Number 23 The

fr
00:00:41 LE NOMBRE 23
00:00:47 Alphabet latin :
00:00:54 Hiroshima : 6 août 1945
00:00:56 Les Templiers avaient
00:01:04 Le sabbat des sorcières
00:01:07 Shakespeare, né et mort un 23 avril
00:01:12 Le Titanic a sombré le 15 avril 1912
00:01:21 Vol TWA 800 :
00:01:26 George Herbert Walker Bush
00:01:35 11 décembre 1941 : l'Amérique
00:01:47 Hitler se tua en avril 1945
00:01:58 Beirut, le 23 octobre 1983 :
00:02:01 César reçut 23 coups de poignard
00:02:07 Les Mayas prédirent la fin du monde
00:02:14 Charles Manson naquit un 12 novembre
00:02:33 Les barbares envahirent Rome
00:02:35 On voit plus d'ovnis le 23 juillet
00:03:07 3 février
00:03:10 Fourrière municipale
00:03:16 La semaine dernière ne fut marquée
00:03:19 que par mon anniversaire.
00:03:46 Excusez-moi.
00:03:49 Je m'ennuie.
00:04:06 Unité 5, répondez.
00:04:09 Unité 5, répondez.
00:04:12 Vous me recevez ?
00:04:15 Ce n'est pas là que tout commença.
00:04:28 J'ai l'air de quoi ?
00:04:30 Sérieusement ?
00:04:34 T'es superbe.
00:04:37 Quoi ?
00:04:39 Qu'est ce que tu veux dire ?
00:04:41 Celles d'un ami ?
00:04:45 Aggie ! Ça va ?
00:04:50 Sexy.
00:04:53 Tu me détestes ?
00:04:55 Autant que lorsque je t'ai connue.
00:04:57 - C'est contagieux.
00:05:01 - Et ta soirée ?
00:05:04 Du gâteau aussi ?
00:05:07 J'aimerais 2 mots dans mon épitaphe.
00:05:10 "Et si..."
00:05:12 Et si j'avais dit merde au gâteau ?
00:05:15 Célibataire ce soir, Walter ?
00:05:17 Non, du tout.
00:05:19 Oh, Allez.
00:05:22 Allez ! Viens agiter ta queue
00:05:24 Sybil !
00:05:25 Si seulement j'avais été...
00:05:27 Ça ne risque pas d'arriver,
00:05:29 même si tu étais
00:05:32 ... plus délicat.
00:05:35 Sparrow, je répète :
00:05:38 pilleur de poubelles non identifié.
00:05:40 Il est 17 h moins une.
00:05:42 Tu es donc en service !
00:05:47 Bien sûr.
00:05:52 Ça a l'air délicieux.
00:05:58 D'accord
00:06:12 Viens voir papa.
00:06:15 Tu veux une histoire ?
00:06:19 Il était une fois...
00:06:22 un chien.
00:06:25 Il semait la terreur.
00:06:26 Il ne craignait personne.
00:06:29 Il avait beau avoir
00:06:33 et le ventre plein,
00:06:36 il avait le coeur vide.
00:06:38 Il décida de partir
00:06:41 pour un pays très lointain.
00:06:45 Quand il tomba
00:06:48 occupée
00:06:52 qui l'invita à entrer.
00:06:55 Le chien...
00:06:57 était fou de joie.
00:07:00 Cette nuit-là,
00:07:02 une chaude fumée
00:07:05 Mais oh !
00:07:08 Comme ça sentait bizarrement !
00:07:11 Vois-tu...
00:07:15 Et en Chine...
00:07:18 on mange les chiens !
00:07:25 Voyons qui est
00:07:38 Oh, Mon Dieu
00:07:47 Bon sang !
00:07:51 T'as pas aimé mon histoire ?
00:07:54 Pas grave.
00:08:26 Oh, Mon Dieu
00:08:28 Je le crois pas !
00:08:34 C'est bon, bonhomme,
00:08:42 Où t'es passé ?
00:09:36 Le destin...
00:09:38 un bien grand mot
00:09:40 Si j'avais été plus gentil
00:09:44 pas de retard avec Agatha,
00:09:46 et rien ne serait arrivé.
00:09:49 Mais j'étais en retard...
00:09:51 et ça a suffi.
00:09:56 Regarde-moi ça.
00:10:00 Chien nuisible et diabolique,
00:10:02 voilà ce que veut dire Ned.
00:10:04 Si je le revois, ce sera Nedd :
00:10:07 Nuisible et diabolique,
00:10:08 - Respire à fond.
00:10:11 Point final.
00:10:13 c'est ton anniversaire.
00:10:15 J'ai réfléchi à ça.
00:10:17 Pourquoi on voit tes amis
00:10:21 Parce que tu n'en as pas.
00:10:25 Bien vu.
00:10:27 Je suis plus vieux, défiguré
00:10:30 et je passe une soirée atroce.
00:10:32 Non !
00:10:36 J'ai eu le temps de le feuilleter.
00:10:38 Tu devrais le lire.
00:10:39 Pour lire des inepties ?
00:10:43 Tu rates quelque chose.
00:10:45 La vie continue quand même.
00:10:47 "Le Nombre 23".
00:10:50 "Roman de l'obsession
00:10:56 "Odyssée dans la paranoïa."
00:10:58 "Métamorphose des plus horribles."
00:11:01 "Gare au chien du voisin."
00:11:03 Arrête, tu te fiches de moi ?
00:11:06 Je te l'offre, d'accord ?
00:11:08 Tu prends le gâteau ?
00:11:10 Le 3 février, je suis Verseau.
00:11:12 Il paraît que les amis
00:11:22 - Désolée pour le retard.
00:11:24 - Pas grave.
00:11:26 Je suis la preuve
00:11:30 Salut.
00:11:33 -Tu vas bien
00:11:35 Il aurait pu te mordre ailleurs !
00:11:37 - 4e mot.
00:11:39 Oiseaux ! Papillons !
00:11:41 - Oiseau, oiseau
00:11:43 - Le Seigneur des mouches !
00:11:48 - C'est à toi.
00:12:03 Les personnages de ce livre
00:12:06 Quiconque trouverait une ressemblance
00:12:09 ne devrait pas aller plus loin.
00:12:16 Passons
00:12:20 J'adore celle de l'anniversaire.
00:12:27 - Tu sais quoi ?
00:12:29 Asseyons-nous dehors.
00:12:31 Chéri, voyons...
00:12:33 - Ce sera romantique.
00:12:36 Tiens, prends mon manteau.
00:12:38 Ta veste, prends-la !
00:12:46 Maman, papa !
00:12:50 Bien tu sais,
00:12:51 Si tu dormais
00:12:54 - tu n'en n'entendrais pas.
00:12:56 Tu es supposé être au lit
00:12:59 Papa, j'ai oublié de te donner ça.
00:13:03 - Ici
00:13:05 Je l'ai enveloppé moi-même.
00:13:07 J'accepte les pots-de-vin
00:13:11 - Porte de derrière ?
00:13:12 Elle a descendu l'allée
00:13:14 Très cool.
00:13:16 Robin ? Super, la petite.
00:13:20 Fais qu'elle le reste.
00:13:22 Entendu, bonne nuit, Papa
00:13:24 - Bon anniversaire.
00:13:37 Chapitre 1.
00:13:41 Ce n'est pas mon vrai nom.
00:13:43 Il vient d'un conte pour enfants.
00:13:46 "Petitou au zoo."
00:13:49 La jaquette avait disparu.
00:13:51 Sa couverture était verte
00:13:55 C'était mon tout premier livre.
00:13:58 Curieusement,
00:14:00 j'ai oublié de quoi ça parlait.
00:14:03 Je ne me souviens que du nom :
00:14:06 Petitou.
00:14:08 Je rêvais de ce nom.
00:14:10 C'est le mien maintenant.
00:14:25 Votre première morsure ?
00:14:27 Par un animal, oui.
00:14:29 Ma femme a souvent
00:14:32 dans son sommeil et ...
00:14:34 Parlez-moi de ce chien, Ned.
00:14:37 Que ferez-vous
00:14:39 Si je suis dans mon véhicule,
00:14:42 Jusqu'à ce que j'entende un bruit sourd
00:14:46 Excusez-moi, je plaisantais.
00:14:48 C'est idiot.
00:14:50 M. Sparrow, notre organisme stipule
00:14:54 que tout agent blessé par un animal
00:14:56 doit subir un examen psychologique endéans les 7 jours
00:15:00 pour évaluer son état mental.
00:15:02 Je lui ai offert mon bras.
00:15:04 Je ne peux en vouloir
00:15:07 J'ai commis une erreur.
00:15:10 c'est ma faute...
00:15:13 qu'elle pouvait choisir la couleur
00:15:15 pour les murs du salon
00:15:17 Pas qu'une femme
00:15:23 Bonne journée, M. Sparrow.
00:15:26 Non, je suis ...
00:15:27 Non, Agatha
00:15:31 Que peut-elle me trouver ?
00:15:33 Ecoutez...
00:15:35 J'aime mon boulot, je le fais bien.
00:15:37 Ned s'est échappé.
00:15:39 Oui, mais...
00:15:41 Malgré votre humour douteux,
00:15:44 je vous déclare apte
00:15:46 Vous n'êtes un danger pour personne
00:15:48 Vous pouvez partir
00:15:52 Sérieux ?
00:15:55 Je la prends.
00:15:57 - M. Sparrow...
00:15:58 Quelle couleur a choisi
00:16:01 Rouge... rouge sang.
00:16:11 Châpitre 2
00:16:15 Voyez-moi, si besoin est,
00:16:19 comme quelqu'un que vous avez connu.
00:16:22 Voire même, apprécié.
00:16:26 Mieux encore...
00:16:29 comme si j'étais vous.
00:16:32 Quand j'étais enfant, j'étais le 1er de la classe,
00:16:35 non par goût des études,
00:16:37 c'était le moyen pour échapper à ma condition.
00:16:40 La cigogne m'avait largué
00:16:43 Rien de mal à ça.
00:16:45 Mais pour ce qui était de l'ennui,
00:16:47 il était champion.
00:16:50 J'avais des amis, mais...
00:16:55 je me sentais seul.
00:17:00 Personne ne le quittait.
00:17:02 Je ne comptais pas y mourir.
00:17:04 Bien qu'affectionné à mon père,
00:17:06 je refusais d'être comme lui.
00:17:09 Il paraissait si distant...
00:17:13 Les nombres étaient sa vie.
00:17:16 Et je suppose qu'il espérait
00:17:19 J'avais d'autres projets.
00:17:21 Maman exulta
00:17:23 quand j'ai annonçé que je voulais être détective.
00:17:26 Mon père fut effondré.
00:17:28 Ça mit le holà à son grand projet.
00:17:31 Et amplifia sa haine pour la veuve Dobkins,
00:17:34 notre voisine.
00:17:36 Bizarrement, c'est son chien Alfie
00:17:38 qui m'aiguilla dans cette voie.
00:17:40 "L'herbe est toujours plus verte
00:17:43 pensait Alfie.
00:17:45 Il était toujours fourré chez nous
00:17:47 et je devais l'attraper.
00:17:51 Mais je ne mettais jamais les pieds
00:17:55 Mon père l'interdisait.
00:17:57 À mon 8e anniversaire...
00:18:00 j'enfreignis la règle.
00:18:07 Maintenant je dois admettre que ma Solitude et obsession
00:18:09 pour les polars
00:18:13 je ne suis pas sûr des détails,
00:18:15 sauf un...
00:18:20 la veuve était morte.
00:18:29 Le médecin arriva une heure après.
00:18:32 Durant cette heure-là,
00:18:34 mon esprit bouillonna.
00:18:37 Je décrétai que la veuve
00:18:39 par un psychopathe.
00:18:41 Comme notre patelin
00:18:44 Nul n'était à l'abri,
00:18:48 Surtout ses proches.
00:18:50 Le médecin conclut au suicide,
00:18:52 mais jamais je n'y crus.
00:18:55 Mon esprit avait entrevu
00:18:58 Un détective était né.
00:19:02 Le détective Petitou.
00:19:09 C'était une promesse
00:19:12 Te voilà !
00:19:15 Je rangerai après.
00:19:17 Tu te nourris de bêtises ?
00:19:19 - Tu as lu ça ?
00:19:22 - Très imaginatif.
00:19:25 J'aime bien ce nom.
00:19:27 Qu'en penses-tu ?
00:19:29 Il m'a plu...
00:19:32 Mais encore ?
00:19:34 Jusqu'où l'as-tu lu ?
00:19:36 - Oh Deux chapitres.
00:19:38 Peux-tu déplacer cette échelle juste là-bas ?
00:19:41 Tu vois, Petitou me rappelle ma vie.
00:19:45 Trop bizarre !
00:19:47 Même enfance, mêmes souvenirs,
00:19:51 Passe-moi la peinture bleue.
00:19:55 - Tiens.
00:19:58 Ah bon ?
00:20:01 "Petitou au zoo".
00:20:04 Plein de gosses l'ont lu.
00:20:06 - Et toi ?
00:20:09 Tu sais quoi ? Quand je lis un livre,
00:20:11 c'est comme si l'auteur
00:20:15 Un jour j'écrirai,
00:20:18 Je sais pas, chérie,
00:20:21 je trouve ça très étrange.
00:20:23 Des tas de quartiers
00:20:27 les mêmes rues...
00:20:29 Et un voisin avec un chien ?
00:20:31 Il en avait un ?
00:20:33 Il ne s'appelait pas Alfie.
00:20:36 Mon père l'appelait Derechef.
00:20:38 Ses escapades
00:20:42 Petitou était détective.
00:20:43 Je collectionnais
00:20:46 Et la voisine, madame Dobkins ?
00:20:49 Comme ma maman...
00:20:53 morte à mon 8e anniversaire.
00:20:56 Regarde, j'en ai la chair de poule.
00:20:58 Poursuis ta lecture, d'accord ?
00:21:01 Tu verras que Petitou et toi,
00:21:04 On a écrit un livre sur papa ?
00:21:06 - Non
00:21:09 - L'école ?
00:21:12 Je suis dedans ?
00:21:15 Je veux dire si le livre est à propos de mon père
00:21:17 Dans ce cas,
00:21:18 Pourtant, tu ne l'as pas.
00:21:20 Tu en conclus quoi ?
00:21:23 Qui c'est ?
00:21:26 - Fabrizia.
00:23:53 J'ai vu la blonde suicidaire.
00:24:29 La milice du quartier m'a tuyauté.
00:24:32 Je sais ce que vous manigancez.
00:24:34 Vous ne m'aurez pas.
00:24:37 Approchez et je le fais.
00:24:42 J'espère que vous ne le ferez pas
00:24:44 aujourd'hui
00:24:46 Si vous vous pendez,
00:24:48 Vous êtes pathétique
00:24:53 - Je n'hésiterai pas.
00:24:56 c'est douloureux
00:24:58 et le noeud est souvent mal fait.
00:25:00 Il laisse une marque permanente.
00:25:05 Et rappelle au rescapé
00:25:11 Allez, discutons.
00:25:14 Au pire,
00:25:20 Je suis bon tireur.
00:25:27 C'est ton anniversaire ?
00:25:40 Elle me dit
00:25:43 Mais désormais...
00:25:45 Je suis une mauvaise personne.
00:25:48 Je te ferais du mal.
00:25:51 Tu n'en as pas le pouvoir.
00:25:55 Va voir mon ex, il te montrera.
00:25:58 On aurait dû sortir de là,
00:26:00 à ce moment-là,
00:26:04 C'est ce nombre !
00:26:06 Ce foutu nombre ! .... 23...
00:26:09 il dirige ma vie.
00:26:11 À cause de mon père.
00:26:13 Il disait qu'il avait maîtrisé
00:26:15 Qu'il l'avait battu
00:26:20 Il disait : "Papa t'aime.
00:26:23 te frappe."
00:26:31 Il se trompait.
00:26:34 Le sang qu'il versa
00:26:42 Papa ne m'aimait pas assez.
00:26:47 Il est partout !
00:26:50 immatriculations, livres,
00:26:53 même les ascenseurs ! les lampes au sol
00:26:55 Dans mon nom,
00:26:58 Rien ! Rien n'y échappe !
00:27:01 Ma couleur préférée, le rose,
00:27:08 Rouge : 27, Blanc : 65.
00:27:10 65 + 27 = 92.
00:27:13 92 divisé par 4 :
00:27:15 23, putain !
00:27:19 Pour être franc ...
00:27:21 j'avais rien compris.
00:27:23 Une seule question
00:27:25 Tu reprends du café ?
00:27:27 Il était important qu'elle parle
00:27:30 et je lui racontai une histoire.
00:27:33 J'avais un oncle
00:27:38 Il avait lu dans ses étoiles
00:27:41 qu'il craquerait
00:27:43 pour une femme en rouge.
00:27:45 Il passa la journée à la chercher
00:27:48 et il en trouva une.
00:27:50 6 mois plus tard,
00:27:52 Tu mens.
00:27:56 2 ans plus tard,
00:28:00 Elle lui prit tout.
00:28:04 Il est toujours là.
00:28:07 En ce moment même.
00:28:12 En train de chercher
00:28:16 Il s'était trompé.
00:28:19 C'est censé me faire sentir mieux ?
00:28:22 Tu as l'air plus maligne que lui.
00:28:28 Le sourire lui allait si bien.
00:28:31 Tout en sortant,
00:28:33 je me félicitais de mon boulot.
00:29:02 Le lendemain, je trouvai l'ex
00:29:04 de la blonde suicidaire.
00:29:07 Brûler du marc de café
00:29:09 pour dissiper l'odeur de la mort.
00:29:12 Mais quelqu'un avait fini le café.
00:29:30 C'était tout Fabrizia.
00:29:33 Elle me supplia
00:29:36 C'était tout Fabrizia.
00:29:40 La mort et le cul.
00:29:43 Trop bandant.
00:29:45 Les feuilles qui tombaient
00:29:47 rendaient manifeste
00:29:51 Elle avait tout rapporté au 23.
00:29:55 Il est partout !
00:29:58 immatriculations, livres
00:30:00 et même ascenseurs !
00:30:03 Dans les mots que je dis.
00:30:05 Dans mon nom...
00:30:07 Dans les mots que je dis.
00:30:11 Quand j'appris son nom,
00:30:13 c'est là que je percutai.
00:30:16 Peut-être une coïncidence.
00:30:18 Un nom n'est jamais qu'un nom,
00:30:22 et un nombre, un nombre.
00:30:25 N'est-ce pas ?
00:30:45 Imprimé
00:30:48 et édité à compte d'auteur.
00:30:50 Cet auteur m'est inconnu.
00:30:59 Apparemment, ce bon vieux Topsy
00:31:01 depuis lors
00:31:10 Walter, Que fais-tu ?
00:31:13 Venez voir ça.
00:31:15 Walter Sparrow, ça ne marche pas.
00:31:17 Mais avec mon 2e prénom...
00:31:20 - Walter.
00:31:23 C'est dingue, non ?
00:31:26 Tout est 23.
00:31:29 permis de conduire,
00:31:31 Je suis né à 11 heures 12.
00:31:35 C'est comme si...
00:31:39 Tu n'es pas sérieux.
00:31:41 l'auteur sait tellement à propos de moi
00:31:42 C'est comme s'il
00:31:44 Tu as passé ta journée à ça ?
00:31:46 - Tu as fini le livre ?
00:31:48 Tu prends des vétilles
00:31:50 et tu en tires des conclusions hâtives.
00:31:52 Et si Petitou devient un tueur.
00:31:55 - Un tueur ?
00:31:57 Attends, qui se fait tuer ?
00:31:59 Demande à M. Petitou.
00:32:01 Désolée, chéri.
00:32:06 Pourquoi cette couleur ?
00:32:08 Pourquoi l'as-tu choisie ?
00:32:10 À toi de me dire.
00:32:12 Rouge n°5.
00:32:15 + 5 = 32, à savoir...
00:32:17 Tu piges enfin.
00:32:19 Il y a des différences.
00:32:21 Petitou est détective, pas moi.
00:32:24 Il a rencontré Fabrizia à 32 ans.
00:32:26 Je t'ai rencontrée à...
00:32:27 23 ans.
00:32:30 - Le 14 septembre. Le 14/09.
00:32:33 - 14 + 9 ?
00:32:37 On s'est mariés le 13 octobre.
00:32:40 Le 13/10... 23.
00:32:43 La blone suicidaire disait que cela régulait sa vie
00:32:45 La blonde s'est suicidée à cause de ça.
00:32:48 à 32 ans,
00:32:50 Petitou appelle ça le destin.
00:32:53 32.
00:32:55 Fin de la plaidoirie.
00:32:59 - Tu prends ça trop au sérieux.
00:33:01 Attend, attend, attend, On habite au 1814.
00:33:03 18, à savoir 1 + 8 = 9.
00:33:06 9 + 14 = 23.
00:33:08 14, à savoir 1 + 4 = 5.
00:33:11 5 + 18 = 23 aussi.
00:33:13 - Oh mon Dieu.
00:33:15 Ne commence pas avec ces inepties.
00:33:17 Ce n'est pas des inepties.
00:33:21 S'il s'agissait du 27 ou du 150,
00:33:24 tu y arriverais aussi !
00:33:26 18 + 14 = 32.
00:33:29 23 inversé.
00:33:32 Ça file les jetons.
00:33:38 La blonde suicidaire
00:33:42 Je participais
00:33:44 tout en ne pensant qu'à ce nombre.
00:33:47 Merci.
00:33:50 Je ne lui dis pas
00:33:52 que l'horloge indiquait 9 h 14.
00:33:59 Ouvre le juste
00:34:11 Fais semblant d'avoir un couteau !
00:34:13 Allez.
00:34:23 Je sais que tu vas me faire du mal
00:34:27 Ferme-la, salope.
00:34:29 Ou je te crève.
00:34:32 Jamais je ne lui aurais fait du mal.
00:34:34 Je l'aimais.
00:35:16 Je me mis à faire des cauchemars.
00:36:12 8... 9... 10... 11... 12... 13...
00:36:16 Que fais-tu ?
00:36:19 Je lis.
00:36:22 Tu es cinglé !
00:37:19 - Isaac ?
00:37:22 une boîte qui recueille
00:37:23 l'énergie orgone.
00:37:27 Nous parlerons de William Reich
00:37:31 Ton livre a l'air fascinant.
00:37:34 Bien sûr il existe beaucoup de livres
00:37:36 où les héros de romans
00:37:39 J'ignorais que tu en jouais.
00:37:41 Non, tout n'est pas identique.
00:37:43 C'est le nombre,
00:37:46 Les adeptes ne seront pas étonnés.
00:37:49 Le monde tourne bien
00:37:52 On a beau leur dire 23,5°, ils répondent que ...
00:37:54 5, c'est 2 + 3.
00:38:00 Le 23 est excellent à ce petit jeu.
00:38:03 - Jeu ?
00:38:08 On a beaucoup disserté sur le 23.
00:38:11 Il y a 23 axiomes d'Euclide.
00:38:15 Chaque humain possède
00:38:19 23 de chaque parent.
00:38:21 Le sang met 23 secondes à circuler.
00:38:25 Les Mayas prédisaient
00:38:27 pour le 12 décembre 2012.
00:38:30 20 + 12, ça donne ?
00:38:32 23 inversé.
00:38:35 Ou 20 + 1 + 2.
00:38:37 Alors, c'est quoi ?
00:38:39 C'est quoi ce 23 ?
00:38:41 Est-ce...
00:38:44 Dieu ?
00:38:46 2 divisé par 3
00:38:48 = 0,666.
00:38:50 666 : le nombre du diable.
00:38:54 Il n'y a que 22 chapitres
00:38:57 On sait comment ça se termine.
00:39:01 23, bénédiction ou malédiction ?
00:39:03 En tout cas, des gens s'amusent
00:39:05 à perpétuer son infamie.
00:39:09 Le 7 porte chance, le 13, malchance.
00:39:12 Les grigris des sportifs.
00:39:14 Les gens qui prient
00:39:18 Ça tient de la magie,
00:39:20 pas du raisonnement scientifique.
00:39:23 Tu cherches le nombre 23,
00:39:26 Agatha me croit cinglé.
00:39:30 Termine le livre.
00:39:34 Si après l'avoir lu entièrement
00:39:36 tu penses toujours
00:39:38 Peu importe qui l'a écrit, il te connaît bien
00:39:40 et pourra te répondre.
00:39:42 - Bonne idée.
00:39:45 - Je peux parler à Agatha si tu veux.
00:39:56 Le nombre était partout
00:39:58 Tu as 23 paires de chaussures.
00:40:03 Tu es occupé à compter mes chaussures ?
00:40:15 - Qu'est ce que tu fais ?
00:40:17 Tu es fou
00:40:33 Nuit après nuit,
00:40:36 J'expliquai au psy
00:40:40 - 23.
00:40:43 Je ne sais pas, Miles
00:40:48 Je devrais peut-être
00:40:51 Le sage Dr Phoenix
00:40:54 Prends des vacances.
00:40:57 Comme si le temps réglait tout.
00:40:59 Le temps est un bienfaiteur.
00:41:02 C'est un système de comptage.
00:41:04 Des nombres ayant une signification.
00:41:07 Mais il me prescrit des vacances.
00:41:10 Un congé émotionnel.
00:41:13 Alors, tu n'es plus détective.
00:41:16 Fabrizia n'était pas impressionnée.
00:41:19 Un détective en vacances.
00:41:24 Tu n'es pas armé ?
00:41:30 J'ai ça.
00:41:31 Tu devrais dormir cette nuit.
00:41:47 Le nombre était partout.
00:41:50 A ce point,
00:41:51 Inutile
00:41:54 de vous dire le nombre de paires.
00:42:09 Que faisaient-elles à la poubelle ?
00:42:14 Sais-tu que tu en as 23 paires ?
00:42:19 Tu es malade !
00:42:21 La bombe d'Hiroshima
00:42:24 8 + 15 = 23.
00:42:28 Waco, la bombe d'Oklahoma,
00:42:30 les 2 sont arrivés le 19 avril.
00:42:33 4 + 19 = 23.
00:42:35 Le tropique du Cancer : 23,5° nord.
00:42:38 Celui du Capricorne : 23,5° sud.
00:42:41 10886 est le numéro
00:42:45 sur sa tenue de prisonnier.
00:42:48 Ted Bundy a été exécuté
00:42:56 Que des 23.
00:43:00 Elle ne comprenait pas.
00:43:02 Ça tombait bien, moi non plus.
00:43:06 Tout ce que je savais,
00:43:08 c'est que le nombre
00:43:11 Isabelle Lydia Hunt.
00:43:17 Et là, il était après moi.
00:43:20 Je peux parler à Fabrizia.
00:43:26 Il le dit innocemment alors.
00:43:50 Mais en y repensant...
00:43:52 Je peux parler à Fabrizia.
00:43:55 J'aurais dû réagir autrement.
00:44:27 J'aurais dû comprendre.
00:44:30 C'est absurde,
00:44:33 mais même la couleur
00:44:42 Le rose, c'est quoi ?
00:44:43 Rouge : 27, Blanc : 65.
00:44:47 Rose : 4 lettres.
00:44:49 23, putain !
00:44:53 Je peux parler à Agatha, si tu veux.
00:44:57 Paranoïa. Le 23 est excellent à ce petit jeu.
00:45:00 Paranoïa, Paranoïa.
00:45:02 Je peux parler à Agatha,
00:45:04 si tu veux.
00:45:06 ... sur un axe de 23°. Ils disent alors qu'en fait c'est 23.5°
00:45:09 Ils disent que 5 c'est seulement 2 + 3
00:45:36 Je peux parler à Agatha
00:45:39 si tu veux.
00:45:52 "Chapitre 21..."
00:48:20 Nom de Dieu !
00:48:27 Nom de Dieu ! Nom de Dieu !
00:48:35 C'est un cauchemar, C'est un cauchemar.
00:48:38 C'est un cauchemar, ça va s'arrêter.
00:48:41 Non !
00:49:45 Je ne veux pas que
00:49:48 tu t'inquiètes.
00:49:50 J'ai besoin d'une nuit
00:49:54 Ne m'abandonne pas.
00:49:56 Ton attrapeur de chiens
00:49:59 Walter.
00:50:18 Pourquoi cette rue ?
00:50:20 Pourquoi cet hôtel ?
00:50:24 Comme si j'avais choisi...
00:50:50 - Bonjour.
00:50:52 Je voudrais...
00:50:56 une chambre.
00:50:58 Signez le registre.
00:51:05 La 27 est la plus calme.
00:51:10 Et la 23 ?
00:51:12 On a des problèmes de tuyauterie à la 23.
00:51:47 Chapitre 22.
00:53:10 Le tropique du Capricorne !
00:53:36 Pas une fin heureuse.
00:53:38 Pas une fin du tout.
00:53:40 Après le chapitre 22,
00:53:43 une seule question demeurait :
00:53:46 le nombre continuerait-il à tuer ?
00:53:49 Le nombre avait eu Petitou.
00:53:52 Maintenant, il était après moi.
00:53:59 Toi !
00:54:04 Tout est de ta faute !
00:54:30 Très bien, ça m'arrange.
00:54:37 Tu pourras reposer en paix.
00:54:42 Oui !
00:54:48 Je t'ai eu, saloperie !
00:54:51 Tout va bien, mon garçon.
00:54:53 Tu te réveilleras
00:54:55 C'est tout
00:54:58 Tu la ramènes moins, hein ? Vilain bouledogue...
00:55:03 Ned...
00:55:06 L... M... N... 14.
00:55:09 A... B... C... D... E...
00:55:16 Merde !
00:55:21 Ned ! Ned !
00:55:24 Je suis le père Sebastian.
00:55:25 Je crois qu'il y a une explication pour ceci.
00:55:27 Il dort, mon père.
00:55:30 - Il est à vous ?
00:55:33 Ne t'inquiète pas Barnaby, il va bien. Il dort.
00:55:42 - Pourquoi "Ned".
00:55:45 Il...Il a recueilli Ned car il était égaré
00:55:47 Il aime les cimetière.
00:55:51 comme s'il les gardait.
00:55:53 D'où son surnom : Gardien des morts.
00:55:57 Il gardait celle-ci.
00:56:04 C'est pas vrai !
00:56:06 Qu'y a-t-il ? mon fils
00:56:10 Elle est morte à 23 ans.
00:56:12 On le suppose.
00:56:14 - Quoi ?
00:56:17 On n'a pas trouvé le corps.
00:56:20 - Où t'étais ?
00:56:24 Sérieux. Ce nombre vous joue des tours
00:56:27 il fait faire...
00:56:30 des choses horribles.
00:56:31 Je devrais y aller.
00:56:34 Non, tu dois voir ça. Vous tous.
00:56:38 Une étudiante, Laura Tollins,
00:56:41 Son corps a disparu
00:56:44 mais son lit baignait dans le sang.
00:56:47 Son assassin : Kyle Flinch.
00:56:49 La police a trouvé l'arme du crime, un couteau de boucher,
00:56:52 qui portait partout ses empreintes.
00:56:54 Et bien, Walter, C'était il y a plus de 15 ans.
00:56:56 Ag, il n'était pas que son prof.
00:57:00 Leurs pratiques sexuelles étaient exactement
00:57:04 celles des personnages du livre.
00:57:06 D'après lui,
00:57:08 Pour simuler l'agression.
00:57:12 Kyle Flinch...est Topsy Kretts.
00:57:16 Ce livre est...
00:57:19 une confession littéraire perverse.
00:57:24 D'après Agatha,
00:57:27 Ned n'est pas qu'un chien.
00:57:30 Il est le Gardien des morts.
00:57:33 Tous ces 23,
00:57:35 ton nom et le reste ?
00:57:37 - c'est une coïncidence ?
00:57:41 Je sais qui peut me le dire.
00:58:01 Vous avez 48 h d'avance.
00:58:06 Vous m'attendiez ?
00:58:12 Les reporters
00:58:15 Jour où vous avez tué Laura.
00:58:16 Où on me l'a enlevée.
00:58:19 Je ne suis pas reporter. Je m'appelle Walter Sparrow
00:58:23 Je suis né en février, le 3.
00:58:27 Joyeux anniversaire décalé.
00:58:30 En février, le 3.
00:58:33 - Hé
00:58:37 Topsy Kretts , J'ai lu votre livre.
00:58:39 Parlez-moi du nombre.
00:58:42 Vous l'avez tuée pour ça ?
00:58:44 Je dois savoir, dites-le-moi.
00:58:52 Que vous est-il arrivé ? Ça m'arrive à moi.
00:58:56 Que m'est-il arrivé ?
00:59:03 Savez-vous ce qui est le pire
00:59:06 Votre famille, votre soeur
00:59:09 viennent vous voir.
00:59:12 Avec le temps, les visites diminuent
00:59:14 et votre soeur ne vient plus.
00:59:18 Puis, votre mère
00:59:21 Elle cesse de venir aussi.
00:59:26 Puis, votre ...
00:59:27 ... père vous dit
00:59:32 car elle ne supporte plus d'avoir
00:59:35 un frère meurtrier.
00:59:36 Ses yeux larmoient
00:59:39 mais il n'est pas triste.
00:59:42 Il est en colère.
00:59:45 Et vous ne le revoyez plus.
00:59:50 Je n'ai pas tué Laura.
00:59:53 Je l'aimais.
00:59:55 Et je n'ai pas écrit de livre.
01:00:01 Vous mentez.
01:00:04 Je suis enfermé pour un crime
01:00:11 Mais votre problème
01:00:17 Vous êtes un menteur !
01:00:22 Non.
01:00:27 Si je devais écrire,
01:00:30 je n'utiliserais pas le ridicule
01:00:57 Il a été très convaincant à propos de son innocence
01:01:00 Les tueurs le sont.
01:01:01 Le couteau portait ses empreintes.
01:01:04 Il avait son sang sur ses mains quand elle a appellé le 911
01:01:06 Il est innocent.
01:01:12 Parce que son nom ne donne pas 23 ?
01:01:15 Le vrai tueur, l'auteur,
01:01:18 Je dois le trouver.
01:01:20 Je sais comment le trouver.
01:01:29 Cette nuit, en lisant le livre
01:01:32 J'ai trouvé
01:01:43 - On ne met rien d'autre ?
01:01:46 - Pour quand ?
01:01:49 - Je l'enverrai en express.
01:01:51 Ce sera tout ?
01:01:53 Non, on veut...
01:01:55 On veut 23 cartons.
01:02:01 J'ai rêvé que je te tuais.
01:02:04 Petitou rêvait aussi qu'il tuait...
01:02:08 Je t'accompagne aujourd'hui.
01:02:11 Tout ça va bien finir par s'arrêter.
01:02:15 Jamais tu ne me ferais du mal.
01:02:20 Tu ne ferais du mal à personne,
01:02:27 Qu'en sais-tu ?
01:02:38 Voilà tes cartons.
01:02:40 Voyons si quelqu'un se pointe.
01:02:44 Ce n'est peut-être pas l'auteur,
01:02:48 Eh bien... on sera bientôt fixés.
01:03:15 Walter, regarde.
01:03:17 Quelqu'un est entré.
01:03:22 C'est lui, ça doit être lui.
01:03:24 Tu crois ? Regarde-le,
01:03:27 ça doit être lui.
01:03:36 Fin de la partie, Top Secrets.
01:03:49 Vous... devriez être mort.
01:03:53 Mort !
01:03:58 Walter, non !
01:04:01 Arrêtez-vous !
01:04:04 Le nombre, c'est quoi ?
01:04:07 Vous devez le savoir.
01:04:13 Mon dieu ! Appelez une ambulance !
01:04:14 Mon Dieu ! Appelez une ambulance !
01:04:18 Ne vous avisez pas de mourir.
01:04:20 Vous m'entendez ?
01:04:23 Walter, arrête !
01:04:25 Lui seul peut nous sortir de là.
01:04:28 Tu ne m'aides pas, là.
01:04:30 Rentre à la maison avec Robin.
01:04:32 Il doit être hospitalisé,
01:04:34 - je m'en occupe.
01:04:37 Rentre à la maison avec Robin.
01:04:40 Je t'ai dit
01:04:49 Il sait.
01:04:50 Merde !
01:04:52 J'ai dû me débarrasser...
01:04:55 - Quoi ?
01:04:58 - Qu'est-ce qui vous rendait fou ?
01:04:59 Difficile...
01:05:02 de s'en débarrasser.
01:05:07 L'Institut...
01:05:10 Allez là-bas.
01:05:13 Vous verrez.
01:05:14 Mon Dieu !
01:05:29 - Agatha.
01:05:31 Désolée.
01:05:33 Il a dit quelque chose ?
01:05:35 Non... désolée.
01:05:38 Tu as découvert qui il était ?
01:05:41 Non.
01:05:43 Je serais à la maison dans un petit instant
01:07:19 Merde !
01:07:20 C'est pas vrai !
01:07:25 Robin !
01:08:25 Chaque 23e mot, toutes les 23 pages.
01:08:28 "Visitez Casanova Spark."
01:08:33 - Qui c'est ce Casanova ?
01:08:36 Je t'ai averti, "L'enfer attend, sparrow."
01:08:41 On doit y aller.
01:09:19 23 !
01:09:35 Qu'est-ce qui vous rendait fou ?
01:10:10 Tu paries qu'il y en a 23 ?
01:10:19 20...21... 22...
01:10:26 Tu te sens d'attaque ?
01:10:31 Si maman avait raison ?
01:10:34 S'il n'était pas l'auteur ?
01:10:36 S'il était le père du type ?
01:10:40 Ça fait beaucoup de si.
01:10:42 Dans ce cas,
01:10:53 Qu'as-tu entendu ?
01:10:57 Je déteins sur toi, fiston.
01:11:07 Éclaire-moi.
01:11:12 Oh mon ...
01:11:23 Il faut y aller.
01:11:27 Passe-moi la lampe.
01:11:39 - En voilà un !
01:11:47 Bouge pas.
01:11:51 911, quel est votre problème ?
01:11:53 Il faut envoyer quelqu'un
01:11:56 au Casanova's Park.
01:12:02 Vous aimez plaisanter ?
01:12:05 Il est vide.
01:12:11 Quoi ?
01:12:14 C'était là !
01:12:17 On n'est pas fous.
01:12:21 - Nous a amenés jusqu'ici.
01:12:22 J'ai l'air d'un fou, non ?
01:12:25 Allez vous coucher.
01:12:27 10-23, bredouilles.
01:12:32 Maman ?
01:12:36 Mon trésor.
01:12:45 Rentrons, d'accord ?
01:12:58 Un squelette, ça se balade pas !
01:13:01 Tu avais raison,
01:13:03 Le tueur est en liberté
01:13:05 et sait que papa le traque.
01:13:09 Le livre recèle ....
01:13:11 un message secret toutes les 23 pages.
01:13:13 - Il a raison, toutes les 23 pages du livre.
01:13:15 Tous les deux, arrêtez !
01:13:18 23 est un nombre.
01:13:21 Seul les gens peuvent le lui donner
01:13:22 Tous les cinglés
01:13:25 Il n'y a pas de malédiction ! Il n'y a pas de sort
01:13:27 Il n'y a pas de tueur !
01:13:30 Jésus.
01:13:37 C'est lui
01:13:41 C'est Ned.
01:13:48 Nuisible et diabolique, défunt.
01:13:56 - Papa !
01:14:26 Toi.
01:14:30 C'est toi.
01:14:32 Tu as déplacé le squelette.
01:14:36 S'il-te-plaît arrête ça, Walter
01:14:38 Comment savais-tu ?
01:14:44 Ton nom de jeune fille
01:14:46 Rose, c'est quoi ?
01:14:48 Rouge et blanc.
01:14:53 Un jour j'écrirai,
01:14:56 - Walter.
01:14:58 Son auteur te connaît bien
01:15:00 et pourra te répondre.
01:15:01 Tu l'as écrit !
01:15:06 Isaac l'a toujours su.
01:15:08 Laisse tomber, tu veux ?
01:15:11 Tu es Topsy Kretts.
01:15:13 Il ne peut pas être un homme.
01:15:14 - Ne me pousse pas à bout.
01:15:20 Pourquoi as-tu fait ça ?
01:15:24 - Avec qui ai-je vécu ?
01:15:35 Pourquoi, Ag ?
01:15:38 Qu'allais-tu faire avec ça ?
01:15:40 Je ...
01:15:42 Je l'ai pris pour nous protéger
01:15:44 de qui on aurait rencontré
01:15:48 Pour tuer le pauvre homme
01:15:51 Pour protéger ton secret.
01:15:53 - Je m'en occupe.
01:15:57 - Robin va t'entendre. On ne voudrait pas, n'est-ce pas ?
01:16:00 - Quel désastre s'il apprenait l'horrible vérité à propos de sa mère !
01:16:04 Maman, Papa, Que se passe-t-il ?
01:16:06 Elle est Top Secrets.
01:16:08 C'est faux. Ton père va lâcher ce couteau.
01:16:11 - N'est-ce pas, Walter ?
01:16:14 - Walter.
01:16:17 Oui, Isaac et moi
01:16:20 Vous deux ? Et je le referais !
01:16:23 Mais je n'ai pas écrit le livre.
01:16:25 Ne mens pas.
01:16:27 13 ans de mensonges
01:16:29 - Ca suffit !
01:16:31 - Qui l'a écrit ?
01:16:34 Dis-lui.
01:16:36 Tu as écrit le livre, Walter.
01:16:51 C'était dans les affaires
01:17:04 Tu as mis mon nom.
01:17:07 Non.
01:17:09 Non. Non. Non. Non.Non.
01:17:12 Tu mens.
01:17:13 Elle ment, je n'ai pas écrit ça.
01:17:17 Alors, qui ?
01:17:20 Toi.
01:17:24 Vous étiez de mèche tous les deux,
01:17:28 - Non.
01:17:30 Que fais-tu ?
01:18:00 Papa ?
01:18:03 Papa , Que se passe-t-il ?
01:18:09 Walter, on peut t'aider.
01:18:13 Une femme en rouge.
01:18:15 C'est censé me faire sentir mieux ?
01:18:22 Oh mon Dieu, Merde !
01:18:30 Walter !
01:18:40 Non !
01:18:44 - Prends ta voiture.
01:18:46 - Allez
01:20:13 Vous pouvez m'appeler Petitou.
01:20:17 Mais mon vrai nom est Walter.
01:20:20 Walter Paul Sparrow.
01:20:24 Ce que vous avez lu
01:20:27 Des modifications
01:20:31 et le coupable.
01:20:39 J'ai lu que
01:20:41 se suicider ou pas ?
01:20:45 Ça fait de moi un philosophe.
01:20:50 On peut le considérer
01:20:53 Après la mort de ma mère...
01:20:55 mon père a craqué.
01:21:02 Il n'a pas laissé de mot...
01:21:06 juste un nombre.
01:21:10 Nombre qui m'a suivi
01:21:13 jusqu'à la fac
01:21:16 Laura Tollins.
01:21:37 Serre fort.
01:21:41 Fais semblant d'avoir un couteau.
01:21:44 J'ai un couteau.
01:21:46 Déchire ma chemise.
01:21:48 - Je m'arrêterai pas là.
01:21:50 Oui, Je vais te faire mal.
01:22:05 Fais-moi mal.
01:22:07 Je l'aimais.
01:22:11 Et, moins connue...
01:22:13 Je croyais qu'elle m'aimait.
01:22:15 l'obsession ésotérique pour le 23.
01:22:18 Possède-t-il un pouvoir mystique ?
01:22:20 - Est-ce que cela s'assimile ?
01:22:23 Jusqu'à ce que le nombre de mon père
01:22:40 Tu es cinglé ?
01:22:42 Foutu nombre !
01:23:06 En relevant
01:23:11 tout devint évident.
01:23:16 Le nombre était après moi.
01:23:22 Maintenant, je la voulai
01:23:28 Laura, cette pièce ...
01:23:30 - il est après toi et je ne peux l'arrêter !
01:23:32 - Quoi ?
01:23:36 - Non, Non Non Non Non
01:23:43 Tu en as le courage ?
01:23:45 Vas-y.
01:23:48 Tue-moi.
01:23:55 Je t'aime.
01:23:59 Je ne t'ai jamais aimé.
01:24:02 Comment aurais-je pu ?
01:24:06 Qui le pourrait ?
01:24:08 Tu es pitoyable.Tu es pitoyable.
01:24:12 Comme ton père.
01:24:16 Va-t'en !
01:24:28 Laura !
01:24:32 Laura !
01:24:51 J'avais raison.
01:24:53 Elle était en danger.
01:24:55 J'ignorais qu'il venait de moi.
01:25:01 Ca va aller
01:25:06 J'ignorais qu'il venait de moi.
01:25:33 Laura ?
01:26:13 Ce qui débuta comme
01:26:16 alla plus loin...Beaucoup
01:26:27 Elle...
01:26:30 Beaucoup...plus loin.
01:26:35 23 c'est le bon
01:26:37 C'est le bon
01:26:46 23. 23.
01:26:49 23.
01:26:50 23, 23.
01:26:53 Je le vois ! Il est partout !
01:26:55 Il est partout ! Il est partout !
01:26:58 Encore des pièges.
01:27:01 Laura.
01:27:15 Merde !
01:27:18 Ce n'est pas vrai...
01:27:20 Ça ne marche pas.
01:27:22 Je t'aime.
01:27:29 Quel idiot... Un point ?
01:27:31 D'exclamation !
01:27:33 Tu te souviens de ça ?
01:28:06 Le Nombre 23
01:28:34 Roman de l'obsession
01:28:36 Ils ont cru que c'était la chute.
01:28:40 Il ne se souvient de rien.
01:28:44 Après un grave choc à la tête,
01:28:46 il peut recouvrer la mémoire
01:28:48 Il y a aussi le facteur instabilité
01:28:50 Son propre père
01:28:54 Avec plus de réussite.
01:28:58 Le traumatisme de Laura
01:29:00 - Ces gribouillages ?
01:29:02 Délire obsessionnel.
01:29:04 Mélange de culpabilité
01:29:06 Le cas est trapu.
01:29:09 Je ferai mon possible.
01:29:13 Pourrais-je avoir ce livre ?
01:29:16 Merci.
01:29:18 Mon roman...
01:29:21 ma confession.
01:29:23 - Je ne l'ai plus revu.
01:29:26 Certaines blessures
01:29:29 D'autres sont insurmontables.
01:29:33 Mon cerveau occulta
01:29:34 mon horrible méfait
01:29:37 et ce qui l'avait motivé.
01:29:40 - Prends soins de toi.
01:29:42 Moi non plus.
01:29:55 - Oh ! Mon Dieu.
01:29:59 Agatha ignorait mon passé.
01:30:01 Vous me devez un gâteau.
01:30:03 Et moi aussi.
01:30:06 J'étais libre alors.
01:30:08 Mais le numéro avait trouvé
01:30:11 Il me laissa tranquille
01:30:15 Jusqu'à ce qu'elle trouve mon livre.
01:30:19 Ou qu'il la trouve.
01:30:45 Voilà où je l'ai écrit.
01:30:48 C'était moi.
01:30:51 Je suis un assassin.
01:30:58 J'ignore ce qui t'est arrivé.
01:31:03 c'est que tu n'es pas
01:31:07 Tu es un malade qui a guéri.
01:31:10 J'ai tué Laura Tollins.
01:31:16 Un innocent est en prison
01:31:20 Tu es un merveilleux mari.
01:31:23 Et le meilleur père
01:31:27 Que deviendrait Robin sans toi ?
01:31:31 Il saura que j'ai laissé un innocent
01:31:34 pour mon horrible péché.
01:31:38 On est tous imparfaits,
01:31:40 Tu m'as dit que ta vie avait commencé
01:31:42 avec moi.
01:31:44 ... Ma vie
01:31:47 - C'est vrai pour la mienne aussi.
01:31:50 J'ignorais qui j'étais.
01:31:52 - Je veux que tu partes, Ag
01:31:55 - Pars avant...
01:31:58 Avant quoi ?
01:32:04 Avant que tu me tues ?
01:32:09 Bon sang, Walter
01:32:11 Regarde.
01:32:13 Voilà qui tu éta
01:32:15 Ce n'est pas toi.
01:32:19 - Pas toi !
01:32:23 J'ai tué quelqu'un !
01:32:27 J'ai tué quelqu'un.
01:32:29 Je peux recommencer.
01:32:31 Tu crois ça ?
01:32:35 Tiens, prends ça.
01:32:37 Fais-le !
01:32:39 Si tu es un assassin, tue-moi !
01:32:41 Regarde tous ces merveilleux 23 !
01:32:42 Ne les déçois pas !
01:32:45 Fais-le !
01:32:49 Je t'aime.
01:32:51 Ne dis pas ça.
01:32:56 - Je t'aime.
01:33:03 Personne ne le peut !
01:33:43 Papa !
01:33:54 Le destin n'existe pas.
01:33:58 Il n'y a que des choix.
01:34:18 Ce n'est qu'un nombre.
01:34:20 Certains choix sont faciles.
01:34:23 D'autres pas.
01:34:25 Ce sont les plus importants.
01:34:28 Ceux qui font de nous des personnes.
01:34:31 Le seigneur est mon berger.
01:34:35 Dans les verts paturages,
01:34:37 Pour me sauver des eaux, tu me guides.
01:34:41 Il y a 13 ans,
01:34:43 Guide moi au long du droit chemin pour l'amour de Dieu
01:34:46 Je dois réparer.
01:34:49 Pas seulement pour moi.
01:35:07 Mourir dans la rue
01:35:11 mais un déni de justice.
01:35:14 En tout cas de celle que les pères
01:35:26 Je serai condamné dans une semaine.
01:35:29 Mon avocat dit que le juge
01:35:31 car je me suis livré.
01:35:34 Ce n'est pas
01:35:36 mais c'est la plus juste.
01:35:41 Un jour, j'aurai la conditionnelle
01:35:43 et la vie reprendra.
01:35:45 C'est une question de temps.
01:35:47 Le temps est un système de comptage.
01:35:49 Des nombres...
01:35:52 ayant une signification...
01:35:57 n'est-ce pas ?
01:36:05 "Assurez-vous