Nothing Like The Holidays

ru
00:00:47 "С возвращением, Джесси"
00:01:08 Счастливо тебе долететь.
00:01:10 Овертьюр филмз
00:01:13 Передавай привет от меня
00:01:22 С ПРАЗДНИКАМИ НИЧТО
00:01:33 МЕЛОНИ ДИАС
00:01:36 ВАНЕССА ФЕРЛИТО
00:01:42 ЛУИС ГУЗМАН
00:01:47 ДЖЕЙ ЭРНАНДЕС
00:01:53 ДЖОН ЛЕГУИЗАМО
00:01:58 ДЕБРА МЕССИНГ
00:02:03 АЛЬФРЕД МОЛИНА
00:02:08 ЭЛИЗАБЕТ ПЕНЬЯ
00:02:13 ФРЕДДИ РОДРИГЕС
00:02:36 Композитор ПОЛ ОУКЕНФОЛД
00:02:59 Оператор СКОТТ КИВЭН
00:03:02 Продюсеры: РОБЕРТ ТЕЙТЕЛ
00:03:07 Авторы сценария:
00:03:11 Режиссёр АЛЬФРЕДО ДЕ ВИЙЯ
00:03:48 Джесси! Джесси!
00:03:51 Ты вернулся!
00:03:53 Привет, братишка!
00:03:54 Ну, что, нашёл там у них
00:03:58 А ты всё ещё на пособии,
00:04:03 Как я рад тебя видеть.
00:04:05 Сколько же времени прошло!
00:04:07 Я просто смерть как соскучился.
00:04:09 Эй, может, хватит сопли
00:04:13 11 утра.
00:04:15 Ты что?
00:04:16 А в Амстердаме? Надо выпить!
00:04:24 Старичок, смотри за дорогой.
00:04:29 Ого, ну, как там?
00:04:31 Видал? А что, ничего уже.
00:04:33 Ничего. Всё пучком, скоро
00:04:37 Да, нормально.
00:04:38 Путём. Слушай!
00:04:40 Реклама магазина, слушай!
00:04:42 Жидкокристаллические телевизоры
00:04:47 Простите, мистер радиоведущий,
00:04:52 в нижнем белье?
00:04:54 Кто, я?
00:04:56 Потому что у меня
00:05:00 - Ну, как?
00:05:03 Видел бы ты девчонок для
00:05:07 А ты куда, старый пень, думаешь,
00:05:13 Я хотя бы не такой как ты,
00:05:16 Нет, не знаю.
00:05:18 У меня грин-карта, а тебе
00:05:22 Джонни, сверни на Сакраменто,
00:05:26 Твоя мама нас убьёт.
00:05:28 Всё нормально. Сворачивай
00:05:32 - У тётки на нас зуб за свадьбу.
00:05:36 Падре чуть коньки не отбросил
00:05:39 Мне нужно минимум 15 минут,
00:05:43 Следующий светофор, сворачивай.
00:05:45 Может, заедем, возьмём
00:05:49 Джонни? Стой-ка.
00:05:51 Здесь? Что такое?
00:05:53 Сдурел? Холодно же.
00:05:55 Поехали дальше.
00:05:58 Останавливай!
00:06:00 Ты куда собрался!
00:06:02 Джонни! Оззи!
00:06:05 Ты что делаешь, братан?
00:06:21 С возвращением, братишка.
00:06:25 Добро пожаловать в Гумбольдт-парк.
00:06:29 Вы заболели? С виду не скажешь.
00:06:31 А от этого не будет клонить в сон?
00:06:35 Вы там будете самая красивая.
00:06:37 - Спасибо, папи. Тогда до свидания.
00:06:41 Привет, солнце, как дела?
00:06:46 Ну, ты и Донжуан.
00:06:48 Если по-другому, она обиделась бы.
00:06:50 Да, на сестру Марию ты так
00:06:54 Я не всю жизнь была монахиней.
00:06:57 Ну, вот. Братцы уже воруют
00:07:00 Может, посидишь на коленках
00:07:04 Доллар - минута.
00:07:06 Может, ещё 99 за тот бой
00:07:10 Это же было год назад.
00:07:11 За 30 лет ни разу не заплатил.
00:07:15 Я не делаю ставок, когда наши
00:07:19 Он пуэрториканец а не чёрный.
00:07:21 Брось, если бы Тринидад не был
00:07:25 “Лэйкерс” против “Селтикс” -
00:07:29 Тайгер против белого, на Тайгера.
00:07:31 Проиграл с Аполлоном против
00:07:35 Неважно. Когда вернёшь деньги?
00:07:38 Если докажу, что пуэрториканцы -
00:07:42 Пап? Папи, как дела?
00:07:44 А вы к нам каким ветром?
00:07:45 Привет, Спенс.
00:07:49 Чёрный Санта-Клаус приходит
00:07:53 Как дела? Мы были поблизости,
00:07:57 Всё пристаёт к женщинам?
00:07:59 Он у меня вот где.
00:08:01 Привет, Тина. Красивая
00:08:05 Спасибо. Анна подарила в том
00:08:09 Я с женой, так что поаккуратнее.
00:08:14 Шучу.
00:08:15 Эту кофточку я подарила Анне
00:08:19 Может, ей показалось, что она
00:08:24 При чём тут я? На прошлое
00:08:28 из отеля "Даблтри" в Бока.
00:08:30 Правда?
00:08:31 Лосьон для тела ещё остался.
00:08:34 Сара, знаешь, что подарить моим?
00:08:36 "Тиво"?
00:08:38 Нет, вот если сказать, что у нас
00:08:42 Ребёнок? Ты обкурился?
00:08:44 Мы, вроде, договаривались.
00:08:46 Нет, нет, нет. Не договаривались.
00:08:49 Что я маме скажу? Она вечно:
00:08:51 «У всех подруг внуки. У бабушки
00:08:55 Пускай возьмёт эмбриона,
00:09:33 Счастливого Рождества!
00:09:39 Ты же мой красавчик!
00:09:42 Здравствуй, Сара.
00:09:44 Привет.
00:09:46 Ты что, сначала в магазин заехал,
00:09:50 Какая разница? Они же приехали.
00:09:52 Вам повезло, что нашли его
00:09:57 Ну, рассказывайте, какие новости.
00:10:00 Смотрите-ка! Она уже почти
00:10:05 Иди, я тебя обниму.
00:10:07 Простите, вы не могли бы повторить
00:10:13 А, ну, она сказала, как дела,
00:10:17 А, прекрасно.
00:10:19 Хорошо, а то ты что-то похудела.
00:10:22 Не готовит, не ест.
00:10:24 Мам, оставь её в покое.
00:10:26 Она сказала, ты классно выглядишь.
00:10:28 Я как раз занялась «Пилатесом».
00:10:30 Здорово! И когда у нас будут внуки?
00:10:33 У его бабушки было десять в моём
00:10:37 Мне, наверно, придётся брать
00:10:41 Анна, оставь их. Хочешь,
00:10:45 Спасибо, пап. А ещё кто приехал?
00:10:47 Лимузин со звездой Голливуда
00:11:10 Счастливого Рождества!
00:11:12 А вот и наша кинозвезда!
00:11:14 Привет, пап. Привет, мам.
00:11:16 А где лимузин?
00:11:18 У него ещё клиент в аэропорту.
00:11:21 Ну, иди ко мне.
00:11:22 Привет, мами. А Джесси здесь?
00:11:25 За ним поехали Джонни и Оззи.
00:11:27 Тут ему не Ирак.
00:11:32 Оззи, эй!
00:11:33 Бросаешь, как Марта Брэйди.
00:11:35 Мне хотя бы подгузники на игры
00:11:39 Это одноразовое бельё.
00:11:43 Да, с девчонками часто случается.
00:11:45 Тогда эпидемия была, тысячи
00:11:49 Мы будем играть?
00:11:51 А мы что делаем?
00:11:53 - Ругаетесь, как старые бабки!
00:11:57 - Я за тебя возьмусь.
00:12:05 - Ещё чуть-чуть, и поймал бы.
00:12:10 - Ты что, Джонни? Давай!
00:12:18 Оззи?
00:12:21 Ты чего там? Оззи, ну-ка иди сюда.
00:12:23 Давай, бросай!
00:12:25 Сколько можно резину тянуть?
00:12:29 Оззи!
00:12:31 Да что с тобой? Пошли играть.
00:12:45 Оззи, не связывайся с ними.
00:12:47 Охренеть, этого урода выпустили.
00:12:50 Он убил моего брата.
00:12:52 Он убил его брата и тусуется
00:12:56 Это что, справедливость,
00:13:00 А что со мной? Он этого не стоит.
00:13:02 Ну, да, не стоит.
00:13:08 Вон я тебе какой плакат забабахал,
00:13:12 когда Джордан вернулся.
00:13:13 Тебя весь район придёт встречать,
00:13:15 настоящий пуэрториканский
00:13:19 Пуэрто-Рико! Пуэрто-Рико!
00:13:27 Мой сыночек!
00:13:31 Привет, мам.
00:13:33 Просто не верится! А вы где
00:13:38 Причёска.
00:13:40 Ну, да, причёска.
00:13:42 Ну, ты живой?
00:13:44 Да всё в порядке, нормально.
00:13:46 Слава богу, не отправили обратно.
00:13:50 я бы сама их прибила.
00:13:53 Здрасьте, дядя Эдди.
00:13:55 Ладно, пойдём, а то ты его
00:13:59 Ты как пуэрториканский Горбачёв.
00:14:01 Привет.
00:14:03 А это у нас кто?
00:14:05 Привет.
00:14:07 Как дела? Рад тебя видеть.
00:14:19 Спасибо, мамита.
00:14:22 Мам, тебе Сара рассказывала? Она
00:14:25 Здорово, да?
00:14:27 Я рецепт в Гугле нашла.
00:14:30 Могла бы мне позвонить, а не Гуглу.
00:14:32 Это поиск в интернете.
00:14:34 Я думала, всем понравится.
00:14:39 Ну, да, дворники, посудомойки.
00:14:41 Наверное.
00:14:43 Хосе - один из партнёров.
00:14:45 Вот это да!
00:14:47 Я ему рассказала, как мы ходили
00:14:51 пели рождественские песни, ходили
00:14:55 Не знал, что твоя жена интересуется
00:14:59 Сара хотя бы что-то делает,
00:15:03 Какой от тебя толк? «Без первого
00:15:10 Хорошо получилось, да?
00:15:12 Ладно, хочу предложить тост.
00:15:15 За то, что вы все снова дома.
00:15:19 Особенно Джесси. Салют!
00:15:21 Салют! Салют!
00:15:23 Джесси! Ла хайм!
00:15:25 А? Что он сказал?
00:15:27 А, да, Джесси, хотел спросить,
00:15:29 ты там видел такую фигню типа
00:15:33 Там всё действительно так было?
00:15:39 Я не знаю.
00:15:41 Может, он не хочет об этом.
00:15:45 Ничего, ничего.
00:15:47 Расскажешь, когда будет желание.
00:15:48 У меня там рис.
00:15:50 Так, дядя Эдди, когда собираетесь
00:15:54 Я вам плазма-телевизор сделаю.
00:15:56 Зачем мне плазма?
00:16:00 Сможете смотреть «Кабс»
00:16:03 Чтобы была чёткая картинка того,
00:16:08 Росанна, милая, расскажи,
00:16:12 Да, кто теперь голубой?
00:16:14 Сам ты голубой.
00:16:16 У нас в семье ген голубизны
00:16:20 Ну, да, у дяди Роя в 60 лет
00:16:24 Ладно, будет вам.
00:16:27 Они ещё не решили, сказали, что
00:16:32 Да, мексиканец из тебя даже
00:16:36 Не начинай, а?
00:16:37 Что я начинаю?
00:16:39 - Ты сам знаешь. То самое. Забыли.
00:16:42 И ты против меня?
00:16:44 Да, Джесси сказал, говори.
00:16:46 Говори.
00:16:48 Говори, говори.
00:16:50 Не скажу. Этой рекламе сто лет уже.
00:16:52 Да ладно, тебя миллион человек
00:16:56 в такой крестьянской кофточке,
00:17:00 У меня даже запись есть.
00:17:02 Ладно, я сам скажу.
00:17:06 Не, не-не-не, не так.
00:17:09 Нет, там было:
00:17:13 - Нет, нет, нет.
00:17:17 Вот дураки.
00:17:19 Ладно, хватит, хватит.
00:17:21 Расскажи, что у тебя там за сериал.
00:17:25 Он идёт сразу после «Отчаянных
00:17:29 А с кем-то из них познакомишься?
00:17:32 Может быть, да, а как у тебя, Сара?
00:17:34 Да, как там дела на Уолл-стрит?
00:17:36 Да, когда уже наделаете
00:17:40 Может, не сейчас, нам торопиться
00:17:43 Ладно, не юли, у вас уже должно
00:17:47 Да брось, Джонни...
00:17:49 У тебя с хозяйством всё в порядке?
00:17:51 Ты сомневаешься?
00:17:55 Ладно тебе, здесь все свои,
00:17:59 Ну, да, особенно ты, с тобой
00:18:03 Пойду, помогу Анне в кухне.
00:18:05 А что я сказал?
00:18:07 Знаешь, почему ты ещё не женат?
00:18:09 Ты, как только рот откроешь, это как
00:18:13 Я просто сказал, что, наверно,
00:18:15 непросто для двух таких
00:18:19 А, значит, я тебя не так понял.
00:18:21 Тогда ладно, спасибо. Да, я всё
00:18:25 там поговаривают о партнёрстве
00:18:29 Мной вице-президент занимается,
00:18:34 Молодец, Морисио.
00:18:35 Ты всё о работе, больше
00:18:39 что все смогли приехать, верно?
00:18:42 Да, верно.
00:18:44 - Молодец.
00:18:47 Да, я пойду, открою.
00:18:51 Я сейчас, одну минутку.
00:18:57 Ну, что? Слышно что-нибудь?
00:19:06 Привет.
00:19:08 Привет. С возвращением.
00:19:13 Спасибо.
00:19:18 Это Гектор. Мой сын.
00:19:20 Правда?
00:19:23 Эй! Как дела? Дай пять!
00:19:28 Еле нашёл, где припарковаться.
00:19:32 С возвращением, Джесси.
00:19:34 Спасибо.
00:19:36 Фернандо.
00:19:38 Рад познакомиться. Спасибо.
00:19:42 - Эй, мами!
00:19:47 А чей это у нас тут мальчик?
00:19:49 Пойдём наверх.
00:19:51 Это у меня, наверно,
00:19:55 Такой хорошенький, правда?
00:19:57 А, да, очень хорошенький.
00:20:00 Так, Гектор, ну-ка иди сюда.
00:20:03 - Привет, Фернандо, как мама?
00:20:07 Рад тебя видеть. Извините.
00:20:11 Пойдём-ка.
00:20:12 Да. Сейчас, одну секунду.
00:20:14 А что это он такой стал, будто
00:20:18 Не знаю, кто это, но, видимо,
00:20:22 - Мама, ну, что ты говоришь?
00:20:29 И что, трудно быть мамой?
00:20:31 Ну, ты сама видела. Помнишь Рика?
00:20:36 Как только Гектор родился,
00:20:40 Да.
00:20:42 А с Фернандо всё очень неплохо.
00:20:44 Он к нему относится
00:20:48 Здорово.
00:20:49 И работа моя мне очень нравится.
00:20:51 О такой учительнице, как ты,
00:20:55 Как твоя роль?
00:20:57 Мой агент говорит, что надеется.
00:20:59 Мистер Мерфи до сих пор
00:21:03 Правда?
00:21:05 Говорит, что в школе не было
00:21:09 У меня до сих пор стоит статуэтка,
00:21:13 Помнишь?
00:21:15 Не помнишь эту песню?
00:21:16 Конечно, помню. Я же её пела.
00:21:30 Надеюсь, в мюзиклах ты играть
00:21:34 Петь не умеешь совсем.
00:21:36 Вы что тут, целуетесь?
00:21:38 Джонни, нам надо побыть одним.
00:21:40 Я хочу с вами.
00:21:41 Не надо! Волосы не трогай.
00:21:44 - Молчи!
00:21:48 Вот тебе раз.
00:21:50 Помогите! Джесси, давай, помогай!
00:21:54 Прочь с дороги!
00:21:55 Что, хочешь схлестнуться? А?
00:21:58 - Кыш отсюда.
00:22:03 Надо, чтобы вы помогли мне
00:22:07 Пап, ты что, сейчас же праздник.
00:22:09 Ты по дому что-нибудь делаешь,
00:22:13 Я в спортзал хожу, занимаюсь.
00:22:15 С мальчиком-тренером-любовником
00:22:20 Тебе лучше знать.
00:22:23 С твоей толстой задницей
00:22:25 ты там тоже у себя телевизоры
00:22:29 Зато мне с моей задницей
00:22:33 Детский сад. У меня есть бензопила.
00:22:35 Которой ещё распятие делали?
00:22:37 Ничего, работает. Смазать, и...
00:22:39 Может, сходим в зоопарк,
00:22:43 У меня есть бензопила, я могу
00:22:47 Спасибо, Фернандо.
00:22:49 Я тоже могу подъехать, помочь.
00:22:50 Нет, ты завтра нужен в магазине.
00:22:52 А зачем ты собирался его пилить?
00:22:54 Маме не нравится вид, и вообще,
00:22:58 долго ещё вряд ли протянет.
00:23:01 Это вы о себе или о дереве?
00:23:10 Наконец-то, вроде уснул.
00:23:18 Что, на Логан-бульваре
00:23:22 Да, там раньше был магазин
00:23:30 А почему все ругаются?
00:23:32 Они не ругаются, а разговаривают.
00:23:35 Удивительно, Боб, он вроде
00:23:40 Внимание, всем внимание.
00:23:44 Я вот что хотел сказать. Это так
00:23:48 Слава богу, что мы дома,
00:23:51 Что у нас есть крыша над головой.
00:23:55 Самое время.
00:23:57 Извините.
00:24:02 Я тоже кое-что хотела сказать.
00:24:06 Мы с вашим отцом разводимся.
00:24:12 - Бросьте.
00:24:16 А из-за чего? Мам, может, не надо?
00:24:24 Мам, перестань, а?
00:24:26 Мам?
00:24:30 Вы вместе уже 36 лет, нельзя же...
00:24:33 И что?
00:24:34 Что? Вы уже старые!
00:24:36 Ты кого называешь старой? На ком,
00:24:40 Обойдусь без него.
00:24:42 Ну, если ты так решила.
00:24:46 - Что?
00:24:50 Что? Что такое?
00:24:53 Я выйду, подышу воздухом.
00:24:58 Извините.
00:25:00 Доволен?
00:25:04 Тебя опять застукали с кем-нибудь?
00:25:06 - Ты мне никогда не говорил...
00:25:09 Тебя застукали?
00:25:11 Ваша мать так считает.
00:25:13 Какие-то странные звонки всё
00:25:17 Ай, папи, как ты мог? Как ты мог?
00:25:18 Не смей кричать в моём доме!
00:25:20 Вот что, вы мне противны оба.
00:25:23 Будете ходить на свидания
00:25:26 Начнём с этого.
00:25:28 Прошу прощения, меня тошнит
00:25:32 Джесси, ничего не хочешь сказать?
00:25:37 Это их дело.
00:25:39 А, это их дело. Это их дело.
00:25:41 Три года в Ираке, и ты ничего
00:25:44 чем «это их дело».
00:25:46 Вот здорово, спасибо, пап, за то,
00:25:50 спасибо, что испортил нам жизнь.
00:25:52 Может, успокоишься, а? Оставишь
00:25:56 Правильно, теперь ты будешь
00:25:59 При чём тут заступаться?
00:26:01 Может, вам комнату вдвоём снять
00:26:05 Вместе с неудачниками,
00:26:09 Мне надо отвезти Гектора домой.
00:26:13 Извини.
00:26:17 Прости, Джесс, я, кажется,
00:26:20 Стой, стой-стой-стой.
00:26:26 Джесси, я же сказал, прости, эй!
00:26:31 Ты не мог с ним иначе говорить?
00:26:33 Не мог, а кто ещё тут...
00:26:35 После всего, что с ним было?
00:26:37 Почему бы тебе не заняться
00:26:41 Другие сами о себе позаботятся.
00:26:50 - Ничего себе Рождество...
00:26:54 Иди к себе.
00:26:56 У меня есть идея получше, мам.
00:26:59 Одевайся, Сара, поедем в «Дрэйк».
00:27:02 Мне нужно сначала доесть.
00:27:04 Как хочешь.
00:27:14 - Как, понравились тостоне?
00:27:24 Хочешь натига-де-коко?
00:27:26 С удовольствием.
00:27:32 А есть что-нибудь в «Рэдиссоне»?
00:27:36 Неважно, хоть камеру в тюрьме,
00:27:40 Лекарства забыл принять?
00:27:42 Да, хорошо, спасибо. Перезвоните
00:27:46 Вот же чёрт!
00:27:48 Сара, дай мне свой «Крэкберри»,
00:27:53 Тебя эта новость вывела из себя,
00:27:58 Чтобы они выкинули 36 лет жизни
00:28:03 Хочешь, чтобы твоей матери было
00:28:06 И я это слышу от той, у которой
00:28:10 бывших мужей и жён её
00:28:14 Не дам!
00:28:16 Сара, дай сюда телефон!
00:28:18 - Так, слушай, мы остаёмся!
00:28:22 Ты что, хочешь, чтобы они
00:28:25 Боишься, что они узнают, что здесь
00:28:29 И всякими тулета-посиньета?
00:28:36 Столько всякой почты
00:28:39 Ты ему разве не сказала ещё месяц
00:28:43 что у них там часы, командировки...
00:28:46 Они сделали предложение
00:28:50 что помогут нам с Дональдсоном
00:28:54 300 миллионов в активах
00:28:58 - 300 ми...
00:29:02 И личный самолёт в придачу.
00:29:06 Поздравляю. Отлично.
00:29:09 И когда же ты собиралась меня
00:29:13 Я просто...
00:29:15 Мне нужно было время подумать.
00:29:40 Разрешите войти, капрал?
00:29:42 Будешь здесь ночевать?
00:29:44 Мать не пускает в спальню.
00:29:46 Ты удивлён?
00:29:48 Ах, амиго!
00:29:52 Там, в магазине, все тебя ждут
00:29:55 И у нас будет время поговорить.
00:30:01 Я волнуюсь за вас с мамой.
00:30:03 Мы за тебя тоже волновались.
00:30:05 Уже всё в порядке.
00:30:09 Да, Джесси, мы понимаем,
00:30:13 мы с мамой, мы взяли
00:30:17 Вы бы ещё «Таксиста» взяли.
00:30:20 И его тоже. Плохо, когда держишь
00:30:24 ты там насмотрелся, ужас!
00:30:26 Это война, пап.
00:30:28 Но ты держался молодцом.
00:30:32 Правда.
00:30:43 Должны были убить меня,
00:30:46 а не Ленни.
00:30:49 Если винить себя,
00:30:53 И если бы он был здесь, то сказал
00:30:57 А его родители?
00:31:01 Вот кому сейчас не до праздника.
00:31:06 Да.
00:31:09 Ты им звонил? Может, стоит?
00:31:11 Вот что, пап, уже поздно.
00:31:18 Хорошо.
00:31:31 Господи, Мо, ты меня напугал.
00:31:35 Просто хотелось побыть одному.
00:31:37 А у меня текила.
00:31:40 Тогда можешь остаться.
00:31:42 Само собой. Ну, и денёк, ужас.
00:31:45 Да, адский, кто бы мог подумать.
00:31:47 Да.
00:31:50 На улице минус десять, в доме
00:31:53 А ты что, не в доме?
00:31:55 - Приоткрой окно.
00:31:59 О тебе же забочусь. А тебя кто
00:32:03 Тихо!
00:32:04 - Дай сюда.
00:32:08 Ух, ты.
00:32:10 Не хватает только косяка
00:32:15 Я, кстати, девственности
00:32:19 Я тоже!
00:32:21 Ай, спирохеты!
00:32:22 Вот дурак.
00:32:24 А ты злишься, потому что здесь
00:32:30 Ладно, хватит.
00:32:32 Только не показывай опять.
00:32:34 Хватит.
00:32:36 Я, кстати, отца в одних трусах
00:32:40 Это тоже ужасно?
00:32:43 Его мама не пустила, он у меня.
00:32:44 Сам заслужил. Так ты и раньше
00:32:48 Я сам видел. Застукал его раз
00:32:53 а он мне даёт сто баксов и говорит:
00:32:57 А теперь ты решил, что он уже
00:33:01 А теперь у них есть виагра.
00:33:03 Теперь на Рождество будем
00:33:07 Нет, не будем. Дом они продадут,
00:33:11 А нам что, в гостиницах жить,
00:33:15 Морисио и Сара даже с
00:33:18 А ты не лезь, куда не просят.
00:33:21 Мама давно хотела уехать в
00:33:24 А что, там было бы неплохо.
00:33:26 Неплохо, ты имеешь в виду, ей?
00:33:28 А что отец будет жить в маленькой
00:33:32 Выходит, мы тут последнее
00:33:36 Пусть их 36 лет жизни вместе
00:33:40 А мы будем сидеть и смотреть?
00:33:42 Он её обманул! Она ему это
00:33:46 Да, у неё есть все основания уйти.
00:33:48 Ты сама понимаешь, что говоришь?
00:33:51 У вас у самих никогда семьи
00:33:55 Вот что я вам скажу, часто бывает,
00:33:58 И тогда начинается, стычки,
00:34:02 Но потом это проходит, всё,
00:34:06 вот это и есть семья, ясно?
00:34:08 Так что не надо мне говорить, что
00:34:12 любовь, хоть чуть-чуть.
00:34:17 Дети! Я приготовила
00:34:25 А я устал.
00:34:27 Надо было тащить их в такую рань?
00:34:30 25 лет я его прошу спилить это
00:34:34 - С этим помощь нужна?
00:34:37 А ты не разучилась, мамита?
00:34:41 Старый похабник.
00:34:42 Хочешь горячего шоколада?
00:34:45 Бери, бери. Скажи «спасибо».
00:34:47 Привет, Сара. Я сделала
00:34:51 Я иду бегать.
00:34:53 А, Сара, прости, забыл починить
00:34:57 И как она забеременеет, если
00:35:00 Мам, оставь её в покое!
00:35:02 Ладно, ладно, на вот, поешь.
00:35:07 А что с лицом?
00:35:09 Спалились.
00:35:10 Тоже всю ночь с ними
00:35:14 Поросята! Эй! Фернандо!
00:35:18 Нет. Потом, миссис Родригес.
00:35:22 Я сейчас умру.
00:35:24 Ага. Это «Вуд Босс».
00:35:31 Стой, стой, погоди.
00:35:35 А что?
00:35:37 Всё в порядке. Будем пилить
00:35:41 Это «Сирс чейнаматик 3000».
00:35:43 - Да брось ты, пап.
00:35:47 Осторожно, все назад!
00:35:55 Ты умеешь, умеешь, пап.
00:35:57 Чёрт.
00:35:58 Что-то прибор у тебя маленький.
00:36:01 Ну-ка, марш в свою комнату.
00:36:07 А твой-то знает,
00:36:10 - Он и руками неплохо может.
00:36:14 Ему всего три годика,
00:36:22 А ну, давай, поднажми!
00:36:26 Эй, эй, эй.
00:36:28 Ну-ка, покажи ему, Джесс.
00:36:31 Вот так, аккуратнее.
00:36:33 Ты всё то показал?
00:36:35 Вот и я о том же. Так что смотри,
00:36:39 что наш Джесси завалит этот дуб.
00:36:42 А я на Фернандо.
00:36:43 Может, он на тебя?
00:36:46 Я не про то, там три обхвата.
00:36:49 Толстый!
00:36:50 Дуб, в смысле.
00:36:56 Эй-эй-эй-эй-эй!
00:37:00 Ха-ха-ха! Ну, что, получилось?
00:37:05 Давай, посмотрим, Нандо!
00:37:10 Что за дьявол? Оно заколдованное.
00:37:14 - Нет, стой, стой, стой, погоди!
00:37:18 Отберите у него пилу кто-нибудь.
00:37:20 Всё нормально.
00:37:22 Не мешай, воин.
00:37:24 - Хочешь поставить на своего мужа?
00:37:28 20 баксов.
00:37:30 - Морисио! Положи.
00:37:33 Давай, Мо! Я на тебя 20
00:37:37 - Вот тут? Чёрненький такой?
00:37:41 Готовы? Всем видно?
00:37:49 Спасибо, спасибо.
00:37:52 Морисио! Положи!
00:37:53 - Не кричи на меня!
00:37:57 - Да всё нормально!
00:38:01 Мам, ты что, люди смотрят!
00:38:05 Сейчас же иди в дом.
00:38:31 А? Что скажете?
00:38:33 ""Эдди и сын""
00:38:35 Здорово, пап.
00:38:37 Даже не знаю, что сказать.
00:38:41 Иди уже.
00:38:44 Займись чем-нибудь.
00:38:47 Детки пришли!
00:38:53 - Наша кинозвезда!
00:38:57 Храни тебя господь, мальчик.
00:39:01 Уж я-то знаю, что такое армия.
00:39:04 Эй, все! Мой мальчик вернулся
00:39:08 Вот так, и там чёрное мясо
00:39:11 Я вот что скажу, так Дядя Сэм
00:39:15 Сначала завлекает, обещает
00:39:19 чтобы пойти в армию.
00:39:21 Да ладно вам, Тина.
00:39:22 Ты и сам знаешь, что это правда!
00:39:25 Как у тебя, всё хорошо?
00:39:27 Да, всё класс. Журналы недешёвые
00:39:31 папенька наш ничего кроме
00:39:34 А вот тут вообще классно,
00:39:39 музыка, живопись, театр и всё
00:39:44 Думала заняться театром?
00:39:46 Я начинала с театра. Это сейчас
00:39:50 Может, тебе в сериалах
00:39:54 Ну, да.
00:39:56 Рохелио! Почему ты не сказал
00:40:00 что был женат на моей матери?
00:40:02 Когда ты закричала: «Я люблю
00:40:06 Деньги давайте, не мне же
00:40:15 У вас всё нормально? Оззи?
00:40:19 - Стой! Стой!
00:40:23 Пошли отсюда.
00:40:25 Всё нормально?
00:40:30 Да.
00:40:35 Это вчера было по акции.
00:40:45 А в магазине все такие же
00:40:49 А? Да. Да. Смотри. Папа идёт
00:40:52 Эта система позволяет отслеживать
00:40:57 На той неделе снизили
00:41:01 Сам умеешь им пользоваться?
00:41:03 Не так, чтобы. Обычно Оззи
00:41:07 Хочу, чтобы всё было налажено,
00:41:11 Ну, ты быстро разберёшься,
00:41:14 Ну, и когда ты думаешь начать?
00:41:17 Слушай, пап, я...
00:41:19 Тебе это и отвлечься поможет.
00:41:24 Извини.
00:41:26 Ничего.
00:41:29 Ты едва успел до дома добраться.
00:41:36 Отдыхай. Не торопись.
00:41:42 Начнёшь, когда будешь готов.
00:41:47 Хорошо.
00:41:55 Эй, Джесси, поехали со мной
00:41:59 У меня там есть пара богатых
00:42:03 Нет, что-то неохота.
00:42:05 Брось, что значит, неохота?
00:42:09 Что я?
00:42:11 Что? Слушай, не делай этого.
00:42:13 Марисса, это всё хорошо,
00:42:15 у неё всё в порядке после той
00:42:18 Да брось, послушай.
00:42:22 когда с ними так поступают,
00:42:27 Я не...
00:42:29 Даже если вы снова будете вместе,
00:42:32 а потом она тебе устроит
00:42:36 Много ты понимаешь.
00:42:38 Даже если инопланетяне прилетят
00:42:42 что, по-твоему, будет первым,
00:42:46 «Где этот сукин сын Джесси?»
00:42:48 Нет, мы сможем быть друзьями.
00:42:50 Друзьями?
00:42:54 Да ну тебя, Джонни.
00:42:56 Да ладно, брось, эй, Джесси,
00:43:02 Марисса, привет!
00:43:04 Джесси, а ты что здесь делаешь?
00:43:06 Я раньше ходил здесь. Можно тебя?
00:43:08 Нет, я тороплюсь.
00:43:10 Поговорим на ходу.
00:43:12 Нет. Я так не могу. Мы 5 лет были
00:43:16 Самому сказать до отъезда
00:43:20 Я тогда сам не знал, чего хотел,
00:43:24 у Морисио и Росанны была
00:43:28 Я думал, в моей жизни уже всё
00:43:32 но мне хотелось чего-то ещё,
00:43:36 Ты мне всю жизнь испортил!
00:43:40 Если бы я знал, как всё обернётся -
00:43:44 Мне даже и злиться на тебя нельзя,
00:43:48 Неправда.
00:43:54 У меня в части человек погиб
00:44:27 Мой друг, Ленни.
00:44:30 Смешной такой, из Висконсина.
00:44:32 Носил баскетбольную майку
00:44:38 В общем, мы заняли позицию
00:44:45 После боевиков там осталось
00:44:49 Там же пришлось и заночевать,
00:44:51 так что Уайти, наш командир
00:44:55 решил сам приготовить всем
00:44:59 Я был на часах у окна, потом
00:45:05 Не успел я и трёх ложек съесть,
00:45:11 Ленни взрывом прямо к столу
00:45:20 Знаешь, как это было?
00:45:24 Я был счастлив.
00:45:27 Просто счастлив, что остался
00:45:30 Прости ради бога, Джесси.
00:45:35 Да. Мне повезло.
00:45:38 Да.
00:45:42 Жалко только родителей.
00:45:45 Ты с ними говорил?
00:45:48 Нет.
00:45:49 Что это изменит?
00:45:55 Он был единственным сыном.
00:46:18 Здравствуйте, падре. Рад вас видеть.
00:46:21 С возвращением, сынок.
00:46:25 Я попросил падре поговорить с
00:46:29 А где мама?
00:46:31 Они пошли в бар с Шерил и Глэдис.
00:46:33 Серьёзно?
00:46:35 А что? Она взрослая.
00:46:37 Она тебя прибьёт, ты в курсе?
00:46:39 Не прибьёт, не бойся.
00:46:44 Прости за то, что было утром.
00:46:45 Ничего страшного. Да, кстати,
00:46:49 Господи, кто умер?
00:46:52 Никто не умер. Не говори «нет».
00:46:54 Я попросил падре поговорить
00:46:58 Надо всё хорошенько обдумать.
00:47:00 Это он тебя подговорил? Я наверх.
00:47:02 Он здесь ни при чём.
00:47:04 Нет, надо поговорить с падре.
00:47:06 Он такой болтун.
00:47:08 Это ради семьи.
00:47:10 Я даже поесть не приготовила.
00:47:12 Сара заказала китайское.
00:47:13 Вы его кормите готовой едой?
00:47:16 Пойдём, не бойся.
00:47:18 Падре Торрес? Как хорошо,
00:47:22 Если хотите, приготовлю вам
00:47:26 Спасибо, не стоит, мне хватит этих
00:47:31 Ваш сын говорит, вы с Эдди
00:47:35 Нет, конечно же, падре,
00:47:39 Видите ли, мой муж нарушил
00:47:43 Сейчас Рождество, может, прочтёте
00:47:48 Не надо, я всё решила.
00:47:52 Прошу прощения, падре,
00:47:56 и кормит столовской едой,
00:47:58 эти женщины не умеют готовить.
00:48:01 Это моя обязанность.
00:48:03 Неудивительно, что у меня нет
00:48:07 Можно мне ещё рома в кокито?
00:48:09 Помолитесь, чтобы я увидела
00:48:13 Может, у них есть причина,
00:48:16 Ей интереснее возиться
00:48:20 - Ты что, нажаловался мамочке?
00:48:24 В чём он, по-твоему, виноват?
00:48:28 Вечно в командировках или на
00:48:32 Ему крупно повезёт, даже если
00:48:36 Ему только для того
00:48:40 чтобы вы и Эдди им тоже были
00:48:45 Что она мелет?
00:48:47 Что за ерунда, Сара? Семестр по
00:48:51 Прошу прощения, падре.
00:48:53 Анна, Эдди, подумайте о семье.
00:48:55 Да всё нормально.
00:48:57 Не бойся, не останешься
00:49:00 А ты, папина дочка, не одному мне
00:49:04 Это деньги на фотосессию.
00:49:06 Ты посылал ей деньги без моего
00:49:10 Зачем вдруг Росанне деньги на
00:49:14 Да мам, никакая я не звезда.
00:49:17 Все думают, что у меня такая
00:49:21 а мне еле хватает денег платить
00:49:27 Что?
00:49:29 Господи, мне бы так кто поднёс
00:49:32 Да.
00:49:34 Блудный сын вернулся, и всё
00:49:38 всё теперь только для него.
00:49:41 - И ты тоже так думаешь?
00:49:44 Переезжай и займись магазином.
00:49:46 Может, все успокоитесь?
00:49:48 Нет-нет-нет, у всех своя жизнь,
00:49:52 Я уехал из дома и где оказался,
00:49:56 Нет, я оказался в Ираке!
00:49:57 И что я там нашёл? Или нужно было
00:50:01 В гробу я видал этот магазин!
00:50:03 Вот это уже голос истины.
00:50:05 - Может, прочтём молитву?
00:50:11 И что ты собираешься делать?
00:50:17 Что делать?
00:50:20 Поеду обратно в Ирак.
00:50:24 Подпишусь ещё на один срок.
00:50:28 - Это ничего не изменит.
00:50:33 Зато у меня хотя бы будет цель.
00:50:36 - Джесси?
00:50:48 Не надо было ему вообще
00:50:53 Вообще много чего не надо
00:50:57 Теперь уже ничего не вернуть.
00:51:01 А где Морисио? Простите за то,
00:51:05 Мне и вправду хотелось бы
00:51:09 Только непонятно, почему сейчас.
00:51:13 Я не глупая, понимаю, что всего
00:51:17 Что в 36 лет мои шансы, что всё
00:51:21 И что, может, придётся платить
00:51:25 которая выплачивает кредит
00:51:29 Я бы даже усыновила ребёнка,
00:51:31 но Морисио, он же католик,
00:51:34 У нас будет ребёнок, я обещаю.
00:51:38 Может, не прямо сейчас,
00:51:46 Что-то не слышу радости.
00:51:49 Джесси собрался обратно в Ирак.
00:52:00 Простите ради бога.
00:52:05 Морисио и остальные уехали
00:52:25 Хорошая песня.
00:52:27 Мы с Анной под неё танцевали,
00:52:30 И под неё же зачали Морисио.
00:52:33 Дальше можно не рассказывать.
00:52:45 В бардачке, там есть лекарство.
00:52:55 - Которое?
00:53:14 Не говори никому, Сара.
00:53:17 Пожалуйста.
00:53:24 А Анна знает?
00:53:27 Я просто хотел побыть
00:53:30 Только с ними это не так легко.
00:53:44 Ребята, я вас всех так люблю.
00:53:46 Я тебя тоже люблю, Сара.
00:53:48 Мы тебя тоже все любим.
00:53:50 Пошли, потанцуем.
00:53:53 Номер заказали?
00:53:54 Так, хватит уже!
00:53:56 Ладно, мы, пожалуй, пойдём.
00:53:58 Он ей что, экстази подсунул?
00:54:00 Так хочет, чтобы она родила?
00:54:03 На пуэрториканку только глянь,
00:54:07 Не болтай.
00:54:08 Идём, смотрите. Так выглядит
00:54:13 Вперёд, девочки! Можете показать
00:54:17 Ваш друг говорит, вас там
00:54:21 Да, ему там кое-что отстрелили,
00:54:25 Так что теперь не нужен домкрат,
00:54:29 Правда?
00:54:31 Так, придурок.
00:54:33 Я пошутил. А вы что подумали?
00:54:35 Всё у него там нормально,
00:54:39 Может, потанцуем?
00:54:41 Джесси, не вздумай.
00:54:43 Неохота.
00:54:45 Давай, иди.
00:54:46 Ему неохота.
00:54:51 О, господи.
00:54:53 Это моя песня? Вы слышите?
00:54:58 Давай! Давай, Мо!
00:55:00 Он что, забыл, сколько ему лет?
00:55:11 Пошли, пошли, пошли!
00:55:18 Смотри-ка! Давай, Мо!
00:55:20 Вот ты даёшь!
00:55:24 Давай, Мо! Ещё!
00:55:51 Как же хорошо дома.
00:55:54 Помоги мне, Сара! У меня что-то
00:55:58 Я только спросил, если порция
00:56:02 Глоток?
00:56:04 Да, глоток. Ну, может, половинку.
00:56:06 Вы не могли бы убрать вон то?
00:56:09 Вы единственная кинозвезда в
00:56:13 Вот это да! И что, заплатите?
00:56:15 Это я на себе экономлю.
00:56:19 8 долларов.
00:56:21 А если она не всё выпьет?
00:56:23 Слушай, не надо. Можно разменять
00:56:29 - Ничего не хочешь сказать?
00:56:34 О чём?
00:56:35 Оззи? Ну, брось, он очень
00:56:39 Он бандит.
00:56:41 - Он давно ничем не занимается.
00:56:45 Что ты имеешь в виду?
00:56:47 Ничего. Ты Алексиса не видела,
00:56:52 Мой агент.
00:56:57 Мне звонили.
00:56:59 Роджер опаздывал на свой
00:57:02 И всё?
00:57:04 Ну, может, они зачем-нибудь
00:57:08 Может, просто не хотели
00:57:12 Слушай, я поскакал, потом звякну.
00:57:14 Стой, погоди! Пока.
00:57:17 Ты же не в Кали, девочка,
00:57:21 Я говорила по телефону.
00:57:22 Пойдём, пройдёмся?
00:57:24 Не хочу оставлять её там одну.
00:57:26 А что так?
00:57:28 Пускай без нас там побудут.
00:57:32 Пойдём, прогуляемся.
00:57:34 Ну, не знаю.
00:57:36 Такси!
00:57:53 - Привет, солнце.
00:57:58 - Джесси?
00:58:01 Заказать вам что-нибудь?
00:58:04 У меня есть.
00:58:09 Ты первый раз за три года здесь?
00:58:11 Да, дел было вечно по горло,
00:58:18 А, кому я рассказываю,
00:58:23 Ничего, уладится. Главное
00:58:27 А если это вообще никогда
00:58:30 Сколько ещё ждать, год?
00:58:34 Сидеть на одном месте,
00:58:38 Думаешь возвращаться?
00:58:40 Да, может, не знаю. В смысле,
00:58:47 Никогда не думал, что от тебя
00:58:51 Мне 29 лет, и уже вот где сидит,
00:58:55 Я ничем не хуже, чем все
00:58:59 Ты молодец. А та бомжиха, которую
00:59:04 Ты что, видел?
00:59:06 Ещё бы! Ты отлично сыграла,
00:59:10 Мы с твоими родителями
00:59:14 Ясное дело.
00:59:18 Слушай, не рассказывай никому
00:59:21 У меня голова кругом идёт.
00:59:24 Я подумаю.
00:59:28 Подумаешь?
00:59:32 - Если догонишь. Давай, надери.
00:59:36 - Давай, надери. Ну, и? Я жду.
01:00:00 Таблетки все на месте.
01:00:03 Ты сказала, что хочешь ребёнка.
01:00:06 - Я вчера так укушалась.
01:00:10 Я ещё, наверно, бармену сказала,
01:00:15 Ага. И ещё много чего.
01:00:17 Стой, какое сегодня число?
01:00:19 Что, какое число? 24-е декабря,
01:00:23 Так, тогда у меня было перед
01:00:27 Что ты делаешь?
01:00:28 19 дней. Хорошо. Нормально.
01:00:32 Морисио, как ты мог так со
01:00:36 Это не я с тобой поступил,
01:00:40 Что, больше не хочешь ребёнка?
01:00:42 А, ну, я просто думала, что такие
01:00:46 Ну, хорошо, сейчас ты трезвая.
01:00:48 Давай обсудим. Ты хочешь
01:00:52 Что? Не хочу об этом говорить,
01:00:57 О, господи, от одной этой комнаты
01:01:01 Что, даже не попробуем?
01:01:04 Отвали.
01:01:08 И думать не моги.
01:01:28 Дамы, кокито?
01:01:36 Оззи? Оззи, огромное тебе
01:01:48 Тина?
01:01:50 Алло? Извините. Я сейчас.
01:01:52 Пойдём, ну что ты?
01:01:54 - Кокито?
01:01:58 Твой отец меня напаивает каждое
01:02:02 какой конверт тоненький.
01:02:04 Давай.
01:02:06 Не буду, пока не увижу конверт
01:02:10 Ну, хорошо, ладно.
01:02:12 Хватит меня дурить.
01:02:24 Пап?
01:02:26 А остальные чеки?
01:02:28 А! Всё готово. Ты иди.
01:02:30 Сходите куда-нибудь с Джонни,
01:02:35 Пап, я понимаю,
01:02:38 Конечно, не нравится.
01:02:43 Джесси, я твой отец и хочу, чтобы
01:02:49 Прости.
01:02:51 Как мне тебе объяснить?
01:02:54 Никак. Как и тебя не остановить
01:03:01 В какой-то момент остаётся
01:03:09 Спасибо, пап.
01:03:19 Пойду, отдам Тине чек,
01:03:26 Звонил?
01:03:28 Нет, просто чатюсь с Мариссой.
01:03:30 О чём? Как вчера погуляли
01:03:33 Нет, какая здесь жуткая
01:03:37 Ты совсем размякла в Кали,
01:03:39 переедешь сюда, будешь
01:03:43 Всё-таки, может, они меня возьмут.
01:03:45 Будем надеяться.
01:03:47 А мне вчера очень понравилось.
01:03:48 Мне тоже.
01:03:50 Здорово было.
01:03:52 Только не хочу, чтобы
01:03:56 Да брось, ты для меня как сестра.
01:03:58 Я Джесси то же самое сказала
01:04:02 Странно только...
01:04:03 Не переживай. Я пойду, возьму
01:04:07 Хорошо. Тогда до встречи? Пока.
01:04:23 Смотри-ка, ты репетировала
01:04:27 Пыталась. Мы в детстве
01:04:31 У тебя здорово получается. Ты не
01:04:35 Барранду ждёшь весь год.
01:04:38 Вы, наверно, искали вот это.
01:04:41 Спасибо.
01:04:43 Слушай, спасибо, что никому
01:04:46 А вам, Эдди, спасибо, что мне
01:04:51 А кому ещё верить, тут же
01:04:54 Мне кажется, вам нужно им
01:04:58 Я расскажу, скоро.
01:05:02 Не хочу, чтобы что-то отнимало
01:05:06 Пап, где грелка для варежек?
01:05:08 Сейчас, иду.
01:05:10 Продолжай репетировать.
01:05:21 Ребята, давайте скорее!
01:05:26 Вперёд, пошли!
01:05:29 Росанна, пойдём.
01:06:53 Оззи, пойдём.
01:06:57 Пошли.
01:09:01 Не видел Морисио?
01:09:03 Вон он, там.
01:09:07 А вы что не танцуете?
01:09:09 Куда нам против них?
01:09:16 Прошу прощения.
01:09:18 Где ты взяла эти серёжки?
01:09:22 Та женщина в магазине...
01:09:24 Что тут происходит?
01:09:26 Мы идём к полуночной мессе.
01:09:28 Эдди, вижу, ты уже познакомился
01:09:32 Тони.
01:09:34 А ты идёшь в церковь?
01:09:37 Он не ходил к мессе лет,
01:09:40 - С удовольствием.
01:09:48 Росанна? Росанна?
01:09:50 - Мама!
01:09:58 Спасибо, старина!
01:10:26 Танцевать ещё не разучился?
01:10:30 Это смотря с кем.
01:10:34 Ты это всем мальчикам в части
01:10:40 Ну-ка, отойди от неё!
01:10:42 Мы просто танцевали!
01:10:46 Скорее, зови Оззи! Всё, всё,
01:10:49 - Не знаешь, где Оззи?
01:10:53 А, чёрт!
01:10:57 Ма! Пойдём, скорее, ма.
01:11:00 Я иду, куда ты так торопишься?
01:11:03 Хочу уже скорее фаита,
01:11:06 Можем поужинать вдвоём.
01:11:08 Почему бы тебе не пойти работать
01:11:13 Да, хорошо, схожу в понедельник.
01:11:15 Хорошо, я надеюсь.
01:11:18 Счастливого Рождества.
01:11:21 Ма, иди в дом, начинай готовить,
01:11:25 Может, он тоже к нам зайдёт?
01:11:27 - Нет, ему некогда, он очень занят.
01:11:39 Не хотел, чтобы ты застрелил
01:11:42 Значит, ты понял, зачем я здесь.
01:11:46 Чтобы получить должок.
01:11:52 Пошли.
01:12:06 Он мне был и отцом, и матерью.
01:12:08 Там вышло или он, или я.
01:12:12 У меня никого кроме него не было.
01:12:19 Тогда делай, если решил.
01:13:02 Давай.
01:13:06 Ты звонила?
01:13:08 Да, ты где был? Всё нормально?
01:13:42 - Ты не замёрзла?
01:14:18 Как ты мог это сделать?
01:14:20 Я кроме тебя никого не любил.
01:14:22 А эта Сюзи Ли?
01:14:30 Может, потом поговорим,
01:14:34 Так хочется побыть с детьми.
01:14:37 Рождество, всё-таки.
01:14:44 Когда дети уедут,
01:15:20 Надо всю упаковку.
01:15:22 Смотри, а то попадёшься.
01:15:24 Что происходит? Я слышал,
01:15:28 Да.
01:15:30 Когда любишь женщину, для
01:15:34 Может быть.
01:15:36 Морисио знает, о чём я говорю.
01:15:40 Знаешь, откуда у меня вот это?
01:15:43 Попробуем угадать.
01:15:45 Давай, ткни пальцем в небо.
01:15:47 Ты подрался с Мануэлем
01:15:50 Он был чемпионом мира...
01:15:52 В лёгком весе!
01:15:54 Смейтесь, смейтесь, а я не дал
01:15:58 Я тобой горжусь.
01:16:03 А теперь я не могу даже спилить
01:16:07 Надо пойти и завалить это дерево!
01:16:12 Ага, пошли! Ты идёшь, пап?
01:16:14 У меня цепи есть в гараже,
01:16:18 Отлично, давай, пошли! Вставай!
01:16:25 Готово.
01:16:27 Скажи, когда натянется.
01:16:29 Давай, пап! Поехали!
01:16:30 Давай, жми на полную!
01:16:32 Вперёд!
01:16:34 Давай, давай, давай!
01:16:36 Эй, стой, стой, стой, пап!
01:16:38 Стой, погоди!
01:16:39 Стой!
01:16:41 Ты что делаешь?
01:16:45 Нет, всё нормально. Вот ваша
01:16:49 Она обалдеет.
01:16:56 Давай, давай, давай.
01:16:58 Поднажми, пап!
01:17:01 Давай ещё!
01:17:04 Дави!
01:17:07 Давай ещё!
01:17:10 Жми, пап!
01:17:14 Ещё!
01:17:19 Папа!
01:17:21 Ты же мог разбиться.
01:17:23 Ты хотела, чтобы я убрал дерево.
01:17:25 Не надо было ему помогать.
01:17:27 Я ему тоже помогал, оба виноваты.
01:17:29 Не слушай их, я бы и без них один
01:17:33 Вы ему голову тоже проверьте.
01:17:35 Это его лекарства.
01:17:37 Могут понадобиться.
01:18:19 Мам?
01:18:20 Что случилось?
01:18:22 С ним всё нормально?
01:18:25 Присядьте. Все, пожалуйста.
01:18:32 Он вроде не сильно ударился, мам,
01:18:38 У вашего отца рак.
01:18:48 А я собиралась от него уходить.
01:18:59 Меня бог наказал.
01:19:04 Он звонил своему врачу и...
01:19:06 Врачу?
01:19:09 Так он знал?
01:19:14 Как получилось, что никто
01:19:18 Не знаю.
01:19:20 Это я.
01:19:27 Дереву тоже досталось,
01:19:31 Так что и вы держитесь.
01:19:36 Здравствуйте, Сюзи Ли.
01:19:37 Добрый вечер, Эдди. Я доктор
01:19:41 Рада с вами познакомиться.
01:19:45 Мы хотим знать, каков прогноз,
01:19:49 Да. Вы начали химиотерапию?
01:19:51 Я понимаю, у вас много вопросов,
01:19:55 Сейчас вашему отцу нужен отдых.
01:19:59 Я Анна, его жена.
01:20:01 Да, Анна, очень приятно.
01:20:08 Приятная.
01:20:10 Она сказала «гинеколог»?
01:20:12 Я же шучу!
01:20:19 Оставьте нас одних на минутку.
01:20:26 Эй, пошли.
01:20:30 Пап.
01:20:33 Ничего, ничего.
01:20:38 Всё будет нормально.
01:20:49 Любовь моя.
01:20:58 Глупый.
01:20:59 Почему ты мне не сказал?
01:21:03 Хотелось ещё порадоваться
01:21:12 Чему мне было радоваться, если я
01:21:17 Прости.
01:21:20 Когда ты начала эти разговоры
01:21:24 может, это и к лучшему.
01:21:27 Может, тогда ты смогла бы быть
01:21:32 Ты такой глупый.
01:21:35 Что с тобой делать?
01:21:47 Как ты могла, Сара?
01:21:51 Когда ты поймёшь, что я тебя
01:21:55 То, что я люблю работу, не значит,
01:21:59 Увидишь, когда у нас будут дети.
01:22:01 Не волнуйся о детях, я уже начал
01:22:09 Надо заняться этим прямо сейчас.
01:22:14 Жизнь коротка, верно?
01:22:16 Да.
01:22:18 Тогда действуем.
01:22:19 Здорово. От работы откажешься?
01:22:22 Нет, не откажусь.
01:22:32 - Даже царапины не осталось.
01:22:42 Чтобы пернил получился вкусным,
01:22:46 и нашпиговать чесноком.
01:22:48 Так, теперь пателе...
01:22:49 Всё ясно, мам.
01:22:53 Что, твой агент?
01:22:56 Да.
01:22:57 Только бы что-нибудь хорошее.
01:23:01 Аминь.
01:23:03 Сара?
01:23:05 Я так рада, что ты здесь с нами.
01:23:25 Привет.
01:23:28 Ты как, держишься?
01:23:29 Увижу ещё софрито, у меня будет
01:23:34 Я слышал, тебе не дали роль.
01:23:38 Нет, роль дали, я сама не взяла.
01:23:41 Что?
01:23:43 Одна из семи ролей в сериале,
01:23:45 который, может, закроется после
01:23:49 Нет, важно. Не то, чтобы я
01:23:53 Только попробуй.
01:23:55 Тогда нет.
01:24:09 А ну-ка, ну-ка!
01:24:12 Отвали, Джесси.
01:24:14 Ну, да.
01:24:27 - Привет.
01:24:32 Поехал к родственникам.
01:24:34 Скоро вернётся, ему лучше тебя
01:24:38 Мама попросила вам это отнести,
01:24:42 Спасибо, не стоило.
01:24:45 Ого, вот это да!
01:24:47 - Спасибо! Мои любимые!
01:24:59 Я понимаю, глупо вышло с дракой,
01:25:04 Мы едем к родителям Фернандо.
01:25:13 Я всё смотрел на тебя и понял,
01:25:19 Извиниться.
01:25:23 Прости, Марисса.
01:25:27 Знаешь, Джесси, когда
01:25:32 всегда рискуешь, что потом будет
01:25:38 Но мы всё равно делаем.
01:25:42 Когда он тебя подменил,
01:25:46 И погиб он, а ты остался жив.
01:25:52 Так что у тебя есть ещё шанс.
01:25:56 Почему ты им не воспользуешься?
01:26:06 Алло? Привет.
01:26:11 Спасибо.
01:26:26 Я так рад, что у вас вдвоём
01:26:30 Просто жалко, что не со мной.
01:26:39 - Тебе, наверно, лучше идти.
01:26:49 Пока, Марисса.
01:26:54 До свидания.
01:28:00 Алло?
01:28:03 Миссис Бруэр?
01:28:05 Меня зовут Джесси.
01:28:08 Я друг Ленни.
01:28:22 Нравятся? Ма, ты ещё помнишь
01:28:26 У меня раньше был размер
01:28:30 - А тут что?
01:28:37 Платье для крестин.
01:28:39 Морисио рассказал мне
01:28:42 Мы ещё не говорили про крещение.
01:28:45 Но у нас же не будет бармицвы.
01:28:47 Брось, какие могут быть
01:28:51 Херальдо Ривера. Хуан Эпштейн.
01:28:53 Это телеперсонаж.
01:28:55 На самом деле, в Сан-Хуане
01:29:00 Это Джонни.
01:29:02 Бусы, которые вам подарил
01:29:05 У меня там для неё ещё кое-что!
01:29:07 Я имел в виду дерево. После
01:29:11 и мы его спилим.
01:29:13 Нет. Оно старое, страшное,
01:29:18 Какая разница, какой вид?
01:29:20 Как скажешь.
01:29:22 Дядя Эдди, дядя Эдди!
01:29:26 Новый, в упаковке, берите,
01:29:30 Последняя модель!
01:29:34 Отлично! Спасибо!
01:29:37 - А это что?
01:29:41 - Понюхай!
01:29:45 Смотрите.
01:29:46 Как здорово.
01:30:23 Когда мороз, надо подёргать
01:30:27 Я понял, пап, понял.
01:30:29 Я понял, что ты понял.
01:30:39 Эдди и сын