Number 23 The
|
00:01:16 |
Çeviri: Doctor_Jivago... |
00:03:16 |
Bir hafta önce, her zamankinden |
00:03:19 |
...düşündüğüm tek şey, |
00:03:45 |
Özür dilerim. |
00:03:48 |
Canım sıkılıyor da. |
00:04:05 |
5. Birim cevap ver. |
00:04:09 |
5. Birim cevap ver. |
00:04:11 |
5. Birim, beni duyuyor musun? |
00:04:15 |
Tabii her şey burada başlamadı. |
00:04:27 |
Nasılım? |
00:04:30 |
- Gerçeği mi söyleyeyim? |
00:04:33 |
- Harika görünüyorsun. |
00:04:37 |
- Ne? |
00:04:38 |
- Nasıl yani? |
00:04:40 |
- Arkadaşının mı yoksa? |
00:04:43 |
İyi eğlenceler. |
00:04:45 |
Aggie, hazır mısın? |
00:04:52 |
Çok çekici görünüyorsun. |
00:04:53 |
Benden nefret mi ediyorsun? |
00:04:55 |
Tanıştığımız günkü kadar. |
00:04:57 |
- Bulaşıcı olabilir. |
00:05:00 |
- Partiye gitmeyecek misin? |
00:05:04 |
Ya pasta? |
00:05:06 |
Mezar taşıma iki kelime |
00:05:09 |
..."ne olurdu?" |
00:05:11 |
Pastayı s.keyim desem ne olurdu? |
00:05:15 |
Bu gece yalnız mısın, Walter? |
00:05:16 |
Pek sayılmaz. |
00:05:19 |
Sarıl bana. |
00:05:21 |
Bana kızışma odasında kuyruk |
00:05:23 |
Sybil. |
00:05:25 |
Biraz daha... |
00:05:27 |
Sybil, yeryüzündeki son |
00:05:29 |
...sana tuvalette kuyruk |
00:05:32 |
...nazik olsam ne olurdu? |
00:05:35 |
Sparrow, tekrarlıyorum. |
00:05:38 |
Tanımlanamayan bir çöp karıştırıcı |
00:05:40 |
Saat 5'e 1 var, Sybil. |
00:05:42 |
Yani mesain hâlâ devam ediyor. |
00:05:47 |
Evet, tabii. |
00:05:51 |
Lezzetli görünüyor. |
00:05:56 |
Haklısınız. |
00:05:59 |
Tamam. |
00:06:12 |
Babana gel bakalım. |
00:06:15 |
Masal dinlemek istersin belki. |
00:06:19 |
Bir varmış bir yokmuş... |
00:06:22 |
...bir zamanlar şiddet dolu... |
00:06:24 |
...bir hayat süren ve |
00:06:26 |
...bir köpek varmış. |
00:06:29 |
Ama dişleri keskin... |
00:06:33 |
...ve karnı tok olmasına rağmen... |
00:06:36 |
...kalbi boşmuş. |
00:06:37 |
Çok uzak diyarlara doğru... |
00:06:41 |
...bir yolculuğa çıkmaya |
00:06:44 |
Az gitmiş uz gitmiş ve bir gün, içinde |
00:06:48 |
...ahşap bir kulübeye rastlamış. |
00:06:51 |
Adam onu içeri davet etmiş. |
00:06:54 |
Köpek... |
00:06:56 |
...zevkten dört köşe olmuş. |
00:07:00 |
Ve o gece... |
00:07:02 |
...kulübenin bacasından |
00:07:05 |
Ama... |
00:07:07 |
...dumanın kokusu çok tuhafmış. |
00:07:10 |
Köpeğin gittiği yer Çin'miş. |
00:07:15 |
Ve Çin'de... |
00:07:17 |
...insanlar köpek yerlermiş. |
00:07:24 |
Bakalım sorumsuz sahibin kimmiş? |
00:07:38 |
Tanrım! |
00:07:46 |
Kahretsin! |
00:07:51 |
Demek masalı beğenmedin. |
00:07:54 |
Önemli değil. Eleştiriye açığımdır. |
00:08:26 |
Tanrım. |
00:08:27 |
İnanmıyorum. |
00:08:34 |
Pekâlâ dostum, |
00:08:41 |
Şimdi nereye kayboldun? |
00:09:36 |
Kader... |
00:09:37 |
Belki de anlamını aşan bir kelime. |
00:09:40 |
Sybil'a daha iyi davransaydım, beni |
00:09:43 |
Agatha'yla buluşmaya |
00:09:46 |
Ve bunların hiçbiri olmazdı. |
00:09:49 |
Ama geç kalmıştım. |
00:09:50 |
Böyle olması gerekiyormuş. |
00:09:56 |
- Şu hale bak. Sakın kusma. |
00:10:00 |
"Nobran eşkiya deyyus"... |
00:10:02 |
..."Ned"in anlamı bu. |
00:10:04 |
Onu bir daha görürsem Ned'e |
00:10:06 |
"Nobran eşkiya deyyus defol". |
00:10:08 |
- Tamam, derin bir nefes al. |
00:10:10 |
- Onu öldüreceğim. |
00:10:13 |
...bugün senin doğum |
00:10:15 |
Evet, ben de bunu düşünüyordum. |
00:10:16 |
Neden benim doğum günümde |
00:10:19 |
Şey... |
00:10:21 |
...belki de senin hiç arkadaşın |
00:10:25 |
Mantıklı. |
00:10:27 |
Yani daha yaşlıyım, |
00:10:30 |
...ve cehennemde bir |
00:10:32 |
- Hayır. |
00:10:35 |
Bunu okurken çok iyi vakit geçirdim. |
00:10:37 |
Sen de denesene. |
00:10:39 |
Kafamı zırvalarla dolduran bir |
00:10:43 |
Neler kaçırdığının farkında değilsin. |
00:10:44 |
Hayat yine de devam ediyor. |
00:10:47 |
"23 Numara" |
00:10:49 |
Fikri sabit bir roman. |
00:10:55 |
"Paranoyaya doğru iç |
00:10:58 |
Anlatılagelmiş en korkutucu |
00:11:00 |
Komşunun köpeğine dikkat." |
00:11:03 |
Yok daha neler. Şaka mı bu? |
00:11:06 |
Sana bunu alıyorum, tamam mı? |
00:11:08 |
- Pasta aldın mı? |
00:11:09 |
3 Şubat'ta doğduğum için |
00:11:12 |
Uzmanlar, arkadaşlıkların hayati |
00:11:15 |
- Merhaba. |
00:11:17 |
- Merhaba. |
00:11:22 |
Kusura bakma, geciktik. |
00:11:23 |
Bir öpücük ver anlaşalım. |
00:11:26 |
Ben, astrolojinin yalan |
00:11:30 |
Kolun nasıl, doğum günü çocuğu? |
00:11:32 |
- İyi misin? |
00:11:35 |
İyi ki başka yerinden ısırmamış. |
00:11:37 |
- Beş saniye. Beş saniye. |
00:11:39 |
- Kuş, kelebek, kuş. |
00:11:41 |
- Kuş. |
00:11:43 |
"Sineklerin efendisi!" |
00:11:48 |
- Sıra sende. |
00:12:03 |
Bu kitaptaki bütün karakterler |
00:12:05 |
Gerçek kişilerle aralarında |
00:12:08 |
...ölü ya da diri, okumaya |
00:12:16 |
Sıra doğum günü seksi |
00:12:19 |
Deliler gibi doğum günü |
00:12:27 |
- Aslında... |
00:12:29 |
Biraz burada otursak iyi olur. |
00:12:30 |
Hayatım. |
00:12:33 |
- Haydi ama. Romantik olacak. |
00:12:36 |
Paltomu vereyim. |
00:12:38 |
Ceketini unutma. Seni ararım. |
00:12:46 |
Anne, baba. Bir ses duyduğumu |
00:12:51 |
Burada olmak yerine |
00:12:54 |
- ...ses falan duymazdın. |
00:12:56 |
Senin yatıyor olman gerekirdi. |
00:12:59 |
Baba. Sana bunu |
00:13:02 |
- Al. |
00:13:04 |
Kendim paketledim. |
00:13:07 |
Gece gündüz farketmez; her |
00:13:10 |
Arka kapından mı gitti? |
00:13:12 |
Ara sokaktan kaçtı. |
00:13:14 |
Çok güzelmiş. |
00:13:16 |
Robin, güzel bir kız. |
00:13:19 |
Hep öyle kalsın. |
00:13:21 |
Tamam. İyi geceler baba. |
00:13:24 |
- Doğum günün kutlu olsun. |
00:13:28 |
YILIN BABASI |
00:13:36 |
1. Bölüm: Bana "Fingerling" |
00:13:41 |
Asıl adım bu değil. |
00:13:43 |
Çocukken okuduğum bir |
00:13:46 |
"Fingerling Hayvanat |
00:13:48 |
Uzun sayfaları ve... |
00:13:51 |
...yeşil renkli, benekli bir kapağı vardı. |
00:13:54 |
Belki de sahip olduğum ilk kitaptı. |
00:13:58 |
Komik... |
00:13:59 |
...kitabın konusunu hatırlayamıyorum. |
00:14:03 |
Hatırladığım tek şey adı: |
00:14:05 |
Fingerling. |
00:14:07 |
Benim olmasını dilemiştim... |
00:14:10 |
...ve işte oldu. |
00:14:14 |
4 ŞUBAT |
00:14:25 |
İlk kez mi ısırılıyorsunuz? |
00:14:27 |
Bir hayvan tarafından ilk kez, evet. |
00:14:29 |
Karımın uyurken ısırma huyu var da. |
00:14:34 |
Şu Ned adındaki köpekten |
00:14:36 |
Onu bir daha görseniz ne |
00:14:38 |
Kamyonetimdeysem, |
00:14:42 |
...ve çarpma sesi duyana |
00:14:46 |
Kusura bakmayın. |
00:14:48 |
Bu çok aptalca bir şey. |
00:14:50 |
Bay Sparrow, Hayvan Denetim |
00:14:53 |
...bir görevlinin bir hayvan tarafından |
00:14:56 |
...ruh sağlığının incelenmesi |
00:15:00 |
...psikolojik muayeneden |
00:15:02 |
Ona kolumu gümüş |
00:15:04 |
Bu yüzden düşük zekalı |
00:15:07 |
Bir hata yaptım, tamam mı? |
00:15:10 |
Hata bende. Tıpkı karıma, oturma |
00:15:13 |
...duvarlarının rengini |
00:15:15 |
...söylediğim zamanki gibi. |
00:15:17 |
Kadınların düşük zekalı |
00:15:23 |
İyi günler dilerim Bay Sparrow. |
00:15:25 |
Bakın... |
00:15:27 |
Hayır, Agatha tanıdığım |
00:15:31 |
Ben de ne bulduğunu |
00:15:33 |
Bakın... |
00:15:35 |
...işimi seviyorum ve |
00:15:37 |
Ned kaçtı. |
00:15:39 |
Evet ama... |
00:15:41 |
Merak etmeyin. Kötü |
00:15:44 |
...temiz bir sağlık raporu |
00:15:46 |
Hiç kimse için tehlike |
00:15:48 |
Bu yüzden şimdi gidip, bütün |
00:15:52 |
Sahi mi? |
00:15:54 |
Kabul. |
00:15:56 |
- Bay Sparrow. |
00:15:58 |
Karınız duvarlar için |
00:16:01 |
Kırmızı; kan kırmızısı. |
00:16:11 |
2. Bölüm. |
00:16:15 |
Beni, ille de gerekiyorsa... |
00:16:18 |
...bir zamanlar tanıdığınız |
00:16:22 |
Belki de sevdiğiniz biri. |
00:16:26 |
Hatta en iyisi... |
00:16:29 |
...beni kendiniz olarak hayal edin. |
00:16:32 |
Çocukken, okulda |
00:16:34 |
Ders çalışmayı sevdiğimden değil; |
00:16:37 |
...elimdeki en iyi fırsat |
00:16:40 |
Leylek beni, toz fırtınalarından muzdarip |
00:16:43 |
Bunda hiçbir sorun yoktu. |
00:16:45 |
Diğer sıkıcı kasabalar |
00:16:47 |
...burası eminim, ortalamanın |
00:16:50 |
Arkadaşlarım vardı ama... |
00:16:55 |
...kendimi hep yalnız hissettim. |
00:16:59 |
Kasabadan hiç kimse ayrılmamıştı... |
00:17:02 |
...ama ben burada ölmeyecektim. |
00:17:04 |
Kendisini her ne kadar |
00:17:05 |
...babam gibi biri olmak |
00:17:09 |
Çok soğuk ve mutsuz görünürdü. |
00:17:13 |
Sayılar onun hayatıydı. Kendisi |
00:17:15 |
Ve galiba kurduğu işi benim |
00:17:19 |
...ama benim başka |
00:17:21 |
Sekizinci yaşgünümde, dedektif |
00:17:23 |
...söyleyince, annem |
00:17:26 |
Babam için aynı şeyi söyleyemem. |
00:17:28 |
Bu, onun büyük planlarını |
00:17:31 |
...ve onu dul Bayan Dobkins'e |
00:17:34 |
Kendisi yan komşumuzdu. |
00:17:36 |
Garip gelecek ama, dedektif |
00:17:38 |
...köpeği Alfie'dir. |
00:17:40 |
Komşunun tavuğu komşuya |
00:17:43 |
En azından Alfie'ye göre. |
00:17:45 |
Bu yüzden sürekli bizim |
00:17:47 |
...ve onu kovalamak bana düşerdi. |
00:17:51 |
Ama asla çiti geçip Bayan |
00:17:55 |
Babam böyle bir kural koymuştu. |
00:17:57 |
Sekizinci yaş günümde... |
00:17:59 |
...o kuralı çiğnedim. |
00:18:06 |
Dedektif hikaleleriyle dolu |
00:18:09 |
...hayal gücümü geliştirdiğini |
00:18:12 |
Bu nedenle ayrıntıların |
00:18:15 |
Biri hariç. |
00:18:19 |
Dul Bayan Dobkins ölmüştü. |
00:18:29 |
Doktor tam bir saat sonra geldi... |
00:18:32 |
...ve o muallak bir saat içinde... |
00:18:34 |
...sekiz yaşındaki aklım |
00:18:36 |
Dul Bayan Dobkins'in, |
00:18:39 |
...öldürüldüğüne karar verdim. |
00:18:41 |
Kasabamızın daha önce hiç |
00:18:44 |
Hiç kimse kendini ondan |
00:18:47 |
Hatta özellikle sevdikleri. |
00:18:49 |
Tabii ki doktor bunun intihar |
00:18:52 |
...ama ben hiç inanmadım. |
00:18:54 |
O anda aklım, yepyeni |
00:18:58 |
Bu sayede bir dedektif doğdu... |
00:19:01 |
...Dedektif Fingerling. |
00:19:12 |
Demek buradasın. Ne yapıyorsun? |
00:19:14 |
Burayı sonra temizleyeceğim. |
00:19:17 |
Kafanı zırvalıklarla |
00:19:19 |
- Bu kitabı okudun mu? |
00:19:22 |
- Çok yaratıcı. |
00:19:25 |
Havalı bir isim. |
00:19:27 |
Evet. Ondan ne anlam çıkardın? |
00:19:29 |
Onu en çok... başta onu sevmiştim. |
00:19:31 |
Ne demek başta? |
00:19:33 |
Ne kadarını okudun? |
00:19:36 |
İki bölüm. |
00:19:38 |
Merdiveni şuraya çeker misin |
00:19:41 |
Fingerling, bana kendi |
00:19:44 |
Çok tuhaf. |
00:19:46 |
Tıpkı benim çocukluğuma, |
00:19:50 |
Mavi boyayı versene. |
00:19:54 |
- Al. |
00:19:57 |
Öyle mi? Şuna bak. |
00:20:01 |
"Fingerling hayvanat bahçesinde". |
00:20:04 |
Eminim bir çok kişi çocukken |
00:20:06 |
- Sen okudun mu? |
00:20:08 |
Ama biliyor musun, ne |
00:20:11 |
...sanki yazar benden, sadece benim bildiğim |
00:20:15 |
Bir gün ben de bir kitap yazıp, |
00:20:18 |
Bilemiyorum, bu çok... |
00:20:21 |
...ilginç. |
00:20:23 |
Sizinki gibi evleri ve sokakları olan... |
00:20:26 |
...bir sürü mahalle var. |
00:20:28 |
Öyle mi? Komşunun |
00:20:30 |
Komşunun köpeği varmış. |
00:20:33 |
Adı Alfie değil, Şef'ti. |
00:20:36 |
Babam ona "Çıbanbaşı" derdi. |
00:20:38 |
Sürekli kaçardı. Ben de bu yüzden |
00:20:41 |
Fingerling bir dedektif. |
00:20:43 |
Ben de dedektiflik dergileri |
00:20:46 |
Ve dul komşu, Bayan Dobkins... |
00:20:49 |
...o da anneme benziyor. |
00:20:53 |
Annem sekizinci yaş |
00:20:55 |
Bak, kolumda zona izi var. |
00:20:58 |
Okumaya devam et |
00:21:01 |
Bir süre sonra Finerling'in sana |
00:21:04 |
Biri babamla ilgili kitap mı yazmış? |
00:21:06 |
- Hayır. |
00:21:09 |
- Okul nasıldı? |
00:21:12 |
Benden de bahsediyor mu? |
00:21:14 |
Kitap babam hakkındaysa... |
00:21:16 |
...ben de önemli karakterlerinden |
00:21:18 |
Evet olmalısın ama değilsin. |
00:21:20 |
Peki sence bu ne demek? |
00:21:23 |
- Vay be. |
00:21:25 |
- Fabrizia. |
00:23:51 |
5. Bölüm. |
00:23:53 |
İntihar eden sarışınla tanıştım. |
00:24:29 |
Mahalle bekçinizden ihbar aldım. |
00:24:31 |
Neyin peşinde olduğunu biliyorum. |
00:24:33 |
Arkadaş olmaya çalışma, |
00:24:37 |
Yaklaşırsan tabureyi |
00:24:41 |
Umarım bunu yapmazsın. |
00:24:43 |
Bugün doğum günüm. |
00:24:45 |
Kendini asarsan, en kötü |
00:24:48 |
Sana acıyorum. |
00:24:52 |
- Ciddiyim, asarım kendimi. |
00:24:56 |
...acı verici bir eylemdir. |
00:24:58 |
Çoğu kişi ilmeği yanlış bağlar. |
00:25:00 |
Boyunlarında kalıcı |
00:25:05 |
Ne kadar acınası durumda olduklarını |
00:25:10 |
Haydi konuşalım. |
00:25:14 |
Hâlâ üzgün olursan iki kaşının |
00:25:20 |
İyi nişancıyımdır. |
00:25:27 |
Gerçekten doğum günün mü? |
00:25:40 |
İntihar eden sarışın, bir zamanlar |
00:25:43 |
Ama şimdi... |
00:25:44 |
Ben kötü biriyim. |
00:25:48 |
Seni de kötü biri |
00:25:51 |
Bunu yapacak güçte değilsin. |
00:25:55 |
Eski erkek arkadaşımla |
00:25:57 |
Oradan gitmem gerekirdi... |
00:25:59 |
...tam o anda. Ama dedi ki... |
00:26:03 |
Bu numara yüzünden! |
00:26:05 |
Bu s.ktiğimin numarası... 23! |
00:26:09 |
Hayatımı kontrol ediyor. |
00:26:10 |
Babamın kabahati. |
00:26:12 |
Bu sayıyı alt etmenin |
00:26:15 |
...onu alt ettiğini ve güvende |
00:26:19 |
"Baban seni seviyor ve lanetin |
00:26:22 |
...sağlama almak için |
00:26:31 |
Ama yanıldı. |
00:26:33 |
Verdiği teminat, onu yazdığı |
00:26:41 |
Galiba babam beni |
00:26:47 |
Her yerde tarihler, saatler... |
00:26:50 |
...plaka numaraları, kitap sayfaları... |
00:26:53 |
...ve hatta asansör kat ışıkları var. |
00:26:54 |
Bir süre sonra ismimde olduğunu keşfettim. |
00:26:58 |
Hiçbir şey güvenli değil. |
00:27:01 |
Pembe en sevdiğim renktir. Pembenin |
00:27:08 |
27 kırmızı, 65 beyaz... |
00:27:10 |
65 artı 27, 92 eder. |
00:27:12 |
92, 4'e bölününce... |
00:27:15 |
...sonuç 23 çıkar! |
00:27:18 |
Açık konuşacağım... |
00:27:20 |
...anlamadım. |
00:27:22 |
Ona, kafamda toparlayabildiğim |
00:27:25 |
Biraz daha kahve var mı? |
00:27:27 |
Onu konuşturmaya devam |
00:27:30 |
...bu yüzden ona bir masal anlattım. |
00:27:33 |
Charlie adında bir amcam vardı. |
00:27:38 |
Bir gün falında... |
00:27:40 |
...kırmızı elbiseli bir kadına |
00:27:45 |
Bu yüzden dışarı çıkıp |
00:27:47 |
...ve bir tane bulmuş. |
00:27:49 |
Alt ay sonra da evlemişler. |
00:27:51 |
Yalan söylüyorsun. |
00:27:56 |
Kırmızı elbiseli kadın iki yıl |
00:28:00 |
Onunla, sahip olduğu |
00:28:04 |
Şu anda orada. |
00:28:07 |
Tam şu anda. |
00:28:12 |
Hâlâ kırmızı elbiseli kadını arıyor. |
00:28:16 |
Yanlış kişiye rastladığına inanıyor. |
00:28:19 |
Bunun keyfimi yerine |
00:28:22 |
Amcam Charlie'den daha |
00:28:27 |
Güleç bir yüzü var. |
00:28:30 |
Ve binadan çıkarken... |
00:28:32 |
...bir işi daha başarıyla |
00:29:01 |
Ertesi gün, intihar eden |
00:29:04 |
...eski erkek arkadaşı buldum. |
00:29:06 |
Yanan kahve telvesi, polislerin, |
00:29:08 |
...ölüm kokusundan kurtulmak için |
00:29:12 |
Ama biri, bütün kahveyi tüketmiş. |
00:29:29 |
Fabrizia'ya, intihar eden |
00:29:33 |
...kendisini evime götürmem |
00:29:36 |
Katıksız bir Fabrizia tepkisi. |
00:29:40 |
Ölüm ve seks... |
00:29:43 |
Ne kadar baştan çıkarıcı. |
00:29:45 |
Sayfalar duvardan düştükçe... |
00:29:47 |
...intihar eden sarışının takıntısının |
00:29:51 |
Her şeyi 23'e indirgemişti. |
00:29:54 |
Her yerde tarihler, saatler... |
00:29:58 |
...plaka numaraları, kitap sayfaları... |
00:29:59 |
...ve hatta asansör kat ışıkları var. |
00:30:02 |
Konuştuğum kelimelerde de vardı. |
00:30:04 |
İsmimde vardı. İsmimde vardı. |
00:30:07 |
Konuştuğum kelimelerde vardı. |
00:30:11 |
İsminin ne olduğunu öğrenince... |
00:30:13 |
...onu da ekledim. |
00:30:16 |
Belki de sadece bir tesadüftü. |
00:30:18 |
Yani, isim isimdir... |
00:30:22 |
...sayı da sayıdır. |
00:30:25 |
Değil mi? |
00:30:45 |
Kendisi basmış... |
00:30:48 |
...kendisi yayımlamış. |
00:30:50 |
Ve hiç duymadığım bir |
00:30:59 |
Görünüşe göre ihtiyar |
00:31:01 |
...hiçbir şey yazmamış. |
00:31:10 |
Ne yapıyorsun, Walter? |
00:31:12 |
Bakın şimdi. |
00:31:15 |
Walter Sparrow olmuyor. |
00:31:17 |
Ama göbek adımı kullanırsam... |
00:31:20 |
- Walter. |
00:31:23 |
- İnanılmaz değil mi? |
00:31:26 |
Hepsi 23. Doğum günüm |
00:31:29 |
Ehliyet ve sosyal güvenlik |
00:31:31 |
11:12'de doğdum. 11 artı 12. |
00:31:35 |
Sanki benim hayatımı taklit ediyor. |
00:31:39 |
Ciddi olamazsın. |
00:31:40 |
Yazar benim hakkımda |
00:31:42 |
Sanki beni seçmiş gibi. |
00:31:44 |
Bütün gün yaptığın şey bu mu? |
00:31:45 |
- Kitabı bitirdin mi? |
00:31:48 |
Önemsiz ayrıntılarla ilgilenmiş... |
00:31:50 |
...ve onlardan saçma sapan |
00:31:52 |
Peki, Fingerling'in katil olması |
00:31:54 |
- Katil mi? |
00:31:56 |
Kim öldürülmüş? |
00:31:59 |
Bay Fingerling'e sor. |
00:32:00 |
Kusura bakma hayatım. |
00:32:06 |
Neden bu renk? |
00:32:08 |
Bu rengi neden seçtin? |
00:32:10 |
Bilmem, sen söyle. |
00:32:12 |
5 numara kırmızı. |
00:32:15 |
...artı 5, 32 eder. Yani... |
00:32:17 |
Abartıyorsun. |
00:32:19 |
Farklar var elbette. |
00:32:21 |
Fingerling bir dedektif, bense |
00:32:23 |
O, Fabrizia'yla 32 yaşında tanışmış... |
00:32:26 |
...oysa ben seninle... |
00:32:27 |
- 23 yaşında. |
00:32:30 |
- 14 Eylül. |
00:32:33 |
- 14 artı 9? |
00:32:36 |
13 Ekim'de evlendik. |
00:32:40 |
10. ayın 13'ü, 23. |
00:32:43 |
İntihar eden sarışın, bunun, |
00:32:44 |
Onun yüzünden öldü. Ve sonra |
00:32:47 |
...Fingerling'e aktardı. |
00:32:50 |
Fingerling buna kader dedi. Kaderin |
00:32:52 |
32. |
00:32:55 |
Başka sorum yok sayın yargıç. |
00:32:59 |
- Bence bunu çok ciddiye alıyorsun. |
00:33:01 |
Durun. 1814 numarada oturuyoruz. |
00:33:03 |
Yani, 18'deki 1 ve 8'i |
00:33:05 |
Ve 9 artı 14 de 23 eder. |
00:33:08 |
14 de 1 ve 4'ten oluşur, |
00:33:11 |
5 artı 18 de 23 eder. |
00:33:13 |
- Aman Tanrım. |
00:33:15 |
...sen de saçmalamaya |
00:33:17 |
Saçmalık değil bu! |
00:33:21 |
27 ya da 150 olsaydı... |
00:33:24 |
...yine aynı şeyi yapabilirdin. |
00:33:26 |
18 artı 14, 32 eder. |
00:33:29 |
23'ün tersten yazılışı. |
00:33:31 |
Ürkütücü, değil mi? |
00:33:36 |
7. Bölüm. |
00:33:38 |
İntihar eden sarışın, Fabrizia'ya |
00:33:42 |
Onun istediğini yaptım... |
00:33:44 |
...ama düşünebildiğim tek şey o sayıydı. |
00:33:47 |
Sağolun. |
00:33:49 |
Ona, resepsiyonun arkasındaki |
00:33:59 |
Yırt onu. Yırt dedim. |
00:34:10 |
Elinde bıçak varmış gibi yap. |
00:34:13 |
Haydi. |
00:34:23 |
Bana zarar vereceğini biliyorum. |
00:34:26 |
Kes sesini kahpe... |
00:34:29 |
...yoksa öldürürüm seni. |
00:34:31 |
Elbette Fabrizia'ya zarar vermezdim. |
00:34:34 |
Onu seviyordum. Ve onun da |
00:35:16 |
Ama korkunç kabuslar |
00:36:11 |
8, 9, 10, 11, 12, 13... |
00:36:16 |
Ne yapıyorsun? |
00:36:19 |
Kitap okuyorum. |
00:36:21 |
Delisin sen. |
00:37:19 |
- Isaac? |
00:37:21 |
...bu, orgon enerjisi toplayan bir kutu. |
00:37:26 |
Önümüzdeki hafta Wilhelm Reich'ten |
00:37:31 |
Etkileyici bir kitaba benziyor. |
00:37:34 |
Tabii, ana karakterinin |
00:37:36 |
...çok az kitap var. |
00:37:38 |
Senin de çaldığından |
00:37:40 |
Çalmıyorum. Her şey örtüşmüyor zaten. |
00:37:43 |
Önemli olan şey sayı. |
00:37:46 |
Komplo meraklıları |
00:37:48 |
..."dünyanın dönüş |
00:37:52 |
Onlara aslında 23,5 derece |
00:37:54 |
..."2, 3 daha 5 eder" derler. |
00:37:59 |
23, bu sıradışı |
00:38:03 |
- Oyun mu? |
00:38:07 |
23 muammasıyla ilgili pek |
00:38:10 |
Öklid geometrisinde de |
00:38:15 |
İnsan vücudu, her ebeveynden |
00:38:18 |
...46 kromozomdan oluşur. |
00:38:21 |
Kanın vücutta dolaşımı |
00:38:24 |
Mayalar dünyanın sonunun... |
00:38:26 |
...12 Aralık 2012'de |
00:38:30 |
20 artı 12? |
00:38:32 |
23'ün tersten yazılışı. |
00:38:34 |
Ya da, 20 artı 1 artı 2. |
00:38:37 |
Peki nedir bu? |
00:38:38 |
23 nedir? |
00:38:41 |
Yoksa... |
00:38:44 |
...Tanrı mı? |
00:38:46 |
2, 3'e bölününce... |
00:38:48 |
...0,666 sonucunu verir. |
00:38:50 |
666, şeytanın sayısıdır. |
00:38:54 |
Vahiy kitabı 22 bölümden oluşur. |
00:38:57 |
Nasıl bittiğini herkes bilir. |
00:39:00 |
Yani 23, bir lütuf mu yoksa lanet mi? |
00:39:03 |
Gerçek olan, sayıların |
00:39:05 |
...ebedileştirmekten haz duyan |
00:39:09 |
Şanslı 7, uğursuz 13... |
00:39:11 |
...Beyzbolcuların uğurlu ayakkabıları. |
00:39:14 |
İnsanlar Tanrı'nın, böyle yaparlarsa... |
00:39:16 |
...kendilerine yardım edeceğini |
00:39:17 |
Bilim dışı nedenleri |
00:39:20 |
...sihirli bir düşüncedir. |
00:39:23 |
23'ü aradığın için buluyorsun. |
00:39:26 |
Agatha delirdiğini düşünüyor. |
00:39:30 |
Kitabı bitir. |
00:39:34 |
Tamamını bitirdikten sonra... |
00:39:36 |
...hâlâ senin hakkında |
00:39:38 |
...o zaman kitabı yazan kişi |
00:39:39 |
Ve sorularını sadece |
00:39:42 |
- İyi fikir. |
00:39:44 |
...istersen Agatha'yla konuşabilirim. |
00:39:55 |
Sayı her yerdeydi. |
00:39:58 |
23 çift ayakkabın var. |
00:40:03 |
Ayakkabılarımı mı sayıyorsun? |
00:40:14 |
- Ne yapıyorsun? |
00:40:16 |
Delisin sen. |
00:40:32 |
Her gece rüyamda |
00:40:36 |
Tam adının bana ne çağrıştırdığını |
00:40:40 |
- 23. |
00:40:43 |
Bilmiyorum, Miles. |
00:40:47 |
Belki de muhasebeci olmalıydım. |
00:40:50 |
Akıllı doktor Phoneix |
00:40:54 |
İzne ayrılsan iyi olur. |
00:40:57 |
Sanki zaman derdime |
00:40:59 |
Zaman, bir beyefendidir. |
00:41:01 |
Zaman, kendisine ekli anlamlı |
00:41:06 |
Yine de izin tavsiye ediyor. |
00:41:10 |
Kafa izni. |
00:41:13 |
Demek artık dedektif değilsin. |
00:41:16 |
Fabrizia bundan etkilenmedi. |
00:41:19 |
İzne ayrılmış bir dedektifim. |
00:41:24 |
Silahın duruyor mu peki? |
00:41:29 |
Bunlar var. |
00:41:31 |
Bu gece biraz uyusan iyi olur. |
00:41:47 |
Sayı her yerdeydi. |
00:41:49 |
Şu anda size... |
00:41:51 |
...kaç çift ayakkabısı olduğunu... |
00:41:53 |
...söylememe gerek yok. |
00:42:09 |
Bu ayakkabılar çöpte ne arıyor? |
00:42:13 |
23 çift ayakkabın olduğunu |
00:42:18 |
Delisin sen! |
00:42:21 |
Hiroşima'ya atom |
00:42:24 |
8, 15 daha 23 eder. |
00:42:28 |
Waco, Texas ve Oklahoma |
00:42:30 |
...ikisi de 19 Nisan'da gerçekleşti. |
00:42:32 |
4, 19 daha 23 eder. |
00:42:35 |
Yengeç dönencesi 23,5 |
00:42:38 |
...Oğlak dönencesi ise 23,5 |
00:42:41 |
Al Capone'un giydiği hapishane |
00:42:48 |
Ted Bundy, 23 Ocak'ta idam edildi. |
00:42:56 |
Hepsi de 23. |
00:42:59 |
Hiçbir şey anlamadı. |
00:43:02 |
Böylesi daha iyiydi, çünkü |
00:43:06 |
Tek bildiğim... |
00:43:08 |
...sayının, intihar eden sarışın... |
00:43:10 |
...Isabel Lydia Hunt'ı terkettiğiydi. |
00:43:17 |
Artık benim peşimdeydi. |
00:43:19 |
İstersen Fabrizia'yla konuşabilirim. |
00:43:25 |
O anda bunu tamamen masumane |
00:43:50 |
Ama dönüp geri bakınca... |
00:43:52 |
İstersen Fabrizia'yla konuşabilirim. |
00:43:54 |
...keşke farklı bir tepki verseydim. |
00:44:27 |
Gerçeğin farkına varmam gerekirdi. |
00:44:29 |
Manasız olduğunu biliyorum... |
00:44:32 |
...ama kravatının rengi |
00:44:41 |
Pembenin ne olduğunu biliyor musun? |
00:44:43 |
27 kırmızı, 65 beyaz. |
00:44:46 |
Pembe 4 harflidir. |
00:44:49 |
...sonuç 23 çıkar! |
00:44:53 |
Bu arada, istersen |
00:44:57 |
Paranoya. 23, bu |
00:45:00 |
Paranoya, paranoya. |
00:45:02 |
Bu arada, istersen Agatha'yla... |
00:45:04 |
...konuşabilirim. |
00:45:06 |
...ekseni 23 derecedir". Onlara aslında |
00:45:09 |
..."2, 3 daha 5 eder" derler. |
00:45:35 |
Bu arada, istersen Agatha'yla... |
00:45:39 |
...konuşabilirim. |
00:45:51 |
21. Bölüm. |
00:48:19 |
Tanrım! |
00:48:24 |
Ag! |
00:48:27 |
Tanrım! Tanrım! |
00:48:35 |
Bu bir kabus. |
00:48:37 |
Bu bir kabus. Her şey düzelecek. |
00:48:40 |
Hayır! |
00:49:45 |
Ag, merak etmeni istemiyorum. |
00:49:49 |
Kafamı toparlamak için |
00:49:54 |
Lütfen beni bırakma. |
00:49:56 |
Sevgili köpek yakalayıcısı kocan... |
00:49:58 |
...Walter. |
00:50:18 |
Neden o sokak? |
00:50:20 |
Neden o otel? |
00:50:24 |
Sanki kendim seçmişim gibi. |
00:50:50 |
- Günaydın. |
00:50:52 |
Evet, ben... |
00:50:55 |
...bir oda istiyorum. |
00:50:58 |
Defteri imzalayın. |
00:51:05 |
27 numara en sessiz odadır. |
00:00:04 |
23 numaranın su tesisatında |
00:00:39 |
22. Bölüm tam da korktuğum gibiydi. |
00:02:02 |
Oğlak dönencesi. |
00:02:28 |
En mutlu sonlardan biri değildi. |
00:02:31 |
Hatta bir son bile değildi. |
00:02:32 |
22. bölümden sonra, |
00:02:36 |
...hiçbir şey yoktu. |
00:02:38 |
Sayı, birilerini daha öldürmek |
00:02:41 |
Sayı, Fingerling'in |
00:02:45 |
Artık benim peşimdeydi. |
00:02:51 |
Sen. |
00:02:56 |
Hepsi senin yüzünden. Geç |
00:03:22 |
Peki, bana göre hava hoş. |
00:03:29 |
Huzur içinde yatacağın bir yer. |
00:03:34 |
Evet! |
00:03:40 |
Elimdesin, kancığın iti seni. |
00:03:43 |
Yok bir şey evlat. |
00:03:45 |
Bir kaç saat sonra kötü bir baş |
00:03:47 |
...o kadar. |
00:03:51 |
Şimdi o kadar da sert değilsin, |
00:03:56 |
Ned. |
00:03:58 |
L, M, N... 14. |
00:04:02 |
A, B, C, D, E... |
00:04:08 |
Siktir. |
00:04:13 |
Ned, Ned! |
00:04:16 |
Ben, Peder Sebastian. |
00:04:18 |
Umarım bunun bir açıklaması vardır. |
00:04:19 |
Sadece uyuyor Peder. Ben |
00:04:22 |
- Bu köpek sizin mi? |
00:04:26 |
Merak etme Barnaby, bir |
00:04:35 |
- Ona neden Ned ismini verdi? |
00:04:37 |
Ned'i başıboş gezerken buldu. |
00:04:39 |
Mezarlıkları seviyor. Oturup |
00:04:43 |
Sanki onlara bekçilik yapıyor gibi. |
00:04:46 |
Lakabını bu sayede aldı; |
00:04:49 |
Son günlerde de buna |
00:04:56 |
Olamaz. |
00:04:58 |
Ne oldu evlat? |
00:05:02 |
23. yaş gününde ölmüş. |
00:05:05 |
Öyle olduğunu varsayıyoruz. |
00:05:06 |
- Ne? |
00:05:10 |
Cesedi bulunamadı. |
00:05:13 |
- Neredeydin? |
00:05:16 |
Sayının kafa bulandırdığı doğru. |
00:05:19 |
İnsana korkunç... |
00:05:22 |
...şeyler yaptırıyor. |
00:05:24 |
Ben artık gideyim. |
00:05:27 |
Hayır, hepinizin bunu |
00:05:30 |
Laura Tollins adında, öldürülen |
00:05:34 |
Cesedi bulunamamış. |
00:05:36 |
Ama yatağı kan gölüne dönmüş. |
00:05:39 |
Bu, Kyle Flinch; onu öldüren adam. |
00:05:42 |
Polis cinayet silahını |
00:05:45 |
Bıçağın her tarafında onun |
00:05:47 |
Walter, bu neredeyse |
00:05:49 |
Ag, adam sadece bir psikoloji profesörü |
00:05:53 |
Yaşadıkları bütün cinsellik... |
00:05:56 |
...kitaptaki karakterlerin |
00:05:58 |
Bıçağı satın almanın kendi |
00:06:01 |
Kadın, bıçaklı saldırıya uğruyor |
00:06:05 |
Kyle Flinch, Topsy Kretts'in kendisi. |
00:06:09 |
Bu kitap onun... |
00:06:11 |
...çarpık itiraflarının edebi hali. |
00:06:16 |
Agatha, bunu sana bir |
00:06:19 |
Ned sadece bir köpek değil. |
00:06:22 |
O, ölülerin koruyucusu. |
00:06:26 |
Peki ismindeki ve her şeydeki... |
00:06:27 |
...şu 23'ler neyin nesi? |
00:06:29 |
- Sadece bir tesadüf mü? |
00:06:33 |
Ama kimin söyleyebileceğini biliyorum. |
00:06:38 |
8 ŞUBAT |
00:06:53 |
İki gün erken geldin. |
00:06:58 |
Geleceğimi biliyor muydun? |
00:07:05 |
Gazeteciler hep ayın 10'unda gelir. |
00:07:07 |
Laura Tollins'i öldürdüğün gün. |
00:07:09 |
Benden alındığı gün. |
00:07:12 |
Ben gazeteci değilim. |
00:07:15 |
3 Şubat'ta doğdum. |
00:07:19 |
Geçmiş doğum |
00:07:22 |
3 Şubat. |
00:07:25 |
- Evet. |
00:07:29 |
...Topsy Kretts. Kitabını okudum. |
00:07:32 |
Bana sayıdan bahset. |
00:07:34 |
Onu bu yüzden mi öldürdün? |
00:07:36 |
Bilmem gerek. |
00:07:44 |
Ne oldu sana? Benim başıma da |
00:07:48 |
Bana ne olmuş ki? |
00:07:55 |
Hapiste yatmanın en kötü |
00:07:58 |
Ailen, kız kardeşin, anne-baban... |
00:08:02 |
...seni ziyarete gelir. |
00:08:04 |
Zamanla ziyaretler seyrekleşir. |
00:08:07 |
Ve kız kardeşin artık |
00:08:10 |
Sonra annenin, gözlerine |
00:08:14 |
Çok geçmeden o da |
00:08:18 |
Sonunda... |
00:08:20 |
...baban kız kardeşinin, |
00:08:24 |
...katil sıfatını |
00:08:27 |
...bunalıma girdiğini söyler. |
00:08:29 |
Bunu söylerken gözleri yaşlıdır... |
00:08:31 |
...ama üzgün değildir. |
00:08:35 |
Kızgındır. |
00:08:37 |
Bu, onu son görüşün olur. |
00:08:42 |
Laura'yı ben öldürmedim. |
00:08:46 |
Onu seviyordum. |
00:08:48 |
Ve bir sayıyla ilgili kitap yazmadım. |
00:08:54 |
Yalan söylüyorsun. |
00:08:56 |
İşlemediğim bir suç yüzünden |
00:09:03 |
Ama sanırım senin sorunların |
00:09:09 |
S.ktiğimin yalancısı! |
00:09:14 |
Hayır, hayır. |
00:09:20 |
Eğer bir kitap yazmış olsaydım... |
00:09:22 |
..."Top Secrets" gibi saçma |
00:09:49 |
Masum olduğu konusunda |
00:09:52 |
Katiller genelde öyledir. |
00:09:54 |
Bıçakta parmak izleri varmış. |
00:09:56 |
911'i aradığında elleri kanlıymış. |
00:09:58 |
Hayır, o masum. |
00:10:05 |
İsmi 23'e uymadığı için mi? |
00:10:07 |
Gerçek katil, yani yazar, |
00:10:10 |
Onu bulmam gerek. |
00:10:12 |
Onu nasıl bulabileceğini biliyorum. |
00:10:21 |
Dün gece kitabı okurken... |
00:10:24 |
...arka sayfada bir |
00:10:35 |
- İçine bir şey koymayacağınıza emin misiniz? |
00:10:38 |
- Ne zaman varmasını istersiniz? |
00:10:41 |
- O zaman ekpres göndereceğim. |
00:10:43 |
Bu kadar mı? |
00:10:45 |
Hayır, bir de... |
00:10:47 |
...23 tane yollamak istiyoruz. |
00:10:53 |
Rüyamda seni öldürdüğümü |
00:10:57 |
Fingerlin de aynı rüyayı... |
00:11:00 |
Bugün ben de seninle geliyorum. |
00:11:03 |
Ve bütün bunlar sona erecek. |
00:11:08 |
Sen bana zarar vermezsin, Walter. |
00:11:12 |
Sen hiç kimseye zarar vermezsin. |
00:11:19 |
Nereden biliyorsun? |
00:11:25 |
9 ŞUBAT |
00:11:30 |
İşte kutuların evlat. |
00:11:32 |
Bakalım almaya gelen olacak mı? |
00:11:36 |
Yazar, bu olmayabilir. Belki de |
00:11:41 |
Yakında öğreneceğiz. |
00:12:08 |
- Walter, bak. |
00:12:10 |
İçeri biri girdi. |
00:12:14 |
Bu o. O olması lazım. |
00:12:16 |
- Öyle mi dersin? |
00:12:20 |
O olması lazım. |
00:12:28 |
Oyun bitti, Topsy Kretts. |
00:12:41 |
Sen... ölmüş olmalıydın. |
00:12:46 |
Ölmüş olmalıydın! |
00:12:50 |
- Walter, hayır! |
00:12:53 |
Dur! Kimsin sen? |
00:12:56 |
Sayı ne anlama geliyor? |
00:12:59 |
Bence biliyorsun. |
00:13:05 |
- Aman Tanrım. Ambulans çağırın! |
00:13:07 |
- Tanrım. |
00:13:11 |
Benim yüzümden ölme. |
00:13:12 |
Duyuyor musun? Sakın ölme. |
00:13:15 |
Walter, lütfen. |
00:13:17 |
Normale dönmemize yardım |
00:13:20 |
Bana köstek oluyorsun, anladın mı? |
00:13:22 |
Robin'i de alıp eve |
00:13:25 |
Bu adamın hastaneye |
00:13:27 |
- Ben hallederim |
00:13:30 |
Robin'i al ve eve git. |
00:13:32 |
Ben hallederim dedim. |
00:13:41 |
Biliyor. |
00:13:43 |
Kahretsin! |
00:13:45 |
Kurtulmak çok zor... |
00:13:47 |
- Ne? |
00:13:50 |
Seni ne delirtti? |
00:13:51 |
Zor... |
00:13:54 |
...kurtulmak... |
00:14:00 |
Enstitü. |
00:14:02 |
Oraya git. |
00:14:05 |
Görürsün. |
00:14:07 |
Aman Tanrım. |
00:14:21 |
- Agatha. |
00:14:24 |
Çok üzgünüm. |
00:14:25 |
Bir şey söyledi mi? |
00:14:28 |
Hayır, üzgünüm. |
00:14:31 |
Kim olduğunu öğrenebildin mi? |
00:14:33 |
Hayır. |
00:14:36 |
Birazdan evde olurum. |
00:16:11 |
S.ktir! |
00:16:13 |
Kafa buluyor benimle. |
00:16:18 |
Robin! |
00:17:18 |
Her 23. sayfadaki |
00:17:21 |
"Casanova Spark'ı ziyaret et, Cennete |
00:17:26 |
- Casanova Spark kim? |
00:17:29 |
"Uyarıyorum, cehennem |
00:17:33 |
Gitmeliyiz. |
00:17:38 |
"Sevgili Ag, |
00:18:12 |
23! |
00:18:27 |
Seni ne delirtti? |
00:18:57 |
CENNETE ÇIKAN MERDİVEN |
00:19:02 |
23'ünün de orada olduğuna |
00:19:11 |
20, 21, 22... |
00:19:19 |
Bunu yapmak istediğine emin misin? |
00:19:23 |
Ya annem haklıysa? |
00:19:27 |
Yani, ya o adam yazar |
00:19:29 |
Ya sadece adamın |
00:19:32 |
Çok fazla "ne olacak" |
00:19:34 |
Bu, gerçek katilin serbest |
00:19:45 |
Bir ses duydun mu? |
00:19:50 |
Bana benzemeye başlıyorsun evlat. |
00:19:59 |
Işığı ver. Işığı ver. |
00:20:05 |
Olamaz... |
00:20:15 |
Gidiyoruz. Haydi! |
00:20:19 |
Işığı ver. Gidelim buradan. |
00:20:32 |
- Şurada bir tane var. |
00:20:39 |
Arabada kal! |
00:20:43 |
911. Sorununuz nedir? |
00:20:46 |
Casanova Parkı'na birini |
00:20:54 |
Bu şaka sizin fikriniz miydi? |
00:20:57 |
Burası boş. |
00:21:03 |
Ne? |
00:21:07 |
Buradaydı. |
00:21:09 |
Deli değiliz. Her 23. sayfadaki 23. |
00:21:13 |
- Buraya gelmemizi söyleyen bir mesaj çıktı. |
00:21:14 |
Delirmiş gibi görünüyorum, değil mi? |
00:21:17 |
Gidip biraz uyuyun, olur mu? |
00:21:19 |
10-23, U.T.L. |
00:21:24 |
Anne. |
00:21:38 |
- Eve gidelim, tamam mı? |
00:21:50 |
İskeletler ayaklanıp gidemez. |
00:21:53 |
Sen haklıydın. |
00:21:56 |
Gerçek katil hâlâ serbest. |
00:21:57 |
Ve babamın, kendisin |
00:22:01 |
Kitabın her 23 sayfasında bir... |
00:22:04 |
...gizli mesajlar var. |
00:22:06 |
- Haklı. Her 23 sayfada bir. |
00:22:08 |
- Evet. |
00:22:10 |
23 sadece bir sayı, tamam mı? |
00:22:13 |
Ona sadece insanlar |
00:22:15 |
Kaç tane akıl hastasının 23'le ilgili hayal |
00:22:17 |
Yanılıyorlar! Lanet falan yok. |
00:22:20 |
Dışarıda serbestçe |
00:22:23 |
Tanrım. |
00:22:29 |
Bu o. |
00:22:33 |
Bu Ned. |
00:22:40 |
Nobran eşkiya deyyus defol. |
00:22:48 |
- Baba! |
00:23:19 |
Sen. |
00:23:22 |
Sen yaptın. |
00:23:25 |
İskeleti sen götürdün. |
00:23:29 |
Lütfen yapma, Walter. |
00:23:30 |
Peki nereden bildin? |
00:23:37 |
Kızlık soyadın Pink. |
00:23:39 |
Pembenin ne olduğunu |
00:23:41 |
Kırmızı ve beyaz. 92, 4'e bölünür. |
00:23:46 |
Bir gün ben de bir kitap yazıp, |
00:23:48 |
- Walter. |
00:23:50 |
Kitabı yazan kişi seni |
00:23:52 |
Ve sorularını sadece |
00:23:54 |
Sen yazdın. |
00:23:58 |
Isaac başından beri biliyordu, değil mi? |
00:24:00 |
Walter, yapma lütfen. |
00:24:03 |
Topsy Kretts sensin. |
00:24:05 |
Belki de erkek bile değildir. |
00:24:07 |
- Yapma böyle. |
00:24:12 |
Bunu neden yaptın? |
00:24:16 |
- Bunca yıl kiminle yaşamışım? |
00:24:27 |
Bu ne için, Ag? |
00:24:30 |
Bununla ne yapacaktın? |
00:24:32 |
Ben... |
00:24:34 |
...kendimizi posta merkezinde |
00:24:37 |
...kişiden korumak için almıştım. |
00:24:40 |
Kitabını yayımlattırdığın o |
00:24:44 |
...küçük sırrını korumak için mi? |
00:24:46 |
- Ben hallederim. |
00:24:49 |
- Robin duyacak. |
00:24:53 |
Oğlumuzun, annesi hakkındaki korkunç |
00:24:56 |
Anne, baba; ne oluyor? |
00:24:58 |
Topsy Kretts annen. Kitabı o yazmış. |
00:25:00 |
Hayır, bu doğru değil. Şimdi |
00:25:04 |
- Değil mi, Walter? |
00:25:06 |
- Walter. |
00:25:10 |
Evet; iskeleti Isaac ve ben aldık. |
00:25:13 |
- Sen mi? |
00:25:15 |
Ama kitabı ben yazmadım. |
00:25:17 |
Yalan söyleme. 13 yıl, Ag. |
00:25:20 |
Yalanlarla dolu 13 yıl! |
00:25:21 |
- Artık yeter. |
00:25:23 |
- Kitabı kim yazdı anne? |
00:25:26 |
Söyle. |
00:25:29 |
Kitabı sen yazdın, Walter. |
00:25:43 |
Bunu yaşlı adamın eşyalarının |
00:25:56 |
Adımı üstüne sen yazdın. |
00:25:59 |
Hayır. |
00:26:02 |
Hayır, hayır. |
00:26:04 |
Yalan söylüyorsun. |
00:26:05 |
Yalan söylüyor. Ben yazmadım. |
00:26:09 |
Kim yazdı peki? |
00:26:13 |
Sen. |
00:26:16 |
İkiniz başından beri |
00:26:20 |
- Hayır. |
00:26:23 |
Ne yapıyorsun? |
00:26:52 |
Baba. |
00:26:56 |
Ne oluyor baba? |
00:27:01 |
Walter, yardım almanı sağlayabiliriz. |
00:27:06 |
Kırmızı elbiseli kadın. |
00:27:07 |
Bunun, keyfimi yerine |
00:27:14 |
Tanrım. Kahretsin! |
00:27:22 |
Walter. |
00:27:32 |
Hayır! Çıkın buradan! |
00:27:36 |
Arabayı getir. Çıkalım. |
00:27:38 |
- Gidelim. |
00:29:06 |
Bana Fingerling diyebilirsiniz... |
00:29:09 |
...ama asıl adım Walter. |
00:29:12 |
Walter Paul Sparrow. |
00:29:16 |
Şimdiye kadar okuduklarınız |
00:29:20 |
Masumu ve suçluyu korumak için... |
00:29:23 |
...pek çok şey değişti. |
00:29:31 |
Bir zamanlar, önemli |
00:29:33 |
...intihar edip etmemek |
00:29:38 |
Galiba bu beni bir filozof yapıyor. |
00:29:43 |
Bunun bana miras kaldığını |
00:29:45 |
Annemin ölümünden sonra... |
00:29:48 |
...babam fazla dayanamadı. |
00:29:55 |
Bir not bırakmadı. |
00:29:58 |
Sadece bir sayı bıraktı. |
00:30:02 |
O sayı, gittiğim her yetiştirme |
00:30:05 |
Ta ki üniversite de |
00:30:08 |
Laura Tollins. |
00:30:29 |
Sıkı bağla. |
00:30:34 |
Elinde bıçak varmış gibi yap. |
00:30:36 |
Elimde bıçak var. |
00:30:38 |
Atletimi kes. |
00:30:40 |
- Seni de keseceğim. |
00:30:42 |
Evet, keseceğim seni. |
00:30:57 |
Kes beni. Kes beni. |
00:30:59 |
Onu seviyordum. |
00:31:03 |
Az bilinen... |
00:31:05 |
Onun da beni sevdiğini sanıyordum. |
00:31:07 |
...23 sayısının özel bir dizisi. |
00:31:10 |
Bir nesnenin, kendine |
00:31:13 |
- Bunlar eşit mi? |
00:31:15 |
Ta ki babamın sayısı bana |
00:31:33 |
Deli misin sen? |
00:31:35 |
Lanet olası sayı. |
00:31:59 |
Yazdığı nottaki her 23. kelimeyi |
00:32:04 |
...ortaya çıktı. |
00:32:08 |
Sayı benim peşimdeydi. |
00:32:14 |
Ve şimdi de onu istiyordu. |
00:32:20 |
Bu odadan çıkmalısın, Laura. |
00:32:23 |
- Senin peşinde. Durduramıyorum. |
00:32:25 |
- Ne? |
00:32:29 |
- Hayır, hayır. |
00:32:35 |
Onu kullanacak kadar cesur |
00:32:38 |
Durma. |
00:32:41 |
Öldür beni. |
00:32:47 |
Seni seviyorum. |
00:32:51 |
Ben seni hiç sevmedim. |
00:32:55 |
Nasıl sevebilirdim? |
00:32:58 |
Kim sevsin seni? |
00:33:00 |
Acınacak haldesin. |
00:33:04 |
Tıpkı baban gibi. |
00:33:08 |
Defol git! |
00:33:20 |
Laura. |
00:33:22 |
Laura! |
00:33:25 |
Laura! |
00:33:27 |
Laura! |
00:33:29 |
Laura! Laura! |
00:33:32 |
Laura! |
00:33:35 |
Laura! Laura! |
00:33:39 |
Laura! |
00:33:43 |
Haklıydım. |
00:33:45 |
Hayatı tehlikedeydi. |
00:33:47 |
Ama tehlikenin ben |
00:33:53 |
Her şey düzelecek. |
00:33:57 |
Hayatı tehlikedeydi. Ama tehlikenin |
00:34:18 |
Laura. |
00:34:25 |
Laura? |
00:35:05 |
Bir intihar notuyla başlayan şey... |
00:35:08 |
...başka bir şeye... |
00:35:22 |
...çok daha başka |
00:35:27 |
23. İyi bir sayı. |
00:35:29 |
İyi bir sayı. |
00:35:39 |
23. 23. |
00:35:41 |
23. |
00:35:43 |
23, 23. S.ktir, s.ktir. |
00:35:46 |
Görebiliyorum. Her yerde. |
00:35:47 |
Her yerde. Her yerde. |
00:35:50 |
Artık oyun oynamak yok. |
00:35:54 |
Laura. |
00:36:07 |
Kahretsin! |
00:36:10 |
Doğru değil. |
00:36:12 |
Doğru değil. |
00:36:14 |
O yapmadı... o yapmadı... |
00:36:21 |
Seni dünyadaki... |
00:36:23 |
...her şeyden çok seviyorum. |
00:36:25 |
Nokta, ünlem işareti. |
00:36:58 |
Bunu hatırlıyor musun? |
00:37:27 |
Düştüğümü sanıyorlardı. |
00:37:29 |
Hiçbir şey hatırlamıyor. |
00:37:31 |
...sık rastlanan bir durum bu. |
00:37:33 |
Hafızası yarına kadar yerine |
00:37:36 |
Hastanın ailesinin zihinsel |
00:37:38 |
...faktörleri biliyorsunuz. |
00:37:41 |
Öz babası intihara teşebbüs etmiş. |
00:37:43 |
Ama o daha başarılı olmuş. |
00:37:46 |
...Laura'nın geçirdiği travma |
00:37:50 |
- Bu karalamalar nedir? |
00:37:53 |
Hasta bir beynin uydurmaları. |
00:37:55 |
Ölümden dönen birinin, |
00:37:57 |
...numeroloji takıntısı. |
00:37:58 |
Sizin de işiniz başınızdan |
00:38:02 |
Elimden geleni yaparım. |
00:38:05 |
Kitap bende kalabilir mi? |
00:38:08 |
Teşekkür ederim. |
00:38:11 |
Romanım... |
00:38:13 |
İtirafım... |
00:38:15 |
Onu bir daha görmedim. |
00:38:19 |
Bazı yaralar zamanla kapanabilir. |
00:38:22 |
Bazılarının kapanması içinse |
00:38:25 |
Bu yüzden beynim, |
00:38:29 |
...ve bunu yapma nedenine |
00:38:33 |
- Kendine iyi bak. |
00:38:35 |
- Umarım. Sakın geri gelme. |
00:38:47 |
Tanrım! Çok özür dilerim. |
00:38:50 |
Olamaz. |
00:38:51 |
Agatha, geçmişim hakkında |
00:38:54 |
Bana pasta borcun var. |
00:38:56 |
Bu yüzden birlikte olabildik. |
00:38:58 |
Şimdilik özgürdüm... |
00:39:01 |
...ama sayı, yeni bir |
00:39:03 |
Sayı, 13 yıl boyunca yakamı bıraktı. |
00:39:08 |
Ta ki, Agahta kitabı bulana kadar. |
00:39:12 |
Ya da kitap onu bulana kadar. |
00:39:38 |
Kitabı burada yazdım. |
00:39:40 |
Ben yaptım. |
00:39:43 |
Ben bir katilim. |
00:39:50 |
Neler yaşadığını bilmiyorum ama |
00:39:55 |
Sen sonradan iyi olmuş |
00:39:59 |
...iyileşmiş bir hastaydın. |
00:40:02 |
Laura Tollins'i ben öldürdüm. |
00:40:08 |
Benim yüzümden masum |
00:40:13 |
Sen harika bir koca... |
00:40:15 |
...ve bir evladın sahip |
00:40:19 |
Sen olmasan Robin ne yapardı? |
00:40:23 |
Kendi işlediğim korkunç |
00:40:26 |
...masum bir insanın acı |
00:40:30 |
Hepimiz kötü durumdayız, Walter. |
00:40:33 |
Hayatının, benimle tanışınca... |
00:40:35 |
...başladığını söylemiştin, |
00:40:37 |
Benim hayatım da... |
00:40:39 |
- ...o gün başladı. |
00:40:42 |
Ben de kim olduğumu |
00:40:45 |
- Gitmeni istiyorum, Ag. |
00:40:47 |
- Hemen git, yoksa... |
00:40:50 |
Yoksa ne? |
00:40:57 |
Beni de mi öldüreceksin? |
00:41:01 |
Lanet olsun, Walter. |
00:41:04 |
Bak... |
00:41:06 |
...sen buydun işte. |
00:41:08 |
Ama şu anda bu değilsin. |
00:41:12 |
- Sen bu değilsin! |
00:41:16 |
Birini öldürdüm. |
00:41:19 |
Birini öldürdüm. |
00:41:22 |
Bunu bir daha yapabilirim. |
00:41:24 |
Bir kez daha yapabileceğini mi sanıyorsun? |
00:41:28 |
O zaman al bunu. |
00:41:29 |
Durma, bir kez daha yap. |
00:41:31 |
Madem katilsin, |
00:41:33 |
Şu güzel 23'lere bak. |
00:41:35 |
Onları hayal kırıklığına |
00:41:37 |
Öldür beni! |
00:41:42 |
Seni seviyorum. |
00:41:44 |
Hayır! Sakın bunu söyleme. |
00:41:48 |
- Seni seviyorum. |
00:41:55 |
Hiç kimse sevemez beni. |
00:42:35 |
Baba! |
00:42:47 |
Kader diye bir şey yoktur. |
00:42:50 |
Sadece farklı tercihler vardır. |
00:43:10 |
Sadece bir sayı. |
00:43:13 |
Bazı tercihleri yapmak kolaydır... |
00:43:16 |
...bazıları ise zor. |
00:43:18 |
Zor tercihler, en önemlileridir. |
00:43:20 |
İnsan olduğumuzu belirleyen |
00:43:24 |
Tanrı benim çobanımdır. Hiçbir |
00:43:27 |
Verimli çayırlarda otlat beni. |
00:43:29 |
Güvenli sulara götür beni... |
00:43:33 |
13 yıl önce yanlış tercih yaptım. |
00:43:36 |
Beni doğru yola sevket... |
00:43:38 |
Bunu düzeltmem gerek... |
00:43:41 |
...ama sadece kendim için değil. |
00:44:00 |
Sokakta ölmek kolay olurdu... |
00:44:04 |
...ama o zaman |
00:44:06 |
En azından babaların, |
00:44:19 |
Cezam bir haftaya kadar |
00:44:21 |
Avukatım, kendim teslim |
00:44:24 |
...yargıcın bana iyi gözle |
00:44:26 |
En mutlu sonlardan biri olmayabilir... |
00:44:29 |
...ama doğru bir son. |
00:44:33 |
Günü gelince şartlı tahliye edileceğim... |
00:44:35 |
...ve hayatımıza kaldığı yerden |
00:44:37 |
Sadece zaman meselesi. |
00:44:40 |
Tabii zaman, kendisine ekli... |
00:44:42 |
...anlamlı sayılardan oluşan... |
00:44:44 |
...bir sayma sistemidir. |
00:44:49 |
Öyle değil mi? |