqui.
01:14:22 Não tem que fazer isto.
01:14:24 Não, por favor.
01:14:32 Senhora, está tudo bem?
01:14:48 Senhora, abra a porta.
01:14:52 Abra a porta, senhora.
01:14:59 Senhora, abra a porta!
01:15:15 Amaya me disse que, no
01:15:18 ... o espírito da minha
01:15:21 ... quando eu fosse
01:15:24 Não ia me casar de verdade.
01:15:27 Mas, essa noite, sabia que
01:15:34 ... em cada passo.
01:15:39 Santa Morte, suplicamos-te.
01:15:45 Cara a cara. Cálice
01:15:52 Santa Morte, é cada uma de nós.
01:15:56 Ante o sinal do desabrochar
01:15:59 da nossa filha mais nova.
01:16:05 Santa Morte, caminha a nosso lado...
01:16:10 Santa Morte, proteja-nos...
01:16:15 Compartilha conosco a Sagrada Comunhão.
01:16:25 Santa Morte, proteja-nos.
01:16:51 O sangue da Santa Morte,
01:16:56 incendiará as tuas veias, como o fogo.
01:17:21 Nenhum pecado...
01:17:27 nenhum mal que atentem contra você,
01:17:32 jamais será esquecido.
01:17:38 Morte, gloriosa Morte,...
01:17:41 ... não me deixe sem sua proteção.
01:17:45 Santa Morte é uma de nós.
01:17:48 Ela anda conosco, protege-nos.
01:17:51 Ela vencerá os meus inimigos.
01:18:17 Estou tão orgulhosa de você Toby.
01:18:21 E agora é o momento para
01:19:33 Dona...
01:20:25 Perdoe-me, Deus.
01:20:33 Mostre-me, por favor, o caminho.
01:20:43 Não acho que os fantasmas
01:20:49 Amaya o que está fazendo aqui?
01:20:53 Eles vêem a luz, com fogo nos olhos,...
01:20:58 ... escuridão em seu coração.
01:21:03 Um crucifixo caindo,
01:21:07 Eu disse que estava arrependido.
01:21:08 O sangue escorrendo pelo seu corpo.
01:21:15 Por que está me dizendo isto?
01:21:18 Naquela noite havia mais alguém lá.
01:21:23 Um menininha.
01:21:33 Olhe a escuridão nos olhos e
01:21:41 Não vejo nada.
01:21:47 Ele era um jogador, mas
01:21:53 A garota foi forçada
01:21:58 ... e sua vadia Katie...
01:22:00 ... coletaram sua dívida em sangue.
01:22:06 Eu estava lá Roberto.
01:22:16 Não, esse não sou eu.
01:22:21 Bem, eu sou aquela garotinha.
01:22:26 Você se meteu com a
01:22:38 Você e Calvo... pegaram a Toby.
01:22:45 Você levou o meu pai,
01:22:49 O que você fez a ela?
01:22:51 E agora eu levarei quem você ama.
01:25:00 Os olhos no prêmio
01:25:21 Meu pai pensava que tínhamos
01:25:24 Mas Amaya me disse que nenhum
01:25:30 E que em uma noite quando
01:25:34 Ele saberia de tudo.
01:25:51 Algumas pessoas passam
01:25:54 Novas cidades, novos trabalhos,
01:25:59 Mas não importa onde você
01:26:03 ... tem coisas que
01:26:08 E outras que você nunca poderá esquecer.
01:26:28 Santa Morte vencerá os meus inimigos...
01:26:32 ... e ajudar-me-á a encontrar
01:26:34 ... e a vingar a sua morte sem sentido.
01:26:40 Não importa quanto tempo leve...
01:26:42 ... ou o quão difícil for...
01:26:45 ... conquistar a ele que
01:26:49 Assim como Jesus fez na cruz.