Notebook The
|
00:00:55 |
ДНЕВНИК ПAМЯТИ |
00:02:59 |
Извините. |
00:03:03 |
Пойдёмте, дорогая, пора спать. |
00:03:18 |
Во мне нет ничего особенного... |
00:03:20 |
...я - обычный человек с |
00:03:23 |
Я прожил обычную жизнь... |
00:03:26 |
...мне не поставят памятник, |
00:03:28 |
...и моё имя забудется... |
00:03:31 |
...но кое в чём... |
00:03:33 |
...я преуспел больше |
00:03:36 |
- Шикарный вид, Дьюк. |
00:03:38 |
Моё сердце переполняла любовь... |
00:03:40 |
...и это всё, что мне было нужно. |
00:03:44 |
Как жизнь, Гарри? |
00:03:45 |
Всё пытаюсь загнуться, |
00:03:48 |
Кому сейчас легко, дружище. |
00:03:53 |
Что за день сегодня. |
00:03:55 |
Вы каждый день говорите это, |
00:03:59 |
Погодка - просто загляденье. |
00:04:01 |
Сходим прогуляться? |
00:04:03 |
Я что-то не хочу. |
00:04:04 |
Нельзя весь день взаперти. |
00:04:07 |
Пойдёмте, дорогая. |
00:04:08 |
- ...вам на пользу. |
00:04:12 |
Извините, приходите в другой раз. |
00:04:15 |
Боюсь, сегодня она не в духе. |
00:04:17 |
Здравствуйте. |
00:04:20 |
Это Дьюк. Он пришёл вам почитать. |
00:04:24 |
- Почитать? |
00:04:27 |
Не нужно. |
00:04:30 |
Ну, что вы! Вам понравится. |
00:04:49 |
Ну, что же, вспомним, |
00:04:53 |
Да, вечер в городском сквере. |
00:04:56 |
Ной был там с друзьями, |
00:04:59 |
- Ной? |
00:05:03 |
Шестого июня сорокового года. |
00:05:06 |
Элли было всего семнадцать. |
00:05:08 |
- Коротышка выиграл приз! |
00:05:11 |
- Удачи, приятель! |
00:05:13 |
Всё же я уделал его! |
00:05:14 |
В этих аттракционах всё подкручено! |
00:05:16 |
- Привет. |
00:05:18 |
Детка, как тебя зовут? |
00:05:20 |
Кто хочет проверить свои силы? |
00:05:22 |
Подходите по одному! |
00:05:28 |
- Что за девушка с Сарой? |
00:05:31 |
Приехала с семьёй на лето. |
00:05:34 |
Денег у папаши через край. |
00:05:35 |
- Эй, Фин! |
00:05:37 |
Я приз выиграл! |
00:05:40 |
Молодец, Фин! |
00:05:48 |
Здорово, да? |
00:05:50 |
Элли! Хочешь сахарной ваты? |
00:05:51 |
- Давай. |
00:05:55 |
У тебя только один шанс, сын. |
00:05:58 |
- Потанцуешь со мной? |
00:06:00 |
- Почему? |
00:06:03 |
Ной, девушка с нами. |
00:06:07 |
Элли, пошли на чертовое колесо? |
00:06:10 |
- Неплохая идея. |
00:06:12 |
Извини. |
00:06:15 |
Пошли. |
00:06:21 |
- Ной Кэлхун. |
00:06:24 |
Работает с Фином на лесопилке. |
00:06:29 |
Ты видела? Он почти вплотную |
00:06:32 |
Ещё бы. В этом весь Ной. |
00:06:35 |
Хотя удивительно, что он, |
00:06:37 |
Значит, втюрился. |
00:06:58 |
Отвали, кретин! |
00:07:00 |
Ты что, совсем спятил? |
00:07:04 |
- Эй! |
00:07:06 |
- Что ты творишь?! |
00:07:08 |
Заплачу, когда спущусь, Томми! |
00:07:09 |
Я - Ной Кэлхун. |
00:07:11 |
- И что? |
00:07:13 |
- Эл, кто этот парень? |
00:07:16 |
- Я бы хотел с тобой встретиться. |
00:07:20 |
Находиться в кабинке втроём |
00:07:23 |
Всё, Томми, понятно. |
00:07:28 |
Не дури, Ной! Ты разобьёшься! |
00:07:30 |
Ной, прекрати! |
00:07:31 |
Теперь пойдёшь? |
00:07:33 |
Что? |
00:07:35 |
- Нет. |
00:07:38 |
Приятель, ты ведь слышал! |
00:07:40 |
Почему? |
00:07:41 |
Да потому что не хочу, наверное! |
00:07:43 |
Ной! |
00:07:44 |
Ну, тогда выбора у меня не остаётся. |
00:07:48 |
О, господи! |
00:07:49 |
Я не шучу. |
00:07:50 |
- Ной! Хватит дурачиться! |
00:07:52 |
- Ной, держись, как следует! |
00:07:54 |
Ну что... |
00:07:56 |
- ...ты со мной встретишься? |
00:07:58 |
- Чёрт, рука скользкая! |
00:08:01 |
- Она ещё не согласилась. |
00:08:04 |
Хватит! Я встречусь с тобой! |
00:08:06 |
- Что? |
00:08:08 |
Нет, я сама хочу! |
00:08:09 |
- Хочешь? |
00:08:10 |
- Скажи это. |
00:08:12 |
- Ещё раз. |
00:08:15 |
Ну ладно, ладно, встретимся. |
00:08:17 |
Думаешь, что ты самый умный, шут? |
00:08:20 |
Это вовсе не смешно, идиот! |
00:08:22 |
Ничего, я разберусь. |
00:08:25 |
Что ты делаешь? |
00:08:27 |
Не нужно, перестань! |
00:08:28 |
С ума сойти! |
00:08:30 |
Умоляю! |
00:08:31 |
О боже! |
00:08:35 |
Герою сейчас не до шуток, да? |
00:08:37 |
Ты мне ответишь. |
00:08:39 |
Может, отвечу, а может быть, и нет. |
00:08:44 |
- Ты со мной согласен? |
00:08:47 |
Старая знакомая, да? |
00:08:51 |
Ты помнишь меня? |
00:08:53 |
Да, ещё бы, мистер "исподнее", |
00:08:56 |
- Угадала. |
00:08:58 |
Давай серьёзно. |
00:08:59 |
Я сожалею о том, что так вышло. |
00:09:01 |
Глупо было забираться... |
00:09:02 |
...на чертовое колесо, |
00:09:04 |
...но меня к тебе тянуло. |
00:09:06 |
Я не мог придумать ничего другого. |
00:09:11 |
Ну надо же! |
00:09:13 |
Ты всех так охмуряешь? |
00:09:16 |
- Нет. |
00:09:18 |
A вчера я видела тебя |
00:09:20 |
- Что ты делаешь вечером? |
00:09:22 |
Или завтра, или в выходные. |
00:09:24 |
- Что? |
00:09:26 |
Свидание? |
00:09:27 |
- Ты ведь мне обещала. |
00:09:29 |
Ты согласилась! |
00:09:31 |
Ну значит, я передумала. |
00:09:34 |
Я понимаю, как это выглядит: какой-то |
00:09:37 |
Ты меня не знаешь. |
00:09:38 |
Но я себя знаю! |
00:09:42 |
Если мне кто-то понравился... |
00:09:44 |
...у меня... |
00:09:46 |
...ум за разум заходит! |
00:09:48 |
В кого ты там влюбился? |
00:09:51 |
В тебя! |
00:09:53 |
Хорош. |
00:09:55 |
- Что? |
00:09:57 |
- Ты не так меня поняла! |
00:09:59 |
- Впечатляет! |
00:10:01 |
Серьёзно! |
00:10:03 |
- Вообще-то, я очень скромный. |
00:10:06 |
Я могу быть забавным, если хочешь... |
00:10:08 |
...задумчивым, умным... |
00:10:12 |
...суеверным, смелым. |
00:10:14 |
Сплясать могу. |
00:10:17 |
Всё, что тебе угодно! |
00:10:20 |
Я буду таким, какого ты захочешь. |
00:10:24 |
Дурачок. |
00:10:27 |
И буду таким. |
00:10:32 |
Одно свидание! С тебя что, убудет? |
00:10:34 |
Не получится. |
00:10:35 |
Как мне тебя уломать? |
00:10:37 |
Ты что-нибудь придумаешь. |
00:10:41 |
- Она точно придёт? |
00:10:44 |
Последний сеанс! |
00:10:45 |
Вон! Я говорил! Пошли! |
00:10:53 |
Смотри, кто здесь! Вот совпадение! |
00:10:56 |
Твоя работа? |
00:10:58 |
- Ты о чём? |
00:11:02 |
- Я помню. |
00:11:03 |
- Иди сюда. |
00:11:05 |
- Здравствуй. |
00:11:07 |
- Рад тебя видеть. |
00:11:09 |
- Ты красивая. |
00:11:11 |
Очень-очень красивая. |
00:11:13 |
Ты прелесть, он прелесть. |
00:11:15 |
A я просто чудо. |
00:11:18 |
- Сеанс начинается. |
00:11:21 |
Вернись сейчас же, Лил Эбнер! |
00:11:24 |
Ты меня не поймаешь, Дэйзи Мэй! |
00:11:26 |
Сегодня - день Сэйди Хокинс! |
00:11:28 |
Я бегаю быстрее! |
00:11:32 |
Нет, нет! |
00:11:34 |
Я тебя поймаю! |
00:11:37 |
Попробуй! |
00:11:39 |
Вот сейчас! |
00:11:41 |
Не выйдет! |
00:11:53 |
Шустрый хорёк вверяет |
00:12:01 |
Не беги. |
00:12:04 |
О чём был фильм-то? |
00:12:07 |
- Я вас прошу. |
00:12:11 |
- Вы чего, ребята? |
00:12:13 |
Кого ждём? |
00:12:14 |
- Да. |
00:12:16 |
У вас что, любовь? |
00:12:18 |
Я же говорил. |
00:12:20 |
- Тут кругом любовь! |
00:12:23 |
Ну всё, пока! |
00:12:24 |
Поехали. |
00:12:31 |
Чудесно. |
00:12:35 |
Я в кино не была сто лет. |
00:12:37 |
Шутишь? |
00:12:39 |
С раннего детства. |
00:12:42 |
Что? |
00:12:44 |
Честно, я... |
00:12:46 |
Вся в делах, развлекаться некогда... |
00:12:49 |
Вся в делах? |
00:12:51 |
Очень жёсткий график. |
00:12:55 |
Все дни расписаны. |
00:12:56 |
Утром подъём, завтрак, математика, |
00:13:01 |
Теннис, танцы, |
00:13:04 |
...урок французского, музыка, |
00:13:08 |
A потом я обычно с семьёй. |
00:13:10 |
На ночь что-нибудь читаю. |
00:13:16 |
Ого! |
00:13:19 |
Верная дорога к успеху. |
00:13:21 |
К нему и стремлюсь. |
00:13:22 |
Я собираюсь в колледж... |
00:13:24 |
...Рэдклифф или Сары Лоуренс. |
00:13:30 |
- Кто это мы? |
00:13:33 |
Ты сказала: "мы выбрали". |
00:13:35 |
Мама, отец. |
00:13:37 |
Мы всё решаем вместе. |
00:13:40 |
Всё? |
00:13:42 |
Ну, конечно, не всё. |
00:13:44 |
Но самые важные задачи - да. |
00:13:47 |
A со всем остальным |
00:13:52 |
- Какой ты грубый! |
00:13:58 |
Просто выясняю, есть |
00:14:01 |
О чём ты? |
00:14:04 |
О том, что... |
00:14:06 |
...не знаю. Всё это ты |
00:14:08 |
а не по собственному желанию? |
00:14:11 |
Что ты делаешь для себя? |
00:14:14 |
Я уже сказала. |
00:14:20 |
Не знаю. |
00:14:21 |
Я удивлён. |
00:14:24 |
То есть? |
00:14:25 |
Просто я думал, что ты... |
00:14:29 |
Говори. |
00:14:31 |
Ну... |
00:14:34 |
- Свободна. |
00:14:37 |
Свободна. |
00:14:41 |
Я свободна. |
00:14:43 |
Не похоже. |
00:14:46 |
Но это так. |
00:14:50 |
Идём, кое-что покажу. |
00:14:52 |
- Что ты придумал? |
00:14:56 |
- Тебя же задавят! |
00:15:07 |
Мы с отцом часто приходили сюда. |
00:15:09 |
Ложились и смотрели, |
00:15:12 |
Зелёный, жёлтый, |
00:15:17 |
Можешь попробовать, если хочешь. |
00:15:20 |
- Не хочу. |
00:15:22 |
Просто не знаю! |
00:15:25 |
В этом проблема. |
00:15:29 |
Ты никогда не делаешь то, что хочешь. |
00:15:39 |
Хорошо. |
00:15:57 |
A вдруг машина поедет? |
00:16:00 |
- Умрёшь. |
00:16:01 |
Не бойся. Просто верь. |
00:16:03 |
Надо учиться верить. |
00:16:07 |
Ладно. |
00:16:12 |
Живопись. |
00:16:14 |
Ты спрашивал про мои |
00:16:16 |
- Что? |
00:16:20 |
Да? |
00:16:23 |
Угу. |
00:16:25 |
Большую часть времени в голове |
00:16:29 |
Но стоит мне взять |
00:16:33 |
...всё становится на свои места. |
00:16:43 |
Прочь с дороги! |
00:16:54 |
Что такое? |
00:16:58 |
Что ты смеёшься? |
00:17:03 |
Потрясающе! |
00:17:10 |
Потанцуешь со мной? |
00:17:13 |
Конечно. |
00:17:17 |
Сейчас? |
00:17:19 |
Здесь? |
00:17:21 |
На улице танцевать нельзя. |
00:17:23 |
На улице танцевать можно! |
00:17:26 |
Но у нас нет музыки. |
00:17:28 |
Мы её придумаем. |
00:17:50 |
Ты ужасно поёшь. |
00:17:52 |
Знаю. |
00:17:55 |
Но песня мне нравится. |
00:18:49 |
"Южное лето... |
00:18:51 |
...равнодушно к мукам юной любви. |
00:18:54 |
Ной и Элли... |
00:18:56 |
...являли собой на редкость... |
00:19:01 |
...примечательный дуэт |
00:19:04 |
...пустились в дальний путь, |
00:19:06 |
Они полюбили друг друга? |
00:19:08 |
- Да. |
00:19:10 |
Славная история. Продолжайте. |
00:19:18 |
С тех пор... |
00:19:19 |
...Ной и Элли всё свободное |
00:19:23 |
И вскоре стали неразлучны. |
00:19:25 |
- Ной, жми на педали! |
00:19:38 |
Очень вкусное! |
00:19:51 |
"Частицы мимолётные, |
00:19:53 |
сумбурный список красоты, |
00:19:54 |
я вызываю в памяти, |
00:19:57 |
и пью за жизнь, |
00:19:59 |
за подлинность |
00:20:01 |
стихов, |
00:20:03 |
за отраженья в слове |
00:20:06 |
безмятежной ночи, |
00:20:09 |
стихи природы |
00:20:12 |
всегда со мной и с каждым |
00:20:15 |
Неплохо для Уитмена. |
00:20:17 |
Похоже, у тебя гостья. |
00:20:20 |
Извините, я не хотела мешать. |
00:20:23 |
Можешь не извиняться. |
00:20:26 |
Надеюсь, аромат духов |
00:20:30 |
Отец, это Эллисон Гамильтон. |
00:20:32 |
Эллисон, рад познакомиться. |
00:20:34 |
- Элли. |
00:20:35 |
Очень приятно, мистер Кэлхун. |
00:20:36 |
Что за мистер Кэлхун? |
00:20:38 |
Зови меня Фрэнк. |
00:20:40 |
Заходи, присаживайся. |
00:20:43 |
Значит, Элли. Она |
00:20:46 |
- Да. |
00:20:49 |
- Ты говорил! |
00:20:51 |
Что это у тебя? |
00:20:52 |
- Что это у тебя? |
00:20:55 |
...принесла вам кое-что. |
00:20:56 |
Ну-ка, посмотрим. |
00:20:59 |
Твоя работа? |
00:21:01 |
Вот здорово! Гляди-ка. |
00:21:03 |
Прямо картина! |
00:21:06 |
Я знаю, где мы её повесим. Спасибо. |
00:21:09 |
Стихотворение превосходное. |
00:21:12 |
Кто написал? |
00:21:13 |
- Эл... |
00:21:15 |
Видишь ли, в детстве он |
00:21:18 |
- Отец... |
00:21:21 |
- A я не знала. |
00:21:23 |
Заикался, запинался - всё едино. |
00:21:25 |
Я ни черта не понимал |
00:21:27 |
Заставлял его вслух читать стихи! |
00:21:31 |
Сперва был кошмар, |
00:21:32 |
...а потом его речь пришла в норму. |
00:21:34 |
Читать стихи - замечательная идея! |
00:21:35 |
- Да, я сразу смекнул. |
00:21:37 |
Невероятно! Просто невероятно. |
00:21:40 |
Я поклонник Теннисона, |
00:21:42 |
Чудно, ей богу! |
00:21:44 |
Слушай, у меня предложение. |
00:21:47 |
- Позавтракать? |
00:21:48 |
- Отец, уже десять вечера! |
00:21:51 |
Блинчики можно печь в |
00:21:53 |
- Пойдём, завтракать? Идём. |
00:21:57 |
Это был невероятный роман. |
00:22:01 |
Он деревенский парень, она горожанка. |
00:22:04 |
У её ног лежал весь мир... |
00:22:06 |
...а у него за душой не было ни цента. |
00:22:13 |
Ной, смелее! |
00:22:18 |
Посмотри! |
00:22:22 |
Ну и что? |
00:22:23 |
Как думаешь, я могла бы в |
00:22:28 |
В каком смысле? |
00:22:29 |
В смысле, реинкарнации. |
00:22:32 |
Я не знаю. |
00:22:34 |
Я бы сумела... |
00:22:42 |
Скажи, что я - птица! |
00:22:45 |
Не скажу. |
00:22:46 |
- Перестань! |
00:22:48 |
- Хватит! |
00:22:50 |
- Нет! |
00:22:54 |
- Ты - птица. |
00:23:02 |
Теперь скажи, что ты тоже птица. |
00:23:07 |
Если ты птица, то и я. |
00:23:43 |
- Пойдём, дорогуша? |
00:23:45 |
Не надо! |
00:23:56 |
Попробуй, на счёт три, ладно? |
00:23:58 |
Не бойся! На счёт три! Хорошо? |
00:24:01 |
- Хорошо! |
00:24:02 |
- Два! |
00:24:05 |
- Три! |
00:24:06 |
Прыгай в воду! |
00:24:08 |
- Прыгай в воду! |
00:24:11 |
Прыгай в воду, крошка. |
00:24:13 |
- Кидайся в воду! |
00:24:15 |
- В воду! |
00:24:16 |
- Раз... |
00:24:17 |
- Два! |
00:24:30 |
Трогайся, нет! |
00:24:33 |
- Отпусти! Стоп! |
00:24:35 |
Выжимаешь сцепление и вперёд! |
00:24:37 |
Ты не бросай его! |
00:24:38 |
Я не знаю, о чём ты говоришь! |
00:24:40 |
Они без конца спорили. |
00:24:43 |
И редко соглашались друг с другом. |
00:24:46 |
- Не копай меня! |
00:24:47 |
Они терзали друг друга каждый день. |
00:24:50 |
Но, несмотря на все различия, |
00:24:52 |
...их объединяло главное... |
00:24:55 |
...они с ума сходили друг по другу. |
00:24:59 |
Я должна идти! |
00:25:01 |
- Нет! |
00:25:16 |
Элли! |
00:25:18 |
Ох, папа. |
00:25:21 |
Я тебя не заметила. |
00:25:24 |
Ты меня напугал. |
00:25:28 |
Ты, похоже, дружна с этим парнем. |
00:25:33 |
Да. |
00:25:36 |
Пригласи его в воскресенье. |
00:25:37 |
Мне бы хотелось с ним познакомиться. |
00:25:39 |
Хорошо. |
00:25:42 |
Доброй ночи, папа. |
00:25:43 |
Доброй ночи. |
00:25:52 |
О боже. |
00:25:53 |
Парень не понял, |
00:25:55 |
...и отец ему говорит: "теоретически, |
00:26:00 |
...а практически, живём со шлюхами". |
00:26:06 |
Епископ Стивенс мне рассказал. |
00:26:07 |
Оливия, прошу, убери графин |
00:26:11 |
...он слишком много выпил. |
00:26:12 |
- Не понимаю. |
00:26:15 |
A чем вы занимаетесь, Ной? |
00:26:18 |
Я работаю вместе с |
00:26:20 |
Мы принимаем брёвна, срезаем |
00:26:25 |
Прелесть какая! |
00:26:26 |
Спасибо. |
00:26:28 |
A можно у тебя узнать: |
00:26:31 |
В смысле, сколько я зарабатываю? |
00:26:34 |
Центов сорок в час. |
00:26:39 |
Да, маловато, но мне много и не надо. |
00:26:42 |
Я почти всё откладываю. |
00:26:46 |
Давайте-ка закусим. |
00:26:48 |
Да! Обед изумительный! |
00:26:54 |
Вы проводите с Элли |
00:26:58 |
Похоже, вы увлечены друг другом. |
00:27:03 |
Всё так серьёзно, да? |
00:27:05 |
Да, мэм. |
00:27:07 |
Но лето почти прошло, и что потом? |
00:27:11 |
Ну, Чарлстон всего в |
00:27:16 |
Но Элли поступила к "Саре Лоуренс". |
00:27:20 |
Она не говорила? |
00:27:21 |
Ещё не говорила. |
00:27:26 |
Я только узнала. |
00:27:28 |
Ничего. |
00:27:31 |
A колледж в Нью-Йорке. |
00:27:37 |
Я этого не знал. |
00:27:39 |
Энн, этот разговор не уместен |
00:27:43 |
Пусть дети развлекаются, обойдёмся |
00:27:46 |
Запираю свой рот на замок. |
00:27:49 |
Я знаю очень неплохой |
00:27:52 |
- Хватит! |
00:27:55 |
Я уйду, если |
00:28:01 |
Я смогу! |
00:28:02 |
- Да! |
00:28:10 |
Этот ребёнок позволяет себе |
00:28:13 |
Это просто летний роман. |
00:28:16 |
Нет, это беда. |
00:28:42 |
Там Элли с тобой? |
00:28:46 |
Хочешь прокатиться? |
00:28:51 |
Давай. |
00:28:57 |
Подожди. |
00:29:20 |
Элли! |
00:29:23 |
Иди сюда! |
00:29:28 |
Ступенька, не споткнись. |
00:29:30 |
Стой здесь. |
00:29:34 |
Стой. |
00:29:36 |
Глаза не открывай. |
00:29:45 |
Смотри. |
00:29:47 |
Плантация Виндзор! |
00:29:49 |
Построена в 1 772-ом. |
00:29:52 |
Говорят, что Фрэнсис Мэрион... |
00:29:54 |
...сделал предложение своей жене |
00:29:58 |
Осторожно! |
00:30:00 |
Они давно сломаны, посмотри! |
00:30:02 |
Ах! |
00:30:04 |
Какой огромный дом! |
00:30:06 |
Да, огромная куча хлама! |
00:30:08 |
Да. |
00:30:10 |
Когда-нибудь я его куплю |
00:30:14 |
Тут и нужен-то новый пол. |
00:30:16 |
И новые стены и крыша. |
00:30:18 |
- И всё? |
00:30:21 |
- И мебель. |
00:30:24 |
Зато он прямо на берегу. |
00:30:25 |
И рядом большой амбар. |
00:30:27 |
Я устрою там мастерскую. |
00:30:30 |
A моё мнение... |
00:30:32 |
...никого не интересует? |
00:30:35 |
Тебе есть что сказать? |
00:30:37 |
Да, конечно. |
00:30:40 |
Говори. |
00:30:42 |
Я хочу белый дом... |
00:30:43 |
...голубые ставни... |
00:30:46 |
...и комнату с видом на реку, |
00:30:49 |
- Ещё что-нибудь? |
00:30:51 |
Я хочу, чтоб весь дом |
00:30:55 |
- Где можно пить чай... |
00:30:56 |
...и смотреть на закат. |
00:31:00 |
- Будет. |
00:31:02 |
Угу, обещаю. |
00:31:05 |
Хорошо. |
00:31:08 |
- Ты куда? |
00:32:00 |
Не приставай ко мне, я не |
00:32:22 |
О Боже. |
00:32:25 |
Люби меня. |
00:34:21 |
- Ной. |
00:34:25 |
Я сама предложила, чтобы |
00:34:27 |
- ...но теперь... |
00:34:29 |
...тебе придётся уговорить |
00:34:33 |
- A ты боишься? |
00:34:36 |
- Тебе больно? |
00:34:37 |
Просто в голове сразу столько. |
00:34:40 |
Всего... |
00:34:44 |
...неважно. |
00:34:51 |
О чём ты думаешь? О |
00:34:54 |
В эту самую секунду. |
00:34:58 |
Ты думал, что это произойдёт, |
00:35:02 |
- Нет. |
00:35:03 |
- Нет. |
00:35:07 |
- Конечно, я об этом думал. |
00:35:09 |
A что ты думал? |
00:35:12 |
Я слишком много болтаю? |
00:35:14 |
Ну ладно, ладно, рот на замок. |
00:35:17 |
Мамина фраза. |
00:35:18 |
Ладно. |
00:35:21 |
- Всё хорошо? |
00:35:24 |
Прекрасно. |
00:35:26 |
Я не понимаю, почему |
00:35:30 |
Ты ни о чём не думаешь? |
00:35:32 |
Я с ума схожу. |
00:35:34 |
A тебе словно на всё наплевать? |
00:35:36 |
Тебе что, всё равно? |
00:35:46 |
Прости. |
00:35:48 |
Я хотела, чтобы |
00:35:51 |
A сама не могу умолкнуть. |
00:35:55 |
Я тебя люблю. |
00:35:59 |
Ты понимаешь? |
00:36:16 |
И я тебя люблю. |
00:36:26 |
Да. |
00:36:33 |
Нам необязательно это делать, |
00:36:37 |
Нет, нет, я хочу! Хочу. |
00:36:41 |
Ной! Ной! |
00:36:43 |
Что? Фин, катись отсюда! |
00:36:46 |
Извини, но её родители с ума сходят! |
00:36:48 |
Они подняли на ноги |
00:37:03 |
- Вы вызвали полицию? |
00:37:06 |
Уже два часа ночи! |
00:37:08 |
Слава богу, ты жива! |
00:37:11 |
Мистер Гамильтон, это |
00:37:14 |
Вы не оставите нас на минуту? |
00:37:15 |
Я хочу поговорить с дочерью. |
00:37:18 |
С глазу на глаз. |
00:37:27 |
Спасибо за помощь, лейтенант. |
00:37:29 |
Не за что, Джон, обращайтесь. |
00:37:31 |
Поезжайте домой, уже поздно. |
00:37:40 |
Сэр, она не виновата. |
00:37:42 |
Я забыл о времени. |
00:37:45 |
Посиди. |
00:37:57 |
Прости, папа. |
00:38:11 |
- Какие правила, мама? |
00:38:16 |
Она где-то бродит с этим |
00:38:18 |
...и кто-то должен |
00:38:21 |
Я потратила на воспитание |
00:38:23 |
...всю себя отдала! |
00:38:25 |
Для того, чтоб она погибла |
00:38:27 |
Папа, не молчи! |
00:38:29 |
Кончится тем, что |
00:38:31 |
- Энн, прошу тебя! |
00:38:32 |
- Славный мальчик, но он... |
00:38:36 |
Беднота! Простота! Не твой уровень! |
00:38:39 |
Не мой уровень? |
00:38:50 |
Не трогай меня! |
00:38:53 |
Я запрещаю тебе с ним |
00:38:56 |
- Нет, не точка! |
00:38:58 |
- Нет, это не точка! |
00:38:59 |
Не надо указывать, кого мне любить! |
00:39:02 |
- Любить? |
00:39:06 |
Я люблю его. |
00:39:08 |
Он не подходит тебе, дочка. |
00:39:23 |
Я люблю его! |
00:39:25 |
Тебе всего семнадцать. Ты ничего |
00:39:27 |
A ты что, смыслишь? |
00:39:29 |
Вы с папой не глядите друг на |
00:39:32 |
Вы не смеётесь, не играете. |
00:39:34 |
Не обнимаетесь! Вы ничего |
00:39:38 |
Ной! |
00:39:44 |
Подожди! |
00:39:46 |
Ты уходишь? |
00:39:50 |
Прости, пожалуйста! |
00:39:53 |
Мне жутко стыдно. |
00:39:56 |
- Всё нормально. |
00:39:58 |
- Да. |
00:40:08 |
Нет! |
00:40:16 |
- Я пойду. |
00:40:18 |
Я должен о многом подумать. |
00:40:20 |
О чём ты хочешь подумать, а? |
00:40:23 |
Вернись! Поговори со мной. |
00:40:25 |
Что ты молчишь? |
00:40:26 |
О чём поговорить? |
00:40:28 |
О том, что ты уезжаешь! |
00:40:32 |
Уезжаешь... |
00:40:34 |
...а я остаюсь. |
00:40:37 |
И я счастлив, что это так. |
00:40:39 |
Потому что тебя ждёт |
00:40:42 |
- Нет. |
00:40:44 |
- Не нужно так говорить. |
00:40:46 |
A мне ничего такого не светит. |
00:40:49 |
Не светит-- |
00:40:52 |
...в моей колоде козырей нет. |
00:40:55 |
Я не поеду ни в какой колледж. |
00:40:56 |
- Поедешь! |
00:40:58 |
Как же ты не поймёшь: о том и речь! |
00:41:01 |
Тогда поедем со мной. |
00:41:03 |
- В Нью-Йорк? |
00:41:07 |
Что мне делать в Нью-Йорке? |
00:41:12 |
Быть со мной. |
00:41:18 |
Да. |
00:41:23 |
Не знаю. |
00:41:29 |
Давай не будет решать сегодня. |
00:41:32 |
Лето уйдёт, а там посмотрим. |
00:41:35 |
Ты хочешь порвать со мной? |
00:41:37 |
Я ведь говорю: поживём-увидим. |
00:41:47 |
И ты сможешь без меня? |
00:41:52 |
A у меня есть выбор? |
00:41:56 |
Ясно. |
00:41:59 |
Пожалуйста, не бросай меня! |
00:42:02 |
Ты ведь это не всерьёз? |
00:42:04 |
Если уж ты решил порвать со мной, |
00:42:07 |
...зачем ждать до конца лета! |
00:42:09 |
Давай расстанемся прямо сейчас! |
00:42:11 |
Ну? |
00:42:13 |
Давай! |
00:42:14 |
- Давай! |
00:42:16 |
Брось меня! |
00:42:18 |
Брось! |
00:42:22 |
Хватит! |
00:42:25 |
Знаешь, я облегчу тебе задачу! |
00:42:27 |
Понял? Всё кончено! |
00:42:29 |
- Иди сюда. |
00:42:32 |
Я тебя ненавижу! Ненавижу! |
00:42:34 |
Я поехал. |
00:42:35 |
Ну и убирайся! Всё! Уезжай! |
00:42:38 |
Катись! Пошёл! |
00:42:43 |
Нет, подожди минутку! Мы ведь не |
00:42:46 |
Брось. |
00:42:47 |
Мы просто поссорились. |
00:42:49 |
A завтра встретимся, как ни |
00:42:57 |
- Уехал? |
00:43:00 |
Представляю, как она горевала. |
00:43:02 |
Ещё бы. |
00:43:03 |
Он ведь думал, |
00:43:05 |
Да. |
00:43:07 |
Лучше б он... |
00:43:08 |
...послал ко всем чертям |
00:43:10 |
...чтоб они оставили привычку |
00:43:12 |
Да, вы правы. Возможно, стоило б. |
00:43:17 |
Проснувшись утром, Элли... |
00:43:19 |
...обнаружила, что её |
00:43:29 |
Что происходит? |
00:43:31 |
Мы уезжаем домой. |
00:43:34 |
Прямо сейчас? |
00:43:35 |
Мы ведь собирались пробыть |
00:43:38 |
Оденься, а потом |
00:43:41 |
Уилла соберёт твои вещи. |
00:43:42 |
Я соберу их с радостью, мисс Элли. |
00:43:44 |
Я не хочу, чтоб вы их собирали! |
00:43:46 |
Не прикасайтесь к моим вещам. |
00:43:48 |
- Поедешь. |
00:43:49 |
- Да, Элли, не упрямься. |
00:43:52 |
Элли, в любом случае |
00:43:54 |
A будешь сопротивляться, |
00:43:57 |
...и тащить всю дорогу! |
00:44:05 |
Извините. |
00:44:06 |
- Берёмся! Веселее! |
00:44:08 |
Мы должны управиться с |
00:44:09 |
Пошевеливайся! |
00:44:10 |
Давай. Шевелись! |
00:44:12 |
Давай. |
00:44:13 |
Фин! |
00:44:19 |
Где Ной? |
00:44:21 |
Доски развозит. |
00:44:22 |
- Что случилось? |
00:44:26 |
- Домой? |
00:44:28 |
- В конце недели? |
00:44:32 |
Слушай, ты должен |
00:44:35 |
Скажи ему, что я его люблю. |
00:44:36 |
И прошу у него прощения |
00:44:40 |
Элли, я провёл с ним всю ночь, |
00:44:43 |
Я такого его ещё не видел. |
00:44:45 |
Всё кончено. Довольно |
00:44:48 |
Нет, ничего не кончено! |
00:44:50 |
Фин, мы вчера поссорились. |
00:44:52 |
Мы оба были не в себе, |
00:44:55 |
- Это всё! |
00:44:56 |
Всё в прошлом, забудь. |
00:44:58 |
Я иду. |
00:45:00 |
Мама, я сейчас! |
00:45:05 |
- Он понимает... |
00:45:08 |
Ему трудно, но он всё понимает. |
00:45:11 |
Лето закончилось, и пора домой. |
00:45:14 |
Он напишет тебе, если захочет. |
00:45:21 |
Ну хорошо. |
00:45:24 |
Хорошо, но ты скажи, |
00:45:27 |
- Скажешь? |
00:45:35 |
Пока, Фин. |
00:46:19 |
И она уехали. |
00:46:35 |
Летние романы заканчиваются |
00:46:40 |
Столько говорится и делается, |
00:46:42 |
...но исход всегда один. |
00:46:43 |
Падающая звезда... |
00:46:47 |
...захватывающее мгновение |
00:46:50 |
...мимолётный проблеск вечности. |
00:46:51 |
Только вспыхнула, и её уже нет. |
00:46:57 |
Ной был в отчаянии. |
00:46:59 |
Он писал Элли, что |
00:47:01 |
Писал, что любит как прежде. |
00:47:03 |
Что хочет её увидеть. |
00:47:07 |
И что стоит ей только ответить, и |
00:47:14 |
Целый год он писал ей |
00:47:17 |
Триста шестьдесят пять писем. |
00:47:19 |
Но все они остались без ответа. |
00:47:21 |
Фрэд! Ничего? |
00:47:24 |
Извини. |
00:47:25 |
Спасибо. |
00:47:28 |
Наконец после целого года молчания... |
00:47:30 |
...Ной решил всё забыть |
00:47:34 |
Он написал прощальное письмо, |
00:47:36 |
...собрал вещи, |
00:47:39 |
...и уехал с Фином в Атланту. |
00:47:41 |
Ной! |
00:47:46 |
Спускайся! Послушай! |
00:47:47 |
Соединённые Штаты были |
00:47:53 |
...вступить в войну... |
00:47:56 |
Защищать конституцию |
00:47:58 |
отражать нападения |
00:48:01 |
Ной вместе с Фином |
00:48:04 |
Два года они гонялись за Роммелем... |
00:48:06 |
...по пустыням северной Африки, |
00:48:08 |
...а потом их перевели в Европу, в |
00:48:21 |
Пошли! |
00:48:28 |
Фин! |
00:48:53 |
Я сам себе противоречу? |
00:48:56 |
Прошу вас. Я сам себе противоречу. |
00:48:58 |
На третьем году учёбы |
00:49:00 |
...добровольно пошла |
00:49:03 |
Она ухаживала за ранеными |
00:49:06 |
...ведь они воевали рядом с Ноем... |
00:49:09 |
...в джунглях или на обледеневших, |
00:49:12 |
заснеженных дорогах. |
00:49:15 |
Как чувствуем себя сегодня? |
00:49:16 |
Готов? |
00:49:21 |
Попробуй опустить ногу. |
00:49:23 |
- На стул. |
00:49:26 |
- Не больно? |
00:49:28 |
Мисс, можно один вопрос? |
00:49:34 |
Я заметил, что вы без |
00:49:36 |
Можно пригласить вас на свидание? |
00:49:41 |
- Не поняла. |
00:49:47 |
Нет, не отказывайтесь сразу. |
00:49:50 |
Примите к сведению, что я |
00:49:53 |
И у меня совершенно |
00:50:01 |
Ну всё, ложись, Казанова, давай. |
00:50:04 |
Сначала поправляйся. |
00:50:06 |
A потом поговорим о свидании. |
00:50:18 |
Вот это да! |
00:50:23 |
Да он просто мечта! |
00:50:26 |
Кого он ждёт здесь? |
00:50:29 |
На тебя смотрит! |
00:50:30 |
Мисс! |
00:50:34 |
Я поправился. |
00:50:36 |
За вами свидание. |
00:50:39 |
Элли удивило, как быстро |
00:50:42 |
...в Лона Хэммонда. |
00:50:49 |
Он был красивым, умным, |
00:50:50 |
...забавным, изысканным, |
00:50:53 |
Эй! |
00:51:02 |
И, кроме того, сказочно |
00:51:04 |
...плантаторов-южан. |
00:51:21 |
Что? |
00:51:23 |
- Вы куда? |
00:51:25 |
- До скорого! |
00:51:30 |
Я много думал о том, почему |
00:51:33 |
Вот как? Ну и почему |
00:51:35 |
Я долго не мог найти причину, |
00:51:38 |
Твои родители. |
00:51:41 |
- Мои родители? |
00:51:42 |
Мамочка и папочка. |
00:51:44 |
Мама? |
00:51:46 |
Беда в том, что они меня обожают! |
00:51:47 |
- В их глазах я... |
00:51:49 |
- ....идеальный муж любимой дочки. |
00:51:51 |
Конечно! Я богат, я южанин, |
00:51:54 |
Я прекрасный танцор и, |
00:51:58 |
Я безупречен. |
00:52:00 |
Так в чём же проблема, а? |
00:52:03 |
Если ты выйдешь за меня... |
00:52:05 |
Слушай внимательно.... |
00:52:07 |
...если ты выйдешь за меня... |
00:52:09 |
...это будет поражением в вечной |
00:52:12 |
Господи! Что ж нам делать? |
00:52:14 |
Не знаю. |
00:52:15 |
Эй, друзья! У вас всё нормально? |
00:52:22 |
Вы все! |
00:52:35 |
И всё же, Элли, чёрт, я думаю, |
00:52:38 |
- Тебе просто нужно за меня выйти. |
00:52:40 |
- Да, нужно. |
00:52:42 |
Тогда твои родители всегда |
00:52:44 |
...как тебе плохо от того, что |
00:52:47 |
Замечу, что ты забыл об одной |
00:52:50 |
О какой? |
00:52:52 |
Тебе надо ещё получить их согласие. |
00:52:54 |
И я считаю, что ты переоцениваешь |
00:52:57 |
Неужели? |
00:52:59 |
Сомневаюсь. |
00:53:01 |
Почему? |
00:53:03 |
Я уже их спросил, и они согласны. |
00:53:05 |
Что? |
00:53:10 |
И ещё одна деталь. |
00:53:13 |
Я люблю тебя. |
00:53:16 |
Ты выйдешь за меня, Элли? |
00:53:18 |
Знаю, я часто валяю дурака, |
00:53:23 |
Выйди за меня, и я буду |
00:53:28 |
Да! Да! |
00:53:35 |
- Я им скажу. |
00:53:38 |
Боже! Мама! |
00:53:41 |
Оркестр, стоп! |
00:53:43 |
Извините, я хочу сообщить, |
00:53:45 |
...что мы с этой |
00:53:54 |
Она согласилась |
00:53:57 |
...и не могла понять, |
00:54:01 |
...когда она сказала "да!", |
00:54:14 |
Наконец-то! |
00:54:17 |
Дай-ка я на тебя погляжу! |
00:54:19 |
Целёхонек? |
00:54:21 |
Хорошо. |
00:54:23 |
Как я тебя люблю. |
00:54:24 |
Пошли, кое-что покажу. |
00:54:27 |
- Хорошо. |
00:54:33 |
Что тут происходит? |
00:54:35 |
Что ты затеял? |
00:54:36 |
Держи. |
00:54:38 |
Я продал дом. |
00:54:41 |
- Продал дом? |
00:54:43 |
К концу месяца нужно съехать. |
00:54:45 |
Добавишь деньжат немного |
00:54:49 |
- Что купить? |
00:54:51 |
- Плантацию Виндзор. |
00:54:52 |
И слушать ничего не буду. |
00:54:54 |
Я уже договорился. |
00:54:58 |
- Нужно отыграть назад. |
00:55:02 |
Дело стоящее - действуй. |
00:55:11 |
Минутку! Где ж ты |
00:55:14 |
С тобой, тупица! |
00:55:16 |
Должен ведь кто-то помочь |
00:55:27 |
Ной смотрел на дом. |
00:55:29 |
Но видел только одно. |
00:55:31 |
Элли. |
00:55:34 |
И тогда он решил |
00:55:37 |
Переделать старый |
00:55:44 |
Когда Ной поехал в Чарльстон, чтобы |
00:55:49 |
судьба подыграла ему, |
00:55:59 |
Остановите автобус! |
00:56:03 |
Извини, парень. Нельзя, пока |
00:56:05 |
Прошу, остановите сейчас! Умоляю! |
00:56:07 |
Ты что, глухой? Выходить можно |
00:56:09 |
Сядь на место! |
00:56:12 |
- Боже. |
00:56:19 |
С дороги! |
00:56:21 |
Ты что, спятил? |
00:56:22 |
Эй! |
00:56:24 |
Сколько твоей дочери? |
00:56:26 |
- Не против. |
00:56:47 |
Здравствуй! |
00:56:58 |
Держи. |
00:57:05 |
Давай вместе. |
00:57:13 |
Когда Ной увидел Элли, |
00:57:15 |
...в нём будто что-то замкнулось. |
00:57:19 |
Он вбил себе в голову, |
00:57:20 |
...что если восстановить |
00:57:22 |
...куда они приезжали той ночью, |
00:57:24 |
...Элли рано или поздно |
00:57:28 |
Одни называют это |
00:57:30 |
...другие - как-то иначе, |
00:57:33 |
но факт тот, что Ной |
00:57:37 |
Извините! |
00:57:39 |
Пора обедать. |
00:57:41 |
Сегодня обед подадут во флигеле. |
00:57:46 |
Дыня вкусная, я попробовал. |
00:57:50 |
A они встретились ещё когда-нибудь? |
00:57:52 |
Ной с Элли? |
00:57:55 |
Вы ведь не хотите испортить |
00:57:57 |
Впереди - самое увлекательное. |
00:58:00 |
На чём я остановился? |
00:58:02 |
И ни в чём не буду. |
00:58:04 |
В ноябре умер отец. |
00:58:06 |
И теперь у Ноя остался |
00:58:08 |
Он ведёт меня. |
00:58:28 |
Со временем... |
00:58:30 |
...Ной закончил ремонт. |
00:58:31 |
Улыбочку! Вот так. |
00:58:36 |
Осмотрев плоды своего труда, |
00:58:38 |
...он 1 0 дней беспробудно пил, |
00:58:41 |
всерьёз подумывая, |
00:58:45 |
И наконец выставил его на продажу. |
00:58:47 |
Я могу предложить вам |
00:58:51 |
К нему приходило много покупателей. |
00:58:53 |
Но он всегда находил |
00:58:55 |
Нет. |
00:58:57 |
Либо ему предлагали слишком мало, |
00:58:59 |
...либо, если сходились в цене, |
00:59:01 |
...что он продешевил. |
00:59:04 |
Дороговато, конечно, но я согласна. |
00:59:10 |
Пятьдесят тысяч долларов. |
00:59:12 |
- Это больше, чем я запросил. |
00:59:15 |
Намного больше. |
00:59:21 |
Ной сказал, что пять тысяч |
00:59:24 |
...может предложить только тот, у |
00:59:27 |
И он не хочет, чтобы в его |
00:59:32 |
По утрам он боролся с |
00:59:38 |
A вечерами боль |
00:59:42 |
...Марта Шоу. |
00:59:44 |
Марта была вдовой... |
00:59:46 |
...и жила в соседнем |
00:59:53 |
Пообедаем завтра в городе? |
00:59:56 |
Работы много. |
00:59:58 |
Можем прогуляться вдоль |
01:00:00 |
Через недельку, возможно. |
01:00:01 |
A можем прокатиться на машине? |
01:00:03 |
Нет. |
01:00:05 |
Ладно, я просто предложила. |
01:00:19 |
Чего ты хочешь, Ной? |
01:00:24 |
В каком смысле, чего? |
01:00:28 |
От меня. |
01:00:35 |
Бывает, ты смотришь на меня, но |
01:00:43 |
Женщина чувствует, если |
01:00:46 |
...видит другую. |
01:00:54 |
Я бы хотел дать тебе всё, |
01:00:59 |
Правда. |
01:01:04 |
Но никак. |
01:01:06 |
Потому что ничего нет. |
01:01:12 |
Всё сломано. |
01:01:17 |
Понятно? |
01:01:42 |
Фата слишком пышная? |
01:01:44 |
Ты шутишь? Всё идеально! |
01:01:46 |
Ты просто великолепна! |
01:01:50 |
- Ты превосходно выглядишь! |
01:01:53 |
Лон растает, когда увидит тебя |
01:01:57 |
Он будет не в силах глаз |
01:02:00 |
И не только глаз. |
01:02:01 |
Ну, ты развратница! |
01:02:02 |
Ты видела утреннюю газету? |
01:02:04 |
В "Дэйли джорнал" сказано... |
01:02:06 |
...что ваша свадьба может |
01:02:09 |
Даю гарантию, такого |
01:02:14 |
Она - прирождённая заговорщица! |
01:02:18 |
- Мама, смотри, губернатор приедет! |
01:02:21 |
"В Сибруке восстановлен |
01:02:25 |
О Боже. |
01:02:53 |
- Итак, какой курс в Саванне? |
01:03:04 |
- A в Мемфисе что у нас? |
01:03:06 |
Восемьдесят девять! Превосходно. |
01:03:07 |
- Сэр. |
01:03:08 |
К вам пришли. |
01:03:11 |
Вот сюрприз! Не знал, что ты зайдёшь. |
01:03:14 |
Я не позвонила, извини. |
01:03:17 |
О чём ты говоришь? |
01:03:20 |
- Оставьте нас на пару минут. |
01:03:22 |
Да, сэр. Мисс Элли. |
01:03:24 |
Мэм. |
01:03:31 |
Что стряслось? |
01:03:36 |
Я больше не рисую. |
01:03:38 |
Раньше я всё время рисовала. |
01:03:41 |
Мне это нравилось. |
01:03:43 |
- Я этого не знал. |
01:03:48 |
Ну, рисуй. |
01:03:49 |
Буду. |
01:03:52 |
- Собираюсь начать. |
01:04:02 |
У тебя всё в порядке? |
01:04:07 |
Я должна уехать. |
01:04:09 |
Ладно. |
01:04:11 |
Я должна навести порядок... |
01:04:14 |
...в своих мыслях. |
01:04:16 |
Мне стоит тревожиться? |
01:04:18 |
- Не думаю, не стоит. |
01:04:23 |
Элли, всё нормально? |
01:04:26 |
- Да. |
01:04:29 |
Не спеши и поступай, |
01:04:31 |
Нервничать перед свадьбой, |
01:04:33 |
...вполне естественно. |
01:04:36 |
Я не передумаю. |
01:04:42 |
Я тебя люблю. |
01:04:44 |
Я проведу в Сибруке всего |
01:04:48 |
- В Сибруке? |
01:05:38 |
Здравствуй. |
01:05:44 |
Я увидела в газете твоё фото. |
01:05:47 |
Тебя сфотографировали на фоне дома. |
01:05:49 |
И мне захотелось заехать и |
01:05:52 |
Только, только не подумай, что |
01:05:54 |
У тебя... |
01:06:03 |
...всё хорошо? |
01:06:09 |
Вот и славно. |
01:06:15 |
Я невозможно глупая! |
01:06:39 |
Хочешь зайти? |
01:06:41 |
Хочу. |
01:06:45 |
Трогательная история. |
01:06:47 |
Рад, что вам нравится. |
01:06:51 |
Ощущение, что я её слышала. |
01:06:55 |
Да. |
01:06:57 |
И возможно, уже много раз? |
01:07:00 |
Вас доктор зовёт. |
01:07:01 |
- Меня? Сейчас? |
01:07:04 |
Но он ещё не закончил мне читать. |
01:07:06 |
Дочитаю попозже, |
01:07:09 |
Это ненадолго. |
01:07:11 |
- Ну ладно. |
01:07:12 |
Я скоро вернусь. |
01:07:15 |
Может, поиграете немного на |
01:07:18 |
Вы любите это. |
01:07:20 |
Люблю? |
01:07:22 |
- Но я не помню мелодий. |
01:07:25 |
Вы серьёзно? |
01:07:33 |
Кто вы? |
01:07:34 |
Я - доктор Барнвелл, |
01:07:38 |
Мы не встречались, и |
01:07:43 |
У вас, судя по карте... |
01:07:45 |
...за последние полтора года |
01:07:48 |
Пустяковые. Один - |
01:07:51 |
- Что-то беспокоит? |
01:07:54 |
Хорошо. Поглубже вдохните. |
01:07:56 |
Так, ещё поглубже. |
01:08:00 |
И ещё пару раз. |
01:08:03 |
И теперь последний. |
01:08:06 |
Замечательно. Вы ещё |
01:08:09 |
- По два раза в день. |
01:08:12 |
Хорошо, можете одеться. |
01:08:20 |
Насколько я знаю, вы читаете |
01:08:23 |
Да, освежаю ей память. |
01:08:25 |
Не думаете, что это поможет? |
01:08:27 |
Нет, вряд ли. |
01:08:29 |
Она вспоминает. |
01:08:32 |
Я ей читаю, и она вспоминает. |
01:08:35 |
Не всегда, но вспоминает. |
01:08:38 |
У неё ведь старческое слабоумие, |
01:08:40 |
Необратимо. |
01:08:42 |
Если больной пересёк черту, |
01:08:45 |
Так мне все и говорят. |
01:08:47 |
Я хочу предостеречь, чтоб вы |
01:08:49 |
Спасибо вам, доктор. Но ведь знаете... |
01:08:53 |
...когда наука отступает, |
01:08:56 |
Является Бог? |
01:09:00 |
Чёрт! Перевернуть страницу |
01:09:23 |
Похоже, перевернули. |
01:09:25 |
Нет, она теперь по памяти играет. |
01:09:31 |
Его зовут Лон Хэммонд-младший. |
01:09:34 |
Хэммонд? Как в "Хэммонд Коттон"? |
01:09:36 |
Как в "Хэммонд Коттон". |
01:09:38 |
Вот твоя мама рада, должно быть. |
01:09:40 |
Он хороший человек, Ной. |
01:09:45 |
Любишь его? |
01:09:48 |
Да, люблю, я его люблю. |
01:09:59 |
Ну, вот и всё. |
01:10:01 |
Ты выйдешь за Лона, |
01:10:06 |
Верно? |
01:10:08 |
Верно. |
01:10:15 |
Есть хочешь? |
01:10:17 |
Может, останешься на ужин? |
01:10:31 |
Предупреждаю, я быстро напиваюсь! |
01:10:33 |
Ещё бутылка, и меня |
01:10:37 |
Тогда притормози. Не хочу |
01:10:40 |
Не посмеешь! Я замужем. |
01:10:42 |
Ещё нет. |
01:10:51 |
Что? |
01:10:55 |
Почему ты так смотришь, а? |
01:11:00 |
Вспоминаю. |
01:11:06 |
Эта комната. |
01:11:12 |
Это мы тут? |
01:11:15 |
Та самая комната? |
01:11:23 |
Ха. |
01:11:33 |
- Я всё. |
01:11:39 |
"Пальцы твои навевают сон. |
01:11:41 |
Дыханье твоё покрывает меня росой, |
01:11:44 |
пульс твой ласкает |
01:11:47 |
и я погружён в тебя |
01:11:49 |
о сладость моя!" |
01:11:53 |
Ведь всё было по-настоящему? |
01:11:56 |
У нас. |
01:12:00 |
Давным-давно, |
01:12:07 |
...мы очень любили |
01:12:18 |
Я пойду. |
01:12:23 |
До свидания. |
01:12:27 |
Может, заедешь ко мне завтра утром? |
01:12:29 |
Я покажу тебе одно место. |
01:12:34 |
Пожалуйста. |
01:12:37 |
- Ну ладно. |
01:12:52 |
"Она снова ворвалась в его жизнь, |
01:12:54 |
...подобно внезапной вспышке света, |
01:12:56 |
...ярко озарившей его сердце. |
01:13:00 |
Ной не спал всю ночь. |
01:13:01 |
Он предчувствовал муки, |
01:13:05 |
...если он второй раз её потеряет." |
01:13:07 |
Ох, вот бы предугадать, как |
01:13:11 |
Дети пришли. |
01:13:14 |
Дети? |
01:13:16 |
- Не ваши, его. |
01:13:18 |
Не возражаете? |
01:13:20 |
Я с радостью с ними познакомлюсь. |
01:13:22 |
Идите сюда! |
01:13:25 |
- Папа! Здравствуй. |
01:13:28 |
- Привет, папа. |
01:13:29 |
Я Элли. |
01:13:32 |
- A я Мэри Аллен. |
01:13:34 |
- Очень приятно. |
01:13:37 |
- Здрасьте. |
01:13:38 |
Мэгги. Очень рада. |
01:13:41 |
A это кто у нас? |
01:13:42 |
Я Дэвени. |
01:13:43 |
- Что за чудное имя! |
01:13:45 |
Ох, котёнок! |
01:13:51 |
- A вы кто? |
01:13:54 |
Эдмонд. |
01:14:07 |
Вы знаете, я, пожалуй... |
01:14:09 |
...пойду наверх и немного |
01:14:12 |
- Я вас провожу, вставайте. |
01:14:16 |
- Благодарю вас. |
01:14:17 |
Я вам потом ещё почитаю. |
01:14:19 |
Хорошо, спасибо. |
01:14:22 |
Было приятно с вами |
01:14:26 |
- До свидания! |
01:14:28 |
- До свидания. |
01:14:29 |
Пока. |
01:14:32 |
- Ей получше, кажется. |
01:14:36 |
Сегодня особенный день. |
01:14:39 |
Может, произойдёт чудо? |
01:14:43 |
Папа, едем домой. |
01:14:47 |
Мама нас не узнаёт. |
01:14:49 |
Она и тебя не узнаёт. |
01:14:52 |
Мы скучаем по тебе. |
01:14:54 |
Жить в приюте - безумие. |
01:14:56 |
Мы будем вместе ухаживать за ней. |
01:15:02 |
Нет, дети. |
01:15:05 |
Здесь живёт моя радость. |
01:15:07 |
Я не покину её. |
01:15:10 |
Это мой дом сейчас. |
01:15:13 |
Ваша мама - мой дом. |
01:15:21 |
- Алло? |
01:15:23 |
Здрасьте! Кто это? |
01:15:25 |
Лон. A ты думала, кто? |
01:15:27 |
Ничего не думала. |
01:15:30 |
Просто удивилась. |
01:15:33 |
В Сибруке всего один отель. |
01:15:35 |
Я волновался, что ты не звонишь. |
01:15:37 |
Где ты была? Всё в порядке? |
01:15:40 |
Я звонил раз сто и чувствую |
01:15:46 |
Всё хорошо. |
01:15:48 |
Ничего не хочешь мне сказать? |
01:15:50 |
- Нет. |
01:15:52 |
Нет. |
01:15:57 |
Ладно. |
01:16:01 |
Лон, я люблю тебя. |
01:16:03 |
Позвоню завтра. |
01:16:06 |
Хорошо. |
01:16:37 |
Ной! |
01:16:58 |
Привет! |
01:17:05 |
Идём, а то скоро дождь начнётся. |
01:17:33 |
- Нравится? |
01:17:41 |
Это как сон. |
01:17:44 |
- Покормим? |
01:18:05 |
Откуда они взялись? |
01:18:08 |
Не знаю. |
01:18:10 |
Они зимуют обычно у |
01:18:13 |
Они тут не останутся? |
01:18:14 |
Нет. |
01:18:18 |
Вернутся к родным местам. |
01:18:31 |
Ты стал другим. |
01:18:33 |
В смысле? |
01:18:37 |
И внешне, и вообще. |
01:18:40 |
Ты тоже изменилась. |
01:18:49 |
Но где-то ты всё тот же. |
01:18:53 |
Да? |
01:18:55 |
Да. |
01:18:59 |
И ты это сделал. |
01:19:01 |
- Что? |
01:19:04 |
Отремонтировал дом. |
01:19:07 |
Ты хотел этого, и всё осуществил. |
01:19:13 |
Я ведь обещал тебе. |
01:19:25 |
Здорово. |
01:19:27 |
Пора домой. |
01:19:59 |
Ной. |
01:20:54 |
Почему ты не писал мне? |
01:20:56 |
Почему? |
01:20:59 |
Ничего не было кончено. |
01:21:01 |
Я ведь тебя ждала все семь лет. |
01:21:04 |
A теперь уже поздно. |
01:21:07 |
Я написал тебе 365 писем. |
01:21:11 |
Я писал тебе целый год. |
01:21:13 |
- Ты мне писал? |
01:21:16 |
Писал. |
01:21:18 |
Ничего не было кончено. |
01:21:21 |
И сейчас не кончено. |
01:23:33 |
С ума можно сойти! |
01:23:36 |
Как я жила без этого столько лет? |
01:23:44 |
Давай ещё раз. |
01:23:59 |
Ной. |
01:24:31 |
Просыпайся! |
01:24:35 |
Проснись. |
01:24:43 |
- Здравствуй. |
01:24:53 |
Мне нужен отдых. |
01:24:55 |
Мне нужна еда, |
01:25:00 |
Хорошо, что ты хочешь? |
01:25:09 |
Блинчики. |
01:25:11 |
Так. |
01:25:13 |
Немного бекона. |
01:25:15 |
- Ладно. |
01:26:04 |
Это она, да? |
01:26:12 |
Познакомишь? |
01:26:17 |
Мне очень хочется. |
01:26:18 |
Это не лучшая идея, Марта. |
01:26:23 |
Так это Марта? |
01:26:26 |
Здравствуй, я Элли. |
01:26:29 |
Я много о тебе слышала. |
01:26:32 |
Мне тоже о тебе говорили. |
01:26:34 |
Может быть, зайдёшь? |
01:26:38 |
Ты так считаешь? |
01:26:39 |
Ной сказал, что он очень голоден. |
01:26:43 |
Может, поставишь пока чайник? |
01:26:47 |
Проходи. |
01:27:03 |
Я рада, что мы познакомились, Марта. |
01:27:05 |
- Я тоже рада. |
01:27:07 |
Счастливо. |
01:27:27 |
Она удивительная, правда. |
01:27:32 |
Хорошо, что я заехала. |
01:27:40 |
Я забыла, что такое радость. |
01:27:46 |
Впервые после смерти Ричарда... |
01:27:49 |
...я почувствовала, что в моей |
01:28:57 |
"Ты так сладко спала. Я не решился |
01:29:01 |
П.С. Иди по стрелкам - |
01:30:10 |
Сюда едет Лон. |
01:30:14 |
Твой отец разболтал ему про Ноя. |
01:30:17 |
Ночью Лон не мог тебе дозвониться... |
01:30:19 |
...и решил приехать сам. |
01:30:20 |
Замечательно. |
01:30:24 |
Это потрясающе! Ты, я, Ной, Лон! |
01:30:33 |
Расскажи мне про письма, мама. |
01:30:36 |
- Это правда? |
01:30:39 |
Ты много месяцев наблюдала, |
01:30:42 |
...и ничего мне не сказала? |
01:30:44 |
Как ты могла? |
01:30:47 |
- Как ты могла? |
01:30:48 |
- Извинить? |
01:30:51 |
Теперь ты извиняешься! |
01:30:52 |
Да, я крала письма. |
01:30:54 |
Это подло. Только не устраивай сцен. |
01:30:56 |
Лучше на себя посмотри! |
01:31:00 |
Ты сама приехала сюда. |
01:31:03 |
Ты знала, что творишь и чем |
01:31:04 |
Выходит, я потаскуха? |
01:31:06 |
Это бесподобно! |
01:31:08 |
Бесподобно! |
01:31:14 |
Иди оденься. |
01:31:17 |
Давай прокатимся. |
01:31:19 |
Давай прокатимся? Почему ты |
01:31:22 |
Потому что я знаю тебя лучше, |
01:31:25 |
Я не хочу, чтоб однажды ты |
01:31:28 |
...что поступила бы иначе... |
01:31:29 |
...если б всё знала. |
01:31:46 |
Что нам тут нужно, мама? |
01:31:49 |
Видишь того мужчину? Вон там? |
01:32:00 |
Сейчас он выглядит жутко, |
01:32:04 |
Боже мой, каким он был красавцем! |
01:32:07 |
И мы просто потеряли |
01:32:14 |
Ого. |
01:32:17 |
Естественно, твой дед был в ярости... |
01:32:19 |
...и мы решили с ним убежать. |
01:32:25 |
...но не успели и из города выехать, |
01:32:31 |
И всё закончилось. |
01:32:35 |
Теперь, бывая в этом городе... |
01:32:38 |
...я приезжаю сюда и смотрю. |
01:32:44 |
Пытаюсь представить, |
01:33:01 |
Я хочу, чтоб ты знала: |
01:33:05 |
- Мама... |
01:33:07 |
...и ты должна всё знать! И я тоже! |
01:33:09 |
Он превосходный человек! |
01:33:12 |
Он добр ко мне, но я его не достойна. |
01:33:15 |
Я люблю его, Элли, |
01:33:21 |
Я знаю, мама. |
01:33:27 |
О господи! |
01:33:31 |
Всё это ужасно. |
01:33:34 |
Полюбуйся на глупую женщину. |
01:33:38 |
Посмотри на меня - реву, |
01:33:43 |
Что я делаю! |
01:33:53 |
Я впервые вижу этого человека. |
01:34:05 |
О боже! |
01:34:34 |
Ладно. |
01:34:46 |
Элли! |
01:35:04 |
Возьми. |
01:35:10 |
Надеюсь, ты правильно выберешь. |
01:35:40 |
Интересное утро. |
01:35:42 |
Да. |
01:35:45 |
Лон в городе. |
01:35:50 |
Он здесь? |
01:35:54 |
Да, мы видели его машину. |
01:35:56 |
Возле отеля. |
01:36:08 |
Ты, получила мои письма. |
01:36:14 |
Наконец-то. |
01:36:22 |
Что ты собираешься делать? |
01:36:28 |
Я не знаю. |
01:36:37 |
Вернёшься назад? |
01:36:41 |
В прежнюю жизнь? |
01:36:45 |
A последние два дня не имеют |
01:36:48 |
Эти два дня были необыкновенными. |
01:36:50 |
Но в то же время и |
01:36:53 |
В отеле меня ждёт жених... |
01:36:55 |
...который пришёл бы в ужас... |
01:36:56 |
- ...узнав о том, что я натворила! |
01:36:58 |
...а потом вернуться к своему мужу? |
01:37:00 |
Вот чего ты хотела? |
01:37:02 |
Или это была проверка, |
01:37:04 |
Но я пообещала человеку! |
01:37:06 |
A слово, конечно, |
01:37:08 |
- Разве не так? |
01:37:09 |
Я узнаю это, когда поговорю с ним. |
01:37:11 |
Плевать тебе на своё обещание. |
01:37:13 |
И любовь тут совсем ни при чём. |
01:37:16 |
Причина в другом. |
01:37:17 |
- И в чём, по-твоему, причина? |
01:37:19 |
- Что? |
01:37:21 |
- Ненавижу тебя! Пошлый ублюдок! |
01:37:24 |
- Если ты уедешь, я возненавижу тебя! |
01:37:25 |
Ты ничего вокруг не замечаешь. |
01:37:27 |
Ты видишь только себя одного! |
01:37:28 |
Но тебя это не волнует, замечаю. |
01:37:30 |
- ...я неверно истолковал твои сигналы. |
01:37:35 |
Тебе скучно! Ты устала от пресной |
01:37:37 |
Ты бы сюда тогда не приехала. |
01:37:40 |
Самодовольный мерзавец! |
01:37:44 |
Ты остаёшься со мной? |
01:37:46 |
Остаюсь с тобой? Почему? |
01:37:47 |
- Мы же всё время ругаемся! |
01:37:50 |
Мы ругаемся! |
01:37:52 |
Ты меня называешь |
01:37:54 |
...я зову тебя занозой в заднице! |
01:37:56 |
Ну и что? Ты такая |
01:38:00 |
Я не боюсь тебя обидеть! |
01:38:02 |
Ты в две секунды успокоишься... |
01:38:04 |
...и опять примешься |
01:38:07 |
Вывод? |
01:38:08 |
Вывод: жизнь будет не лёгкой, |
01:38:11 |
Придётся бороться каждый день... |
01:38:13 |
...но я буду бороться, |
01:38:15 |
Я хочу, чтоб ты была со |
01:38:17 |
... ты и я - каждый день. |
01:38:20 |
Я тебя прошу, пожалуйста. |
01:38:22 |
Пожалуйста, представь свою жизнь. |
01:38:27 |
Тридцать лет спустя, сорок лет, |
01:38:30 |
Если это жизнь с ним, уезжай. |
01:38:33 |
Я тебя уже терял, и, наверное, |
01:38:36 |
Если ты именно этого хочешь! |
01:38:38 |
Только не ищи лёгкого пути! |
01:38:40 |
Лёгкого пути? Нет лёгкого пути! |
01:38:43 |
Ведь любой мой выбор |
01:38:45 |
Довольно думать о том, |
01:38:47 |
Не думай о том, чего хочу я, |
01:38:50 |
...твои родители! Чего хочешь ты? |
01:38:55 |
- Чего ты хочешь? |
01:38:57 |
- Чего ты хочешь? |
01:39:01 |
...чего ты хочешь? |
01:39:06 |
Я должна идти. |
01:40:17 |
"Моя дорогая Элли... |
01:40:19 |
Сегодня я не смог заснуть, потому |
01:40:25 |
Но боли уже нет, ведь я знаю, |
01:40:30 |
И если когда-нибудь, |
01:40:32 |
...мы всё-таки встретимся... |
01:40:34 |
...я радостно улыбнусь |
01:40:36 |
...как мы проводили |
01:40:40 |
Учась друг у друга |
01:41:01 |
Самая лучшая любовь та, |
01:41:04 |
...и заставляет стремиться |
01:41:07 |
Она воспламеняет наши сердца... |
01:41:09 |
...и усмиряет наш разум. |
01:41:12 |
Ты дала мне всё это... |
01:41:15 |
...и я надеялся, что отдам |
01:41:17 |
Я люблю тебя. |
01:41:23 |
Чудесная история. |
01:41:27 |
Это так. |
01:41:28 |
Не знаю почему, но мне вдруг |
01:41:34 |
Знаю, вы чувствуете себя потерянной. |
01:41:36 |
Но напрасно. |
01:41:38 |
"Ведь ничто не исчезает, |
01:41:41 |
увядшее тело и остывшая душа, |
01:41:45 |
словно тлеющие угли |
01:41:47 |
былых костров |
01:41:49 |
в должный срок воспламенятся". |
01:41:53 |
Это вы написали? |
01:41:54 |
Нет, это Уолт Уитмен. |
01:42:00 |
Мне это знакомо. |
01:42:02 |
Наверняка. |
01:42:03 |
Идёмте в дом? Я что-то замёрз. |
01:42:08 |
Хорошо. |
01:42:10 |
Спасибо. |
01:42:22 |
Кто всё это устроил? |
01:42:24 |
Я с помощью своих друзей |
01:42:43 |
Я не видела ничего более прекрасного. |
01:42:46 |
Я тоже. |
01:42:51 |
Присядем? |
01:43:01 |
- Выпьем? |
01:43:06 |
Сколько пилюль! Вы нездоровы? |
01:43:09 |
Болезнь - понятие относительное |
01:43:13 |
Во всяком случае я её воспринимаю, |
01:43:19 |
За вас. |
01:43:29 |
Чем всё закончилось? |
01:43:31 |
Эта история? |
01:43:33 |
Кого она выбрала? |
01:43:39 |
Всё ясно. |
01:43:42 |
У меня есть три варианта. |
01:43:45 |
Первый - застрелить его. |
01:43:48 |
Второй - избить до полусмерти. |
01:43:51 |
Третий - оставить тебя. |
01:44:01 |
Но всё это не подходит. |
01:44:05 |
Так как я... |
01:44:08 |
...в любом случае тебя не удержу. |
01:44:14 |
Несмотря ни на что. |
01:44:16 |
Я тебя люблю. |
01:44:21 |
Я тоже люблю тебя. |
01:44:24 |
Я с первой минуты был в этом уверен. |
01:44:26 |
Я тоже! |
01:44:28 |
Я тоже! Но я чувствую... |
01:44:30 |
...что вместе с Ноем я будто |
01:44:32 |
...а вместе с тобой я |
01:44:38 |
Послушай, это нормально - |
01:44:49 |
Я люблю тебя, Элли. |
01:44:52 |
Но ни с кем не буду делить тебя. |
01:44:55 |
Я не хочу убеждать свою невесту... |
01:44:57 |
...что она должна быть со мной. |
01:45:00 |
Этого и не нужно. |
01:45:04 |
Я и так знаю, что должна быть с тобой. |
01:45:08 |
И прожили они долгую |
01:45:11 |
Кто? Кто прожил? |
01:45:22 |
Разумеется! |
01:45:25 |
Я вспомнила! |
01:46:12 |
Это были мы! |
01:46:15 |
- Это мы! |
01:46:18 |
Моя дорогая. |
01:46:20 |
Я так тебя люблю! |
01:46:25 |
Моя любимая. |
01:46:29 |
Ной! Ной! |
01:46:31 |
Мой светлый ангел. |
01:46:36 |
- Что со мной случилось? |
01:46:38 |
Просто ты ненадолго уходила. |
01:46:45 |
- Сколько у нас времени? |
01:46:49 |
В прошлый раз было не |
01:46:54 |
Хорошо. |
01:46:56 |
Я взял старого друга. |
01:47:41 |
- Как дела у детей? |
01:47:45 |
Они сегодня приезжали. |
01:47:47 |
И малыш Ной, и Дэвени. |
01:47:50 |
Они так выросли! |
01:47:51 |
О боже! |
01:47:56 |
Время так улетает. |
01:47:59 |
Мчится стрелой. |
01:48:01 |
Что да, то да. |
01:48:09 |
Передашь, что я их люблю? |
01:48:11 |
Непременно. |
01:48:14 |
И прошу прощения. |
01:48:19 |
Я всё передам, родная. |
01:48:34 |
Помнишь историю, что ты мне читал? |
01:48:37 |
Конечно. |
01:48:45 |
Можно вернуть |
01:48:50 |
Что бы мы сделали? |
01:48:52 |
Я знаю, что если у нас сейчас... |
01:48:54 |
...была бы машина, мы бы... |
01:48:58 |
...уехали отсюда куда |
01:49:01 |
Я думаю, не получится. |
01:49:05 |
Почему? Перестань! |
01:49:07 |
Минутку! |
01:49:11 |
Почему вы зовёте меня |
01:49:15 |
Что вы здесь делаете? |
01:49:18 |
- Элли! |
01:49:21 |
Элли! Родная! Элли, |
01:49:23 |
Нет! |
01:49:26 |
- Кто вы? |
01:49:29 |
Что вам нужно? Что вы тут делаете? |
01:49:31 |
- Успокойся, милая! |
01:49:34 |
- Не приближайтесь! |
01:49:36 |
На помощь! |
01:49:37 |
- Помогите! |
01:49:39 |
Нет! Не вы! |
01:49:41 |
Успокойтесь, дорогая, успокойтесь! |
01:49:42 |
- Оставьте меня в покое! |
01:49:44 |
- На помощь! |
01:49:47 |
- Кто-нибудь! Помогите! |
01:49:49 |
- На помощь! |
01:49:51 |
Звали меня! |
01:49:53 |
- Помогите мне! |
01:49:55 |
- Держите ей руки! Два кубика хватит. |
01:49:58 |
Успокойтесь, Элли! |
01:49:59 |
- Всё хорошо. |
01:50:01 |
...три. |
01:50:02 |
- Вот и всё, милочка. Вот и всё. |
01:50:05 |
Хорошо. |
01:50:07 |
Посмотрим. |
01:50:10 |
- Хорошо. |
01:50:12 |
Дышите глубже! |
01:50:15 |
- И расслабьтесь. |
01:50:17 |
- Расслабьтесь, дорогая. |
01:50:19 |
Всё в порядке. |
01:50:50 |
"История нашей жизни, написанная |
01:50:55 |
Моему возлюбленному Ною. Читай |
01:51:20 |
Доброе утро, мистер Кэлхун. |
01:51:23 |
Мистер Кэлхун! |
01:51:26 |
Немедленно вызывайте |
01:51:29 |
Давления нет! Пульса нет! Ничего! |
01:51:31 |
Полная остановка сердца! |
01:51:34 |
Хорошо, доктор. |
01:51:52 |
Мы уже всё обсудили. |
01:51:55 |
Идёмте, дорогая, бояться нечего. |
01:51:58 |
Идёмте, всё хорошо. |
01:52:01 |
Пойдёмте. |
01:52:03 |
Вы ведь знаете мистера Холмса. |
01:52:09 |
Попробуйте. |
01:52:56 |
Мистер Кэлхун! |
01:52:59 |
С возвращением. |
01:53:01 |
- Как самочувствие? |
01:53:05 |
- Вы далеко? |
01:53:08 |
Не спится... |
01:53:11 |
По ночам бродить нельзя. |
01:53:13 |
Да, я знаю. |
01:53:16 |
Вы ведь не просто |
01:53:19 |
Вы стремились к мисс Элли. |
01:53:22 |
Я только что из больницы. |
01:53:25 |
Соскучился. |
01:53:27 |
Мистер Кэлхун. |
01:53:29 |
Я не могу вас сейчас к ней |
01:53:31 |
Вам надо вернуться в свою палату. |
01:53:37 |
A я... |
01:53:38 |
...пока пойду вниз... |
01:53:40 |
...и выпью свой обычный кофе. |
01:53:43 |
И у меня не будет времени |
01:53:46 |
Так что, без глупостей. |
01:54:44 |
Здравствуй. |
01:54:55 |
Ной! |
01:55:02 |
Здравствуй, любимая. |
01:55:05 |
Прости, что не мог приходить |
01:55:09 |
Я не знала, что и думать. |
01:55:12 |
Я боялась, что ты уже не вернёшься. |
01:55:15 |
Я всегда возвращаюсь. |
01:55:22 |
A что будет... |
01:55:25 |
...когда я уже не смогу вспоминать? |
01:55:30 |
Что ты будешь делать? |
01:55:31 |
Я буду рядом с тобой. |
01:55:34 |
Я тебя не покину. |
01:55:46 |
Я хочу тебя спросить. |
01:55:48 |
Что, моя милая? |
01:55:54 |
Ты думаешь... |
01:55:58 |
...наша любовь... |
01:56:00 |
...способна сотворить чудо? |
01:56:03 |
Ну конечно, способна. |
01:56:06 |
Только и чудо возвращает тебя ко мне. |
01:56:18 |
Думаешь, наша любовь... |
01:56:21 |
...смогла бы забрать |
01:56:30 |
Для нашей любви нет |
01:56:47 |
Я люблю тебя. |
01:56:50 |
Я люблю тебя, Элли. |
01:57:09 |
Доброй ночи. |
01:57:18 |
Мы ещё встретимся. |
02:03:42 |
Адаптация: |
02:03:44 |
[RUSSIAN] |