Notting Hill

de
00:00:23 Bleiben Sie dran.
00:00:25 werden wir mit Anna Scott sprechen,
00:00:28 dem gröSten Star Hollywoods.
00:00:30 Ihr neuer Film führt wieder
00:00:38 She may be the face
00:00:44 A trace of pleasure or regret
00:00:47 Maybe my treasure
00:00:53 She may be the mirror of my dream
00:00:58 A smile reflected in a stream
00:01:01 She may not be what she may seem
00:01:11 She, who always seems
00:01:16 Whose eyes can be so private
00:01:20 No one is allowed to see them
00:01:25 She may be the love
00:01:31 May come to me
00:01:34 That I remember
00:01:40 She may be the reason I survive
00:01:45 The why and wherefore I'm alive
00:01:49 The one I'll care for
00:01:55 Me, I'll take her laughter
00:02:00 And make them all my souvenirs
00:02:03 For where she goes I've got to be
00:02:07 The meaning of my life is...she
00:02:13 She
00:02:26 'Natürlich habe ich ihre
00:02:29 'bezaubernd.
00:02:30 'Aber Millionen Meilen
00:02:34 'Hier lebe ich:
00:02:35 'Notting Hill.
00:02:39 'Der Markt mit allen erdenklichen
00:02:46 'Der Tatoo-Shop mit dem Kerl,
00:02:48 'zu betrunken, um zu wissen,
00:02:52 'Der Radikal-Friseur, den alle...
00:02:54 'als Krümelmonster verlassen.
00:02:57 'Ob sie wollen oder nicht.
00:02:59 'Und plötzlich ist Wochenende.
00:03:01 'Bei Tagesanbruch tauchen
00:03:04 'Bevölkern die Portobello Road
00:03:07 'Und überall kaufen tausend Leute
00:03:10 'manche echt,
00:03:13 'manche weniger.
00:03:16 'Herrlich ist, daS viele Freunde in
00:03:19 'Das ist Tony,
00:03:21 'früher Architekt, jetzt Koch.
00:03:23 'Er hat all sein Geld in ein neues
00:03:27 'Hier verbringe ich meine Tage und
00:03:30 'ln diesem Dorf mitten in der Stadt.
00:03:32 'ln einem Haus mit einer blauen Tür,
00:03:35 'bevor sie mich wegen eines Harrison
00:03:39 'Wo ich jetzt mein Dasein friste
00:03:42 Spike?
00:03:50 Könntest du mir helfen? Bei
00:03:53 So wichtig wie
00:03:55 für die Dritte Welt?
00:03:57 Ich bin endlich mit der
00:04:00 und möchte das
00:04:02 Was hast du im Angebot?
00:04:13 Zuerst mal das hier. Cool, hä?
00:04:14 Ich liebe Blut
00:04:17 Vielleicht wird es schwierig, damit
00:04:21 Verstanden. Nur Mut.
00:04:22 Für Romantik habe ich genau
00:04:30 Hol's dir hier
00:04:31 Nun ja, sie könnte
00:04:35 Gut.
00:04:36 Letzter Versuch.
00:04:43 Wahre Liebe, ich komme.
00:04:49 Du bist die Schönste der Welt
00:04:53 Ja, das ist...
00:04:54 perfekt.
00:04:56 Prima. Danke.
00:04:59 Wünsch mir Glück.
00:05:00 Viel Glück.
00:05:03 Lust auf Ficken?
00:05:07 'Wieder so ein trostloser Mittwoch,
00:05:09 'an dem ich über den Markt
00:05:13 'Ohne zu ahnen, daS dieser Tag
00:05:17 'Meine Arbeit:
00:05:19 'eine Reise-Buchhandlung.'
00:05:22 Morgen, Martin.
00:05:25 'Ich...
00:05:26 'verkaufe Reisebücher,
00:05:29 'aber nicht oft sehr viele.'
00:05:35 Erstklassig!
00:05:36 Bilanz der Werbekampagne...
00:05:39 minus 347 Pfund.
00:05:44 Soll ich...
00:05:45 dir einen Cappuccino holen?
00:05:50 Ja. Lieber nur einen halben.
00:05:53 Logisch. Demi-Cappu. Kommt sofort.
00:06:23 Kann ich Ihnen helfen?
00:06:26 Danke.
00:06:28 Ich sehe mich nur um.
00:06:30 ln Ordnung.
00:06:39 Das Buch da taugt nicht viel.
00:06:42 Falls Sie es doch kaufen wollen.
00:06:45 Reine Geldverschwendung.
00:06:47 Aber falls Sie was
00:06:50 dann ist das hier sehr gut.
00:06:53 Der Autor war selbst in der Türkei.
00:06:57 Die sehr amüsante Kebab-Story
00:07:01 anderen Anekdoten.
00:07:03 Danke. Ich überleg's mir.
00:07:05 ln der gebundenen Variante hätte
00:07:08 Entschuldigen Sie...
00:07:10 einen Moment?
00:07:18 Schlechte Nachrichten.
00:07:24 Na und?
00:07:26 Sie haben ein Buch in Ihrer
00:07:30 Was für ein Buch?
00:07:32 Das in Ihrer Hose.
00:07:34 Ich habe kein Buch in meiner Hose.
00:07:39 Folgendes: ich rufe die Polizei,
00:07:42 und wenn ich unrecht habe mit dem
00:07:46 entschuldige ich mich.
00:07:48 Und wenn ich ein Buch
00:07:53 Das beste wäre,
00:07:56 Sie holen den Bali-Führer
00:08:00 wischen ihn ab, stellen ihn zurück
00:08:03 Bis gleich.
00:08:06 Tut mir leid.
00:08:09 Schon gut.
00:08:11 Ich wollte auch eins stehlen,
00:08:16 Eine signierte Ausgabe.
00:08:19 Er war nicht aufzuhalten.
00:08:21 Ohne Signatur ist es Gold wert.
00:08:26 Entschuldigen Sie.
00:08:27 Kann ich ein Autogramm haben?
00:08:29 Sicher.
00:08:34 Wie heiSen Sie?
00:08:42 Was steht da?
00:08:44 Meine Unterschrift.
00:08:46 "Rufus, du gehörst ins Gefängnis".
00:08:49 Sehr witzig.
00:08:52 Wollen Sie meine Telefonnummer?
00:08:55 Verlockend.
00:08:56 Aber,
00:08:57 nein.
00:09:03 Ich nehme das hier.
00:09:09 Eigentlich ist es vielleicht
00:09:12 lrgendwie klassisch.
00:09:15 Keine kindische-Kebab-Story
00:09:21 Ich gebe Ihnen das hier dazu.
00:09:23 Zum...
00:09:25 Feueranmachen,
00:09:26 Fischeinwickeln.
00:09:32 Danke.
00:09:33 Gerne.
00:10:05 Der Cappuccino, wie gewünscht.
00:10:10 Danke.
00:10:12 Du wirst nicht glauben,
00:10:15 Wer?
00:10:16 Jemand Berühmtes?
00:10:19 Nein... Nein.
00:10:21 Das wäre doch Klasse,
00:10:27 Du wirst staunen,
00:10:30 einmal habe ich sogar
00:10:33 Und wo war das?
00:10:35 Ich glaube jedenfalls, er war es.
00:10:38 "Anatevka" gewesen sein. Toppy.
00:10:41 Topol.
00:10:44 Genau. Topol.
00:10:48 Ringo Starr sieht aber
00:10:51 Schon. Aber er war auch
00:10:54 Es könnte also auch keiner
00:10:58 Ja, vermutlich.
00:11:01 Keine Spitzen-Anekdote, nicht?
00:11:09 Noch einen?
00:11:13 Komm, wir machen einen drauf.
00:11:32 Shit! Verdammt!
00:11:35 Tut mir leid. Hier.
00:11:38 Hände weg.
00:11:40 Tut mir so leid.
00:11:41 Ich wohne gegenüber. Da gibt's...
00:11:44 Wasser und Seife.
00:11:46 Nein, danke.
00:11:48 Ich hab auch ein Telefon.
00:11:50 ln fünf Minuten sind Sie wie neu
00:11:54 Nicht im professionellen Sinn,
00:12:03 Was heiSt "gegenüber"?
00:12:07 18 Yards. Das da ist mein Haus,
00:12:15 Kommen Sie herein. Ich will nur...
00:12:25 Kommen Sie. Es ist...
00:12:27 nicht so aufgeräumt wie
00:12:30 Das Badezimmer ist im oberen Stock.
00:12:32 Und das Telefon ist hier.
00:12:47 Einfach um die Ecke
00:13:17 Eine Tasse Tee bevor Sie gehen?
00:13:20 Nein, danke.
00:13:21 Kaffee?
00:13:22 Nein, danke.
00:13:24 Orangensaft.
00:13:27 Wahrscheinlich nicht.
00:13:29 Etwas anderes Kaltes?
00:13:34 Cola? Wasser?
00:13:38 Limo mit Waldfrucht-Aroma?
00:13:42 Würden Sie gern etwas essen,
00:13:45 knabbern?
00:13:48 Aprikosen in Honig?
00:13:51 Warum, weiS niemand.
00:13:55 Sie schmecken nach Honig.
00:13:57 Den kriegt man auch so,
00:14:00 ohne Aprikosen.
00:14:03 Aber Sie gehören Ihnen,
00:14:06 Nein, danke.
00:14:11 Sagen Sie immer 'nein'?
00:14:14 Ähm... nein.
00:14:19 Ich muS gehen.
00:14:21 Danke für Ihre...
00:14:23 Hilfe.
00:14:25 Nichts zu danken.
00:14:28 Erlauben Sie mir, Ihnen zu sagen,
00:14:30 daS ich hingerissen bin,
00:14:33 solange ich Gelegenheit habe.
00:14:35 Wenn Sie das Buch erst gelesen
00:14:37 werden Sie zukünftig
00:14:39 Danke.
00:14:45 Nichts zu danken.
00:15:00 Hat mich gefreut, Sie zu sehen.
00:15:03 Surreal,
00:15:05 aber schön.
00:15:18 "Surreal, aber schön".
00:15:35 Ich habe meine Tüte vergessen.
00:16:21 Die Bemerkung...
00:16:24 "surreal, aber schön" tut mir leid.
00:16:26 War katastrophal.
00:16:28 Schon okay. Für mich waren...
00:16:30 die Honig-Aprikosen der Tiefpunkt.
00:16:37 Mein Mitbewohner.
00:16:38 Für den gibt's keine
00:16:45 Ich brauche nur'n Happen zu Essen.
00:16:47 Dann erzähle ich dir was, da
00:16:57 lst vielleicht besser,
00:17:02 Richtig.
00:17:04 Ich werde es nur mir erzählen,
00:17:06 aber es nicht glauben.
00:17:15 Tschüs.
00:17:29 Der Joghurt ist schlecht.
00:17:34 Das ist kein Joghurt,
00:17:37 Ach so, deshalb.
00:17:41 Lust auf ein Videofestival?
00:17:45 Ich habe ein paar totale
00:17:51 Lächle.
00:17:53 Nein.
00:17:57 Lächle.
00:17:59 Es gibt nichts zu Lächeln.
00:18:13 ln 7 Sekunden werde ich fragen,
00:18:15 ob du mich heiratest.
00:18:25 Stell dir vor,
00:18:27 irgendwer auf dieser Erde...
00:18:29 darf sie küssen.
00:18:35 Ja, sie ist...
00:18:38 wirklich bezaubernd.
00:18:49 Haben Sie etwas von Dickens?
00:18:52 Nein, wir sind
00:18:54 Wir verkaufen nur Reisebücher.
00:18:58 Oh, gut. Haben Sie den neuen
00:19:03 Nein, das...
00:19:05 ist auch ein Roman, oder nicht?
00:19:14 Haben Sie "Pu der Bär"?
00:19:18 Martin,
00:19:19 dein Kunde.
00:19:20 Was kann ich für Sie tun?
00:19:40 Nur...
00:19:42 mal so,
00:19:44 warum...
00:19:45 trägst du das?
00:19:47 Da gibt's eine Reihe von Gründen.
00:19:50 Keine sauberen Klamotten...
00:19:52 es sei denn,
00:19:56 Ein Teufelskreis.
00:19:58 Bei dir lag dieses...
00:20:00 coole Zeug rum.
00:20:04 lrgendwie spacey.
00:20:10 lrgendwas ist mit der Brille.
00:20:12 Da sind geschliffene Gläser drin.
00:20:16 Geil.
00:20:19 Mehr davon.
00:20:21 lrgendwelche Nachrichten?
00:20:23 Hab ein paar aufgeschrieben.
00:20:26 Es waren zwei, ja?
00:20:32 Soll ich alle Nachrichten notieren?
00:20:36 Welche hast du nicht
00:20:41 Alles weg.
00:20:43 Doch. Deine Mutter rief an. Lunch
00:20:47 Sonst niemand?
00:20:53 Obwohl, unter Zwang
00:20:56 Eine Amerikanerin namens Anna
00:21:05 Was hat sie gesagt?
00:21:08 Sie sagte:
00:21:09 "Hi, Anna hier,
00:21:11 "ruf mich im Ritz an".
00:21:15 Dann sagte sie
00:21:18 Der war?
00:21:19 Absolut keine Ahnung.
00:21:22 Einer ist schon schwer genug.
00:21:24 Nein. WeiS ich. Sie sagte das.
00:21:26 Sie benutzt einen anderen Namen.
00:21:29 Sie hat die Nachricht dummerweise
00:21:30 bei meinem Mitbewohner
00:21:32 was ein schwerer Fehler war.
00:21:36 Denken Sie mal an die dümmste
00:21:38 Würden Sie das tun?
00:21:40 Sir, ich sehe ihn vor mir.
00:21:43 Und jetzt verdoppeln Sie ihn.
00:21:46 Mit so einem Trottel lebe ich.
00:21:49 Er kann sich nicht erinnern an...
00:21:54 Ich glaube, sie sagte,
00:22:00 Klingelt's bei Ihnen,
00:22:04 Ich stelle durch, Sir.
00:22:18 Hier ist William Thacker.
00:22:22 Ich arbeite in der Buchhandlung.
00:22:28 Nein. Ich schwöre,
00:22:31 Mein Mitbewohner hat's verschwitzt.
00:22:36 Ich weiS nicht,
00:22:39 könnte ich nicht später
00:22:45 Ja, gut. Klasse.
00:22:50 Tschüs.
00:22:57 Spitze.
00:23:44 Welcher Stock?
00:24:16 Sind Sie sicher, dies ist...?
00:24:32 Ich bin Karen.
00:24:35 Hier, Ihr Material.
00:24:37 Hier entlang, bitte.
00:24:47 Wie fanden Sie den Film?
00:24:49 Phantastisch. Eine Mischung aus...
00:24:52 "Close Encounters"
00:24:58 Genau.
00:25:00 Und von welcher Zeitschrift
00:25:03 'Time Out'.
00:25:05 Und Sie?
00:25:14 'Horse and Hound'.
00:25:20 Mein Name ist William Thacker.
00:25:24 Gut. Nehmen Sie Platz.
00:25:30 Sie haben ihr Blumen mitgebracht.
00:25:36 Die sind für meine GroSmutter...
00:25:40 im Krankenhaus.
00:25:43 Zwei Fliegen mit einer Klappe,
00:25:45 Sicher, richtig. Natürlich.
00:25:49 Welches Krankenhaus?
00:25:52 Möchte ich nicht sagen.
00:25:55 Kennt man das Krankenhaus,
00:25:57 Absolut, klar.
00:26:02 Mr. Thacker, kommen Sie bitte?
00:26:07 Fünf Minuten.
00:26:18 Hallo.
00:26:23 Ich habe die hier mitgebracht,
00:26:25 Nein. Sie sind wunderbar.
00:26:30 Die Sache mit dem Rückruf
00:26:33 Die zwei Namen waren zuviel für
00:26:36 Eine alberne
00:26:38 Ich benutze Zeichentrick-Figuren.
00:26:40 Beim letzten Mal
00:26:46 Alles ist Ordnung?
00:26:47 Ja, danke.
00:26:49 Und Sie vertreten
00:26:55 Was Sie nicht sagen...
00:27:10 Dann fange ich...
00:27:12 mal an, ja?
00:27:21 Der Film ist groSartig.
00:27:24 Aber ist denn je...
00:27:27 daran gedacht worden,
00:27:29 mehr...
00:27:32 Pferde einzusetzen?
00:27:38 Schon,
00:27:40 aber das Problem war,
00:27:42 der Film spielt...
00:27:44 im Weltall.
00:27:46 Weltall.
00:27:48 Ja, das ist ein Problem.
00:27:53 Als ich hier ankam, drückten sie
00:27:56 Meine Schuld. Ich dachte,
00:27:58 Ich wollte...
00:28:00 mich für die Kuss-Szene
00:28:02 Keine Ahnung,
00:28:04 Kommen Sie damit klar?
00:28:12 Kein Problem.
00:28:15 Fragen Sie Miss Scott auch nach
00:28:20 im Sommer.
00:28:23 GroSartig.
00:28:31 Mit Pferden...?
00:28:35 Oder Hunden?
00:28:36 Sowas interessiert unsere Leser.
00:28:41 Der Film spielt auf einem U-Boot.
00:28:45 Zu dumm.
00:28:51 Aber gäbe es Reitszenen,
00:28:54 würden Sie...
00:28:55 selbst reiten oder gibt es eine Art
00:29:05 Ich bin ein totaler Trottel.
00:29:08 Verrückt.
00:29:15 ln guten Träumen.
00:29:17 Es ist ein Traum,
00:29:19 Sie wiederzusehen.
00:29:23 Was passiert als nächstes
00:29:28 ln meiner...
00:29:31 Traumszene...
00:29:33 käme jetzt...
00:29:36 meine Verwandlung.
00:29:39 Sowas geht in Träumen.
00:29:43 Und dann...
00:29:46 das Mädchen einfach küssen.
00:29:59 Die Zeit ist um.
00:30:03 Fast.
00:30:04 Na, noch eine letzte Frage.
00:30:08 Gern.
00:30:14 Haben Sie...
00:30:17 heute abend was vor?
00:30:19 Ja.
00:30:24 Kommen Sie herein.
00:30:27 Es hat mich sehr gefreut.
00:30:30 Surreal, aber schön.
00:30:34 Danke.
00:30:36 Sie sind die Nummer Eins
00:30:40 Sie und Black Beauty.
00:30:49 Wie war sie?
00:30:53 Bezaubernd.
00:30:54 Exzellent.
00:30:55 Augenblick!
00:30:57 Sie hat die Blumen
00:30:59 Ja... Ja, stimmt.
00:31:02 Schlampe.
00:31:04 Mr. Thacker.
00:31:06 Kommen Sie mit mir mit.
00:31:09 Den anderen?
00:31:10 Mr. Thacker vertritt
00:31:16 Wie läuft's?
00:31:18 Setzen Sie sich doch.
00:31:22 Hat Ihnen der Film gefallen?
00:31:26 Ganz enorm.
00:31:28 SchieSen Sie los.
00:31:32 Hat es Ihnen gefallen,
00:31:35 Ja, unbedingt.
00:31:39 Was besonders?
00:31:41 Sie sagen mir, was Sie mochten,
00:31:44 und ich sage Ihnen, ob es toll war.
00:31:53 Die Sache im All.
00:31:57 Sehr.
00:31:59 Haben Sie sich mit ihrer
00:32:06 Nein.
00:32:08 Nein.
00:32:14 Und warum nicht?
00:32:22 Er ist ein psychopathischer
00:32:25 Spitze!
00:32:31 lst das dein erster Film?
00:32:33 Nein,
00:32:34 mein 22igster.
00:32:36 Dachte ich mir.
00:32:38 Welcher davon gefällt dir
00:32:41 Der mit Leonardo.
00:32:43 Da Vinci?
00:32:46 DiCaprio.
00:32:47 Dachte ich mir.
00:32:51 lst er dein
00:32:59 Mr. Thacker?
00:33:02 Haben Sie mal eine Minute Zeit?
00:33:21 Was ich heute abend
00:33:25 Ich habe ihnen gesagt,
00:33:26 der Abend gehöre...
00:33:28 dem 1. Pferdejournalisten
00:33:31 Oh... Spitze!
00:33:38 Oh, beschissener Beschiss.
00:33:40 Meine Schwester
00:33:42 mit Essenseinladung.
00:33:44 lst in Ordnung.
00:33:45 Ich kann das absagen.
00:33:46 Nein, ich meine, es ist okay.
00:33:53 Sie wollen mich zur Party meiner
00:33:58 Wenn das geht?
00:34:00 Aber ja.
00:34:02 Mein Freund Max kocht.
00:34:04 Der schlechteste Koch der Welt.
00:34:08 Sie können das Essen in der
00:34:17 Er bringt 'ne Frau mit?
00:34:19 Wunder gibt's immer wieder.
00:34:21 Hat sie einen Namen?
00:34:26 Mein Gott, was geschieht hier drin?
00:34:31 Oh Gott!
00:34:34 Komm rein. Hier gibt's
00:34:44 Das Perlhuhn ist komplizierter
00:34:48 Er kocht ein Perlhuhn?
00:34:55 GroSer Gott, diese Ähnlichkeit...
00:34:56 Bella, das ist Anna.
00:35:01 Die Krise ist vorüber.
00:35:02 Max, das ist Anna.
00:35:07 Hallo, Anna...Scott.
00:35:11 Wein gefällig?
00:35:15 Ich geh schon.
00:35:20 Roten oder weiSen?
00:35:25 Oh, richtig.
00:35:27 Pass auf, dein Bruder
00:35:29 Hey, Leute.
00:35:31 Du heilige ScheiSe!
00:35:34 Hon, das ist Anna.
00:35:36 Anna, das ist Honey,
00:35:41 Das ist so einer dieser Momente
00:35:43 wo man richtig cool sein sollte,
00:35:48 und ich flippe voll aus.
00:35:53 Ich verehre Sie...
00:35:55 total und wahnsinnig.
00:35:58 Und für mich sind Sie...
00:36:00 die schönste Frau der Welt.
00:36:04 Und ich glaube schon lange,
00:36:08 daS wir Freundinnen sein könnten.
00:36:11 Was glauben Sie?
00:36:16 Was für'n Glück für mich.
00:36:22 Sie haben mir etwas geschenkt.
00:36:25 Damit sind wir beste Freundinnen.
00:36:27 Heiraten Sie Will,
00:36:31 Ich denke drüber nach.
00:36:35 Das wird Bernie sein.
00:36:38 Hallo.
00:36:41 Entschuldige die Verspätung.
00:36:44 Millionen den Bach runter.
00:36:46 Bernie, das ist Anna.
00:36:47 Hallo, Anna. Es freut mich.
00:36:50 Honey Bunny,
00:36:56 lst 'n Hut. MuSt ihn nicht tragen.
00:37:00 Hallo, Will.
00:37:03 Hallo. Hallo.
00:37:08 Wein, Bernie?
00:37:11 Hast du mit ihr geschlafen?
00:37:12 Schäbige Frage.
00:37:15 Kein Kommentar heiSt 'ja'.
00:37:17 Masturbierst du?
00:37:19 Siehst du, es heiSt 'ja'.
00:37:23 Erzählen Sie mal, Anna.
00:37:25 Was machen Sie?
00:37:27 Ich bin Schauspielerin.
00:37:29 GroSartig.
00:37:31 Und was machen Sie?
00:37:32 Ich bin an der Börse,
00:37:34 also ganz was anderes.
00:37:36 Obwohl, gelegentlich habe ich
00:37:41 So was wie PG Wodehouse,
00:37:44 "Vorsicht, Herr Pfarrer".
00:37:48 Schauspielen ist ein harter Job,
00:37:52 Manchmal.
00:37:54 Freunde von der Uni, clevere Jungs,
00:37:57 länger als Sie im Geschäft,
00:37:58 kratzen 7-8000 pro Jahr zusammen.
00:38:03 Das ist kein Leben.
00:38:05 Was spielen Sie?
00:38:07 Filme,
00:38:09 hauptsächlich.
00:38:10 Ausgezeichnet. Sehr gut.
00:38:13 Wie ist die Gage für Filme?
00:38:16 Ich meine, wieviel haben Sie
00:38:20 15 Millionen Dollar.
00:38:23 Gut.
00:38:26 Das ist...
00:38:29 ziemlich gut.
00:38:31 Wir sind fertig.
00:38:33 Bella, sagen Sie mir,
00:38:37 Den Flur hinunter, rechts.
00:38:38 Ich zeig's Ihnen.
00:38:43 Erzähl ganz schnell:
00:38:45 Was machst du hier mit Anna Scott?
00:38:49 Der Filmstar?
00:38:50 Schh!
00:38:52 Oh Gott!
00:38:55 Was hast du zu ihr gesagt?
00:38:58 Nicht zu fassen.
00:39:00 Ich hab noch geredet,
00:39:03 Sie muSte mich bitten zu gehen.
00:39:05 Du wuStest, wer sie ist?
00:39:07 Ich ja. Aber er hatte keinen
00:39:10 Stimmt. Nicht sofort, aber
00:39:17 Mögen Sie Perlhuhn?
00:39:20 Ich bin Vegetarierin.
00:39:22 Oh Gott...
00:39:25 Wie ist das Perlhuhn?
00:39:28 Das beste Perlhuhn meines Lebens.
00:39:31 lt's amazing how you
00:39:42 Without saying a word
00:39:45 You can light up the dark
00:39:53 Try as I may, I can never explain
00:39:59 What I hear
00:40:05 Deine Anwesenheit hier bestätigt,
00:40:07 was ich schon lange
00:40:08 Wir sind ein hoffnungsloser
00:40:13 Ich sage nicht, das sei schlecht.
00:40:15 Ich finde, wir sollten stolz sein.
00:40:19 Ich verleihe das letzte Brownie...
00:40:22 für das traurigste Schicksal.
00:40:25 Abgemacht.
00:40:28 Okay, offensichtlich hab ich das.
00:40:31 Ich hab einen Job
00:40:33 AuSer mir werden alle befördert.
00:40:35 Ich hatte keine Freundin
00:40:40 Niemand mag mich,
00:40:42 wenn meine Pausbacken noch wachsen.
00:40:44 Quatsch. Mir gefällst du...
00:40:47 Wirklich?
00:40:49 Ja, bevor du fett wurdest.
00:40:51 Siehst du.
00:40:52 Wenn ich nicht irre,
00:40:54 verdienst du ziemlich viel Geld.
00:40:57 sich ausnehmen läSt in Londons
00:41:02 Und ich habe keine Haare,
00:41:05 Ich habe komische Glotzaugen und
00:41:10 Und niemand will mich heiraten,
00:41:15 Wirklich traurig.
00:41:16 lmmerhin ist Anna Scott
00:41:18 Kann ich nicht leugnen. Sie
00:41:24 Ihre meisten Glieder sind heil,
00:41:26 ich hänge Tag und Nacht hier drin.
00:41:29 Aber das Ärgste ist...
00:41:33 ich habe das Rauchen aufgegeben,
00:41:40 Und Wahrheit ist:
00:41:42 wir können kein Kind kriegen.
00:41:53 C'est la vie.
00:41:58 Wir haben aber auch Glück.
00:42:01 Aber das ist doch 'n Brownie wert.
00:42:06 Ich weiS nicht.
00:42:09 Seht euch William an.
00:42:12 Beruflich sehr erfolglos.
00:42:14 Geschieden.
00:42:16 War mal attraktiv,
00:42:21 Er wird nie wieder von Anna hören,
00:42:23 erfährt, daS sein Spitzname...
00:42:25 Floppy war.
00:42:27 Ich glaub's nicht.
00:42:30 Vielen Dank.
00:42:32 Zumindest bekomme ich
00:42:34 Ja, von mir aus.
00:42:35 Warte, und ich?
00:42:41 Du glaubst,
00:42:45 Es ist den Versuch wert.
00:42:47 Beweis' es.
00:42:53 Seit ich 19 wurde, halte ich Diät.
00:42:56 Anders: ich habe
00:43:02 Ich hatte auch
00:43:04 einer hat mich sogar geschlagen.
00:43:07 Mein Liebeskummer...
00:43:09 ist für die Zeitungen...
00:43:12 Entertainment.
00:43:16 Ich hatte...
00:43:18 schmerzhafte Operationen,
00:43:20 um so wie jetzt auszusehen.
00:43:22 Wirklich?
00:43:29 Demnächst...
00:43:31 schwindet mein Aussehen, man merkt,
00:43:36 Ich werde eine...
00:43:39 traurige Alte, die...
00:43:42 einer Berühmtheit ähnelt.
00:43:54 Nicht schlecht, meine Schöne,
00:43:58 Armseliger Versuch,
00:44:02 Danke für den tollen Abend.
00:44:07 Das ist eine tolle Krawatte.
00:44:10 Stimmt. Ich spiele eben schlecht.
00:44:13 Nett, dich kennenzulernen.
00:44:15 Erst wenn du weg bist, beichte ich,
00:44:24 Tut mir leid mit dem Klo.
00:44:29 Ruf an, wenn du jemanden
00:44:31 Ich kenne viele billige Läden.
00:44:32 Nicht wegen Geld...
00:44:35 Es war schön.
00:44:38 Du bist mein Stil-Guru.
00:44:40 Darf ich nur noch...
00:44:43 LaS sie.
00:44:44 Gute Nacht, Leute.
00:44:47 Bis bald, bis später.
00:44:50 Ruft an.
00:44:53 Deine Filme sind toll.
00:45:04 Entschuldigung.
00:45:06 Das machen die immer,
00:45:10 Ich hasse das.
00:45:21 Floppy, hm?
00:45:23 Wegen meiner Haare.
00:45:29 Warum sitzt sie im Rollstuhl?
00:45:32 Sie hatte einen Unfall,
00:45:34 vor anderthalb Jahren.
00:45:36 Hat die Sache
00:45:38 mit dem Unfall zu tun?
00:45:39 Erst wollten sie wohl nicht,
00:45:52 Möchtest du...
00:45:56 Mein Haus ist nur...
00:45:59 Zu kompliziert.
00:46:01 Verstehe.
00:46:08 Morgen wieder fleiSig?
00:46:13 Ich dachte, du reist morgen ab.
00:46:19 Zwischen all diesen StraSen hier
00:46:21 gibt es so kleine
00:46:23 Wie kleine Dörfer.
00:46:24 Gehen wir rein.
00:46:26 Das ist der Haken.
00:46:28 Das sind private Dörfer.
00:46:32 Du hältst dich an solche Regeln?
00:46:35 Ich nicht, andere schon.
00:46:37 Ich mache, was ich will.
00:46:40 Ähm... Okay.
00:46:46 Hoppsala.
00:46:49 Was hast du gesagt?
00:46:52 Nichts.
00:46:55 Nein.
00:46:56 Du sagtest "Hoppsala".
00:46:58 Niemand sagt "Hoppsala", oder?
00:47:01 Gibt's nicht.
00:47:03 Schon seit 50 Jahren nicht.
00:47:06 waren es nur kleine Mädchen
00:47:09 Genau.
00:47:12 Ich versuch's nochmal.
00:47:16 Oh... Hoppsala!
00:47:20 Das ist eine Krankheit. Klinisch.
00:47:22 Ich nehme Pillen, bekomme Spritzen.
00:47:26 Weg da.
00:47:27 Keine gute ldee.
00:47:29 Das ist ziemlich gefährlich.
00:47:32 Anna. Anna?
00:47:34 Das ist schwieriger, als ich...
00:47:36 Nein, ist es nicht. Es ist leicht.
00:47:46 Los, Flopsy.
00:47:58 Du meine Güte,
00:48:06 Verdammt. Verdammt.
00:48:12 Was in aller Welt...
00:48:14 lohnt diese Anstrengung?
00:48:22 lt's amazing how you
00:48:31 Hübscher Garten.
00:48:33 Without saying a word
00:48:37 You can light up the dark
00:48:43 Try as I may, I can never explain
00:48:49 What I hear
00:48:59 You say it best
00:49:02 When you say nothing at all
00:49:05 Für June,
00:49:08 von Joseph,
00:49:16 Manche Leute bleiben ihr
00:49:27 All day long I can hear
00:49:38 But when you hold me near
00:49:42 You drown out the crowd
00:49:48 Try as they may,
00:49:53 Komm, setz dich zu mir.
00:49:55 What's been said
00:50:00 That smile on your face
00:50:06 There's a truth in your eyes
00:50:08 Saying you'll never leave me
00:50:10 Hast du meine Brille gesehen?
00:50:14 GroSer Mist.
00:50:16 An normalen Tagen
00:50:18 überall wo ich auch hinsehe.
00:50:20 Will ich aber ins Kino,
00:50:22 Eine der Grausamkeiten des Lebens.
00:50:24 Sowas wie Erdbeben
00:50:26 oder Hodenkrebs, nicht wahr?
00:50:29 ScheiSe, schon so spät?
00:50:33 Danke für die Hilfe
00:50:35 Gern. Hast du sie gefunden?
00:50:37 Fast.
00:50:50 The smile on your face
00:50:56 There's a truth in your eyes
00:51:04 The touch of your hand says
00:51:09 Wer hat wen verlassen?
00:51:12 Sie mich.
00:51:13 Warum?
00:51:15 Sie durchschaute mich.
00:51:18 Das ist nicht gut.
00:51:21 Gib mir Anna Scott - jederzeit.
00:51:23 Ihren letzten Film
00:51:25 Ich schlief,
00:51:26 Mir ist egal, wie der Film ist.
00:51:29 Alle Filme mit ihr gefallen mir.
00:51:33 Sie ist nicht mein Typ.
00:51:36 Blond und süS aussehend.
00:51:39 Wie heiSt sie nochmal?
00:51:40 Hat immer einen Orgasmus,
00:51:42 Meg Ryan!
00:51:45 Sie ist mir zu gesund.
00:51:46 Aber Miss Scott
00:51:51 Durch Drogen.
00:51:52 lst ständig auf Entzug.
00:51:54 Egal. Sie ist scharf drauf.
00:51:56 Die meisten zieren sich doch.
00:51:59 Aber Anna,
00:52:01 die fiebert doch danach.
00:52:06 ln 50% aller Sprachen...
00:52:08 heiSt 'Schauspielerin'
00:52:15 Anna...
00:52:17 ist die typische "Schauspielerin".
00:52:20 Versaut.
00:52:21 Wenden - und nochmal.
00:52:25 Jetzt reicht's.
00:52:27 Das hat doch keinen Zweck.
00:52:32 Tut mir leid, zu stören...
00:52:34 lst was?
00:52:36 Ich habe leider etwas
00:52:41 Wissen Sie,
00:52:42 die Person über die Sie reden,
00:52:45 die Sie eher achten sollten,
00:52:49 wie die Blöden
00:52:51 Verschwinde, Kumpel.
00:53:02 Ich fand allein den Versuch
00:53:06 Eigentlich...
00:53:12 Hallo.
00:53:14 Oh, mein Gott.
00:53:16 Ich wollte mich für meinen Freund
00:53:21 Lassen Sie. Ich bin sicher,
00:53:24 Das war nur freundliches Geplänkel.
00:53:26 Von Jungs mit winzigen Schwänzen.
00:53:29 Guten Appetit.
00:53:35 Das hätte ich
00:53:37 Das hätte ich nicht tun sollen.
00:53:39 Das war unüberlegt.
00:53:43 Was mache ich hier mit dir?
00:53:45 Ich fürchte, ich weiS es nicht.
00:53:48 Ich auch nicht.
00:53:54 Da wären wir.
00:53:56 Ja...
00:54:00 Willst du mit raufkommen?
00:54:05 Es gibt...
00:54:07 viele Gründe, weshalb nicht.
00:54:10 Viele Gründe.
00:54:16 Willst du mit raufkommen?
00:54:23 Gib mir 5 Minuten.
00:54:42 Hallo.
00:54:47 Dies zu tun ist einfach wunderbar.
00:54:50 Du muSt verschwinden.
00:54:52 Weil mein Freund aus Amerika...
00:54:55 im Nebenzimmer sitzt.
00:54:57 Freund?
00:54:58 Baby, wer ist da?
00:55:06 Room Service.
00:55:08 Hallo.
00:55:09 Ich dachte, ihr Jungs tragt
00:55:13 Normalerweise.
00:55:15 Aber ich wollte gerade nach Hause.
00:55:19 Mein letzter Auftrag.
00:55:23 Ich würde gern etwas bestellen.
00:55:29 Ich tue mein Möglichstes.
00:55:30 Stilles, ohne Kohlensäure.
00:55:33 Eiskaltes, stilles Wasser.
00:55:35 Sind Getränke unter
00:55:36 illegal in England?
00:55:38 Ich will nicht wegen einer Laune
00:55:41 Das geht schon in Ordnung.
00:55:45 He, noch was.
00:55:47 Könnten Sie den Müll
00:55:54 Nein,
00:55:55 machen Sie das nicht.
00:55:57 Es ist nicht sein Job,
00:56:00 Tut mir leid.
00:56:02 Wie heiSen Sie, Mann?
00:56:05 Bernie.
00:56:09 Vielen Dank.
00:56:10 Sehr nett.
00:56:19 Erzähl mir.
00:56:21 lst die Überraschung gelungen
00:56:24 Gelungen.
00:56:26 Sie haSt Überraschungen.
00:56:28 Was bestellst du?
00:56:30 Bei ihm?
00:56:33 Ich weiS noch nicht.
00:56:35 Übertreib's nicht.
00:56:37 Die Leute sollen nicht sagen: "Der
00:56:43 Ich sollte gehen.
00:56:52 So einer Situation sieht man sich
00:56:56 Es tut mir wahnsinnig leid.
00:57:01 Ich weiS nicht,
00:57:03 was ich sagen soll.
00:57:08 Ich glaube,
00:57:10 'Auf Wiedersehen' ist üblich.
00:57:58 l can think of younger days
00:58:02 When living my life
00:58:08 Was everything
00:58:15 l could never see tomorrow
00:58:25 l was never told about the sorrow
00:58:37 And how can you mend
00:58:44 A broken heart
00:58:51 How can you stop the rain
00:58:58 Tell me how can you stop
00:59:04 That old sun from shining
00:59:09 What makes the world go round?
00:59:16 Los,
00:59:18 erzähl.
00:59:21 Ich bin's.
00:59:24 Spikey.
00:59:27 Ich spüre...
00:59:28 wichtige seelische Schwingungen.
00:59:33 Los,
00:59:35 raus damit.
00:59:40 Da ist diese Frau.
00:59:42 Aha!
00:59:43 Genau, weibliche Schwingungen.
00:59:47 Erzähl weiter, lieber Freund.
00:59:50 Sie wird...
00:59:52 nie zu mir gehören.
00:59:57 Als wäre ich auf Liebes-Heroin,
01:00:03 Pandoras Büchse ist geöffnet.
01:00:13 Knifflig.
01:00:20 Eine Mitschülerin hieS Pandora.
01:00:26 Für mich blieb die Dose dicht.
01:00:32 Danke, sehr hilfreich.
01:00:37 Von einem Freund wuStest du nichts?
01:00:39 Nein... Nein.
01:00:43 Du etwa?
01:00:46 Ich kann's nicht fassen.
01:00:49 Ich ruiniere mein Leben,
01:00:53 Seien wir ehrlich.
01:00:55 Du konntest nicht gewinnen.
01:00:58 Anna ist...
01:00:59 eine Göttin.
01:01:01 Du weiSt, was Sterblichen passiert,
01:01:04 Sind im Arsch, nicht?
01:01:05 lmmer.
01:01:07 Keine Panik. Ich habe eine Lösung
01:01:12 Wirklich?
01:01:14 Sie heiSt Tessa und arbeitet
01:01:17 Ihr Haar trägt sie
01:01:20 Aber sie küSt wie
01:01:24 Angeblich.
01:01:29 Versuche es zumindest.
01:01:35 Ich habe mich verlaufen.
01:01:38 Überall steht 'Kensington'.
01:01:41 Blöde Kensington Gardens.
01:01:43 Tessa, das ist meine Frau Bella.
01:01:46 Du sitzt ja im Rollstuhl.
01:01:48 Das ist William.
01:01:50 Hallo, William.
01:01:53 Max hat mir alles
01:01:55 Hat er?
01:01:57 Du bist ein unartiger Junge.
01:01:58 Wein?
01:01:59 Ja, gerne!
01:02:01 Los, Willie, besaufen wir uns.
01:02:03 Roten oder weiSen?
01:02:04 Roten.
01:02:08 Keziah?
01:02:11 Etwas Waldschnepfe?
01:02:13 Nein, danke. Ich bin Fruktanerin.
01:02:19 Was genau ist eine Fruktanerin?
01:02:22 Wir glauben,
01:02:25 Kochen ist also grausam.
01:02:28 Wir essen nur, was vom Baum fällt,
01:02:32 Weil das schon tot ist.
01:02:43 Diese Karotten...
01:02:45 Wurden ermordet.
01:02:46 Ermordet?
01:02:49 Die armen alten Mohrrüben.
01:02:52 Wie scheuSlich.
01:02:57 Guter Kaffee.
01:03:00 Tut mir leid wegen des Lamms.
01:03:04 Sagen wir, es war...
01:03:05 wirklich interessant.
01:03:08 'lnteressant' heiSt 'ungenieSbar'.
01:03:11 Wirklich ungenieSbar.
01:03:19 Vielleicht sehen wir uns wieder.
01:03:25 Das wäre prima.
01:03:55 Und?
01:03:58 Perfekt.
01:04:00 Absolut perfekt.
01:04:04 Und?
01:04:08 Denkt mal an eure eigene
01:04:13 Jemanden zu...
01:04:15 lieben,
01:04:17 der dich liebt.
01:04:18 Die Chancen sind winzig.
01:04:23 AuSer der Amerikanerin...
01:04:26 habe ich nur zwei geliebt,
01:04:28 Das ist ungerecht.
01:04:29 Eine heiratet mich und
01:04:32 'lndiana Jones' sagen kann.
01:04:34 Und die andere heiratet
01:04:40 Aber sie liebt dich noch.
01:04:42 Auf deprimierende, unerotische Art.
01:04:46 Ich war nie scharf auf dich.
01:04:52 Ich habe dich geliebt,
01:04:56 diese Ohrküsserei.
01:04:58 Das wird ja immer schlimmer.
01:05:00 ln dreiSig Jahren werde ich immer
01:05:05 Willst du bleiben?
01:05:07 Warum nicht.
01:05:09 Zuhause wartet nur
01:05:18 Gute Nacht.
01:05:49 Schuldig. Sehr schuldig.
01:05:52 Scheint so.
01:06:25 SCOTT LÄSST DlE HOSEN RUNTER
01:06:45 Darf ich reinkommen?
01:06:48 Sicher.
01:06:57 Die wurden vor Jahren gemacht.
01:07:00 Ich weiS,
01:07:03 aber ich war arm.
01:07:05 So was passiert häufig.
01:07:08 Das ist keine Entschuldigung.
01:07:13 Aber, das ist noch nicht alles.
01:07:16 Offensichtlich hat...
01:07:19 auch jemand gefilmt.
01:07:25 Aus ein paar dummen Fotos
01:07:32 Die Bilder sind verkauft,
01:07:35 sind überall.
01:07:40 Ich wuSte nicht, wohin.
01:07:45 Das Hotel ist umlagert.
01:07:51 Ich weiS, es ist Monate her.
01:07:55 Hier kannst du bleiben.
01:07:59 Danke.
01:08:05 Ich bin nur...
01:08:07 2 Tage in London,
01:08:10 aber eure Zeitungen - ein Horror.
01:08:14 Die Fotos sind schrecklich.
01:08:18 Grobkörnig. Ich sehe aus wie...
01:08:20 Denk nicht dran.
01:08:24 Wir klären das.
01:08:29 Hättest du gern...
01:08:31 Tee,
01:08:33 ein Bad?
01:08:39 Ein Bad wäre schön.
01:08:45 Heiliger Strohsack.
01:08:51 GroSartig.
01:08:53 Phantastisch.
01:08:57 Prachtvoll.
01:09:07 Sie müssen Spike sein.
01:09:23 Wollte nur...
01:09:25 sicher sein.
01:09:32 Ich danke dir, Gott.
01:09:37 Tut mir leid, wegen damals.
01:09:41 Er kam einfach angeflogen,
01:09:45 Ich wuSte nicht mal,
01:09:50 Man hat selten die Gelegenheit,
01:09:52 Teller eines Stars zu entsorgen.
01:09:57 Das war spannend für mich.
01:10:02 Wie geht es ihm?
01:10:06 Ich weiS nicht.
01:10:11 SchlieSlich wuSte ich
01:10:13 warum wir zusammen waren.
01:10:17 Und du und die Liebe?
01:10:22 Das wäre eine Frage,
01:10:25 ohne interessante Antwort.
01:10:32 Ich habe an dich gedacht.
01:10:38 lmmer, wenn ich versuchte
01:10:42 Normalen umzugehen,
01:10:46 kam es zur Katastrophe.
01:10:49 Verstehe ich vollkommen.
01:10:53 Und das da? Ein neuer Film?
01:10:57 Ab Dienstag in Los Angeles.
01:11:00 Soll ich dich abhören?
01:11:03 Machst du das?
01:11:05 lst nur Gerede. Gerede.
01:11:07 Her damit.
01:11:12 Und worum geht's?
01:11:14 Ich bin eine kluge
01:11:17 und rette die Welt
01:11:22 Bravo.
01:11:24 Nachricht vom Kommando.
01:11:26 Übergeben Sie 4 TRSs.
01:11:29 vor ihrer Rückkehr um 19.00...
01:11:32 lnformieren Sie das Pentagon.
01:11:33 Wir brauchen Black Star Deckung
01:11:36 Und wenn du meine Fehler aufzählst,
01:11:39 Gut, Captain. Ich geb's weiter.
01:11:42 Wieviel Fehler?
01:11:43 Elf.
01:11:46 Und, Wainwright...
01:11:46 Cartwright.
01:11:48 Cartwright, Wainwright, egal.
01:11:51 Ich habe Jimmy versprochen zu
01:11:53 Sagen Sie ihm, ich komme später.
01:11:55 Natürlich. Und der kleine Johnny?
01:11:58 Mein Sohn heiSt Johnny?
01:12:00 Dann bekommt er
01:12:02 Ich versuche mein Bestes,
01:12:05 Dann geht Cartwright.
01:12:09 Wie findest du das?
01:12:11 Fesselnd. Das ist nicht...
01:12:13 Jane Austen. Und nicht Henry James.
01:12:16 fesselt.
01:12:17 Sollte ich lieber
01:12:19 Du wärst brillant.
01:12:21 Aber diese...
01:12:23 Autoren...
01:12:24 sind auch gut.
01:12:26 ln "Die Flügel der Taube"
01:12:28 "lnformieren Sie das Pentagon..."
01:12:31 Deshalb erscheint mir
01:12:39 Ich kann nicht glauben,
01:12:43 Magst du Chagall?
01:12:45 Ja.
01:12:48 So sollte Liebe sein.
01:12:50 Schwebend in einem
01:12:53 Mit einer Ziege, die Geige spielt?
01:12:56 Natürlich.
01:12:58 Glück wäre nicht Glück
01:13:22 Du hast groSe FüSe.
01:13:26 Ja...
01:13:29 Schon immer gehabt.
01:13:32 WeiSt du, was man über Männer
01:13:37 Nein, weiS ich nicht. Was sagt man?
01:13:41 GroSe FüSe...
01:13:43 groSe...
01:13:45 Schuhe.
01:13:52 Ärgerlich ist nur,
01:13:55 mit Nackt-Klauseln.
01:13:57 Es gibt Klauseln
01:14:00 Klar.
01:14:02 "Der GesäSansatz ist okay,
01:14:07 "Ein GesäS-Double darf nur nach
01:14:12 Du hast einen Stunt-Hintern?
01:14:14 Könnte ich, wenn ich wollte.
01:14:18 Gibt es Leute, die sich...
01:14:19 'nen besseren Hintern
01:14:23 Sowas ist unerhört wichtig.
01:14:24 Ein irrer Job, nicht?
01:14:27 Was steht dann im PaS?
01:14:28 "Beruf: Mel Gibsons Hintern".
01:14:31 Mel arbeitet
01:14:34 Mit Recht.
01:14:36 Absolut.
01:14:38 lst köstlich.
01:14:40 Das Eis oder Mel Gibsons Hintern?
01:14:43 Beides. GleichermaSen.
01:14:46 Aber du würdest nicht unbedingt
01:14:49 Das ist leckerer.
01:14:53 Und fusselfrei.
01:15:02 Das Schlafzimmer.
01:15:14 Das war ein guter Tag.
01:15:17 Unter den Umständen...
01:15:20 unerwartet.
01:15:29 Wie auch immer...
01:15:32 Zeit fürs Bett.
01:15:36 Und das Sofa.
01:15:44 Gute Nacht.
01:15:45 Gute Nacht.
01:16:33 Mein Gott.
01:16:46 Hallo.
01:16:49 Spike.
01:16:51 Kann ich dich kurz sprechen?
01:16:54 Ich will mich nicht einmischen.
01:16:56 Aber hat sie sich
01:17:00 Vielleicht.
01:17:01 Und sie ist in deinem Haus?
01:17:04 Ja...
01:17:06 Und ihr versteht euch.
01:17:10 Ja.
01:17:11 Wäre das nicht
01:17:19 ihr einen reinzuschieben?
01:17:20 Sie hat Probleme.
01:17:22 Es ist der falsche Augenblick?
01:17:30 Und wenn ich's versuche?
01:17:32 Spike!
01:17:33 Wir reden morgen früh weiter.
01:17:37 Da kann es zu spät sein, aber okay.
01:17:50 Oh, bitte!
01:17:52 Hau ab.
01:17:53 Okay.
01:17:55 Nein, warte.
01:17:58 Ich dachte, du wärst jemand anders.
01:18:01 Ich dachte du bist Spike.
01:19:11 Was?
01:19:14 Nichts.
01:19:50 Es kommt mir so...
01:19:53 surreal vor,
01:19:55 daS ich dich nackt sehen darf.
01:19:56 Du und jeder in diesem Land.
01:19:58 Oh Gott, ja. Entschuldige.
01:20:01 Was ist denn das:
01:20:04 Besonders Brüste.
01:20:06 Wieso das lnteresse?
01:20:10 Ernsthaft. Das sind nur Brüste.
01:20:13 Jede zweite Person der Welt
01:20:16 Eigentlich noch mehr.
01:20:18 Meatloaf hat ein hübsches Paar.
01:20:21 Aber sie sehen komisch aus.
01:20:23 Sie sind für Milch.
01:20:26 Du muSt tausende gesehen haben.
01:20:31 Ich weiS nicht genau, was das ist.
01:20:33 LaS mich mal kurz sehen.
01:20:41 Nein, bin überfragt.
01:20:46 Rita Hayworth sagte immer:
01:20:50 "Sie gehen mit Gilda ins Bett...
01:20:52 "und wachen auf mit mir".
01:20:54 Wer war Gilda?
01:20:56 Ihre berühmteste Rolle.
01:20:59 Männer gingen mit dem Traum
01:21:02 morgens miSfiel ihnen die Realität.
01:21:07 Geht's dir auch so?
01:21:12 Du bist jetzt zauberhafter
01:21:19 Ich bin gleich wieder da.
01:21:35 Frühstück im Bett.
01:21:38 Oder Brunch oder Lunch oder so.
01:21:44 Darf ich noch ein biSchen bleiben?
01:21:49 Bleib für immer.
01:21:53 Okay.
01:21:54 Ich habe die Marmelade vergessen.
01:22:00 Ich hole die Marmelade,
01:22:18 Um Gottes Willen.
01:22:25 Was ist los?
01:22:28 Nichts. Eigentlich.
01:22:31 Anna, bitte nicht!
01:22:36 Mein Gott.
01:22:38 Und sie haben dich
01:22:41 Ja.
01:22:45 So ausgezogen.
01:22:48 Morgen, ihr Schätzchen.
01:22:50 Ich bin's. Die Presse ist hier.
01:22:52 Nein, Hunderte.
01:22:54 Mein brillanter Plan
01:22:59 Kommt sofort hierher.
01:23:08 Ich würde nicht rausgehen.
01:23:10 Warum nicht?
01:23:13 Glaub mir.
01:23:38 Mal sehen.
01:23:40 Nicht schlecht.
01:23:43 Gut gewählter Slip.
01:23:45 Bräute lieben Grau.
01:23:47 Knackiger Arsch.
01:23:54 Wie geht's dir?
01:23:56 Wie glaubst du wohl?
01:24:00 Keine Ahnung,
01:24:01 Aber ich.
01:24:03 Dein haariger Freund wollte
01:24:05 und erzählte der Presse,
01:24:08 Das ist nicht wahr.
01:24:10 Die gesamte Presse
01:24:11 "Ich weiS, wo Anna Scott ist.
01:24:13 "Das Haus mit der blauen Tür,
01:24:16 Und dann gehst du
01:24:19 Ich war auch
01:24:20 Verschwinde.
01:24:26 So ein unglaublicher Mist.
01:24:28 Hier fühlte ich mich sicher
01:24:31 Und bin wieder mitten drin
01:24:33 SchlieSlich habe ich einen Freund.
01:24:36 Ach, ja?
01:24:38 Jedenfalls für die.
01:24:40 Und morgen bist du in jeder Zeitung
01:24:45 Das weiS ich.
01:24:48 Das kannst du alleine!
01:24:49 Das ist perfekt für dich, nicht?
01:24:51 Mini-Einsatz, Maxi-Erfolg.
01:24:54 Wo immer du hinkommst,
01:24:56 "Gut gemacht...
01:24:57 "Sie hatten was
01:24:59 "Wir sahen die Fotos".
01:25:01 Das ist himmelschreiend ungerecht.
01:25:03 Deine Schuld.
01:25:05 "Kaufen Sie
01:25:07 "der Anna Scott gevögelt hat".
01:25:09 Moment! Moment mal!
01:25:10 Bitte. Beruhige dich.
01:25:13 Trink einen Tee.
01:25:18 Ich will nach Hause.
01:25:20 Spike, sieh nach, wer das ist.
01:25:24 Sieht wie ein Chauffeur aus.
01:25:26 Spike schuldet dir ein teures
01:25:29 Falls er so clever war,
01:25:31 Das ist nicht wahr.
01:25:33 Das ist verrückt.
01:25:36 Sollten wir nicht
01:25:40 lm Vergleich zum Weltgeschehen
01:25:43 Gleich wird er sagen,
01:25:47 Ja, tun sie.
01:25:48 Wir brauchen nicht einmal
01:25:51 Meine beste Freundin
01:25:54 sitzt jetzt für immer im Rollstuhl.
01:25:56 Versuch doch,
01:26:01 Du hast recht. Natürlich.
01:26:03 Nur habe ich seit 10 Jahren
01:26:06 Und du seit 10 Minuten.
01:26:08 Das unterscheidet uns.
01:26:11 Die Zeitungen von heute stecken
01:26:15 Wie bitte?
01:26:17 Das ist doch nur ein Tag.
01:26:20 Die Zeitung von heute
01:26:22 Müll.
01:26:23 Du verstehst wirklich nichts.
01:26:26 Diese Geschichte wird archiviert.
01:26:28 Jeder, der was über mich schreibt,
01:26:31 gräbt die Fotos aus.
01:26:33 Zeitungen überdauern alles.
01:26:35 Das hier wird mir ewig leidtun.
01:26:48 Ich empfinde das Gegenteil,
01:26:50 wenn ich darf.
01:26:54 Ich werde immer froh sein,
01:27:00 Aber...
01:27:02 vielleicht hast du recht.
01:27:45 Warst du das?
01:27:50 Vielleicht habe ich es ein paar
01:28:02 Ain't no sunshine when she's gone
01:28:09 lt's not warm when she's away
01:28:15 Ain't no sunshine when she's gone
01:28:18 And she's always gone too long
01:28:21 Any time she goes away
01:28:28 Ain't no sunshine when she's gone
01:28:34 lt's not warm when she's away
01:28:40 Ain't no sunshine when she's gone
01:28:44 And she's always gone too long
01:28:47 Any time she goes away
01:28:53 Wonder this time where she's gone
01:28:59 Wonder if she's gone to stay
01:29:06 Ain't no sunshine when she's gone
01:29:09 And this house just ain't no home
01:29:12 Any time she goes away
01:29:18 Ain't no sunshine when she's gone
01:29:21 And this house just ain't no home
01:29:24 Any time she goes away
01:29:30 Any time she goes away
01:29:36 Any time she goes away
01:29:42 Any time she goes away
01:29:49 Was ich für dich habe!
01:29:51 Etwas, für das du mich umarmen
01:29:56 Was ist es?
01:29:59 Die Nummern von
01:30:01 und New Yorker Agenten.
01:30:07 Du denkst immerzu an sie.
01:30:13 GroSartig, danke.
01:30:14 Bis heute abend.
01:30:16 Sexy Jäckchen.
01:30:43 Schhh!
01:30:47 Ich möchte eine kleine Rede halten.
01:30:50 Wie auch...?
01:30:53 Genau vor einem Jahr...
01:30:55 eröffnete dieser Mann
01:31:00 Dummerweise kam nie jemand
01:31:03 Mein kleinstes Problem.
01:31:05 Tatsache ist,
01:31:07 wir müssen was Neues
01:31:12 Tony, nimm's...
01:31:14 nicht persönlich.
01:31:16 Vieles scheint ohne Sinn und Zweck.
01:31:20 Warum klappt manches
01:31:24 Weshalb haben manche Glück...
01:31:26 und andere...
01:31:28 Wurden gefeuert.
01:31:31 Der ganze Laden läuft wohl
01:31:38 Und ich war ziemlich ScheiSe,
01:31:40 Auf Bernie, den schlechtesten
01:31:43 Danke. Und auf Tony,
01:31:46 Tony und Bernie.
01:31:48 Beide ScheiSe.
01:31:49 Auf ihre besondere Art.
01:31:54 Weil's ein Abend
01:31:57 Habe ich auch eine.
01:32:01 Ich habe beschlossen,
01:32:03 Ich habe...
01:32:05 einen netten,
01:32:09 Von dem ich weiS, daS er mich ein
01:32:14 Warte. Ich bin...
01:32:16 dein Bruder
01:32:19 lst er...
01:32:20 finanziell abgesichert?
01:32:24 Er ist Künstler
01:32:29 lst das ein Geheimnis?
01:32:33 Übrigens, es geht um dich.
01:32:38 Um mich?
01:32:40 Was hältst du davon?
01:32:47 Klasse.
01:32:51 Gibt's noch mehr Ankündigungen?
01:32:54 Ja, eigentlich ja.
01:32:57 Ich finde,
01:32:59 für mein Benehmen
01:33:03 Ich war irgendwie nicht gut drauf.
01:33:05 Die reine Untertreibung. Es gibt
01:33:09 Ich bin einen Schritt weiter...
01:33:15 und ab sofort
01:33:40 Ich bin schrecklich betrunken.
01:33:50 Also hast du
01:33:55 Ich glaube, ja.
01:33:57 Deine berühmte Freundin
01:34:00 Ja...
01:34:02 Vollkommen.
01:34:05 Dann erschüttert's dich auch nicht,
01:34:08 ihren Oscar im Arm,
01:34:09 und gerade
01:34:21 Also nichts ist wirklich vorbei.
01:35:06 Kann ich was für Sie tun?
01:35:09 Ich suche Anna Scott.
01:35:10 Erwartet sie Sie?
01:35:11 Nein.
01:35:14 Tut sie nicht.
01:35:15 Ich kann Sie
01:35:18 Ich bin ein Freund,
01:35:23 Aber nein, Sie - grundsätzlich...
01:36:08 Nun, das ist 'ne...
01:36:10 Ich habe erst gestern
01:36:14 Ich wollte anrufen, aber ich...
01:36:16 Anna?
01:36:19 Hier läuft viel schief
01:36:22 Verständlich.
01:36:24 Aber wenn du warten könntest.
01:36:27 Es gibt...
01:36:29 einiges zu sagen.
01:36:35 Okay.
01:36:38 Trink Tee.
01:36:39 Es gibt viel Tee.
01:36:48 Kommen Sie, sehen Sie zu.
01:36:54 Sind sie ein Fan von Henry James?
01:36:57 lst das ein Film nach Henry James?
01:37:08 Das ist Harry.
01:37:09 Er gibt Ihnen Kopfhörer,
01:37:12 Vielen Dank.
01:37:16 Bitte.
01:37:17 Der Lautstärkeregler ist hier.
01:37:19 Setzen Sie sich doch.
01:37:29 'Wir leben in 'ner Traumwelt.
01:37:33 'Ich muS Donnerstag
01:37:35 'Gib nicht so an.
01:37:37 'Was für ein Riesenarsch.'
01:37:39 'Ich höre nicht zu.'
01:37:41 'Mal ernsthaft.
01:37:43 'Soviele magersüchtige Teenager,
01:37:46 'Und die da...
01:37:47 'könnte von ihrem Arsch
01:37:50 'ohne daS es auffiele.'
01:37:52 'Wenn ich sowas Nettes sehe,
01:37:54 'solltest du...
01:37:56 'mit deinem knochigen Arsch...
01:37:59 'lieber still sein.
01:38:02 'Und jetzt...
01:38:02 'zum Ende der Szene. Ich frage dich,
01:38:06 'Und du sagst...'
01:38:08 "'Morgen ist es früh genug".'
01:38:11 'Und ich...'
01:38:14 'Wer ist dieser schüchterne Kerl,
01:38:18 'Niemand.
01:38:21 'Jemand...
01:38:22 'von früher.
01:38:24 'Peinlich.
01:38:54 Danke. Ich muS los.
01:38:56 Gern geschehen.
01:39:26 Ich störe ungern,
01:39:29 Aber da ist was
01:39:32 Martin, kannst du
01:39:35 Das ist aber nicht für den Laden.
01:39:37 Das ist für dich.
01:39:42 Bekäme ein nasser Lappen
01:39:50 Hallo.
01:39:53 Hallo.
01:39:55 Du bist verschwunden.
01:40:00 Ich muSte gehen.
01:40:04 Wie ist es dir ergangen?
01:40:06 Gut.
01:40:07 lmmer dasselbe.
01:40:08 Wenn das Gesetz geändert wird,
01:40:13 Und du? Ich habe es
01:40:16 Preise. Ruhm.
01:40:19 Alles Unsinn, glaub mir.
01:40:21 Ich wuSte nicht,
01:40:25 wieviel Unsinn es ist.
01:40:29 Nun, ähm...
01:40:31 Gestern war letzter Drehtag.
01:40:35 Ich reise ab.
01:40:42 Ich habe das...
01:40:44 von Zuhause mitgebracht,
01:40:49 Danke.
01:40:53 Soll ich...
01:40:54 Mach's jetzt nicht auf.
01:41:00 Ich weiS nicht, was es ist.
01:41:03 Ich hatte es in meiner Wohnung,
01:41:10 Aber dann wuSte ich nicht,
01:41:12 was ich nach
01:41:16 sagen könnte.
01:41:21 Es stand einfach im Hotel.
01:41:24 Dann warst du da...
01:41:26 Ich dachte...
01:41:32 Die Sache ist...
01:41:35 Die Sache ist...
01:41:40 Was ist die Sache?
01:41:43 Keinen Schritt weiter.
01:41:46 Gehen Sie.
01:41:53 Was sagst du?
01:42:01 Ich muS heute abreisen. Aber...
01:42:04 wenn nicht,
01:42:08 dürfte ich dich sehen,
01:42:13 Oder viel...?
01:42:18 Um zu sehen,
01:42:21 Als gestern der Schauspieler
01:42:24 hast du das weggewischt.
01:42:27 Ich hörte zu.
01:42:30 Du hattest ein Mikrophon,
01:42:34 Hätte ich dem indiskretesten Mann
01:42:36 mein Leben erzählen sollen?
01:42:42 Deine Mutter ist am Telefon.
01:42:47 Sag ihr, ich rufe zurück.
01:42:50 Hab ich versucht.
01:42:51 Aber sie sagte, du hast das
01:42:55 Der FuS, der violett war,
01:42:59 Okay, okay...
01:43:00 Perfektes Timing - wie immer.
01:43:04 Martin, halt die Stellung.
01:43:16 Darf ich sagen,
01:43:18 daS 'Ghost'
01:43:24 Wirklich?
01:43:31 Ich frage mich oft,
01:43:33 wie Patrick Swayze
01:43:38 Ich kann nicht sagen,
01:43:40 War er beim Drehen nicht nett?
01:43:44 Ich vermute er war nett
01:43:46 die mit ihm in 'Ghost' spielte.
01:43:50 Oh... Oh, ach so. Entschuldigung.
01:43:57 Was bin ich doch für ein Esel.
01:44:04 Es war herrlich, Ihnen zu begegnen.
01:44:06 Ich bin ein groSer Fan.
01:44:09 Auch von Demi.
01:44:13 Entschuldigung, aber...
01:44:18 Es gibt immer eine Unterbrechung,
01:44:27 Ich bin ein einfacher Kerl...
01:44:31 und nicht oft verliebt.
01:44:42 Darf ich einfach 'nein' sagen?
01:44:46 Und es dabei belassen?
01:44:52 Ja...
01:44:55 Klar. Natürlich.
01:45:03 Ich geh dann einfach.
01:45:06 Die Sache ist die...
01:45:09 Bei dir bin ich in ernster Gefahr.
01:45:13 Die Umstände könnten
01:45:16 abgesehen von deinen Launen.
01:45:18 Aber...
01:45:20 mein unerfahrenes Herz würde,
01:45:25 wenn du mich nochmal...
01:45:28 wegwirfst wie ich es erwarten muS.
01:45:32 Es gibt zuviele Fotos
01:45:36 Du würdest gehen, und ich wäre...
01:45:39 echt im Arsch.
01:45:43 Das ist wirklich ein 'nein', nicht?
01:45:47 Ich lebe in Notting Hill.
01:45:51 Die ganze Welt weiS, wer du bist.
01:45:53 Meine Mutter weiS kaum
01:46:02 Gute Entscheidung.
01:46:09 Die Sache mit dem Ruhm
01:46:16 Und vergiS nicht...
01:46:20 Ich bin auch bloS ein Mädchen,
01:46:24 das vor einem Jungen steht...
01:46:28 und von ihm geliebt werden will.
01:46:41 Tschüs.
01:47:06 Wie findet ihr das? War's richtig?
01:47:09 Ja.
01:47:11 Bei Licht besehen
01:47:14 Als sie ihre Hosen runterzog,
01:47:19 Gute Entscheidung, ja.
01:47:21 Schauspielerinnen
01:47:24 Tony, und du?
01:47:25 Kenn' sie nicht
01:47:27 GroSartig.
01:47:29 Klar. Traue keiner Vegetarierin.
01:47:31 Prima. Danke. GroSartig.
01:47:36 Man hat mich gerufen?
01:47:38 William hat Anna Scott abgewiesen.
01:47:41 Du blöder Arsch.
01:47:45 Nein, nein. Eigentlich
01:47:51 Das Bild...
01:47:52 ist kein Original, nicht?
01:47:56 Ich glaube, daS es das ist.
01:48:00 Aber sie wollte mit dir ausgehen.
01:48:05 Ja.
01:48:07 Das ist doch nett.
01:48:10 Was?
01:48:15 Jede, die mit dir ausgehen will,
01:48:18 ist reichlich nett, nicht?
01:48:25 Das war...
01:48:29 irgendwie süS.
01:48:32 Ich weiS, sie ist Schauspielerin,
01:48:35 Texte aufsagen. Aber...
01:48:39 sie sagte auch, egal wie berühmt
01:48:45 auch nur ein Mädchen...
01:48:48 das vor einem Jungen steht...
01:48:52 und geliebt werden will.
01:49:10 Oh, ich Blödmann.
01:49:18 Max,
01:49:19 wie schnell ist dein Auto?
01:49:24 Viel Glück!
01:49:25 Wenn uns jemand aufhalten will -
01:49:28 Wohin?
01:49:30 Wo ist Bella?
01:49:33 Quatsch.
01:49:34 Bernie, nach hinten.
01:49:39 LaS mich!
01:49:42 Komm schon, Schatz.
01:49:45 Gimme, gimme some lovin'
01:49:47 Vorsicht, dein Rücken.
01:49:48 Gimme, gimme some lovin'
01:49:50 Gimme some lovin'
01:49:53 Wo fährst du lang?
01:49:54 Kensington Church Street,
01:49:56 Knightsbridge
01:49:58 Nein, fahr Bayswater entlang.
01:50:00 Nein, besser geradeaus
01:50:05 Jetzt ist SchluS!
01:50:09 Tut uns leid, Max.
01:50:12 James Bond hat es einfacher.
01:50:22 Oh, rechts rum.
01:50:24 Geht nicht. EinbahnstraSe.
01:50:26 Ach, ScheiS drauf.
01:50:44 Teufel, das macht SpaS.
01:50:48 Wohnt Miss Scott bei Ihnen?
01:50:50 Nein, Sir.
01:50:51 Miss Flintstone?
01:50:53 Nein, Sir.
01:50:55 Bambi?
01:50:57 Oder, ähm...
01:50:59 Keine Ahnung...
01:51:04 Nein, Sir.
01:51:05 Danke.
01:51:10 Eine Miss Pocahontas...
01:51:13 ist vor einer Stunde ausgezogen.
01:51:15 Sie gibt eine Pressekonferenz
01:51:18 vor ihrem Abflug nach USA.
01:51:25 Wir heben ab.
01:51:36 Haben Sie eine Nachricht
01:51:39 Ich sehe nach, Sir.
01:51:43 Gimme some lovin'
01:51:47 Gimme some lovin' every day
01:52:03 Die werden mich
01:52:10 Stop! Halt!
01:52:13 Los.
01:52:16 Hey, hey! Moment mal!
01:52:27 Du bist mein Held.
01:52:53 Entschuldigen Sie.
01:52:54 Wo, bitte, ist die Pressekonferenz?
01:52:56 Sind Sie akkreditiertes
01:52:58 Ja.
01:53:01 Bitte sehr.
01:53:02 Das ist eine Blockbuster
01:53:05 Richtig.
01:53:06 Ich arbeite für das Kundenblatt:
01:53:08 "Filme sind unser Geschäft".
01:53:11 Er gehört zu mir.
01:53:13 Und Sie sind...?
01:53:14 Autorin für einen Artikel
01:53:19 Natürlich, Madam.
01:53:20 lm Lancaster Room,
01:53:22 aber Sie sind ziemlich spät dran.
01:53:25 Los.
01:53:42 Wird Miss Scott ihren nächsten Film
01:53:46 Nein, das heiSt es nicht.
01:53:48 Sie wird alle Verpflichtungen
01:53:50 Sie wird nur im nächsten Jahr
01:53:54 Wann startet der Film?
01:53:57 Wir planen, ihn in Amerika
01:54:01 hier um die Weihnachtszeit herum.
01:54:05 Ja,
01:54:06 Dominic?
01:54:07 Wie lange bleiben Sie in England?
01:54:10 Gar nicht.
01:54:12 Deshalb müssen wir
01:54:15 Die letzten Fragen, bitte.
01:54:18 Die Dame dort.
01:54:19 Hat Ihr Plan,
01:54:22 mit Jeffs Hauptdarstellerin zu tun?
01:54:25 Auf keinen Fall.
01:54:27 Glauben Sie den Gerüchten?
01:54:29 Das geht mich nichts mehr an.
01:54:32 Nach meiner Erfahrung mit Jeff...
01:54:35 scheinen sie jedoch zu stimmen.
01:54:41 Als Sie das letzte Mal hier waren,
01:54:43 gab ein paar
01:54:46 mit einem Engländer.
01:54:50 Was hat das auf sich?
01:54:51 Er war ein Freund. Wir sind
01:54:58 Der Herr im rosa Hemd.
01:55:10 Würden Sie...
01:55:13 mehr als...
01:55:16 Freundschaft für möglich halten?
01:55:21 Ich hatte das gehofft,
01:55:24 eines besseren belehrt.
01:55:26 Aber was würden Sie sagen...
01:55:27 Tut mir leid,
01:55:29 Nein, das geht schon in Ordnung.
01:55:31 Sie sagten...?
01:55:34 Ich frage mich, ob...
01:55:37 Wenn diese Person...
01:55:41 Sein Name ist Thacker.
01:55:46 Wenn Mr. Thacker nun begreift,
01:55:50 blöder Arsch ist,
01:55:54 auf die Knie fällt und Sie bittet,
01:55:58 ob Sie es sich dann...
01:56:02 anders überlegen würden.
01:56:13 Ja, ich glaube, das würde ich.
01:56:18 Das ist eine gute Nachricht.
01:56:23 Das wird den Lesern von
01:56:34 Dominic,
01:56:39 Wie lange planen Sie,
01:56:50 Unbegrenzt.
01:56:59 She may be the face
01:57:04 The trace of pleasure or regret
01:57:07 Maybe my treasure
01:57:16 Was war los?
01:57:18 War einfach toll.
01:57:23 Maybe a hundred different things
01:57:26 Within the measure of a day
01:57:32 She may be the beauty or the beast
01:57:37 May be the famine or the feast
01:57:41 May turn each day
01:57:47 She may be the mirror of my dream
01:57:52 A smile reflected in a stream
01:57:56 She may not be what she may seem
01:58:37 She, who always seems
01:58:43 Whose eyes can be so private
01:58:47 No one's allowed to see them
01:58:52 She may be the love
01:58:58 May come to me
01:59:01 That I remember till the day I die
01:59:07 She may be the reason I survive
01:59:12 The why and wherefore I'm alive
01:59:16 The one I care for
01:59:22 Me, I'll take her laughter
01:59:25 And make them all my souvenirs
01:59:31 For where she goes I've got to be
01:59:34 The meaning of my life is...she
01:59:40 She
01:59:48 She
02:00:25 I gotta say
02:00:31 It's in the way you want me
02:00:38 It's in the way you hold me
02:00:45 The way you show me
02:00:52 It's in the way we make love
02:00:59 Oh, how I adore you
02:01:03 Like no one before you
02:01:06 I love you just the way you are
02:01:11 It's in the way you want me
02:01:18 Oh, it's in the way you hold me
02:01:25 The way you show me
02:01:32 It's in the way we make love
02:01:40 It's just the way you are
02:02:07 I know you've heard these words
02:02:13 And you've been hurting so your
02:02:20 Love broke your heart
02:02:29 Look in my eyes
02:02:31 You'll see a love
02:02:38 Tender and strong and all for you
02:02:44 You can trust this love
02:02:49 Honest, that's the honest truth
02:02:56 From the heart,
02:03:03 Everything
02:03:08 From the heart,
02:03:17 I'll be there to love you
02:03:20 From the soul
02:03:27 And all I feel is
02:03:32 From the heart, from the heart
02:03:38 From the heart, from the heart