Number 23 The
|
00:02:54 |
Subs By Amela |
00:03:00 |
Synchonized By Tsitas |
00:03:15 |
Πριν μια βδομάδα, το μόνο που |
00:03:18 |
ήταν τα γενέθλια μου. |
00:03:44 |
Συγνώμη! |
00:03:47 |
Απλά βαριέμαι. |
00:04:04 |
Μονάδα 5 με ακούς; |
00:04:08 |
Μονάδα 5 με ακούς; |
00:04:10 |
Με λαμβάνεις μονάδα 5; |
00:04:14 |
Φυσικά, τα πράγματα δεν άρχισαν από δω. |
00:04:22 |
23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ |
00:04:27 |
Πως είμαι; |
00:04:29 |
Την αλήθεια; |
00:04:31 |
Μοιάζω σαν ροκ σταρ, έτσι; |
00:04:32 |
Μια χαρά φαίνεσαι. |
00:04:34 |
Τι συμβαίνει μ εσένα; |
00:04:37 |
Έχεις πάνω σου ναρκωτικά, ή καπνίζεις; |
00:04:41 |
Καλά να περάσεις. |
00:04:43 |
’γκι! |
00:04:46 |
Εντάξει είσαι; |
00:04:51 |
Είσαι πολύ σέξι. |
00:04:52 |
Με μισείς; |
00:04:54 |
Τόσο όσο όταν σε γνώρισα. |
00:04:56 |
Μπορεί να σε κολλήσω. |
00:04:57 |
Μπορεί να έχω ανοσία. |
00:04:59 |
και το πάρτι; |
00:05:02 |
Πόσο θα σου λείψω; |
00:05:03 |
και η τούρτα; |
00:05:06 |
Τρεις λέξεις θέλω να γράφει |
00:05:10 |
"τι κι αν" |
00:05:12 |
τι κι αν έλεγα "χέσε την τούρτα"; |
00:05:14 |
Μόνος σήμερα, Γουόλτερ; |
00:05:17 |
Στην πραγματικότητα, όχι. |
00:05:19 |
Έλα τώρα, θα μου κουνήσεις την ουρά |
00:05:23 |
Σύμπιλ! |
00:05:24 |
Τι κι αν ήμουν λίγο... |
00:05:25 |
Σύμπιλ, δε θα σου κουνούσα |
00:05:28 |
ακόμη κι αν ήσουν η τελευταία |
00:05:32 |
Διπλωματικό. |
00:05:34 |
Σπάροου, επαναλαμβάνω, |
00:05:39 |
Μένει ένα λεπτό ως τις 5 Σύμπιλ. |
00:05:40 |
Συμφωνούμε τότε, είσαι ακόμη |
00:05:46 |
Ναι... |
00:05:48 |
Φυσικά... |
00:05:50 |
Νόστιμο φαίνεται, να το πάρω πακέτο; |
00:05:56 |
Ευχαριστώ. |
00:05:57 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:06:12 |
Έλα στον μπαμπά. |
00:06:13 |
Ίσως θέλεις ν ακούσεις ένα παραμύθι. |
00:06:19 |
Μια φορά κι έναν καιρό, |
00:06:23 |
που ζούσε μια ζωή μέσα στον τρόμο. |
00:06:25 |
Δε φοβόταν κανέναν... |
00:06:28 |
παρόλο που τα δόντια του ήταν σουβλερά... |
00:06:31 |
και είχε γεμάτη κοιλιά... |
00:06:34 |
η καρδιά του ήταν άδεια. |
00:06:37 |
Αποφάσισε να πάει ένα ταξίδι... |
00:06:39 |
σε μια πολύ μακρινή χώρα. |
00:06:43 |
Μια μέρα βρήκε μια καλύβα... |
00:06:47 |
μ έναν λεπτό γέρο μέσα... |
00:06:50 |
που τον προσκάλεσε να περάσει μέσα. |
00:06:53 |
Ο σκύλος... |
00:06:55 |
ήταν ενθουσιασμένος. |
00:06:58 |
Κι εκείνη τη νύχτα... |
00:07:01 |
ζεστά σύννεφα καπνού βγαίνανε |
00:07:04 |
Αλλά, όχι! |
00:07:06 |
Τι περίεργη μυρωδιά ήταν αυτή; |
00:07:09 |
Βλέπεις... |
00:07:10 |
ο άντρας ήταν η Κίνα... |
00:07:13 |
και στην Κίνα... |
00:07:16 |
τρώνε σκύλους! |
00:07:24 |
Για να δούμε ποιος είναι ο ανεύθυνος. |
00:07:46 |
Γαμώτο! |
00:07:50 |
Δε σου άρεσε το παραμύθι μου, ε; |
00:07:53 |
Δεν πειράζει. |
00:07:56 |
Δέχομαι την κριτική. |
00:08:27 |
Δεν το πιστεύω! |
00:08:33 |
Εντάξει, φιλαράκο, διάλεξε ένα σημείο. |
00:08:41 |
Που πήγες τώρα; |
00:09:35 |
Το πεπρωμένο. |
00:09:36 |
Ίσως να είναι πολύ μεγάλη λέξη. |
00:09:39 |
Αν φερόμουν καλά στη Σύμπιλ, δε θα |
00:09:43 |
Δε θα είχα αργήσει στο ραντεβού |
00:09:45 |
και τίποτα δε θα συνέβαινε. |
00:09:48 |
’ργησα όμως... |
00:09:50 |
και ήταν αρκετό. |
00:09:55 |
Για δες. Ναι, προσπάθησε να μη ξεράσεις. |
00:09:57 |
Θεέ μου. |
00:09:58 |
Ένα απαίσιο, σατανικό σκυλί. |
00:10:03 |
Αν το ξαναδώ, θα πεθάνει. |
00:10:07 |
Πάρε μια βαθιά ανάσα. |
00:10:09 |
Θα είναι ένα νεκρό σκυλί. |
00:10:10 |
Και να θυμάσαι πως έχεις γενέθλια, εντάξει; |
00:10:13 |
Το σκεφτόμουν αυτό. |
00:10:15 |
Γιατί πάμε να δούμε τους δικούς σου |
00:10:20 |
Μάλλον γιατί εσύ δεν έχεις κανένα φίλο. |
00:10:25 |
Λογικό. |
00:10:26 |
Οπότε είμαι μεγαλύτερος, παραμορφωμένος |
00:10:32 |
Υποθέτω πως θα στο αγοράσω εγώ αυτό, ε; |
00:10:34 |
Ξέρεις, είχα αρκετό χρόνο να το σκεφτώ |
00:10:37 |
Να διαβάσω ένα βιβλίο που θα μου |
00:10:40 |
Θα περιμένω την ταινία. |
00:10:41 |
Δεν ξέρεις τι χάνεις. |
00:10:44 |
Αλλά ακόμη, η ζωή συνεχίζεται. |
00:10:46 |
"Το Νούμερο 23" |
00:10:48 |
Μια νουβέλα για εμμονές |
00:10:54 |
Μια οδύσσεια για την παράνοια... |
00:10:56 |
η πιο τρομακτική μεταμόρφωση |
00:10:59 |
Πρόσεχε τον σκύλο της διπλανής πόρτας. |
00:11:02 |
’ντε από δω, με δουλεύεις; |
00:11:04 |
Θα στο αγοράσω, εντάξει; |
00:11:07 |
Θα πάρεις την τούρτα; |
00:11:08 |
3 Φεβρουαρίου. Δηλαδή είμαι Υδροχόος. |
00:11:11 |
Οι ειδικοί λένε πως οι φίλοι |
00:11:15 |
Γεια. |
00:11:17 |
Γεια. |
00:11:21 |
Συγνώμη που αργήσαμε. |
00:11:22 |
Ένα φιλί θα το κάνει να περάσει. |
00:11:24 |
Είμαι η ζωντανή απόδειξη για |
00:11:29 |
- Γεια. |
00:11:32 |
Απλά περιμένω να πέσει. |
00:11:34 |
Για να μη την κεράσεις ε; |
00:11:36 |
Τέταρτη λέξη. |
00:11:37 |
πουλιά... πεταλούδες... |
00:11:39 |
μύγες... μέλισσες... μύγες. |
00:11:41 |
Το ταξίδι της μύγας. |
00:11:47 |
- Διάλεξε. |
00:12:02 |
Όλοι οι χαρακτήρες στο βιβλίο |
00:12:04 |
κι αν κάποιος βρει ομοιότητες με κάποιον |
00:12:08 |
να μη το προχωρήσει περαιτέρω. |
00:12:15 |
Τώρα, είναι η ώρα για γενεθλιακό σεξ. |
00:12:18 |
Τρελαίνομαι για γενεθλιακό σεξ. |
00:12:26 |
Ξέρεις τι; |
00:12:27 |
Τι; |
00:12:28 |
Ας καθίσουμε για λίγο εδώ. |
00:12:30 |
Αγάπη μου, έλα τώρα. |
00:12:31 |
Να γίνουμε ρομαντικοί. |
00:12:33 |
Ναι, αλλά κάνει και κρύο. |
00:12:34 |
Ορίστε, πάρε το παλτό μου. |
00:12:37 |
Το μπουφάν σου, θα σου τηλεφωνήσω. |
00:12:45 |
Μαμά, μπαμπά, καλά άκουσα φωνές. |
00:12:49 |
Αν κοιμόσουν όπως θα έπρεπε, δε θα |
00:12:58 |
Α μπαμπά, ξέχασα να σου δώσω αυτό. |
00:13:01 |
- Ορίστε. |
00:13:03 |
Μόνος μου το τύλιξα. |
00:13:04 |
Ναι, δέχομαι δωροδοκίες είτε |
00:13:09 |
Απ την πίσω πόρτα έφυγε; |
00:13:11 |
Απ το σοκάκι. |
00:13:13 |
Ωραία. |
00:13:14 |
Ρόμπιν; |
00:13:16 |
Είναι καλό κορίτσι, φρόντισε να μείνει έτσι. |
00:13:20 |
Εντάξει. |
00:13:21 |
Καληνύχτα, μπαμπά. Χρόνια πολλά. |
00:13:24 |
Ευχαριστώ. |
00:13:26 |
Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ |
00:13:35 |
Κεφάλαιο 1ο |
00:13:37 |
Μπορείς να με λες Φίνγκερλινγκ. |
00:13:39 |
Δεν είναι το αληθινό μου όνομα. |
00:13:41 |
Προέρχεται από ένα βιβλίο που |
00:13:44 |
Ο Φίνγκερλινγκ στο ζωολογικό κήπο. |
00:13:47 |
Δεν υπήρχε εξώφυλλο ενώ το οπισθόφυλλο |
00:13:53 |
Ίσως και να ήταν το πρώτο βιβλίο μου. |
00:13:57 |
Είναι αστείο, αλλά δε θυμάμαι τι θέμα είχε. |
00:14:01 |
Το μόνο που θυμάμαι είναι το όνομα. |
00:14:04 |
Φίνγκερλινγκ. |
00:14:06 |
Ευχόμουν να ήταν δικό μου... |
00:14:09 |
και τώρα είναι. |
00:14:12 |
4 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ |
00:14:14 |
ΔΡ. ΑΛΙΣ ΜΟΡΤΙΜΕΡ |
00:14:24 |
Είναι η πρώτη σου δαγκωνιά; |
00:14:25 |
Η πρώτη από ζώο, ναι. |
00:14:28 |
Η γυναίκα μου έχει αυτές τις |
00:14:32 |
Πες μου γι αυτόν τον σκύλο, τον Νέντ. |
00:14:37 |
Αν είμαι με το αυτοκίνητο, θα επιταχύνω |
00:14:45 |
Συγνώμη, αστειεύομαι, είναι λίγο χαζό. |
00:14:49 |
κ.Σπάροου, ο κώδικας ζωικού |
00:14:52 |
οποιοσδήποτε υπάλληλος που υπέφερε |
00:14:55 |
πρέπει να περάσει μέσα σε 7 ημέρες |
00:14:58 |
για να εκτιμηθεί η ψυχολογική |
00:15:00 |
Του έδωσα το χέρι μου στο πιάτο. |
00:15:03 |
Δε μπορείς να κατηγορήσεις γι αυτό |
00:15:05 |
Έκανα λάθος, γράψ το, |
00:15:10 |
Όπως όταν είπα στη γυναίκα μου να |
00:15:15 |
Όχι ότι είναι χαμηλότερης νοημοσύνης... |
00:15:22 |
Καλή σας μέρα, κ.Σπάροου. |
00:15:25 |
Όχι, η ’γκαθα είναι το πιο |
00:15:30 |
Τι μου βρίσκει μόνο δεν ξέρω. |
00:15:33 |
Κοίτα, μ αρέσει πολύ η δουλειά |
00:15:36 |
Ο Νέντ όμως σου ξέφυγε. |
00:15:38 |
Ναι, αλλά... |
00:15:39 |
Μην ανησυχείς... |
00:15:41 |
εκτός από την έλλειψη του χιούμορ, |
00:15:44 |
Δεν αποτελείς κίνδυνο σε κανέναν, |
00:15:47 |
Και πάρε και μια μέρα ρεπό. |
00:15:50 |
Αλήθεια; |
00:15:53 |
Θα την πάρω. |
00:15:55 |
κ.Σπάροου... |
00:15:56 |
τι χρώμα διάλεξε η γυναίκα σου τελικά; |
00:15:59 |
Κόκκινο. |
00:16:01 |
Σαν του αίματος. |
00:16:09 |
Κεφάλαιο 2ο |
00:16:14 |
Αν πρέπει να με φανταστείς, υπέθεσε... |
00:16:17 |
πως είμαι κάποιος που είχες |
00:16:21 |
Κάποιος που ίσως συμπαθούσες... |
00:16:24 |
ή ακόμη καλύτερα... |
00:16:27 |
φαντάσου πως είμαι εσύ. |
00:16:31 |
Όταν ήμουν παιδί, ήμουν |
00:16:33 |
όχι επειδή μου άρεσε η μελέτη, |
00:16:35 |
πως η μόρφωση ήταν η μόνη |
00:16:38 |
γεννήθηκα βλέπεις σε μια |
00:16:42 |
και δεν είχε τίποτα κακό... |
00:16:44 |
όσον αφορά τις βαρετές πόλεις, |
00:16:50 |
Είχα φίλους, αλλά... |
00:16:53 |
πάντα αισθανόμουν μόνος. |
00:16:58 |
Κανείς δεν είχε φύγει ποτέ... |
00:17:00 |
αλλά εγώ δε θα πέθαινα εδώ. |
00:17:02 |
Παρόλο που αγαπούσα τον μπαμπά μου, |
00:17:08 |
Έμοιαζε τόσο απόμακρος, θλιμμένος... |
00:17:11 |
οι αριθμοί ήταν όλη του η ζωή. |
00:17:13 |
Ήταν λογιστής και μάλλον περίμενε |
00:17:18 |
Αλλά εγώ είχα άλλα σχέδια. |
00:17:19 |
Η μαμά μου χάρηκε πολύ όταν |
00:17:22 |
ανακοίνωσα πως ήθελα να γίνω ντετέκτιβ. |
00:17:25 |
Δε μπορώ να πω το ίδιο |
00:17:27 |
γιατί αυτό ήταν εμπόδιο στο σχέδιο του... |
00:17:30 |
και ξέσπασε το μίσος του στη χήρα |
00:17:34 |
Φαίνεται παράξενο, αλλά |
00:17:36 |
ήταν ο λόγος που έγινα ντετέκτιβ. |
00:17:38 |
Η γη είναι πάντα πράσινη από την άλλη |
00:17:44 |
Γι αυτό και ήταν πάντα στον κήπο μας |
00:17:50 |
Αλλά δε πέρασα ποτέ το φράχτη για |
00:17:53 |
Αυτός ήταν ο κανόνας του πατέρα μου. |
00:17:56 |
Αλλά στα όγδοα γενέθλια μου... |
00:17:58 |
παράβηκα τον κανόνα. |
00:18:05 |
H μοναξιά μου και η εμμονή μου |
00:18:09 |
επηρέασε την φαντασία μου, γι αυτό |
00:18:13 |
εκτός από μια... |
00:18:18 |
η χήρα Ντόμπκινς ήταν νεκρή. |
00:18:28 |
Πέρασε μια ολόκληρη ώρα |
00:18:31 |
και μέσα σ αυτήν την αβέβαιη ώρα, |
00:18:35 |
Αποφάσισα πως η χήρα Ντόμπκινς |
00:18:39 |
Κάποιον που σαν αυτόν, δεν |
00:18:43 |
Κανείς δε θα ήταν ξανά ασφαλής, |
00:18:46 |
Ειδικά οι αγαπημένοι του. |
00:18:48 |
Φυσικά, ο γιατρός έβγαλε το |
00:18:51 |
Αλλά εγώ δεν το πίστεψα ποτέ. |
00:18:53 |
Έως τότε, το μυαλό μου ήταν ανοικτό |
00:18:56 |
Σ αυτή στην οποία γεννήθηκε |
00:19:00 |
Ο ντετέκτιβ Φίνγκερλινγκ. |
00:19:11 |
Α, εδώ είσαι! Τι κάνεις; |
00:19:14 |
Θα καθαρίσω μετά. |
00:19:15 |
Γεμίζεις το κεφάλι σου με ανοησίες; |
00:19:17 |
Το διάβασες αυτό; |
00:19:19 |
Το περισσότερο, είναι πολύ δημιουργικό. |
00:19:22 |
Αυτός ο Φίνγκερλινγκ... |
00:19:24 |
Είναι ωραίο όνομα. |
00:19:25 |
Ναι, τι εντύπωση σου έκανε; |
00:19:27 |
Μ άρεσε... στην αρχή τουλάχιστον. |
00:19:30 |
Τι εννοείς, στην αρχή; |
00:19:32 |
Πόσο έχεις προχωρήσει; |
00:19:35 |
Δύο κεφάλαια. |
00:19:35 |
Θα μου φέρεις αυτή την σκάλα εδώ; |
00:19:39 |
Ξέρεις, αυτός ο Φίνγκερλινγκ μου |
00:19:45 |
είναι σαν... να είναι η δική μου παιδική |
00:19:49 |
Μου δίνεις την μπλε μπογιά; |
00:19:53 |
Ορίστε. |
00:19:54 |
Ο Φίνγκερλινγκ δεν σου μοιάζει καθόλου. |
00:19:57 |
Α ναι; Για κοίτα. |
00:19:59 |
Ο Φίνγκερλινγκ στο ζωολογικό κήπο. Η |
00:20:03 |
Είμαι σίγουρη πως πολλοί άνθρωποι |
00:20:05 |
Εσύ το διάβασες; |
00:20:08 |
Όχι, αλλά κάθε φορά που διαβάζω |
00:20:10 |
ο συγγραφέας να έκλεψε κάτι που |
00:20:13 |
Κάποια μέρα θα γράψω κι εγώ ένα βιβλίο |
00:20:17 |
Όχι, αγάπη μου, είναι πολύ διεισδυτικό... |
00:20:21 |
Ξέρεις, υπάρχουν πολλές γειτονιές |
00:20:25 |
με δρόμους σαν τους δικούς σου... |
00:20:27 |
Ναι; Και με σκύλους |
00:20:30 |
Η γειτονιά σου είχε σκύλο, |
00:20:33 |
Δεν τον έλεγαν ’λφι αλλά Τζιθ. |
00:20:36 |
Το έσκαγε συνέχεια, γι αυτό |
00:20:40 |
Ο Φίνγκερλινγκ είναι ντετέκτιβ. |
00:20:42 |
Παλιά έκανα συλλογή από |
00:20:45 |
Και η χήρα απ τη διπλανή πόρτα; |
00:20:48 |
Μοιάζει με τη μαμά μου. |
00:20:51 |
Πέθανε στα όγδοα γενέθλια μου. |
00:20:54 |
Κοίτα, έχω ανατριχιάσει. |
00:20:57 |
Αγάπη μου, συνέχισε το διάβασμα. |
00:21:00 |
Σύντομα θ ανακαλύψεις πως ο |
00:21:03 |
Κάποιος έγραψε βιβλίο για τον μπαμπά; |
00:21:04 |
- Όχι. |
00:21:06 |
Ναι. |
00:21:07 |
- Πώς πήγε στο σχολείο; |
00:21:11 |
Εγώ είμαι μέσα; |
00:21:13 |
Αφού το βιβλίο είναι για τον μπαμπά, |
00:21:16 |
Ναι, θα έπρεπε, αλλά δεν έχεις. |
00:21:22 |
Μμ ωραία! |
00:21:23 |
- Ποια είναι αυτή; |
00:21:26 |
Η Φαμπρίτσια. |
00:23:27 |
κεφάλαιο 5ο |
00:23:30 |
Γνώρισα την ξανθιά με τις |
00:24:06 |
Μου είπαν από την γειτονιά |
00:24:08 |
Ξέρω τι θέλεις. Αυτές οι φιλικές βλακείες |
00:24:14 |
Έλα λίγο πιο κοντά και θα το κάνω. |
00:24:19 |
Δε θα το κάνεις γιατί έχω |
00:24:22 |
Αν κρεμαστείς θα είναι τα |
00:24:26 |
Είσαι αξιολύπητος. |
00:24:29 |
Αν πλησιάσεις θα το κάνω. |
00:24:31 |
Κρατήσου εκεί γιατί πονάει πολύ. |
00:24:35 |
Οι πιο πολλοί καταλήγουν |
00:24:42 |
Ένα μαρτυρικό αναμνηστικό για |
00:24:48 |
Έλα, ας μιλήσουμε. |
00:24:51 |
Μπορείς κάλλιστα να φας |
00:24:57 |
Είμαι καλός σκοπευτής. |
00:25:04 |
Έχεις αλήθεια γενέθλια; |
00:25:17 |
Η ξανθιά με τις αυτοκτονικές τάσεις μου |
00:25:22 |
Είμαι κακός άνθρωπος. |
00:25:25 |
Δε θέλω να σε κάνω κι εσένα κακό. |
00:25:28 |
Δεν έχεις αυτή τη δύναμη. |
00:25:32 |
Θα δεις τον πρώην μου, |
00:25:34 |
Έπρεπε να είχα φύγει από εκεί, |
00:25:39 |
αλλά μετά είπε: |
00:25:40 |
Είναι αυτός ο αριθμός! |
00:25:46 |
Κυριαρχεί στον κόσμο μου. |
00:25:47 |
Ο πατέρας μου φταίει, είπε πως θα |
00:25:52 |
Ότι θα το νικούσε και θα ήμουν ασφαλής. |
00:25:56 |
είπε: ο μπαμπάκας σ αγαπάει... |
00:25:58 |
και θα κάνει κάτι που θα εγγυόταν πως |
00:26:07 |
Έκανε λάθος. |
00:26:10 |
Η εγγύηση του ήταν στο αίμα που χύθηκε. |
00:26:19 |
Μάλλον ο μπαμπάκας μου |
00:26:24 |
Παντού ημερομηνίες, ώρες... |
00:26:28 |
πινακίδες κυκλοφορίας, σελίδες βιβλίων, |
00:26:31 |
σύντομα έμαθα πως υπήρχε και στο |
00:26:35 |
Τίποτα, τίποτα δεν είναι ασφαλές. |
00:26:38 |
Το ροζ είναι το αγαπημένο μου χρώμα, |
00:26:45 |
κόκκινο: 27 |
00:26:46 |
λευκό: 65 |
00:26:47 |
65 + 27 κάνουν 92 |
00:26:48 |
Το πινκ (ροζ) έχει 4 γράμματα. Το 92 |
00:26:52 |
23 γαμώτο! |
00:26:55 |
Για να είμαι ειλικρινής, δεν το κατάλαβα. |
00:26:59 |
Της έκανα τη μόνη ερώτηση που |
00:27:02 |
Έχεις κι άλλο καφέ; |
00:27:05 |
Ήταν σημαντικό να την κάνω |
00:27:08 |
της είπα μια ιστορία. |
00:27:10 |
Είχα έναν θείο που τον έλεγαν Τσάρλι. |
00:27:15 |
Και μια μέρα διάβασε στο ωροσκόπιο του... |
00:27:17 |
πως θα ερωτευόταν μια γυναίκα |
00:27:21 |
Γι αυτό βγήκε έξω κι έψαχνε |
00:27:27 |
Παντρεύτηκαν μετά από 6 μήνες. |
00:27:29 |
Ψέματα λες. |
00:27:34 |
2 χρόνια μετά, η γυναίκα με τα κόκκινα |
00:27:41 |
Είναι κάπου εκεί έξω τώρα. |
00:27:44 |
Ακριβώς αυτή τη στιγμή. |
00:27:49 |
Ψάχνει ακόμη τη γυναίκα |
00:27:53 |
Βλέπεις, είχε βρει τη λάθος γυναίκα. |
00:27:56 |
Και πως θα με κάνει αυτό |
00:27:59 |
Φαίνεσαι πιο έξυπνη από τον θείο μου. |
00:28:05 |
Το πρόσωπο της είναι φτιαγμένο |
00:28:08 |
Καθώς έφευγα από το κτίριο σκεφτόμουν |
00:28:39 |
Την επόμενη μέρα βρήκα τον |
00:28:44 |
Το κάψιμο του καφέ είναι ένα παλιό |
00:28:46 |
για να σβήνει τη μυρωδιά του θανάτου |
00:28:49 |
Αλλά κάποιος είχε χρησιμοποιήσει |
00:29:07 |
Όταν είπα στη Φαμπρίτσια για την ξανθιά |
00:29:10 |
με ικέτευσε να την πάω στο διαμέρισμα. |
00:29:13 |
Η αντίδραση της ήταν καθαρά |
00:29:17 |
Θάνατος και σεξ. |
00:29:20 |
Τι γκάβλα. |
00:29:22 |
Καθώς οι σελίδες έπεφταν απ τους τοίχους... |
00:29:24 |
η εμμονή της ξανθιάς έγινε ξεκάθαρη. |
00:29:28 |
Είχε ανάγει τα πάντα στο 23. |
00:29:31 |
Παντού ημερομηνίες, ώρες... |
00:29:34 |
πινακίδες κυκλοφορίας, σελίδες βιβλίων, |
00:29:38 |
ήταν στο όνομα μου, στις λέξεις που έλεγα. |
00:29:41 |
Ήταν στο όνομα μου. |
00:29:42 |
Ήταν στις λέξεις που έλεγα. |
00:29:48 |
Όταν έμαθα ποιο ήταν το όνομα της, |
00:29:53 |
Ίσως ήταν απλά σύμπτωση. |
00:29:55 |
Ένα όνομα είναι απλά ένα όνομα |
00:30:02 |
Έτσι δεν είναι; |
00:30:10 |
Υπότιτλοι by amela |
00:30:23 |
Το τύπωσε και το εξέδωσε ο ίδιος... |
00:30:27 |
και δεν έχω ακούσει ποτέ |
00:30:36 |
Φαίνεται πως ο Τόπσι δεν έχει γράψει |
00:30:48 |
Γουόλτερ, τι κάνεις; |
00:30:50 |
Για κοίταξε. |
00:30:53 |
Το Γουόλτερ Σπάροου δε σημαίνει τίποτα, |
00:30:57 |
Γουόλτερ! |
00:30:57 |
5, 1, 1, 9, 7, δεν είναι καταπληκτικό; |
00:31:01 |
Τι; |
00:31:03 |
Μας κάνουν 23. |
00:31:04 |
Τα γενέθλια μου είναι στις 3/2, το δίπλωμα |
00:31:09 |
Γεννήθηκα στις 11:12 μμ. 11 συν 12. |
00:31:12 |
Είναι σαν να μιμείται τη ζωή μου. |
00:31:16 |
Σοβαρός είσαι; |
00:31:17 |
Ο συγγραφέας γνωρίζει τόσα πολλά για |
00:31:20 |
Αυτό κάνεις όλη μέρα; |
00:31:23 |
Όχι ακόμα. |
00:31:25 |
Ασχολείσαι με την αριθμολογία κι |
00:31:29 |
Ο Φίνγκερλινγκ όμως γίνεται δολοφόνος, |
00:31:33 |
Περίμενε, ποιος σκοτώνεται; |
00:31:35 |
Ρώτησε τον κ.Φίνγκερλινγκ. |
00:31:38 |
Συγνώμη, γλυκέ μου. |
00:31:43 |
Γιατί αυτό το χρώμα; |
00:31:45 |
Γιατί διάλεξες αυτό το χρώμα; |
00:31:48 |
Δεν ξέρω, πες μου εσύ. |
00:31:50 |
κόκκινο, νούμερο 5 |
00:31:53 |
που μας κάνει; |
00:31:55 |
Το παρατραβάς τώρα. |
00:31:57 |
Φυσικά και υπάρχουν διαφορές... |
00:31:58 |
ο Φίνγκερλινγκ είναι ντετέκτιβ |
00:32:00 |
Γνώρισε τη Φαμπρίτσια όταν ήταν 32 |
00:32:05 |
Και η μέρα που γνωριστήκαμε ήταν; |
00:32:07 |
14 Σεπτεμβρίου. |
00:32:08 |
14/9, 14 συν 9 μας κάνουν; |
00:32:11 |
23! |
00:32:15 |
Παντρευτήκαμε στις 13 Οκτωβρίου, |
00:32:20 |
Η ξανθιά είπε πως κυριαρχούσε στον |
00:32:23 |
Και μετά το έδωσε στον Φίνγκερλινγκ στα |
00:32:27 |
Ο Φίνγκερλινγκ το είπε μοίρα, ξέρεις |
00:32:32 |
Δε θα πω τίποτα άλλο. |
00:32:35 |
Νομίζω πως το παίρνεις πολύ σοβαρά. |
00:32:38 |
Περιμένετε! Μένουμε στο 1814. |
00:32:40 |
Το 18 είναι 1 συν 8 δηλαδή 9... |
00:32:43 |
και το 9 συν 14 μας κάνει 23. |
00:32:46 |
Το 14 είναι 1 + 4 ίσον 5... |
00:32:48 |
και 5 + 18 μας κάνουν επίσης 23. |
00:32:51 |
Ρόμπιν, σε παρακαλώ μην αρχίζεις |
00:32:54 |
Δεν είναι ανοησίες. |
00:32:55 |
5 συν 18 μας κάνουν 23. |
00:32:58 |
Κι αν το βιβλίο έλεγε 27 ή 150 δε θα |
00:33:02 |
18 + 14 μας κάνουν 32. |
00:33:07 |
Το 23 αντίστροφα. |
00:33:09 |
Ανατριχιαστικό ε; |
00:33:13 |
κεφάλαιο 7ο |
00:33:15 |
Η ξανθιά έδωσε στην Φαμπρίτσια |
00:33:19 |
Ενώ πήγαινα κι εγώ με τα νερά της, το μόνο |
00:33:26 |
Ευχαριστώ. |
00:33:27 |
Δεν της είπα πως το ρολόι |
00:33:37 |
Προσποιήσου πως έχεις μαχαίρι. |
00:33:39 |
Προσποιήσου πως έχεις μαχαίρι. |
00:33:50 |
Ξέρω πως θα μου κάνεις κακό. |
00:33:53 |
Βούλωσε το σκύλα. |
00:33:56 |
Αλλιώς θα πεθάνεις. |
00:33:57 |
Φυσικά και δεν θα έκανα ποτέ |
00:34:01 |
Την αγαπούσα... |
00:34:03 |
και νόμιζα πως μ αγαπούσε κι αυτή. |
00:34:23 |
Όμως άρχισα να έχω φρικτούς εφιάλτες. |
00:35:19 |
8, 9, 10, 11, 12, 13... |
00:35:25 |
Τι κάνεις; |
00:35:28 |
Διαβάζω. |
00:35:31 |
Είσαι θεότρελος. |
00:35:38 |
6 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ |
00:36:28 |
’ιζακ; |
00:36:30 |
Θέτοντας το απλά, είναι ένα κουτί |
00:36:36 |
Θα μιλήσουμε για τον Ράιχ την επόμενη |
00:36:41 |
Ακούγεται συναρπαστικό βιβλίο. |
00:36:43 |
Φυσικά, υπάρχουν πολύ λίγα βιβλία που |
00:36:48 |
Δεν ήξερα πως έπαιζες. |
00:36:50 |
Δεν παίζω. Αυτό είναι, δεν ταιριάζει. |
00:36:52 |
Είναι ο αριθμός. Τον βλέπω παντού. |
00:36:55 |
Ένας οπαδός των συνομωσιών |
00:36:58 |
’λλωστε η γη γυρνάει στους 23 βαθμούς. |
00:37:09 |
Το 23 είναι πολύ καλό σ αυτό |
00:37:12 |
Παιχνίδι; |
00:37:13 |
Ναι, παράνοια. |
00:37:17 |
Υπάρχουν πολλά βιβλία |
00:37:19 |
Ναι; |
00:37:20 |
Υπάρχουν 23 αρχές στην |
00:37:23 |
Το ανθρώπινο σώμα περιλαμβάνει 46 |
00:37:29 |
Το αίμα θέλει 23 δευτερόλεπτα |
00:37:32 |
Οι Μάγια πίστευαν πως το τέλος του κόσμου |
00:37:39 |
20 + 12 μας κάνει... |
00:37:40 |
αντίστροφο 23, ή 20 + 1 + 2. |
00:37:45 |
Τι είναι αυτό; Τι είναι το 23; |
00:37:49 |
Είναι... |
00:37:53 |
Ο Θεός; |
00:37:54 |
Το 2 αν το διαιρέσουμε με το 3... |
00:37:56 |
0,666 |
00:37:58 |
Το 666 είναι το νούμερο του διαβόλου. |
00:38:02 |
Υπάρχουν μόνο 22 κεφάλαια |
00:38:06 |
Και όλοι ξέρουμε ποιο είναι αυτό. |
00:38:09 |
Οπότε το 23 είναι ευλογία ή κατάρα; |
00:38:11 |
Η αλήθεια είναι πως υπάρχει μια |
00:38:13 |
που απολαμβάνουν να διαιωνίζουν την |
00:38:16 |
Το τυχερό 7. |
00:38:18 |
Το άτυχο 13 |
00:38:20 |
Το ότι υπάρχουν τυχερά παπούτσια. |
00:38:22 |
Οι άνθρωποι προσεύχονται μόνο γιατί |
00:38:26 |
Είναι μαγική σκέψη, δεν έχει |
00:38:30 |
Επειδή ψάχνεις το 23, γι αυτό το βρίσκεις. |
00:38:36 |
Η ’γκαθα νομίζει πως τρελαίνομαι. |
00:38:39 |
Τέλειωσε το βιβλίο. |
00:38:42 |
Κι αν όταν το τελειώσεις, πιστεύεις |
00:38:46 |
τότε ο συγγραφέας πραγματικά σε γνωρίζει |
00:38:51 |
Ωραία ιδέα. |
00:38:52 |
Εντωμεταξύ, μπορώ να μιλήσω |
00:39:05 |
Κάθε νύχτα σκότωνα τη |
00:39:09 |
Εξήγησα στον ψυχολόγο του τμήματος |
00:39:13 |
Τι νομίζεις πως σημαίνει αυτό; |
00:39:16 |
Δεν ξέρω, Μάιλς. |
00:39:21 |
Ίσως έπρεπε να γίνω λογιστής. |
00:39:24 |
Ο σοφός Δρ.Φοίνιξ συνέστησε |
00:39:27 |
Ίσως θα πρεπε να πάρεις άδεια. |
00:39:29 |
Θαρρείς και ο χρόνος θα με γιάτρευε. |
00:39:31 |
Ο χρόνος είναι ευγενικός. |
00:39:34 |
Ο χρόνος είναι απλά ένα |
00:39:36 |
όπου οι αριθμοί δεν |
00:39:40 |
Ήταν σπάσιμο αυτό που |
00:39:43 |
Συναισθηματική άδεια. |
00:39:46 |
Ώστε δεν είσαι πλέον ντετέκτιβ; |
00:39:48 |
Η Φαμπρίτσια δεν εντυπωσιάστηκε. |
00:39:51 |
Είμαι ντετέκτιβ σε διακοπές. |
00:39:58 |
Και δεν έχεις πια όπλο; |
00:40:02 |
Έχω ακόμη αυτές. |
00:40:03 |
Καλύτερα να κοιμηθείς απόψε. |
00:40:20 |
Ο αριθμός ήταν παντού. |
00:40:23 |
Δε χρειάζεται να σας πω πόσα |
00:40:42 |
Τι κάνουν τα παπούτσια στα σκουπίδια; |
00:40:45 |
Ήξερες πως είχες 23 ζευγάρια; |
00:40:51 |
Είσαι παρανοϊκός! |
00:40:53 |
Η βόμβα στη Χιροσίμα έπεσε στις 8:15. |
00:40:57 |
8 + 15 μας κάνουν 23 |
00:41:00 |
Η έκρηξη στο Γουάκο του Τέξας στην |
00:41:05 |
4 + 19 μας κάνουν 23 |
00:41:08 |
Ο τροπικός του καρκίνου είναι |
00:41:10 |
Ο τροπικός του Αιγόκερου είναι |
00:41:13 |
10886 είναι το νούμερο που φορούσε... |
00:41:15 |
ο ’λ Καπόνε στη φυλακή. |
00:41:20 |
Ο Τέντ Μπάντυ εκτελέστηκε |
00:41:29 |
Όλα είναι 23. |
00:41:31 |
Δεν καταλάβαινε. |
00:41:34 |
Δε με πείραζε γιατί ούτε |
00:41:38 |
Το μόνο που ήξερα ήταν πως αυτό |
00:41:43 |
Την Ίζαμπελ Λύντια Χαντ. |
00:41:49 |
Και τώρα ερχόταν για μένα. |
00:41:53 |
Αν θέλεις, μπορώ να μιλήσω στη Φαμπρίτσια. |
00:41:58 |
Πιστεύω πως το είπε με απόλυτη |
00:42:23 |
Αλλά κοιτάζοντας πίσω... |
00:42:25 |
Αν θέλεις, μπορώ να μιλήσω στη Φαμπρίτσια. |
00:42:27 |
Εύχομαι η αντίδραση μου |
00:43:00 |
Έπρεπε να είχα καταλάβει την αλήθεια. |
00:43:03 |
Είναι παράλογο, όμως... |
00:43:05 |
ακόμη και το χρώμα της γραβάτας |
00:43:14 |
Ξέρεις τι είναι το ροζ; |
00:43:15 |
κόκκινο 27. λευκό 65. 65 + 27 κάνουν 92 |
00:43:19 |
Το πινκ (ροζ) έχει 4 γράμματα. Το 92 |
00:43:21 |
23 γαμώτο! |
00:43:25 |
Εντωμεταξύ, μπορώ να μιλήσω |
00:43:30 |
παράνοια |
00:43:34 |
Εντωμεταξύ, μπορώ να μιλήσω |
00:43:35 |
Το 2 αν το διαιρέσουμε με το 3... |
00:43:38 |
0.666 |
00:43:39 |
Εμείς λέμε 23,5 κι αυτοί |
00:43:42 |
Ψάχνεις το 23. |
00:43:49 |
ΚΛΕΙΣΤΟ |
00:44:08 |
Εντωμεταξύ, μπορώ να μιλήσω |
00:44:24 |
κεφάλαιο 21ο |
00:45:51 |
Θεέ μου! |
00:45:56 |
’γκ! |
00:45:58 |
Θεέ μου! Θεέ μου! |
00:46:07 |
Εφιάλτης είναι, εφιάλτης είναι... |
00:46:10 |
όλα θα πάνε καλά. |
00:47:16 |
’γκ. |
00:47:18 |
Δε θέλω να ανησυχείς... |
00:47:21 |
απλά χρειάζομαι μια νύχτα για να |
00:47:26 |
Σε παρακαλώ, μη με ξεγράψεις. |
00:47:28 |
Ο αγαπημένος σου μπόγιας σύζυγος, |
00:47:50 |
Γιατί αυτός ο δρόμος; |
00:47:52 |
Γιατί αυτό το ξενοδοχείο; |
00:47:55 |
Σαν να ήταν δική μου επιλογή. |
00:48:22 |
Καλημέρα. |
00:48:23 |
Πώς να σε βοηθήσω; |
00:48:24 |
Ναι, θα ήθελα... |
00:48:28 |
ένα δωμάτιο. |
00:48:29 |
Βάλε μια υπογραφή. |
00:48:37 |
Το 27 είναι το πιο ήσυχο. |
00:48:41 |
Και το 23; |
00:48:44 |
Έχουμε υδραυλικά προβλήματα με το 23. |
00:49:18 |
κεφάλαιο 22ο |
00:49:20 |
Ήταν όπως το φοβόμουν. |
00:50:31 |
Γαμημένο παιχνίδι... |
00:50:41 |
Τροπικός του Αιγόκερου. |
00:51:07 |
Δεν ήταν και το πιο ευτυχισμένο τέλος. |
00:51:10 |
Δεν είχε καθόλου τέλος. |
00:51:11 |
Μετά το 22ο κεφάλαιο δεν υπήρχε |
00:51:17 |
Ο αριθμός υπήρχε για να σκοτώσει |
00:51:20 |
Το νούμερο καταδίωκε τον Φίνγκερλινγκ... |
00:51:24 |
και τώρα ερχόταν για μένα. |
00:51:32 |
Εσύ! |
00:51:35 |
Για όλα φταις εσύ. |
00:51:36 |
Αν δε με είχες συναντήσει... |
00:52:08 |
Ένα μέρος για να αναπαυθείς εν ειρήνη. |
00:52:13 |
Ναι. |
00:52:20 |
Σ έπιασα, πουτάνας γιε. |
00:52:22 |
Εντάξει αγόρι μου, θα ξυπνήσεις |
00:52:31 |
Δεν είσαι και τόσο σκληρός τώρα, ε; |
00:52:32 |
Κακό, σατανικό σκυλί. |
00:52:38 |
ΝΕΝΤ |
00:52:41 |
Α, B, Γ, Δ, E |
00:52:48 |
Σκατά. |
00:52:52 |
Nέντ! Nέντ! |
00:52:55 |
Είμαι ο πάτερ Σεμπάστιαν, |
00:52:59 |
Κοιμάται πάτερ, μπόγιας είμαι. |
00:53:02 |
Είναι του Μπάρναμπι, του κηπουρού μου. |
00:53:05 |
Μην ανησυχείς Μπάρναμπι, |
00:53:14 |
Γιατί τον έβγαλες Νέντ; |
00:53:15 |
Δεν χρειαζόταν... Αδέσποτος ήταν και |
00:53:19 |
Παρακολουθεί τις ταφόπλακες |
00:53:25 |
Έτσι πήρε και το όνομα του. |
00:53:28 |
Τώρα τελευταία, του αρέσει πολύ αυτός. |
00:53:30 |
ΛΩΡΑ ΤΟΛΛΙΝΣ |
00:53:33 |
ΠΕΘΑΝΕ 10 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1991 |
00:53:36 |
Δεν είναι δυνατόν. |
00:53:39 |
Τι συμβαίνει, γιε μου; |
00:53:41 |
Πέθανε στα 23α γενέθλια της. |
00:53:44 |
Μπορούμε μόνο να υποθέσουμε... |
00:53:45 |
Τι; |
00:53:47 |
ότι πέθανε. |
00:53:49 |
Δεν βρήκαν ποτέ το πτώμα της, |
00:53:52 |
- Που ήσουν; |
00:53:55 |
Είναι αλήθεια. Ο αριθμός παίζει με το |
00:54:01 |
φρικτά πράγματα. |
00:54:03 |
Ίσως πρέπει να πηγαίνω εγώ. |
00:54:05 |
Όχι, θέλω να το δεις. Όλοι σας. |
00:54:09 |
Ήταν μια φοιτήτρια, η Λώρα Τόλλινς, |
00:54:13 |
και δεν βρήκαν ποτέ το πτώμα της, αλλά το |
00:54:18 |
Αυτός την σκότωσε. Ο Κάιλ Φλίντς. |
00:54:20 |
Η Αστυνομία βρήκε ένα μαχαίρι χασάπη, |
00:54:25 |
Γουόλτερ, έγινε πριν 15 χρόνια σχεδόν. |
00:54:27 |
’γκ, δεν ήταν απλά ο καθηγητής της, |
00:54:31 |
Ότι κάνανε μαζί, σεξουαλικά, είναι |
00:54:37 |
Αυτός είπε πως ήταν δική της |
00:54:40 |
Ήθελε να προσποιηθεί πως της επιτίθεται. |
00:54:43 |
Ο Κάιλ Φλίντς... |
00:54:45 |
είναι ο Τόπσι Κρέτς. |
00:54:47 |
Το βιβλίο είναι... |
00:54:50 |
η λογοτεχνική του ομολογία. |
00:54:55 |
Η ’γκαθα μου είπε πως ένας |
00:54:59 |
Ο Νέντ δεν είναι απλός σκύλος, |
00:55:04 |
Και τι γίνεται μ αυτά τα 23; |
00:55:08 |
Είναι απλά σύμπτωση; |
00:55:09 |
Δεν ξέρω... |
00:55:12 |
αλλά ξέρω ποιος μπορεί να μου πει. |
00:55:17 |
8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ |
00:55:34 |
Ήρθες δυο μέρες νωρίτερα. |
00:55:39 |
Ήξερες πως θα ερχόμουν. |
00:55:45 |
Οι δημοσιογράφοι έρχονται πάντα στις 10. |
00:55:47 |
Την ημερομηνία που σκότωσες |
00:55:49 |
Την ημέρα που την πήραν από μένα. |
00:55:53 |
Δεν είμαι δημοσιογράφος. Με |
00:55:55 |
Γεννήθηκα στις 3 Φεβρουαρίου. |
00:55:59 |
Χρόνια, αργοπορημένα, πολλά τότε. |
00:56:03 |
3 Φεβρουαρίου. 3/2 |
00:56:06 |
Ναι. |
00:56:08 |
Μη προσποιείσαι πως δεν |
00:56:11 |
Διάβασα το βιβλίο σου. |
00:56:13 |
Πες μου για τον αριθμό. |
00:56:14 |
Γι αυτό δεν την σκότωσες; |
00:56:16 |
Πρέπει να μάθω, πρέπει να μου πεις. |
00:56:24 |
Τι σου συνέβη; |
00:56:25 |
Φοβάμαι πως συμβαίνει και σ εμένα. |
00:56:27 |
Τι συνέβη σ εμένα; |
00:56:34 |
Ξέρεις ποιο είναι το χειρότερο πράγμα |
00:56:38 |
Η οικογένεια σου, η αδερφή σου, οι |
00:56:44 |
με τον καιρό, οι επισκέψεις λιγοστεύουν... |
00:56:45 |
και αργότερα η αδερφή σου |
00:56:50 |
Και μετά αρχίζεις να παρατηρείς πως η |
00:56:54 |
και σύντομα, σταματάει κι αυτή να έρχεται. |
00:56:57 |
Τελικά, ο πατέρας σου, σου λέει πως |
00:57:03 |
ανίκανη ν αντιμετωπίσει το γεγονός |
00:57:08 |
Έχει δάκρυα στα μάτια του, όταν |
00:57:14 |
Είναι νευριασμένος. |
00:57:17 |
Και είναι η τελευταία φορά |
00:57:22 |
Δε σκότωσα τη Λώρα. |
00:57:25 |
Την αγαπούσα. |
00:57:27 |
Και δεν έγραψα κανένα βιβλίο |
00:57:33 |
Λες ψέματα. |
00:57:36 |
Είμαι στη φυλακή για ένα έγκλημα |
00:57:42 |
Αλλά νομίζω πως τα δικά σου προβλήματα, |
00:57:49 |
Γαμημένε ψεύτη! |
00:57:53 |
- Όχι. |
00:57:55 |
Όχι. |
00:57:59 |
Αν έγραφα κάποιο βιβλίο... |
00:58:01 |
δε θα χρησιμοποιούσα ένα τόσο |
00:58:20 |
Μια νουβέλα για εμμονές |
00:58:30 |
Ήταν πολύ πειστικός για την αθωότητα του. |
00:58:31 |
Έτσι είναι συνήθως οι δολοφόνοι. |
00:58:33 |
Τα αποτυπώματα του ήταν στο μαχαίρι... |
00:58:35 |
και τα χέρια του ήταν βουτηγμένα στο |
00:58:40 |
Είναι αθώος. |
00:58:44 |
Γιατί το όνομα του δεν βγάζει σύνολο 23; |
00:58:46 |
Ο πραγματικός δολοφόνος, ο συγγραφέας, |
00:58:52 |
Περίμενε, ξέρω πως μπορείς να τον βρεις. |
00:59:01 |
Χθες το βράδυ, όταν διάβαζα το βιβλίο... |
00:59:04 |
βρήκα μια ταχυδρομική διεύθυνση. |
00:59:14 |
- Είσαι σίγουρος πως δε θέλεις τίποτα μέσα; |
00:59:17 |
- Πότε θέλεις να φτάσει; |
00:59:20 |
- Πρέπει να πάει με το εξπρές. |
00:59:23 |
Αυτά είναι όλα; |
00:59:24 |
Όχι, όχι, θέλουμε... |
00:59:27 |
23 τέτοια. |
00:59:34 |
Ονειρεύτηκα πως σε σκότωσα, ’γκ. |
00:59:37 |
Ο Φίνγκερλινγκ έβλεπε τα ίδια για... |
00:59:40 |
Θα έρθω κι εγώ μαζί σου. |
00:59:43 |
Και όλα αυτά θα τελειώσουν. |
00:59:48 |
Δε θα μου έκαμνες κακό, Γουόλτερ. |
00:59:52 |
Δε θα έκαμνες κακό ποτέ σε κανέναν. |
00:59:59 |
Πως το ξέρεις; |
01:00:05 |
9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ |
01:00:10 |
Ορίστε τα κουτιά σου, μικρέ. |
01:00:12 |
Ας ελπίσουμε να παρουσιαστεί. |
01:00:16 |
Μπορεί να μην είναι αυτός ο συγγραφέας, |
01:00:21 |
Θα το μάθουμε σύντομα. |
01:00:29 |
Υπότιτλοι by amela |
01:00:48 |
- Γουόλτερ, κοίτα. |
01:00:49 |
Κάποιος μπαίνει μέσα. |
01:00:54 |
Αυτός είναι... |
01:00:56 |
Πρέπει να είναι αυτός! |
01:00:57 |
- Νομίζεις; |
01:01:08 |
Το παιχνίδι τελείωσε Τόπ Σίκρετς. |
01:01:21 |
Έπρεπε να ήσουν νεκρός. |
01:01:26 |
Έπρεπε να ήσουν νεκρός. |
01:01:30 |
- Γουόλτερ, ας τον. |
01:01:32 |
Σταμάτα! |
01:01:34 |
Ποιος είσαι; |
01:01:35 |
Το νούμερο. Τι σημαίνει; |
01:01:38 |
Νομίζω πως ξέρεις. |
01:01:43 |
Θεέ μου, ένα ασθενοφόρο! |
01:01:46 |
Κάλεσε ένα ασθενοφόρο! |
01:01:50 |
Μη μου πεθάνεις, μ ακούς; |
01:01:53 |
Γουόλτερ, σε παρακαλώ! |
01:01:55 |
Μόνο αυτός μπορεί να ξανακάνει |
01:01:59 |
Γλυκέ μου, δεν βοηθάς, εντάξει; |
01:02:04 |
Πρέπει να πάει σε νοσοκομείο. |
01:02:06 |
Όμως αυτός γνωρίζει. |
01:02:08 |
Πάρε τον Ρόμπιν και πηγαίνετε σπίτι. |
01:02:11 |
Είπα πως θα το φροντίσω εγώ. |
01:02:21 |
Γνωρίζει... |
01:02:22 |
Σκατά. |
01:02:27 |
Τι; |
01:02:28 |
Με τρέλαινε... |
01:02:29 |
Τι σε τρέλαινε; |
01:02:31 |
Δύσκολο... |
01:02:33 |
να το ξεφορτωθώ. |
01:02:39 |
Στο ινστιτούτο... |
01:02:42 |
πήγαινε εκεί... |
01:02:44 |
θα δεις. |
01:02:47 |
Θεέ μου. |
01:03:01 |
’γκαθα; |
01:03:02 |
Γουόλτερ, δεν τα κατάφερε, λυπάμαι. |
01:03:05 |
Είπε τίποτα; |
01:03:06 |
Όχι. |
01:03:08 |
Λυπάμαι. |
01:03:09 |
Έμαθες ποιος ήταν; |
01:03:14 |
Όχι, θα επιστρέψω σε λίγο. |
01:04:24 |
εσύ |
01:04:28 |
διαβάζεις |
01:04:32 |
περιμένεις |
01:04:41 |
τον |
01:04:43 |
άντρα |
01:04:47 |
Σπάροου |
01:04:51 |
Σκατά. |
01:04:51 |
Με δουλεύεις; |
01:04:58 |
Ρόμπιν! |
01:05:57 |
Κάθε 23η λέξη σε κάθε 23η σελίδα. |
01:06:00 |
Πάνε στον Καζανόβα Σπάρκς. Σκάψε |
01:06:05 |
Ποιος είναι ο Καζανόβα Σπάρκς; |
01:06:06 |
Δεν είναι κάποιο άτομο. |
01:06:07 |
Σε προειδοποιώ. Η κόλαση |
01:06:12 |
Πρέπει να πάω. |
01:06:16 |
Αγαπητή ’γκ, πήγαμε στο πάρκο Καζανόβα. |
01:07:05 |
Ποια εγκυκλοπαίδεια; |
01:07:16 |
ΣΠΑΡΟΟΥ, ΥΠΟΘΕΣΗ Νο 85307 |
01:07:41 |
Βάζεις στοίχημα πως είναι 23; |
01:07:48 |
11, 12... |
01:07:50 |
20, 21, 22... |
01:07:58 |
Είσαι σίγουρος πως θέλεις να το κάνεις; |
01:08:03 |
Κι αν είχε δίκιο η μαμά; Κι αν εκείνος |
01:08:07 |
Κι αν είναι ο πατέρας αυτουνού, |
01:08:11 |
Ακούγονται πολλά κι αν. |
01:08:14 |
Αυτό δε θα σήμαινε πως ο πραγματικός |
01:08:25 |
’κουσες κάτι; |
01:08:29 |
Έχεις αρχίσει να κάνεις σαν εμένα, μικρέ. |
01:08:39 |
Δώσε μου το φακό, δώσε μου το φακό. |
01:08:46 |
Θεέ... |
01:08:54 |
Πρέπει να φύγουμε. |
01:08:56 |
Πάμε, δώσε μου το φακό. |
01:08:59 |
Πάμε να φύγουμε από δω. |
01:09:11 |
Να ένα, εκεί! |
01:09:18 |
Εσύ μείνε εδώ! |
01:09:22 |
100, τι επείγον έχετε; |
01:09:24 |
Πρέπει να στείλετε κάποιον στο |
01:09:34 |
Εσύ έτσι κάνεις πλάκα; |
01:09:37 |
Είναι άδειο. |
01:09:42 |
Τι; |
01:09:46 |
Ήταν ακριβώς εκεί. |
01:09:48 |
Δεν είμαστε τρελοί. |
01:09:49 |
Ψάξαμε κάθε 23η λέξη σε κάθε |
01:09:54 |
Και ακούγομαι τελείως τρελός ε; |
01:09:56 |
Πήγαινε να κοιμηθείς, τελειώσαμε εδώ. |
01:09:59 |
10-23 δε βρήκαμε τίποτα. |
01:10:04 |
Μαμά; |
01:10:07 |
Γλυκέ μου. |
01:10:17 |
Πάμε σπίτι, εντάξει; |
01:10:19 |
Ναι. |
01:10:30 |
Οι σκελετοί δε μπορούν να |
01:10:32 |
Κι αν είχαμε δίκιο κι εκείνος ο |
01:10:34 |
Ο πραγματικός δολοφόνος είναι ελεύθερος |
01:10:41 |
Το βιβλίο έχει αυτά τα κρυφά |
01:10:44 |
Δίκιο έχει, κάθε 23η σελίδα του βιβλίου... |
01:10:47 |
Σταματήστε και οι δύο κι ακούστε με. |
01:10:51 |
Δεν έχει κάποια μαγική σημασία, μόνο |
01:10:54 |
Δε μ ενδιαφέρει πόσοι παρανοϊκοί |
01:10:57 |
Δεν υπάρχει καμιά κατάρα! Κανένας |
01:11:09 |
Αυτός είναι. |
01:11:13 |
Αυτός είναι ο Νέντ. |
01:11:20 |
Κακό, σατανικό, νεκρό σκυλί. |
01:11:28 |
Μπαμπά! |
01:11:29 |
Γουόλτερ! |
01:11:58 |
Εσύ. |
01:12:01 |
Εσύ ήσουν. |
01:12:04 |
Εσύ πήρες τον σκελετό. |
01:12:07 |
Σε παρακαλώ, Γουόλτερ, μη το κάνεις αυτό. |
01:12:08 |
Μα πως το ήξερες; |
01:12:16 |
Το δεύτερο σου όνομα είναι Ροζ. |
01:12:18 |
Ξέρεις τι είναι το ροζ; |
01:12:20 |
κόκκινο και λευκό. Το 92 αν |
01:12:25 |
Κάποια μέρα θα γράψω κι εγώ ένα βιβλίο |
01:12:29 |
- Γουόλτερ. |
01:12:30 |
Αυτός που το έγραψε, σε ξέρει πολύ καλά |
01:12:33 |
Εσύ το έγραψες! |
01:12:37 |
Ο ’ιζακ το ήξερε απ την αρχή, έτσι; |
01:12:39 |
Γουόλτερ, ας το. Σε παρακαλώ. |
01:12:42 |
Εσύ είσαι ο Τόπσι Κρέτς. |
01:12:44 |
Μπορεί να μην είναι άντρας. |
01:12:46 |
- Μη με αναγκάζεις να το κάνω. |
01:12:52 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
01:12:56 |
Με ποια ζούσα τόσο καιρό; |
01:13:07 |
Αυτό για τι είναι, ’γκ; |
01:13:10 |
Τι σκόπευες να κάνεις μ αυτό; |
01:13:14 |
Το πήρα για να μας προστατέψω... |
01:13:16 |
από όποιον θα συναντούσαμε στην |
01:13:20 |
Σκόπευες να τον σκοτώσεις τον καημένο τον |
01:13:23 |
Για να προστατεύσεις το μικρό σου μυστικό. |
01:13:25 |
Θα το φροντίσω εγώ. |
01:13:26 |
Ήταν ζωντανός πριν μας διώξεις. |
01:13:29 |
Θα σ ακούσει ο Ρόμπιν. |
01:13:30 |
Δεν το θέλουμε αυτό ε; |
01:13:32 |
Δε θέλουμε ο γιος μας να μάθει την |
01:13:35 |
Μαμά, μπαμπά, τι συμβαίνει; |
01:13:37 |
Αυτή είναι ο Τόπ Σίκρετς, |
01:13:39 |
Όχι, δεν είναι αλήθεια. |
01:13:40 |
Ο πατέρας σου θ αφήσει κάτω |
01:13:44 |
Πες του την αλήθεια. |
01:13:46 |
Πες του πως πήρες τον σκελετό. |
01:13:49 |
Ναι, ο ’ιζακ κι εγώ πήραμε τον σκελετό. |
01:13:52 |
Αλήθεια; |
01:13:53 |
Και θα το ξανάκανα, αλλά |
01:13:56 |
Μη λες ψέματα. 13 χρόνια ’γκ. |
01:13:59 |
13 χρόνια μέσα στο ψέμα! Όχι άλλο! |
01:14:01 |
Μη μας το κάνεις αυτό, Γουόλτερ! |
01:14:02 |
Μαμά, ποιος έγραψε το βιβλίο; |
01:14:03 |
Πες του ποιος το έγραψε! |
01:14:05 |
Πες του. |
01:14:08 |
Εσύ έγραψες το βιβλίο, Γουόλτερ. |
01:14:23 |
Βρήκα αυτό στα πράγματα του γέρου. |
01:14:36 |
- Εσύ έβαλες το δικό μου όνομα. |
01:14:41 |
Όχι, όχι, λες ψέματα. |
01:14:44 |
Λέει ψέματα. |
01:14:46 |
Δεν το έγραψα εγώ. |
01:14:48 |
Τότε ποιος; |
01:14:53 |
Εσύ... |
01:14:56 |
εσείς οι δυο ήσασταν απ την |
01:15:01 |
Τι είναι αυτό; Τι κάνεις; |
01:15:31 |
Μπαμπά; |
01:15:36 |
ΠΟΙΟΣ ΣΚΟΤΩΣΕ ΤΗΝ |
01:15:41 |
Γουόλτερ, μπορώ να σου βρω βοήθεια. |
01:15:45 |
Η γυναίκα ντυμένη στα κόκκινα. |
01:15:46 |
Και πως θα με κάνει αυτό |
01:15:52 |
Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΔΑΣ |
01:15:54 |
Σκατά! |
01:16:12 |
Όχι! Φύγε από δω! |
01:16:15 |
Φέρε τ αυτοκίνητο σου, έλα! |
01:16:18 |
- Πάμε. |
01:17:42 |
κεφάλαιο 23ο |
01:17:44 |
Εσύ μπορείς να με λες Φίνγκερλινγκ... |
01:17:48 |
όμως το πραγματικό μου |
01:17:51 |
Γουόλτερ Πώλ Σπάροου. |
01:17:55 |
Ότι έχεις διαβάσει έως τώρα, |
01:17:58 |
Αλλάχθηκαν πολλά για να |
01:18:02 |
και τους ενόχους. |
01:18:10 |
Κάποτε διάβασα πως η μόνη |
01:18:13 |
είναι αν πρέπει ή όχι να |
01:18:17 |
Τότε, αυτό μάλλον με κάνει φιλόσοφο. |
01:18:22 |
Θα μπορούσα να πω πως |
01:18:25 |
Μετά το θάνατο της μητέρας μου... |
01:18:27 |
ο πατέρας μου δε μπορούσε να συνέλθει. |
01:18:34 |
Δεν άφησε κανένα σημείωμα... |
01:18:37 |
μόνο ένα νούμερο. |
01:18:41 |
Αυτό το νούμερο με ακολουθούσε από |
01:18:44 |
Έως το κολέγιο, όταν γνώρισα αυτήν. |
01:18:48 |
Την Λώρα Τόλλινς. |
01:18:50 |
Νόμιζα πως θα με βοηθούσε να ξεχάσω |
01:18:55 |
Ήταν λάθος που νόμιζα |
01:18:59 |
Σφίξ το. |
01:19:05 |
Προσποιήσου πως κρατάς μαχαίρι. |
01:19:08 |
Έχω μαχαίρι. |
01:19:09 |
Κόψε το μπλουζάκι μου. |
01:19:11 |
Θα σε κόψω κι άλλο. |
01:19:12 |
Κόψε με. |
01:19:15 |
Την αγαπούσα. |
01:19:20 |
και νόμιζα πως μ αγαπούσε κι αυτή. |
01:19:21 |
Έχει μια φρικτή εμμονή |
01:19:24 |
Λες και το νούμερο από μόνο του... |
01:19:27 |
έχει μυστικιστική δύναμη. |
01:19:28 |
- Αυτό είναι; |
01:19:30 |
Ως τη στιγμή που το νούμερο |
01:19:33 |
για να με καταδιώξει. |
01:19:49 |
Είσαι τρελός; |
01:19:51 |
Το γαμημένο το νούμερο. |
01:19:53 |
ΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ |
01:20:13 |
Όταν κύκλωσα κάθε 23ο γράμμα |
01:20:18 |
έγινε ξεκάθαρο. |
01:20:20 |
Δολοφόνος. |
01:20:22 |
Το νούμερο άρχισε την καταδίωξη μου. |
01:20:29 |
Και τώρα ήθελε εκείνην. |
01:20:36 |
Λώρα, αυτό το δωμάτιο, πρέπει να |
01:20:39 |
Τι; |
01:20:41 |
Το νούμερο. |
01:20:44 |
Όχι. |
01:20:45 |
’σε με ήσυχη. |
01:20:49 |
Νομίζεις πως έχεις τα κότσια να |
01:20:57 |
Σκότωσε με. |
01:21:03 |
Σ αγαπώ. |
01:21:06 |
Ποτέ δε σ αγάπησα... ποτέ. |
01:21:11 |
Πως θα μπορούσα; |
01:21:13 |
Πως θα μπορούσε ο οποιοσδήποτε; |
01:21:16 |
Είσαι αξιολύπητος. |
01:21:19 |
Ακριβώς όπως ο πατέρας σου. |
01:21:24 |
Ξεκουμπίσου! |
01:21:49 |
Όλα θα πάνε καλά. |
01:21:50 |
Είχα δίκιο. |
01:21:53 |
Όντως κινδύνευε. |
01:21:54 |
Μόνο που δεν είχα καταλάβει πως |
01:22:21 |
Λώρα; |
01:23:01 |
Αυτό που ξεκίνησε σαν σημείωμα |
01:23:18 |
Πάρα πολύ παραπάνω. |
01:23:41 |
Το βλέπω καθαρά. |
01:23:43 |
Είναι παντού. |
01:23:47 |
Μου παίζει γαμημένα παιχνίδια. |
01:23:50 |
Λώρα; |
01:24:00 |
Είσαι ηλίθιος. |
01:24:03 |
Σκατά. |
01:24:06 |
Δεν είναι αλήθεια, δεν είναι αλήθεια. |
01:24:10 |
Δεν είναι εδώ. Θα 'πρεπε |
01:24:17 |
Σ αγαπώ. |
01:24:19 |
Τι ηλίθιος. |
01:24:21 |
Έρχεται! |
01:24:54 |
Το θυμάσαι αυτό; |
01:25:04 |
Το Νούμερο 23 |
01:25:07 |
Μια νουβέλα για εμμονές από |
01:25:23 |
Πίστευαν πως έφταιγε η πτώση. |
01:25:24 |
Δε θυμάται τίποτα. |
01:25:26 |
Είναι σύνηθες σε υποθέσεις με |
01:25:29 |
Μπορεί ν ανακτήσει τη μνήμη |
01:25:31 |
Φυσικά, πρέπει να ληφθεί υπόψιν... |
01:25:34 |
το ιστορικό της ψυχολογικής αστάθειας |
01:25:36 |
Ο ίδιος του ο πατέρας επιχείρησε |
01:25:39 |
Κατάφερε όμως να είναι πιο |
01:25:43 |
Γιατί το τραύμα που άφησε η |
01:25:45 |
Και όλο αυτό το γράψιμο; |
01:25:47 |
Βαριά γραφομανία, τα τεκμήρια |
01:25:50 |
Για να επιβιώσει από τις ενοχές του, |
01:25:55 |
Έχεις πολλή δουλειά, γιατρέ. |
01:25:59 |
Θα κάνω ότι μπορώ. |
01:26:01 |
Μπορώ να κρατήσω αυτό το βιβλίο; |
01:26:03 |
Ευχαριστώ. |
01:26:07 |
Η νουβέλα μου, η ομολογία μου... |
01:26:09 |
Ονομάζομαι Δρ.Ναθάνιελ... |
01:26:11 |
δεν τα είδα ξανά. |
01:26:14 |
Κάποιες πληγές μπορούν να θεραπευτούν |
01:26:18 |
Και κάποιες είναι πολύ δύσκολες |
01:26:21 |
Γι αυτό, το μυαλό μου είχε |
01:26:24 |
και την αιτιολογία της. |
01:26:28 |
- Να προσέχεις. |
01:26:30 |
Το ελπίζω. Μην επιστρέψεις εδώ ποτέ. |
01:26:33 |
Εντάξει. |
01:26:43 |
Θεέ μου. Με συγχωρείς! |
01:26:46 |
Ωχ όχι! |
01:26:47 |
Η ’γκαθα δεν ήξερε τίποτα |
01:26:51 |
Ούτε κι εγώ όμως. |
01:26:54 |
Ήμουν ελεύθερος προς το παρόν. |
01:26:57 |
Όμως το νούμερο βρήκε καινούργιο θύμα. |
01:26:59 |
Το νούμερο με άφησε στην |
01:27:04 |
Ως εκείνη τη νύχτα που βρήκε το βιβλίο μου... |
01:27:08 |
ή το βιβλίο μου βρήκε αυτήν. |
01:27:33 |
Εδώ τα έγραψα όλα. |
01:27:37 |
Εγώ ήμουν. |
01:27:39 |
Είμαι δολοφόνος. |
01:27:46 |
Δεν ξέρω τι σου συνέβη, όμως ξέρω αυτό... |
01:27:51 |
Δεν ήσουν ένας κακός άνθρωπος που βελτιώθηκε. |
01:27:55 |
Ήσουν ένας άρρωστος που θεραπεύτηκε. |
01:27:58 |
Σκότωσα τη Λώρα Τόλλινς. |
01:28:04 |
Ένας αθώος άνθρωπος είναι |
01:28:08 |
Είσαι υπέροχος σύζυγος. |
01:28:10 |
Και είσαι ο καλύτερος πατέρας που |
01:28:15 |
Και τι θ απογίνει ο Ρόμπιν χωρίς εσένα; |
01:28:19 |
Ξέρεις πως δε μπορώ ν αφήσω |
01:28:22 |
για την φρικτή μου αμαρτία. |
01:28:26 |
Όλοι μας έχουμε καταβεβληθεί Γουόλτερ. |
01:28:29 |
Θυμάσαι που μου είπες πως η ζωή σου |
01:28:33 |
Και η δική μου ζωή άρχισε εκείνη τη μέρα. |
01:28:36 |
Δεν ήξερες ποιος ήμουν, εγώ |
01:28:41 |
Θέλω να φύγεις, ’γκ. |
01:28:43 |
Πρέπει να φύγεις πριν... |
01:28:46 |
πριν τι; |
01:28:53 |
Πριν με σκοτώσεις; |
01:28:58 |
Γαμώτο, Γουόλτερ. |
01:29:01 |
Αυτό είναι αυτός που ήσουν. |
01:29:04 |
Δεν είναι αυτό που είσαι τώρα. |
01:29:07 |
Δεν είναι αυτό που είσαι! |
01:29:08 |
Είμαι δολοφόνος! |
01:29:12 |
Έχω σκοτώσει κάποιον! |
01:29:15 |
Σκότωσα κάποιον... |
01:29:18 |
και μπορεί να το ξανακάνω. |
01:29:19 |
Νομίζεις πως μπορείς να το ξανακάνεις; |
01:29:24 |
Ορίστε, πάρε αυτό. |
01:29:25 |
Εμπρός, κάν το. Αν είσαι δολοφόνος, |
01:29:28 |
Κοίτα γύρω σου όλα τα όμορφα 23άρια. |
01:29:33 |
Κάν το! |
01:29:37 |
Σ αγαπώ. |
01:29:39 |
Όχι! Μη το λες αυτό. |
01:29:44 |
Σ αγαπώ. |
01:29:45 |
Όχι, δεν μπορείς! |
01:29:51 |
Κανείς δεν μπορεί. |
01:30:43 |
Δεν υπάρχει πεπρωμένο. |
01:30:46 |
Υπάρχουν μόνο διαφορετικές επιλογές. |
01:31:06 |
Είναι μόνο ένα νούμερο. |
01:31:09 |
Κάποιες επιλογές είναι εύκολες... |
01:31:11 |
και άλλες όχι. |
01:31:14 |
Αυτές που είναι πραγματικά οι πιο σημαντικές... |
01:31:16 |
είναι αυτές που μας προσδιορίζουν ως άτομα. |
01:31:20 |
Ο Κύριος μου είναι ο ποιμένας μου |
01:31:29 |
Πριν 13 χρόνια, έκανα την λάθος επιλογή. |
01:31:34 |
Έπρεπε να το διορθώσω. |
01:31:37 |
Και όχι μόνο για χάρη μου. |
01:31:57 |
Αν πέθαινα σ εκείνο το δρόμο, |
01:32:00 |
αλλά δε θα επέφερε δικαιοσύνη. |
01:32:03 |
Τουλάχιστον όχι τη δικαιοσύνη που διδάσκουν |
01:32:15 |
Σε μια βδομάδα περίπου θα βγει |
01:32:17 |
Ο δικηγόρος μου λέει, πως ο δικαστής θα |
01:32:22 |
Ίσως δεν είναι και το πιο ευτυχισμένο |
01:32:29 |
Κάποια μέρα θα μπορέσω |
01:32:31 |
και θα μπορέσουμε να συνεχίσουμε |
01:32:33 |
Είναι μόνο ζήτημα χρόνου. |
01:32:36 |
Φυσικά, ο χρόνος είναι απλά |
01:32:39 |
που έχει αριθμούς που παραπέμπουν |
01:32:46 |
Έτσι δεν είναι; |