Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island
|
00:00:02 |
[ |
00:00:02 |
[ G |
00:00:02 |
[ GM |
00:00:02 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:03 |
[ GMTeam |
00:00:03 |
[ GMTeam- |
00:00:03 |
[ GMTeam-m |
00:00:03 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:04 |
[ GMTeam-movie |
00:00:04 |
[ GMTeam-movies |
00:00:04 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:09 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:16 |
Join / Resync for DVDRip Release by arxontas23 |
00:01:03 |
Έτος 2157 |
00:01:06 |
Ο Μεσημεριανός Κόσμος της |
00:01:10 |
Οπλισμένη με την Μεγάλη Θεωρία |
00:01:13 |
η ανθρωπότητα ξέχασε τους πολέμους, |
00:01:20 |
Η φύση ξαναζωντάνεψε |
00:01:23 |
Επαναστατικές ανακαλύψεις |
00:01:24 |
έσωσαν τους ανθρώπους |
00:01:26 |
επιτρέποντας να χρησιμοποιηθούν |
00:01:28 |
κρυμμένα αποθέματα του |
00:01:31 |
Οι γήινοι δημιουργούν |
00:01:35 |
Μεγάλωσαν νέες γενιές, |
00:01:36 |
για τις οποίες η εξερεύνηση |
00:01:40 |
είναι ζήτημα ρουτίνας. |
00:01:42 |
Οι νέοι γήινοι είναι γενναίοι, |
00:01:47 |
Νομίζουν ότι μπορούν να κάνουν |
00:02:24 |
Μάξιμ, που είσαι; Μάξιμ; |
00:02:29 |
Γεια σου, γιαγιά... |
00:02:31 |
Θέλω να σε ρωτήσω... |
00:02:33 |
σκοπεύεις να παρατήσεις |
00:02:36 |
Τέσσερα χρόνια σπουδών |
00:02:39 |
Γιατί να το παρατήσω; |
00:02:40 |
Θα γυρίσω σε δύο μέρες. |
00:02:42 |
Πόσες φορές έχεις πει "σε δύο |
00:02:45 |
Νομίζω ότι ξεχάστηκες με |
00:02:47 |
Πόσων χρονών είσαι τώρα, |
00:02:50 |
Σε ηλικία δώδεκα χρονών |
00:02:52 |
οι άνθρωποι δεν μπαίνουν στη |
00:02:54 |
Ούτε και στα είκοσι το κάνουν. |
00:03:01 |
Δεν είναι αυτή δουλειά |
00:03:03 |
Οι εξετάσεις πλησιάζουν... |
00:03:05 |
Θα κοπείς! Η μαμά έχει πανικοβληθεί. |
00:03:08 |
Τηλεφώνησες στον πατέρα σου; |
00:03:10 |
Θα τηλεφωνήσω. |
00:03:11 |
Θα τηλεφωνήσεις. |
00:03:13 |
Επίσης, η Λι από τη Σανγκάη σε πήρε |
00:03:17 |
Πήρες τα μυαλά της κοπέλας |
00:03:20 |
Γιαγιά, θα σταματήσεις ποτέ; |
00:03:23 |
Τότε πρώτον, σε παρακαλώ |
00:03:26 |
τηλεφώνησε στον πατέρα σου. |
00:03:27 |
Είναι ταραγμένος που δεν διαβάζεις |
00:03:33 |
Δεύτερον, πόσες φορές ο |
00:03:36 |
σου είπε να μην αγγίζεις |
00:03:39 |
Δεν πήρες το ρολόι του, έτσι; |
00:03:41 |
Όχι, δεν το πήρα. |
00:03:43 |
Δεν το πήρες;! |
00:03:49 |
Και τέλος, τρίτον: |
00:05:46 |
Τι αναποδιά. |
00:07:56 |
Κατοικημένο Νησί |
00:09:05 |
Μακ-σιμ... |
00:09:18 |
Στάσου... Στάσου... |
00:09:22 |
Στάσου... Στάσου... |
00:09:26 |
Ήρεμα... ήρεμα... στάσου... |
00:09:30 |
Μην κουνιέσαι... |
00:09:33 |
Ψυχραιμία... |
00:09:34 |
-Ήρεμα... |
00:09:35 |
-Ήρεμα... Ήρεμα... |
00:09:38 |
Πίσω από το κεφάλι! |
00:09:43 |
Γύρνα! |
00:09:45 |
Γύρνα! |
00:09:49 |
Προχώρα... |
00:09:51 |
Πρέπει να επικοινωνήσω... |
00:09:52 |
Έχετε συστήματα επικοινωνιών; |
00:09:53 |
Προχώρα... Θα σου δείξω |
00:10:36 |
Δώσε λίγο κρέας στον κατάδικο. |
00:10:44 |
Το όνομά σου; |
00:10:46 |
Μάξιμ Καμίρερ |
00:10:47 |
Από τη Γη. |
00:10:56 |
Η αποστολή; |
00:10:58 |
Δεν έχω αποστολή. |
00:10:59 |
Ήταν ένα ατύχημα. |
00:11:01 |
Προπάθησε να θυμηθείς κάτι... |
00:11:09 |
Προσπάθησε να θυμηθείς ένα πράγμα. |
00:11:11 |
Καταλαβαίνεις ή όχι; |
00:11:12 |
Μασάραξ. |
00:11:15 |
Ποιος είναι ο Μασάραξ; |
00:11:17 |
Συγκεντρώσου. |
00:11:19 |
Σκέψου ένα πράγμα. |
00:11:27 |
Πρέπει να δω τους επιστήμονές σας. |
00:11:30 |
Να επικοινωνήσω... |
00:11:32 |
-Καταλαβαίνεις; |
00:11:33 |
Επιστήμονες. |
00:11:35 |
Βέβαια. |
00:11:38 |
Βέβαια. |
00:11:40 |
Πως να σε γράψω; |
00:11:41 |
-Γκαλ; |
00:11:43 |
Το επίθετό μου είναι Γκαάλ. |
00:11:45 |
Κρίμα... |
00:11:47 |
Αν ήταν Γκαλ... |
00:11:48 |
θα μπορούσε να πληκτρολογηθεί |
00:11:55 |
Δεκαενέα Βολεϊμπόγκου... |
00:11:56 |
Είναι έτοιμα τα ταξιδιωτικά έγγραφα |
00:11:59 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:12:00 |
Πληκτρολόγησε εκεί και τον |
00:12:03 |
Βέβαια, κύριε. |
00:12:05 |
Δεκαενέα Γκαάλ... |
00:12:06 |
Μάλιστα, κύριε λοχαγέ; |
00:12:07 |
Πριν φτάσεις στο σταθμό των |
00:12:11 |
πήγαινε τον συνοδευόμενο στην |
00:12:13 |
διεύθυνση που αναφέρεται |
00:12:16 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:14:29 |
Έι, τι είναι αυτό; |
00:14:30 |
Τι; |
00:14:31 |
Τι είναι αυτό; |
00:14:36 |
Είναι ο πύργος της |
00:14:42 |
Κοίτα... |
00:14:45 |
Ο πύργος... |
00:14:51 |
Αυτός είναι ο εχθρός... |
00:14:52 |
Μία έκρηξη... |
00:14:53 |
Ο πύργος προστατεύει τους ανθρώπους |
00:14:57 |
Καταλαβαίνεις, πρωτόγονε; |
00:15:01 |
Καταλαβαίνω. |
00:15:04 |
Παίρνεις γρήγορα στροφές. |
00:15:11 |
Αυτό το χρώμα του ουρανού. |
00:15:13 |
Είναι το καλύτερο. |
00:15:24 |
Είναι οι εκφυλισμένοι. |
00:16:00 |
Προσοχή! |
00:16:17 |
Περίμενε... περίμενε... |
00:16:36 |
Χρειάζομαι βοήθεια... |
00:16:42 |
Πάρτους όλους μακριά... |
00:16:45 |
Είναι οι εκφυλισμένοι. |
00:16:47 |
Εκφυλισμένοι. |
00:16:48 |
Οι εκφυλισμένοι... |
00:16:50 |
Μασάραξ. |
00:16:51 |
Οι εκφυλισμένοι... |
00:16:53 |
Εκφυλισμένοι. |
00:16:55 |
Εκφυλισμένοι. Μασάραξ. |
00:17:44 |
Προσοχή στο Τμήμα Πληροφοριών... |
00:17:46 |
Παύση ρουτίνας της τέταρτης |
00:17:49 |
Εκτός από την τέταρτη γεννήτρια και |
00:17:53 |
Προσοχή, βάθος γεννήτριας... |
00:17:54 |
Μετατροπή ρεύματος σε 30.5 |
00:17:58 |
Προσοχή, χρήστες... |
00:17:59 |
Η δουλειά των γραμμών πληροφοριών |
00:18:03 |
Οι μηχανικοί των συγκροτημάτων |
00:18:05 |
να επικοινωνήσουν επειγόντως |
00:18:23 |
Ναι... |
00:18:25 |
Νομάδα; |
00:18:27 |
Είμαι σε θέση... |
00:18:35 |
Μεταλλαγμένος; |
00:18:41 |
Εντάξει... |
00:19:02 |
Πήγαινε να τον φέρεις εδώ. |
00:19:04 |
Τώρα. |
00:19:05 |
Θα είσαι στην ώρα σου; |
00:19:08 |
Ναι, θα είμαι στην ώρα μου, Νομάδα. |
00:19:10 |
Πάρε το σήμα μου. |
00:19:12 |
Για παν ενδεχόμενο. |
00:19:16 |
Προσοχή στους υπαλλήλους του |
00:19:20 |
σχετικά με τις καινούριες |
00:19:23 |
για τον τρόπο χρήσης των |
00:19:25 |
ενεργοποιήθηκαν οι κατανεμητικοί |
00:19:28 |
12, 12' και 14 |
00:19:32 |
Προσοχή, αλλαγές στο δίκτυο |
00:19:52 |
Μασάραξ. Δεν είναι αυτό. |
00:19:54 |
Δεν το χρειάζομαι αυτό. |
00:19:57 |
Δώσε μου ντοστουράνχε. |
00:20:08 |
Ωραία, ωραία... |
00:20:10 |
Δώσμου κι άλλο, κι άλλο... |
00:20:12 |
Ωραία, ωραία... |
00:20:15 |
Έτσι, έτσι... |
00:20:18 |
Δώσμου, δώσμου κι άλλο, κι άλλο... |
00:20:20 |
Δώσμου κι άλλο... κι άλλο... |
00:20:25 |
Δώσμου... |
00:20:29 |
Τι τρέχει; |
00:20:44 |
Το Τμήμα Ειδικών Ερευνών |
00:20:48 |
Για ποιο λόγο; |
00:20:49 |
Φύγε εσύ. |
00:21:23 |
Καλημέρα, Εξοχότατε. |
00:21:25 |
Έχουμε ένα νέο για το Νομάντ... |
00:21:33 |
Μασάραξ... |
00:21:34 |
Το πρωί... |
00:21:36 |
Τίποτα το ιδιαίτερο, Εξοχότατε. |
00:21:39 |
Ο Νομάδας είχε πάρει... |
00:21:41 |
από το Τμήμα Πληροφοριών... |
00:21:43 |
τον πρωτόγονο |
00:21:46 |
τον οποίο αιχμαλωτίσαμε τελευταία, |
00:21:48 |
στα νότια σύνορα... |
00:21:50 |
Είναι πρωτόγονος; |
00:21:51 |
Και τι μας χρειάζεται ο πρωτόγονος; |
00:21:53 |
Μα... είναι ολοφάνερο... |
00:21:55 |
Πες μου ποιο... |
00:21:56 |
Θα συγκεντρώσουμε όλες |
00:21:59 |
Ποιος είναι; Από που ήρθε; |
00:22:04 |
Ναι. Ακούω... |
00:22:10 |
Γεια σου, μπαμπά. |
00:22:13 |
Ναι... |
00:22:15 |
Βέβαια, μπαμπά. |
00:22:19 |
Και λοιπόν... είναι επικοινωνία; |
00:22:21 |
Α; |
00:22:23 |
Α, ναι, είναι επικοινωνία. |
00:22:24 |
Και νόμιζα ότι με ξέχασαν. |
00:22:26 |
Έχετε πολλούς ξένους εδώ; |
00:22:29 |
Αλλοδαπούς από εκεί πάνω. |
00:22:31 |
Ίσως δεν έχετε χρόνο να ασχοληθείτε |
00:22:36 |
Μη, σε παρακαλώ. |
00:22:48 |
Μασάραξ... |
00:23:10 |
Τι μασάραξ... |
00:23:14 |
Σταμάτα, σταμάτα, σταμάτα... |
00:23:16 |
Φύγε, φύγε... Γύρνα πίσω... |
00:23:18 |
Τμήμα Ειδικών Ερευνών |
00:23:20 |
Αδύνατον, στρίψε! |
00:23:22 |
-Έχει γίνει ένα ατύχημα στο τούνελ. |
00:24:15 |
Κοιτάξτε, είναι οι εκφυλισμένοι. |
00:24:20 |
Δεν είναι καλά. |
00:24:24 |
Αγκάραξ σώσε τον. |
00:24:26 |
Οι φωνές τον φωνάζουν |
00:24:45 |
Δολοφόνοι... |
00:24:50 |
Ζήτω η γιορτή της μάχης... |
00:24:52 |
Ζήτω η γιορτή της μάχης... |
00:24:54 |
Βροχή... |
00:24:55 |
Γύρνα... |
00:24:59 |
Δεν είναι καλά! |
00:25:00 |
Δολοφόνοι... |
00:25:11 |
Εκφυλισμένοι... εκφυλισμένοι... |
00:25:40 |
Τον έχασες... |
00:25:44 |
Ναι... |
00:25:45 |
Δεν πρόλαβα... είχε μεγάλη κίνηση... |
00:25:47 |
Δεν μπορούσα να κάνω τίποτα... |
00:25:48 |
Ξέρετε πως είναι... |
00:25:50 |
Δεν χρειαζόταν να κάνεις τίποτα. |
00:25:53 |
Έπρεπε μόνο να φωνάξεις έναν οδηγό! |
00:25:56 |
Είμαι ένοχος. |
00:25:59 |
Θα τον πιάσω. |
00:26:00 |
Δεν θα πάει μακριά. Έχει εμφάνιση |
00:26:04 |
Είναι θέμα... |
00:26:05 |
δύο τριών ημερών... |
00:26:08 |
Αν τον ξαναχάσεις... |
00:26:11 |
θα σε... |
00:26:15 |
απολύσω. |
00:26:27 |
Οι άνθρωποι λένε αυτό που |
00:26:31 |
ψωμί, μπαχαρικά, διάφορα. |
00:27:51 |
Με θέλεις; |
00:28:22 |
Δεν φαίνομαι δυστυχισμένος |
00:28:25 |
σαν κάποιον που έχασε |
00:28:28 |
Δεν έκλεισαν τα μάτια μου |
00:28:32 |
Πες μου... |
00:28:34 |
Θα μου πεις; |
00:28:36 |
Όμως θα έρθει αυτός από |
00:28:38 |
που θα δώσει ελευθερία στους |
00:28:57 |
Μυρίζει κάπως άσχημα εδώ μέσα. |
00:29:01 |
Περίεργο, δεν νιώθω κάτι. |
00:29:04 |
Βρωμάει... Βρωμάει κάτι |
00:29:07 |
Βοήθεια λοιπόν... |
00:29:10 |
Φαίνεται ότι οι τοίχοι έχουν |
00:29:12 |
Όλα έχουν σαπίσει. |
00:29:15 |
Νομάδα, που ήσουν την |
00:29:19 |
Σε μια ακαδημαϊκή αποστολή... |
00:29:21 |
Ήταν μια συλλογή υλικού... |
00:29:23 |
Μμμμ... |
00:29:25 |
Τι είναι η ακαδημαϊκή αποστολή; |
00:29:28 |
Είσαι σίγουρα, ο κατάλληλος |
00:29:30 |
Όμως βάλε ένα όριο... |
00:29:33 |
Εντάξει... |
00:29:35 |
Έχουμε μια αποστολή... |
00:29:37 |
Είναι πρόχειρη, όμως γρήγορη. |
00:29:41 |
Φλύκταινα... |
00:29:43 |
Αχ... φλύκταινα... |
00:29:47 |
Δεν είσαι το αφεντικό του Τμήματος |
00:29:54 |
Τα μάτια και τα αυτιά των... |
00:29:55 |
Αγνώστων Πατέρων |
00:29:57 |
Η πανοπλία και η αιχμή του δόρατος |
00:30:01 |
Πόσους ανθρώπους έχεις ανατρέψει, |
00:30:03 |
απλά για να βρεις ένα |
00:30:06 |
Και το βρήκες... |
00:30:07 |
Και... |
00:30:09 |
είναι ντροπή |
00:30:10 |
Φλύκταινα |
00:30:11 |
Το ξεφουρνίζεις. |
00:30:13 |
Είσαι ρουφιάνος και αλκοολικός. |
00:30:17 |
Παιδιά, παιδάκια, |
00:30:19 |
Ανίκανοι απόγονοι... |
00:30:22 |
Αν ο γόνος σου δεν σε ακούει... |
00:30:24 |
σβήσε τον από προσώπου γης. |
00:30:29 |
Μοιάζει με... |
00:30:30 |
Φλύκταινα. |
00:30:31 |
Μπαμπά... |
00:30:32 |
Σβήσε τον από προσώπου γης. |
00:31:57 |
Γεια σας. |
00:32:01 |
Τι θέλετε; |
00:32:04 |
...Μαξίμ... |
00:32:13 |
Ράντα |
00:32:14 |
Ράντα;! |
00:32:18 |
Θέλω να φάω. |
00:32:23 |
Ναι. |
00:32:27 |
Ε... |
00:32:27 |
Ναι. |
00:32:57 |
Συμπεριφέρεσαι σαν απρεπές... |
00:33:00 |
και ανόητο ζώο. |
00:33:03 |
Μην το κάνεις. |
00:33:04 |
Τι; |
00:33:42 |
Και είναι ο Παντέα... |
00:33:45 |
Ο Παντέα; |
00:33:51 |
Όχι. |
00:33:55 |
Είναι η Γη. |
00:33:57 |
Είναι εδώ πάνω. |
00:34:06 |
Από που είσαι λοιπόν; |
00:34:08 |
Είμαι από τη Γη. |
00:34:10 |
Είναι εκεί επάνω. |
00:34:11 |
Αχά... |
00:34:21 |
Μαξίμ. |
00:34:24 |
Ναι. |
00:34:27 |
Μακ... |
00:34:28 |
...σιμ... |
00:34:30 |
Μαξίμ! |
00:34:34 |
Ράντα. |
00:34:35 |
Γκαάλ. |
00:34:37 |
Γκαάλ; |
00:34:38 |
Ναι. |
00:34:39 |
Ράντα Γκαάλ; |
00:34:41 |
Ναι. |
00:34:43 |
Γκάι Γκαάλ;! |
00:34:44 |
Γνωρίζεις τον Γκάι; |
00:34:52 |
Ο Γκάι είναι ένα αξιόλογο άτομο. |
00:34:55 |
’ντρας σου; |
00:34:59 |
Αδερφός μου. |
00:35:15 |
Τι περίεργος ουρανός. |
00:35:19 |
Ίσως να υπάρχουν... |
00:35:22 |
τελείες στον ουρανό που φωτοβολούν. |
00:35:25 |
Πως τις λέτε; |
00:35:27 |
Φανάρια. |
00:35:28 |
Δεν είναι αυτό. |
00:35:57 |
Κάνε πέρα. |
00:36:00 |
Σε παρακαλώ. |
00:39:12 |
Εντάξει, ήρθα. |
00:39:14 |
Θα μείνω στην πόλη για μεγάλο |
00:39:17 |
Είσαι πολύ λεπτεπίλεπτη. |
00:39:22 |
Μα... |
00:39:23 |
Από δω ο Γκάι. |
00:39:25 |
Ο αδερφός μου. |
00:39:26 |
Φύλακας. |
00:39:28 |
Τον μετέθεσαν εδώ. |
00:39:30 |
Γκάι. |
00:39:31 |
Από δω ο Μακ. |
00:39:32 |
Είναι... |
00:39:34 |
Γνωρίζεστε, έτσι; |
00:39:43 |
Τι συμβαίνει; |
00:39:56 |
Γαμώτο. |
00:40:13 |
Είναι αισχρό υλικό... |
00:40:16 |
Δεν κάνει καθόλου... |
00:40:22 |
-Νομάδα. |
00:40:24 |
Είπες ότι είναι υπόθεση δύο-τριών |
00:40:27 |
Έχω ξεσηκώσει τους ανθρώπους |
00:40:29 |
δεν έχει κανένα έγγραφο... |
00:40:30 |
Αναφέρουν όλους τους ανθρώπους |
00:40:32 |
Δεν έχει καμιά ελπίδα να |
00:41:13 |
Τι είναι αυτό; |
00:41:15 |
Είναι ένα ψυχο-πανόραμα. |
00:41:19 |
Είναι μια ψυχαγωγική παράσταση. |
00:41:24 |
Καταγράφουν το παραλήρημα |
00:41:26 |
Και μετά το δείχνουν. |
00:41:33 |
Που το κάνουν αυτό; |
00:41:34 |
Σε ένα τηλεοπτικό κέντρο. |
00:41:37 |
Πιθανότατα. |
00:42:03 |
Πάλι έκοψαν το ρεύμα. |
00:42:20 |
Επίθεση στα σύνορα Ποντέισκ... |
00:42:23 |
Σήμερα στις 5 π.μ. |
00:42:24 |
ένα συνοριακό άγημα πυροβολήθηκε |
00:42:26 |
καθώς περιπολούσε... |
00:42:28 |
τα βορειότερα σύνορα της... |
00:42:30 |
χώρας μας. |
00:42:31 |
Τέσσερις στρατιώτες χτυπήθηκαν, |
00:42:34 |
ένας από αυτούς, |
00:42:37 |
τραυματίστηκε σοβαρά. |
00:42:38 |
Η κινητή ταξιαρχία Ότπορ έφτασε στον |
00:42:41 |
Υπό τις διαταγές του ταξίαρχου |
00:42:45 |
Όπως υπαγορεύει η αρχή της Εύλογης |
00:42:47 |
Εκδίκησης του νόμου |
00:42:49 |
έγινε έφοδος σε μια συνοριακή |
00:42:54 |
20 αντίπαλοι στρατιώτες και μια |
00:42:59 |
Οι επιτιθέμενοι πήραν ένα καλό |
00:43:02 |
και οι συνοριακοί μας φρουροί... |
00:43:11 |
Μακ. |
00:43:22 |
Μακ. |
00:43:23 |
Τι τρέχει; |
00:43:26 |
Κάθισε. |
00:43:34 |
Αυτή είναι η Παγκόσμια Σφαίρα. |
00:43:38 |
Ναι. |
00:43:39 |
Είναι άκαμπτη. |
00:43:41 |
Ναι. |
00:43:42 |
Και αυτό είναι το Παγκόσμιο Φως |
00:43:46 |
Ναι. |
00:43:48 |
Και εσείς ζείτε μέσα σε μια |
00:43:50 |
Στραμμένη προς το κέντρο της; |
00:43:53 |
Έτσι νομίζω. |
00:44:02 |
Ράντα. |
00:44:04 |
Τα έχετε καταλάβει ανάποδα. |
00:44:06 |
Είναι το αντίθετο. |
00:44:08 |
Κοίτα, αυτός είναι ένας πλανήτης... |
00:44:11 |
Αυτό είναι ένα αστέρι... |
00:44:12 |
τα οποία περιστρέφονται... |
00:44:16 |
Και στο σύμπαν υπάρχουν πολλά... |
00:44:19 |
αστέρια. |
00:44:21 |
Δεν ζείτε στην εσωτερική επιφάνεια |
00:44:24 |
αλλά στην εξωτερική. |
00:44:26 |
Μπορείς να πετάξεις εδώ... |
00:44:28 |
Και μπορείς και να πετάξεις |
00:44:33 |
Πιθανότατα... |
00:44:35 |
Κατάλαβες; |
00:44:39 |
Όχι... |
00:44:45 |
Μακ... |
00:44:47 |
Ρίξε μια ματιά γύρω σου... |
00:44:51 |
Ο ορίζοντας συγκλίνει προς τα |
00:44:54 |
Είναι οπτική πλάνη... |
00:44:57 |
Πιστεύεις κι εσύ ότι είμαι τρελός; |
00:44:58 |
Όχι. |
00:45:02 |
Το πιστεύεις... |
00:45:04 |
-Το πιστεύεις... |
00:45:10 |
Μακ... |
00:45:12 |
Πες μου σε παρακαλώ, τι τρέχει |
00:45:15 |
Θα καταλάβω, ειλικρινά. |
00:45:17 |
Δεν είναι τίποτα. |
00:45:20 |
Απλά δεν υπάρχει τρόπος |
00:45:23 |
Με θεωρούσαν ως... έναν |
00:45:27 |
Δοκιμάστηκα... |
00:45:29 |
Το σκάφος μου καταστράφηκε... |
00:45:31 |
Και χωρίς το σκάφος δεν θα με |
00:45:34 |
Και δεν θα φύγω από δω. |
00:45:37 |
Και έχασα... |
00:45:38 |
...τα πάντα. |
00:45:40 |
Ξέρεις, είναι αδύνατο να χάσεις |
00:45:43 |
Ξέρεις, γνωρίζω καλά... |
00:45:47 |
όταν η μαμά... |
00:45:52 |
ο μπαμπάς μου και του Γκάι |
00:45:55 |
Και μια φορά βρέθηκε σε μια |
00:45:59 |
Σε αυτή την περιοχή... |
00:46:03 |
Όλοι απομακρύνθηκαν, |
00:46:05 |
Είπε ότι δεν θα έφευγε, γιατί ήταν |
00:46:08 |
Και μετά από αυτό, επειδή δεν υπήρχε |
00:46:12 |
έριξαν απλώς μια βόμβα. |
00:46:15 |
Ποιος το έκανε; |
00:46:17 |
Δεν ξέρω. |
00:46:20 |
Δεν υποκύψαμε Μακ. |
00:46:22 |
Επιβιώσαμε. |
00:46:24 |
Πάντοτε ήξερα ότι όλα |
00:46:29 |
Αλήθεια. |
00:46:33 |
Και μετά ήρθες εσύ. |
00:46:49 |
Εξοχότατε, έχω μια είδηση για τον |
00:46:54 |
Ναι; |
00:46:55 |
Όλες οι προσπάθειες να τον βρούμε |
00:46:58 |
Από ότι φαίνεται ο πρωτόγονος πέθανε |
00:47:02 |
Κρίμα! |
00:47:06 |
Κρίμα που δεν ήμουν εκεί να δω τη |
00:47:07 |
φάτσα του Νομάδα όταν |
00:47:10 |
Ευχαριστώ. |
00:47:13 |
Έφυγες. |
00:47:22 |
Για τρία χρόνια υπηρετούσα |
00:47:25 |
Υπήρχε ραδιοενεργή ζούγκλα, και οι |
00:47:29 |
Ένα μάτσο κλειδώσεις κρέατος |
00:47:31 |
Που ήξεραν μόνο να τρώνε |
00:47:35 |
Μακ, η χώρα μας είναι στον κύκλο... |
00:47:38 |
Υπάρχει μια ηγεσία σε ένα νησί |
00:47:42 |
Λένε ότι είναι χειρότεροι από |
00:47:44 |
Πολλοί χειρότεροι από τους |
00:47:46 |
Δεν υπάρχουν. |
00:47:47 |
Γιατί; |
00:47:49 |
Ναι, το είδες και μόνος σου. |
00:47:51 |
Αυτή η εγκατάσταση του πύργου... |
00:47:53 |
Όταν ήμουν παιδί, δούλευα |
00:47:56 |
Δουλέψαμε όλοι σκληρά |
00:47:57 |
το σύστημα προστασίας. |
00:47:59 |
Και οι πύργοι σταμάτησαν τον |
00:48:01 |
Έτσι οι ’γνωστοι Πατέρες σταμάτησαν |
00:48:04 |
όταν πήραν την εξουσία. |
00:48:05 |
Αν απουσιάσουν οι Χοτ και Πέιντ... |
00:48:06 |
θα μας βομβαρδίσουν σε δύο λεπτά... |
00:48:08 |
και οι μεταλλαγμένοι θα έρθουν και |
00:48:10 |
Και οι εκφυλισμένοι... |
00:48:11 |
αυτοί καταστρέφουν τους |
00:48:13 |
Για μια παλιοδεκάρα του Χον. |
00:48:18 |
Και ποιοι είναι αυτοί |
00:48:22 |
Μας πήραν από ένα λάκκο... |
00:48:24 |
Επιστρατεύουν τη δύναμη της θέλησης |
00:48:28 |
τα εξτρεμιστικά καθάρματα που... |
00:48:30 |
κινούν ότι είναι πιο εύκολο μετά |
00:48:32 |
και νομίζουν ότι η χώρα τους ανήκει. |
00:48:34 |
Γιατί όμως είναι ανώνυμοι; |
00:48:36 |
Επειδή είναι επίσημοι ως υπηρεσία. |
00:48:38 |
Δεν κυβερνούν, Μακ. |
00:48:40 |
Δουλεύουν. |
00:48:41 |
Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι, |
00:48:42 |
όταν ενέχει μονίμως ο |
00:48:44 |
Υπάρχουν συνέχεια βόμβες |
00:48:47 |
από τα νηπιαγωγεία, ακόμα και |
00:48:49 |
Γκάι... |
00:49:00 |
Για αυτό κατατάχθηκα στη φρουρά. |
00:49:03 |
Γιατί δεν ήταν μια βιομηχανία |
00:49:06 |
Ήταν η φρουρά μάχης. |
00:49:08 |
Είμαστε υπεύθυνοι για όλα πλέον. |
00:49:10 |
Για όλους... |
00:49:13 |
Για αυτούς... |
00:49:14 |
Δεν μου αρέσουν οι κουβέντες |
00:49:16 |
Είτε συστήνεις τον Μαξίμ, |
00:49:20 |
είτε δεν το συστήνεις. |
00:49:22 |
Ναι, τον συστήνω, κύριε. |
00:49:25 |
Πως να καταλάβω λοιπόνα αυτά |
00:49:29 |
Εδώ, |
00:49:30 |
Συστήνω την έγκριση του Μαξίμ ως |
00:49:32 |
ιδιωτικού υποψηφίου |
00:49:35 |
Και εδώ... |
00:49:37 |
Είναι απαραίτητο να ελεγχθεί |
00:49:39 |
προσεκτικά το ιστορικό |
00:49:43 |
Τι θέλεις λοιπόν τελικά, δεκαενέα. |
00:49:45 |
Κύριε λοχαγέ, πιστεύω πως είναι |
00:49:48 |
Είναι σαν αδερφός μου. |
00:49:49 |
Όμως δεν γνωρίζω το παρελθόν του. |
00:49:54 |
Και δεν θυμάται τίποτα. |
00:49:59 |
Τα δύο τρίτα της επικράτειάς μας |
00:50:03 |
Υπάρχουν λιμοί και επιδημίες. |
00:50:05 |
Ο κόσμος φεύγει από εδώ. |
00:50:07 |
Και κανείς δεν έχει έγγραφα. |
00:50:09 |
Το Τμήμα Δημόσιας Υγείας τον |
00:50:12 |
-Μα το Τμήμ... |
00:50:14 |
Είμαστε στη φρουρά. |
00:50:16 |
Και όχι σε φιλοσοφική σχολή. |
00:50:18 |
Είτε τον συστήνεις... |
00:50:20 |
είτε όχι, διάλεξε ένα. |
00:50:25 |
Καλά έκανες! |
00:50:27 |
Ο φρουρός πρέπει να εμπιστεύεται |
00:50:29 |
απόλυτα. |
00:50:31 |
Μην ανησυχείς. |
00:50:34 |
Εγώ ο ίδιος... |
00:50:35 |
θα τον φροντίσω. |
00:50:55 |
Πίσω μου... |
00:51:07 |
Στο διπλό... |
00:51:12 |
Μαρς! |
00:51:15 |
Έλα πίσω μου... |
00:51:36 |
Μονάδα, σκοπεύσατε. |
00:51:41 |
Συνεχίστε για δύο στόχους. |
00:51:43 |
Μονάδα... |
00:51:45 |
Πυρ! |
00:51:54 |
Συνεχίστε για τρεις... |
00:51:56 |
τρεις στόχους. |
00:52:02 |
Μονάδα... |
00:52:04 |
Συνεχίστε για τρεις στόχους. |
00:52:06 |
Πυρ! |
00:52:29 |
Μην το ξανακάνεις ποτέ αυτό. |
00:52:30 |
Όλοι κάνουν λάθη. |
00:52:32 |
Είμαι αξιωματικός σου, |
00:52:34 |
είσαι εδώ για να υπακούς, |
00:52:36 |
Και αν κάνεις λάθος; |
00:52:42 |
’κουσέ με... |
00:52:44 |
Για χάρη της πειθαρχίας να |
00:52:54 |
Τι είναι η ειδική δημογραφική πίεση; |
00:52:56 |
Είναι ένα μέτρο επιθετικότητας. |
00:52:58 |
Τι είναι το SDP στα σύνορα με την |
00:53:01 |
116 πρότυπες μονάδες. |
00:53:04 |
Σημαίνει ότι υπάρχει πάντα |
00:53:08 |
Τι ξέρεις για το στόμα του |
00:53:11 |
115 με ακρίβεια 0.4. |
00:53:15 |
Γκάι, έχασες το στοίχημα. |
00:53:16 |
Έμαθε απ' έξω το βιβλίο μέσα |
00:53:18 |
Περίμενε λίγο. |
00:53:22 |
Δεν ξέρω γιατί... |
00:53:24 |
Τι γιατί; |
00:53:25 |
Γιατί ο Χον και ο Παντέι |
00:53:31 |
Επειδή πριν από τον πόλεμο... |
00:53:33 |
Ήμασταν ένα μόνο έθνος... |
00:53:35 |
Επειδή είναι οι πρώην επαρχίες μας. |
00:53:37 |
Και μας μισούν απλά επειδή |
00:53:41 |
έχουμε την ίδια ιστορία. |
00:53:43 |
Ήταν έρημος όπως η νότια εδώ. |
00:53:45 |
Γκάι, έχασες το στοίχημα. |
00:53:48 |
Και ντύσου, σε παρακαλώ. |
00:54:02 |
Τι είναι η σοδειά δημητριακών... |
00:54:04 |
στις βοριοδυτικές περιοχές; |
00:54:09 |
Δεν καλλιεργούν δημητριακά |
00:54:12 |
Τελείωσε, Γκάι. |
00:54:13 |
Μπες κάτω από το τραπέζι και |
00:54:18 |
Γκάι, σταμάτα τώρα. |
00:54:20 |
Μπες κάτω από το τραπέζι. |
00:54:22 |
Είσαι μεγάλο μούτρο. |
00:54:24 |
Γκάι! |
00:54:50 |
Ορίστε, κουβαλητή του σπιτιού. |
00:54:52 |
Μπορείς να ταίσεις την οικογένειά |
00:54:56 |
Δεν μπορείς να το φας αυτό, |
00:55:05 |
Δεν πρέπει να ψαρεύουμε καν εδώ. |
00:55:08 |
Όμως ψαρεύαμε με τον πατέρα. |
00:55:10 |
Ήταν πολύ πριν... |
00:55:12 |
Πάρτο. |
00:55:20 |
Ήταν διαφορετικά παλιά. |
00:55:25 |
Ίσως ο κόσμος ήταν πιο ευγενικός. |
00:55:27 |
Οι άνθρωποι χαμογελούσαν. |
00:55:30 |
Όπως εσύ... |
00:55:32 |
Και έχουμε καθαρά ποτάμια. |
00:55:35 |
Έχουμε θάλασσες και λίμνες. |
00:55:37 |
Αυτό το χρώμα μου αρέσει |
00:55:42 |
Η μαμά μου μου είπε μια παρόμοια |
00:55:44 |
ιστορία για τη μαγική χώρα |
00:55:46 |
Είναι ευτυχισμένη χώρα. |
00:55:48 |
Υπάρχουν μόνο ευγενικοί άνθρωποι. |
00:55:51 |
Ίσως να είσαι από αυτή τη μαγική |
00:55:53 |
Βασικά, είμαι από τη Μόσχα. |
00:55:55 |
Όμως κανείς δεν με πιστεύει εδώ. |
00:55:57 |
Δεν σου λείπει το σπίτι σου; |
00:55:59 |
Μου λείπει. |
00:55:59 |
Αλλά περισσότερο μου λείπουν |
00:56:02 |
Τους είπαν ότι πέθανα. |
00:56:04 |
Περίμενε όμως... |
00:56:06 |
Ίσως να κάνεις αυτό το... |
00:56:09 |
το δικό σου... τον μεταφορέα με |
00:56:12 |
Σπίρα... ξέρεις τι εννοώ. |
00:56:15 |
Ωραία. |
00:56:19 |
Επειδή είμαστε... |
00:57:22 |
Έτοιμοι για έλεγχο. |
00:57:24 |
Μην μετακινείστε από τις θέσεις σας. |
00:57:32 |
Προσοχή, η πρώτη μονάδα, |
00:57:35 |
Η πρώτη τριπλέτα πίσω μου. |
00:57:38 |
Μην αφήσετε κανέναν να φύγει, |
00:58:00 |
Έλα εδώ. |
00:58:01 |
Που πας; |
00:58:08 |
Εμπρός! |
00:58:11 |
Ακίνητοι! |
00:58:13 |
Πιάστον. |
00:58:26 |
Την κλειδαριά. |
00:58:33 |
Πίσω μου! |
00:58:35 |
Εμπρός! |
00:58:38 |
Μην πυροβολείτε, πιάστε τους |
00:58:50 |
Και που είναι ο άλλος; |
00:58:54 |
Όταν τελειώσεις εκεί έλα επάνω |
00:58:57 |
Ένα σίχαμα. |
00:58:59 |
Ένα σκουπίδι... |
00:59:00 |
Ένα απόβλητο. |
00:59:01 |
Ερευνήστε! |
00:59:03 |
Ξαπλώστε τους στο πάτωμα εδώ. |
00:59:06 |
Και αυτή εδώ την κυρά... |
00:59:18 |
Τι στο διάολο. |
00:59:23 |
Πάρτε αυτό το ψοφίμι. |
00:59:26 |
Ελέγξτε τους ορόφους. |
00:59:28 |
Υποψήφιε Σιμ... |
00:59:30 |
Ναι. |
00:59:34 |
Γιατί έριξες το όπλο; |
00:59:36 |
Διατάξατε να μην πυροβολήσουμε. |
00:59:38 |
Κύριε λοχαγέ... |
00:59:40 |
Μάλιστα κύριε. |
00:59:41 |
Διατάξατε να μην πυροβολήσουμε, |
00:59:44 |
Δηλαδή... |
00:59:45 |
Αν σας διέταζα να σκάσετε, |
00:59:50 |
Μάλιστα κύριε. |
00:59:51 |
Κύριε λοχαγέ. |
00:59:53 |
Επιτρέψτε μου να αναφέρω. |
00:59:55 |
Η επιχείρηση διεξάγεται επιτυχώς. |
00:59:56 |
Οι κάτοικοι προσφέρουν ουσιαστική |
00:59:59 |
Εντάξει. Κανόνισε αυτούς |
01:00:05 |
Είναι κι αυτοί άνθρωποι... |
01:00:07 |
Έχουν γυναίκες, έχουν παιδιά... |
01:00:10 |
Αγαπήθηκαν. |
01:00:12 |
Και αγάπησαν. |
01:00:16 |
Ναι κύριε λοχαγέ, τελικά είναι |
01:00:24 |
Τρομερή παρατήρηση. |
01:00:27 |
Ναι, κύριε λοχαγέ. |
01:00:29 |
Δεν τους περίμενα έτσι. |
01:00:31 |
Νόμιζα ότι ήταν πραγματικοί |
01:00:34 |
Σαν γυμνές σημαδεμένες μαϊμούδες. |
01:00:35 |
Γυμνοί σημαδεμένοι ηλίθιοι. |
01:00:38 |
Καλοί, ευχάριστοι άνθρωποι που έχουν |
01:00:43 |
Εσύ, έχεις πονοκέφαλο μετά |
01:00:46 |
Όχι, κύριε. |
01:00:48 |
Εγώ δεν νιώθω ποτέ πόνο. |
01:00:50 |
Εσείς έχετε; |
01:00:51 |
Τιιι;; |
01:00:53 |
Είσαστε πολύ νευριασμένος |
01:00:55 |
Κύριε λοχαγέ... |
01:00:56 |
Επιτρέψτε μου να αναφέρω. |
01:00:59 |
Μην ανησυχείς, δεκαενέα. |
01:01:01 |
Ο φίλος σου ήταν πραγματικός |
01:01:04 |
Αν δεν είχε βρεθεί εκεί... |
01:01:06 |
Ο κύριος λοχαγός θα ήταν σίγουρα |
01:01:08 |
πεσμένος με μια σφαίρα |
01:01:11 |
Προσοχή. |
01:01:12 |
Υποψήφιε Σιμ, σήκωσε το όπλο σου. |
01:01:15 |
Μάλιστα, κύριε. |
01:01:22 |
Νόλι Ριναντού. Ο 56χρονος |
01:01:24 |
Καταχωρημένος στο μητρώο. |
01:01:26 |
Ελέγξατε τα έγγραφα; |
01:01:27 |
Μάλιστα, κύριε. Όλα εντάξει. |
01:01:28 |
Πείτε μας, κύριε Ριναντού... |
01:01:29 |
Γνωρίζετε κανέναν |
01:01:31 |
Όχι, όχι, όχι, όχι. |
01:01:34 |
Όχι! |
01:01:35 |
Όχι. |
01:01:36 |
Επίθετο |
01:01:38 |
ενός από αυτούς... Κέτσεφ. |
01:01:40 |
Στο σπίτι μου μένει κάποιος |
01:01:43 |
Κέτσεφ |
01:01:44 |
Δεν αψηφήσατε άλλες συζητήσεις |
01:01:49 |
Α... λυπάμαι πολύ... |
01:01:54 |
υπάρχουν έντομα εκεί. |
01:01:57 |
Για αυτά κυρίως. |
01:02:00 |
Δεν ζητάμε εμείς συγγνώμη λοιπόν, |
01:02:03 |
Όχι, όχι, όχι. Εσείς γιατί να πρέπει |
01:02:07 |
Είναι αποκλειστικά δικό μου |
01:02:09 |
Ναι, δικό μου. |
01:02:11 |
Εμ... αν και δεν είμαι... |
01:02:14 |
Καταραμένη κληρονομικότητα. |
01:02:16 |
Επιστρέψτε τα έγγραφα και τα |
01:02:17 |
απαλλακτικά στοιχεία |
01:02:20 |
Ονομάζεσαι Γκαλ Κάτσερ; |
01:02:21 |
Ναι. |
01:02:22 |
Ποια η σχέση σου με την Όρντι |
01:02:24 |
Είναι η γυναίκα μου. |
01:02:25 |
Γιατί αποφάσισες να εμπλακείς |
01:02:28 |
Γιατί ποτέ στην παγκόσμια ιστορία |
01:02:30 |
δεν έχει υπάρξει πιο |
01:02:32 |
Γιατί αγαπούσα τη γυναίκα μου |
01:02:35 |
Επειδή σκοτώσατε τους φίλους μου. |
01:02:37 |
Και βεβηλώσατε το έθνος μου. |
01:02:39 |
Γιατί πάντα σας μισούσα. |
01:02:41 |
Αρκούν αυτά; |
01:02:42 |
Υπεραρκούν. |
01:02:43 |
Ποιον άλλον από την οργάνωσή σας |
01:02:45 |
Κανέναν. |
01:02:46 |
Είσαι σίγουρος; |
01:02:51 |
Γκαλ Κατσέρ, 50 ετών, οδοντίατρος. |
01:02:54 |
Καταδικάζεται σε θάνατο. |
01:02:56 |
Η εκτέλεση είναι σε 48 ώρες. |
01:02:59 |
Σας μισώ. |
01:03:01 |
Σας μισώ! |
01:03:04 |
Γιατί στέκεσαι έτσι, υποψήφιε. |
01:03:06 |
Που κοιτάζεις; |
01:03:07 |
Στάσου προσοχή! |
01:03:09 |
Μην χάσκεις. Κοίτα ευθεία μπροστά. |
01:03:12 |
Νούμερο 7313. |
01:03:14 |
Το όνομά σου; |
01:03:17 |
Ποιο από όλα; |
01:03:18 |
Έχεις πολλά; |
01:03:20 |
Πες το πραγματικό. |
01:03:22 |
Νούμερο 7313. |
01:03:24 |
Τι έκανες στο διαμέρισμα του Κάτσερ; |
01:03:26 |
Λιποθυμούσα. |
01:03:28 |
Προς ενημέρωσή σας, |
01:03:31 |
Θέλετε να σας κάνω μια επίδειξη; |
01:03:33 |
Μην κάνεις τον κόπο. |
01:03:35 |
Θα σου χρειαστεί. |
01:03:37 |
Κύριε... |
01:03:39 |
Τικ Φέσκου, αποκαλούμενε και ως... |
01:03:41 |
Πίθηκος. |
01:03:41 |
Χα, χααα! |
01:03:42 |
Μασάραξ |
01:03:44 |
Τι τρομερή απειλή. |
01:03:46 |
Κοίτα το αριστερό μου χέρι... |
01:03:50 |
Μου το έκοψαν με πριόνι. |
01:03:51 |
Σε αυτή την παλιά καλή... |
01:03:53 |
προπολεμική μυστική αστυνομία... |
01:03:55 |
Μου το πριόνισαν σε τρεις φάσεις... |
01:03:56 |
Οι δήμιοι είχαν έρθει να |
01:03:59 |
Με πριόνισαν... |
01:04:00 |
Μετά πήγαν για δείπνο, γύρισαν, |
01:04:04 |
Πριόνισαν και πριόνιζαν το |
01:04:06 |
Μέχρι που βαρέθηκαν. |
01:04:08 |
Μίλησαν για το νόμιμο εισόδημά τους, |
01:04:12 |
Και εγώ ένιωθα τρομοκρατημένος... |
01:04:15 |
Και τώρα δεν φοβάμαι πια. |
01:04:17 |
Ακούτε; |
01:04:18 |
Δεν φοβάμαι! |
01:04:20 |
Τι ασήμαντοι άνθρωποι. |
01:04:22 |
Αρκετά. |
01:04:23 |
Δεν φοβάμαι... δεν φοβάμαι. |
01:04:47 |
Φτάνει! |
01:04:52 |
Ο κατηγορούμενος νούμερο 7313... |
01:04:55 |
Τικ Φέσκου, αποκαλούμενος Πίθηκος |
01:04:57 |
Καταδικάζεται σε επ' αορίστου |
01:05:04 |
Το όνομά σου είναι Όρντι Τάντερ; |
01:05:10 |
Ο άντρας σου είναι ο Γκαλ Κάτσερ; |
01:05:15 |
Έχεις ένα παιδί και μένεις |
01:05:24 |
Σκέψου λίγο, ίσως θα ήταν καλύτερα |
01:05:28 |
Και μετά θα προσπαθήσουμε να |
01:05:34 |
Ηλίθιε... |
01:05:36 |
Τι; |
01:05:37 |
Είπα ηλίθιε. |
01:05:39 |
Είσαι ένας παλιοηλίθιος. |
01:05:42 |
Με ακούς; |
01:05:44 |
Με ακούς παλιοποντικέ, με ακούς; |
01:05:46 |
Θα πεθάνετε όλοι σας, πριν |
01:05:59 |
Όρντι Τάντερ |
01:06:01 |
Καταδικάζεσαι σε θάνατο σε 48 ώρες. |
01:06:31 |
Βλέπεις, παραφέρονται. |
01:06:34 |
Από το θυμό, το μίσος τους, |
01:06:37 |
Ο οργανισμός τους είναι |
01:06:40 |
Και γιατί άφησαν ελεύθερο |
01:06:42 |
Τον ιδιοκτήτη. |
01:06:43 |
Δεν είναι κι αυτός εκφυλισμένος; |
01:06:45 |
Είναι εκφυλισμένος... |
01:06:47 |
Όμως είναι δειλός, υπάρχουν |
01:06:50 |
Μας μισεί, αλλά φοβάται. |
01:06:52 |
Και δεν μπορείς να τον δωροδοκήσεις, |
01:06:55 |
Ξέρεις, νομίζω ότι δεν κυνηγάνε |
01:06:58 |
Δεν μισεί κανείς έτσι για το χρήμα, |
01:07:01 |
Και λοιπόν, εκφυλισμένοι είναι! |
01:07:03 |
Τι θέλεις να πεις; |
01:07:05 |
Τους είδα! |
01:07:07 |
Αυτός ο γιατρός... είναι |
01:07:10 |
Ο εκφυλισμένος! |
01:07:11 |
Εντάξει... εντάξει... |
01:07:12 |
Είναι ένας καλός και γενναίος |
01:07:14 |
Και μορφωμένος. |
01:07:16 |
Είδα τη βιβλιοθήκη του. |
01:07:18 |
Είναι τρομοκράτες και δολοφόνοι. |
01:07:20 |
Αν έβλεπες τι έκαναν |
01:07:23 |
Αν είχες δει αυτά που έχω δει εγώ. |
01:07:25 |
Γιατί φωνάζετε. Όλοι σας |
01:07:27 |
Εντάξει. |
01:07:30 |
Όπως πάντα, όλα βγαίνουν |
01:07:41 |
’κουσέ με, Γκάι. |
01:07:43 |
Όλα επιτρέπονται... |
01:07:44 |
Ακόμα και τα βασανιστήρια μάλλον |
01:07:47 |
Εσύ είσαι ο γιατρός. |
01:07:49 |
Αλλά να βασανίζεις γυναίκες... |
01:07:52 |
Δεν ξέρω... |
01:07:54 |
Δεν ξέρω, Γκάι... |
01:07:57 |
Δεν ξέρω. |
01:07:59 |
Νομάδα, τον βρήκα. |
01:08:01 |
Δεν θα το πιστέψεις που. |
01:08:04 |
Θα το πιστέψω. |
01:08:05 |
Που είναι; |
01:08:06 |
Είναι στη φρουρά. |
01:08:07 |
Αυτό είναι λίγο πρόβλημα. |
01:08:08 |
Καθόλου πρόβλημα. |
01:08:10 |
Πότε θα τον φέρεις; |
01:08:13 |
Στο αυτοκίνητο! |
01:08:19 |
Κύριε δεκαενέα... |
01:08:20 |
Επιτρέψτε μου να σας μιλήσω. |
01:08:22 |
Μίλα. |
01:08:23 |
Ο λοχαγός Τσέτσο διατάζει |
01:08:24 |
υποψήφιο Σιμ να είστε στη |
01:08:27 |
Περίμενε να κατέβουμε κάτω. |
01:08:28 |
Μάλιστα, κύριε. |
01:08:44 |
Μασάραξ. |
01:08:45 |
Υποψήφιε Σιμ, έχεις αποδείξει ότι |
01:08:48 |
είσαι καλός πολεμιστής |
01:08:51 |
Θα μεσολαβήσω για να μπει |
01:08:57 |
Πέρασες μια δοκιμασία με φωτιά. |
01:08:59 |
Και απομένει μια τελική δοκιμασία... |
01:09:02 |
Δεκαενέα Γκαάλ... |
01:09:04 |
Πήγαινε στο φρούριο και φέρε |
01:09:07 |
Μάλιστα, κύριε! |
01:09:10 |
Μην ανησυχείς, υποψήφιε. |
01:09:13 |
Μη φοβάσαι. |
01:09:14 |
Μόνο η αρχή είναι δύσκολη. |
01:09:19 |
Πήγαινέ τους από το μονοπάτι και θα |
01:09:23 |
Εμπρός, υποψήφιε. |
01:09:25 |
Θα επιστρέψεις ως πραγματικός |
01:09:27 |
Ως φρουρός. |
01:09:28 |
Αν κάποιος από εσάς |
01:09:30 |
να το πει στη μητέρα μου. |
01:09:31 |
Μένει στον οικισμό Ούτκιν Ντομ, |
01:09:35 |
Μην σκύβεις. |
01:09:36 |
Έλα, υποψήφιε. |
01:09:39 |
Ή στον οικισμό Τάντερν, |
01:09:46 |
Σας παρακαλώ, το θυμάστε; |
01:09:58 |
Ας περιμένουμε να δούμε. |
01:10:00 |
Μάλιστα, κύριε λοχαγέ. |
01:10:19 |
Φοβάσαι μην σε απογοητεύσει |
01:10:21 |
Όχι, κύριε. |
01:10:26 |
Όμως, αν μου επιτρέπετε, |
01:10:29 |
αιχμαλώτησε μια γυναίκα. |
01:10:31 |
Είναι ένας Σκωτσέζος. |
01:10:33 |
Είναι τόσο Σκωτζέζος όσο είμαστε |
01:10:35 |
Και δεν έχει σημασία αν είναι |
01:10:38 |
Θα δούμε, όμως. |
01:10:49 |
Έτσι είναι... |
01:10:50 |
δεκαενέα Γκαάλ... |
01:10:53 |
Πιστεύω ότι είναι ανώφελο να |
01:10:58 |
Νομίζω πως αυτή είναι η τελευταία |
01:11:07 |
Μασάραξ. |
01:11:11 |
Πάρτε το όπλο σας, κύριε λοχαγέ. |
01:11:13 |
Τους άφησα να φύγουν, και θα φύγω |
01:11:17 |
Ξεγελάστηκες Γκάι, ξεγελαστήκατε |
01:11:20 |
Δεν ζείτε στην εσωτερική πλευρά |
01:11:22 |
Και υπάρχουν εκατομύρια τέτοιες |
01:11:24 |
Υποψήφιε Σιμ, συλλαμβάνεσαι. |
01:11:26 |
Πήγαινε στο αυτοκίνητο. |
01:11:27 |
Φεύγω, και θα έρθει και ο Γκάι μαζί. |
01:11:29 |
Έχει τρελαθεί. Μην το κάνετε, |
01:11:33 |
Πάμε να φύγουμε, Γκάι. |
01:11:39 |
Όχιιι... |
01:11:41 |
Μακ! |
01:11:45 |
Μακ! |
01:11:49 |
Μακ... |
01:11:55 |
Εντάξει, θα παραμείνεις δεκαενέας, |
01:12:01 |
Θα γράψεις μια αναφορά |
01:12:32 |
Αυτό είναι. |
01:12:33 |
Είναι ένα θερμικό φράγμα που φτάνει |
01:12:36 |
Πότε θα μπει στην κυκλοφορία; |
01:12:37 |
Έχει ήδη μπει... 10 μηχανές τη μέρα. |
01:12:41 |
Με τα μηχανήματά σου θα |
01:12:44 |
Καλύτερα χωρίς ρούχα, παρά |
01:12:46 |
Αφού ήσουν συνταγματάρχης, |
01:12:50 |
Γιατί δεν... |
01:12:51 |
παίζεις με τα τανκς; |
01:12:52 |
Έχω ένα δόντι που πονάει. |
01:12:56 |
Νομάδα... |
01:12:58 |
Είναι τόσο δύσκολο να βρεις έναν |
01:13:00 |
ανώδυνο τρόπο να θεραπεύσεις |
01:13:04 |
Θα το σκεφτώ. |
01:13:10 |
Καλύτερα να το σκεφτείς αυτό, |
01:13:12 |
Ο Πάντεας έστειλε μία ακόμα |
01:13:16 |
Σκέφτηκα μια εκδοχή. |
01:13:18 |
Αν ανακατευτούν στην |
01:13:20 |
και βάλουν γρήγορα |
01:13:22 |
θα έχουν ενώσει ένα μέτωπο |
01:13:25 |
ενάντια στα δικά μας 40 εκατομύρια. |
01:13:27 |
Θα ήθελα να τους έδινα λεφτά για να |
01:13:33 |
Αυτός που θα αγγίξει ένα Χονιανό... |
01:13:36 |
Εξαρτάται από το πως θα τον |
01:13:39 |
Αν είναι ανεπαίσθητο, με μικρές |
01:13:44 |
’γγιγμα και αποχώρηση μόλις |
01:13:49 |
Εσύ γιατί είσαι τόσο σιωπηλός; |
01:13:52 |
Πονηρέ. |
01:13:54 |
Όταν μιλούν οι Πατέρες... |
01:14:00 |
Μίλα λοιπόν, μίλα. |
01:14:03 |
Με τις ευλογίες μου. |
01:14:04 |
Ξέρετε, δεν είμαι πολιτικός. |
01:14:10 |
Όχι. |
01:14:12 |
Αλήθεια, δεν είναι αστείο, |
01:14:18 |
Και ως συνήθως... |
01:14:20 |
Πρέπει να πω ότι πολύ κατάλληλη |
01:14:26 |
Ο επανεξοπλισμός τους στρατού |
01:14:30 |
Θέλεις να κάνεις πόλεμο; |
01:14:34 |
Και πόσο θα αντέξουμε. |
01:14:38 |
Πόσο θα αντέξουμε, Νομάδα; |
01:14:43 |
Γύρω στις 10 μέρες. |
01:14:45 |
Ένα σχέδιο βαθιά εισβολής, |
01:14:46 |
μπορεί να εξασφαλίσει την |
01:14:51 |
Είναι καλό σχέδιο. |
01:14:54 |
Έτσι θα γίνει. |
01:14:57 |
Νομάδα... Μου φαίνεται ότι |
01:15:02 |
Δεν με ενδιαφέρει. |
01:15:04 |
Λοιπόν, ας διαφωνείς. |
01:15:07 |
Λοιπόν γαμπρέ, θα ταχθούμε |
01:15:13 |
Κάνε ότι σου αρέσει. |
01:15:15 |
’βε, ήξερα ότι θα έρθεις με |
01:15:18 |
Που να πάω χωρίς εσάς. |
01:15:21 |
Εσύ, πονηρέ... |
01:15:23 |
Πρέπει να προδιαθέσεις |
01:15:25 |
Ελπίζω να έχεις σκεφτεί κάτι... |
01:15:27 |
Κάποιοι αποπειράθηκαν να σκοτώσουν |
01:15:33 |
Βέβαια. |
01:15:36 |
Είναι πανέτοιμο. |
01:15:38 |
Γιατρέ... |
01:15:40 |
Γιατρέ μην χασομεράς, αρχίζει |
01:15:43 |
Όμορφο αγόρι. |
01:15:46 |
Είχα κι εγώ ένα γιο. |
01:15:52 |
Δώσε μια γουλιά. |
01:15:55 |
Τι είπες, γιατρέ; |
01:15:56 |
Στοιχηματίζω τη ζωή μου ότι κάποιος |
01:16:03 |
με ένα όπλο του στρατού... |
01:16:06 |
Όμως πριν από αρκετό καιρό. |
01:16:07 |
Πριν από τουλάχιστον μισό χρόνο. |
01:16:14 |
Που είναι οι σφαίρες. |
01:16:16 |
Βγήκαν έξω και τις πέταξα. |
01:16:18 |
Χμμ... βγήκαν είπες. |
01:16:21 |
Νομίζω πως λες ψέμματα. |
01:16:24 |
Ομολόγησε σε παρακαλώ, |
01:16:27 |
Δεν λέω ψέμματα. |
01:16:29 |
Απλά οι πληγές μας θεραπεύονται |
01:16:31 |
Κόψε μου το χέρι. |
01:16:33 |
Αν δεν είναι πολύ βαθύ, |
01:16:36 |
Ο άντρας μου μου έχει μιλήσει για |
01:16:39 |
Ξέρουν πως να θεραπεύουν πληγές. |
01:16:41 |
Ιατρική των Σκωτσέζων... |
01:16:43 |
Κάτσε κάτω. |
01:16:45 |
Από αυτές τις 7 τρύπες του νεαρού, |
01:16:48 |
και αν είναι αληθινές |
01:16:51 |
οι 4 τουλάχιστον ήταν θανάσιμες. |
01:16:54 |
Τι έχεις να πεις για αυτό; |
01:16:56 |
Για εμάς δεν είναι θανάσιμα |
01:16:58 |
Αν ο λοχαγός με πυροβολούσε |
01:17:03 |
Δεν σε πυροβόλησε όμως... |
01:17:05 |
Ναι. |
01:17:06 |
Έμεινε πολύ λίγος χρόνος πριν |
01:17:09 |
Θα μας πολιορκήσουν σύντομα. |
01:17:10 |
Μπορεί να φέρει τη φρουρά. |
01:17:15 |
Κάντε ότι θέλετε, αλλά εγώ θα τον |
01:17:17 |
πυροβολήσω πριν από τη |
01:17:20 |
Εγώ τον πιστεύω. |
01:17:22 |
Οι ιστορίες του δεν έχουν λογική, |
01:17:24 |
είναι όμως επειδή |
01:17:27 |
Είναι πολύ διαφορετικός από εμάς. |
01:17:29 |
Δεν είναι προκλητικός. |
01:17:31 |
Λοχαγέ, είμαι με το μέρος του. |
01:17:34 |
Γιατί ήρθες σε εμάς; |
01:17:36 |
Ποιοι είναι οι ’γνωστοι Πατέρες; |
01:17:42 |
Οι ’γνωστοι Πατέρες είναι... |
01:17:44 |
μια ανώνυμη ομάδα δολοπλόκων |
01:17:49 |
Κάποιοι από αυτούς πράγματι |
01:17:55 |
όμως οι περισσότεροι |
01:17:58 |
καιροσκόποι και σαδιστές. |
01:18:03 |
Ικανοποιήθηκες; |
01:18:04 |
Όχι. |
01:18:07 |
Πολλά ζητάς από εμάς. |
01:18:10 |
Δεν είμαστε... θεωρητικοί. |
01:18:12 |
Είμαστε επαγγελματίες... |
01:18:16 |
Τι άλλο επιθυμείτε εκτός από το |
01:18:19 |
Δεν έχουμε ένα συνηθισμένο πολιτικό |
01:18:24 |
Σκοτώνουμε επειδή μας σκοτώνουν. |
01:18:26 |
Γιατί σας σκοτώνουν; |
01:18:29 |
Γιατί μας θεωρούν εκφυλισμένους. |
01:18:31 |
Οι ’γνωστοι Πατέρες έχουν πολλά |
01:18:35 |
Αποπροσανατολίζει τον κόσμο από τα |
01:18:39 |
Από τους διεφθαρμένους |
01:18:41 |
που βγάζουν λεφτά με |
01:18:45 |
με πύργους που χτίζονται. |
01:18:46 |
Τι σχέση έχει αυτό με τους |
01:18:50 |
Δεν είναι πύργοι αντι-βαλιστικής |
01:19:01 |
Είναι πομποί που μεταδίδουν |
01:19:05 |
Οι περισσότεροι άνθρωποι όπως εσύ, |
01:19:10 |
Και μια μειοψηφία, |
01:19:12 |
λόγω μετάλλαξης κάποιων οργανισμών, |
01:19:19 |
Αυτοί ονομάζονται εκφυλισμένοι. |
01:19:22 |
Οι αναμεταδότες οπλίζονται |
01:19:28 |
μ. και στις 10μ.μ. |
01:19:30 |
Επιπλέον έχουν συσκευές τοπικής |
01:19:32 |
εμβέλειας στα αυτοκίνητα |
01:19:34 |
Δεν μπορούμε να κρυφτούμε πουθενά. |
01:19:38 |
Έχουμε τρελλαθεί, μας πυροβολούν, |
01:19:43 |
Δεν βγαίνει τίποτα με αυτό. |
01:19:46 |
Δεν είναι ένας από εμάς για να |
01:19:48 |
Πως μπορεί να καταλάβει πως είναι |
01:19:51 |
την επόμενη σύνοδο, κάθε μέρα, |
01:19:54 |
Δεν έχουμε άλλο χρόνο, |
01:19:56 |
Δεν ξέρουμε, δεν μιλάμε. |
01:19:59 |
Πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε αυτό. |
01:20:01 |
Γιατρέ; |
01:20:04 |
Δεν ξέρω. |
01:20:06 |
Μαμά; |
01:20:08 |
Χμμ... |
01:20:10 |
Φόρεστερ; |
01:20:14 |
Εεε... |
01:20:21 |
Περιμένετε, έχει την ικανότητα |
01:20:26 |
Μπορείς... να... μειώσεις τον πόνο; |
01:20:31 |
Ναι. |
01:20:39 |
Είναι ανεκτίμητος. |
01:20:43 |
Ώστε λοιπόν, Φόρεστερ, είσαι υπέρ |
01:20:46 |
Αν τον αγγίξει κανείς... |
01:20:53 |
Πολύ καλά. |
01:20:56 |
Είσαι όμορφο παιδί, Μακ. |
01:21:00 |
Θα ήταν κρίμα να σε σκοτώσουμε. |
01:21:05 |
Και τώρα... ο Μακ πρέπει να μας |
01:22:16 |
Δημόσιε Κατήγορε... |
01:22:18 |
Εξοχότατε... |
01:22:20 |
Ο πράκτορας 771 αναφέρθηκε ότι η |
01:22:26 |
Θαυμάσια, συνταγματάρχη. |
01:22:28 |
Εξαιρετικά. |
01:22:31 |
Όμως μην τους τρομάξετε και φύγουν |
01:23:02 |
Φοβάσαι; |
01:23:03 |
Όχι. |
01:23:10 |
Γιατί; |
01:23:11 |
Μπορεί να μου χρειαστεί αργότερα. |
01:23:14 |
Πάρτο. |
01:23:17 |
Πάρτο. |
01:23:27 |
Είναι οι εκφυλισμένοι. |
01:23:30 |
Πυρ. |
01:25:13 |
Φρουροί, πάρτε τα αυτοκίνητα... |
01:25:16 |
Πιο γρήγορα... |
01:25:19 |
Δεχόμαστε επίθεση! |
01:25:37 |
Φτάνει... |
01:25:39 |
Φτάνει... |
01:25:40 |
Φτάνει... |
01:25:42 |
Συγγνώμη... |
01:25:43 |
Στρατηγέ... |
01:25:45 |
Εγώ ήμουν αυτός που κάρφωσα. |
01:25:47 |
Υπάλληλος 771. Πράκτορας. |
01:26:05 |
Ναι; |
01:26:07 |
Είμαι ευχαριστημένος με τη δουλειά |
01:26:11 |
Πονηρέ |
01:26:12 |
Σε ευχαριστώ μπαμπά. |
01:26:15 |
Μπορείς να στηρίζεσαι σε μένα. |
01:27:48 |
Ο στόχος είναι στο σπίτι. |
01:27:49 |
Ωραία. |
01:27:55 |
Τα κατάφερες έξοχα! |
01:28:00 |
Ίσως να υπήρχε μόνο ένας |
01:28:04 |
Οι κακοί δεν λείπουν ούτε και |
01:28:07 |
’κουσε Μακ... |
01:28:09 |
Αυτό που είπες είναι αδύνατο. |
01:28:12 |
Είσαι ηλίθιος! |
01:28:14 |
Έχεις ποτέ σκεφτεί πόσοι πύργοι |
01:28:17 |
Πόσοι χτίζονται κάθε χρόνο, |
01:28:20 |
Είναι κόστος δισεκατομμυρίων, Μακ! |
01:28:23 |
Και για ποιον; Για ένα μάτσο |
01:28:25 |
Δεν ξέρω! |
01:28:26 |
Δεν ξέρεις τίποτα... τίποτα. |
01:28:32 |
Συγγνώμη, Μακ. |
01:28:35 |
Αν δεν ήσουν εσύ... |
01:28:40 |
Είμαστε όλοι πολύ αφελείς. |
01:28:42 |
Όλο το σκηνικό είναι για |
01:28:48 |
Ξέχνα όλες αυτές τις ανοησίες. |
01:28:50 |
Δεν χρειάζεται να ασχολείσαι |
01:28:53 |
Δεν σε αφορούν, Μακ. |
01:28:55 |
Πήγαινε πίσω στα βουνά σου. |
01:28:58 |
Αν δεν μπορείς να θυμηθείς |
01:29:00 |
τότε άσε να σε οδηγήσει |
01:29:02 |
-Που είναι η πατρίδα μου... |
01:29:06 |
Θα τακτοποιηθείς εκεί. |
01:29:08 |
Μετά γύρνα, πάρε και τη Ράντα μαζί |
01:29:12 |
Θα βρεις την ευτυχία. |
01:29:14 |
Και μέχρι τότε θα έχουμε τελειώσει |
01:29:16 |
και θα υπάρχει επιτέλους ειρήνη. |
01:29:19 |
Μααακ! |
01:29:20 |
Ακίνητος! Στο πάτωμα! Γρήγορα! |
01:29:21 |
Τα χέρια σου! |
01:29:22 |
Ακίνητος. Μην κουνιέσαι. Κάτσε κάτω! |
01:29:26 |
Μην πυροβολείτε, πιάστε τους |
01:29:39 |
Μείνε ακίνητος. |
01:29:43 |
Αν κουνηθείς, πυροβολώ. |
01:29:48 |
Βάλτε του χειροπέδες. |
01:30:01 |
Εκφυλισμένοι... εκφυλισμένοι... |
01:30:06 |
Συγγνώμη για την αναστάτωση, |
01:30:13 |
Κουνήσου! |
01:30:47 |
Ο πρωτόγονος... |
01:30:49 |
Τον πέτυχα σε ένα δάσος. |
01:30:52 |
Τον είδα κι εγώ. |
01:30:55 |
Όμως φορούσε τη στολή της φρουράς |
01:30:58 |
Ζεφ... |
01:31:00 |
Είναι προβοκάτορας. |
01:31:02 |
Μασάραξ. |
01:31:03 |
Δεν θα μείνει ζωντανός μέχρι |
01:31:05 |
Μη βιάζεσαι. |
01:31:08 |
Ε, σκλάβε. |
01:31:14 |
Ο Όρντυ σκοτώθηκε σε αυτή |
01:31:17 |
Μόνο ο γιατρός έζησε. |
01:31:19 |
Και ο στρατηγός. |
01:31:20 |
Και μετά από αυτά... |
01:31:22 |
Μετά από αυτά... ενδιαφέρον... |
01:31:28 |
Λέγομαι Ζεφ. |
01:31:30 |
Μαξίμ. |
01:31:35 |
Δεν με πιστεύετε; |
01:31:38 |
Καλή ερώτηση. |
01:31:42 |
Αυτό που πιστεύουμε είναι μόνο... |
01:31:48 |
Όταν σβήσουν τα φώτα, θα πεθάνεις. |
01:32:10 |
Εξοχότατε... ο Νομάδας |
01:32:14 |
Ναι, βέβαια. |
01:32:16 |
Πες του να περάσει. |
01:32:21 |
Νομάδα... |
01:32:22 |
Γεια σου. |
01:32:23 |
Που πηγαίνεις τόσο συχνά; |
01:32:25 |
Εξαφανίστηκες στον αέρα, δεν |
01:32:30 |
Γεια. Ήμουν σε ένα ιατρικό κέντρο |
01:32:37 |
Μασάραξ. |
01:32:38 |
Πάντα ξεχνώ αυτή τη συσκευή σου. |
01:32:44 |
Πότε θα σταματήσεις να βασανίζεις |
01:32:48 |
Οι επισκέπτες πρέπει να |
01:32:51 |
Οι επισκέπτες πρέπει να |
01:32:54 |
Ή... |
01:32:55 |
Τι απόλαυση παίρνω από αυτόν. |
01:32:57 |
Ξέρω ότι είσαι καλός άνθρωπος. |
01:32:59 |
Ναι. Από τον τρόπο που κάθεσαι. |
01:33:10 |
Αρχίζουμε λοιπόν. Για την υπόθεση |
01:33:13 |
Έχεις κάποιον που ονομάζεται Μακ-σιμ |
01:33:18 |
Όχι. |
01:33:19 |
Τον θέλω. |
01:33:20 |
Δεν ήμουν στην υπόθεση. |
01:33:21 |
Προφανώς δεν μπορώ να θυμάμαι |
01:33:25 |
Νόμιζα ότι ήταν δικός σου. |
01:33:26 |
Ήταν από τους δικούς μου... |
01:33:29 |
ένας από αυτούς... οι υπόλοιποι |
01:33:34 |
Μακ-σίμ |
01:33:36 |
Ααα... ναι, ναι, ναι... |
01:33:41 |
Είναι ένας Σκωτζέζος κατάσκοπος. |
01:33:45 |
Είναι μεταλλαγμένος, τον χρειάζομαι |
01:33:47 |
Θα του κάνεις ανατομία; |
01:33:49 |
Βέβαια. |
01:33:51 |
Χασάπη... |
01:33:55 |
Τι κάνεις λοιπόν; |
01:33:56 |
Πότε θα τον έχω; |
01:34:01 |
Τι προσφέρεις ως αντάλλαγμα; |
01:34:04 |
Το καλύτερο κράνος προστασίας. |
01:34:13 |
Και το Φως του Κόσμου |
01:34:17 |
Είναι αλήθεια ότι σου ανεθεσαν να |
01:34:22 |
Όχι... |
01:34:24 |
Όσο για... |
01:34:26 |
Μπορείς να καθυστερήσεις αυτές |
01:34:29 |
Φοβάσαι. |
01:34:30 |
Φοβάμαι. |
01:34:32 |
Εσύ δεν φοβάσαι; |
01:34:35 |
Ή πιστεύεις ότι ο πατέρας |
01:34:39 |
Θα χρησιμοποιήσει αυτόν τον πομπό... |
01:34:44 |
Είμαστε σύμφωνοι. |
01:34:46 |
Σε πέντε... εφτά μέρες θα τον έχεις. |
01:34:51 |
Σε πέντε. |
01:35:01 |
Υπάρχει τόσο πολύ μέταλλο μετά |
01:35:04 |
Παροξυσμός, πυροβολισμοί. |
01:35:07 |
Νόμιζες ότι άμα σου έδιναν ένα όπλο |
01:35:11 |
’χρηστο είναι. |
01:35:12 |
Δεν μπορείς να βγεις από |
01:35:15 |
Κάποιοι προσπάθησαν κάποτε. |
01:35:18 |
Και αν θέλεις να φάμε βοήθησέ με |
01:35:27 |
Αυτή είναι η δουλειά μας. |
01:35:29 |
Να ρίξουμε αυτά τα μέταλλα |
01:35:52 |
Πέστε κάτω! |
01:36:32 |
Μασάραξ |
01:36:35 |
Αυτή είναι η δουλειά. |
01:36:38 |
Συνήθισέ το. |
01:36:40 |
Γιατί δεν προσφέρω ζωή σε κανέναν. |
01:36:45 |
Είμαι τελειωμένος... ενώ εσύ |
01:36:56 |
Δείχνει να έχει πεθάνει... |
01:37:01 |
Τι γίνεται τώρα... σηκωθείτε... |
01:37:04 |
Πιάστε δουλειά αν θέλετε |
01:37:11 |
Μακ-σίμ. |
01:37:14 |
Λοιπόν; |
01:37:16 |
Μασάραξ. |
01:37:17 |
Κάτι μου θυμίζει... |
01:37:19 |
Κάτι έχει ξεφύγει... |
01:37:21 |
Δυνατότητα όρασης στο σκοτάδι. |
01:37:23 |
Νότια σύνορα. |
01:37:25 |
Αντίδραση στο ’ιζου. |
01:37:27 |
Στοπ. |
01:37:32 |
Μηδενική αντίδραση σε ακτίνες-Α |
01:37:37 |
Κύριε σύμβουλε, ελάτε επειγόντως |
01:37:40 |
Πριν από τον πόλεμο υπήρχαν κάποια |
01:37:48 |
Είχα τη χαρά να τα εξημερώσω. |
01:37:53 |
Και οι άνθρωποι άρχισαν να τα |
01:38:02 |
Να κυβερνούν τα ορυχεία με τανκ. |
01:38:06 |
Να μολύνουν με ασθένειες |
01:38:13 |
Και άλλες τέτοιες βλακείες. |
01:38:16 |
Όταν ο πόλεμος ήταν στο αποκορύφωμα |
01:38:20 |
Πολλά πράγματα ξεχάστηκαν. |
01:38:27 |
Και είναι εδώ. |
01:38:30 |
Γκολοβάνοι. |
01:38:34 |
Είναι λοιπόν οι μεταλλαγμένοι; |
01:38:38 |
Ναι. |
01:38:40 |
Όμως είναι μεταλλαγμένοι άνθρωποι, |
01:38:46 |
Μας βλέπουν σαν μεζέ. |
01:38:50 |
Είναι μέσα στις τρύπες τους |
01:38:54 |
Ξέρεις γιατί; |
01:38:59 |
Επειδή έχουμε... ΟΠΛΑ! |
01:39:03 |
Ζεφ! Που είσαι; Είσαι ζωντανός Ζεφ; |
01:39:10 |
Έρχομαι κάτω. |
01:39:14 |
Έχεις τρελαθεί; |
01:39:16 |
Περίμενέ μας εδώ. |
01:39:22 |
Πρέπει οπωσδήποτε να πάμε εκεί; |
01:39:25 |
Πρέπει να ελέγξουμε. |
01:39:27 |
Ισως είναι οχυρό. |
01:39:30 |
Ετοίμασε αμέσως ειδικό αγγελιοφόρο |
01:39:32 |
Ένα βαγόνι θα πάει στο νότο. |
01:39:36 |
Και γράψε δύο τηλεγραφήματα. |
01:39:39 |
Το πρώτο: |
01:39:40 |
Στον Στρατηγό-Διοικητή της |
01:39:44 |
Παραδώστε αμέσως τον εκπαιδευόμενο |
01:39:51 |
Από τούδε θα θεωρείτε τον κατάδικο |
01:39:59 |
Για αυτό πρέπει να έχετε |
01:40:02 |
Δημόσιος Κατήγορος. |
01:40:04 |
Και το δεύτερο: |
01:40:07 |
Αγαπητέ Νομάδα |
01:40:09 |
Έγινε μια βλακεία... |
01:40:13 |
Δυστυχώς το υλικό που ζήτησες |
01:40:19 |
Όπως είναι η κατάσταση |
01:40:23 |
Με εκτίμηση, ο πονηρός. |
01:40:25 |
Αυτά. |
01:40:32 |
Είναι κάποιος έξω. |
01:40:34 |
Ναι. Αν είναι οχυρό θα πρέπει |
01:40:40 |
Γκολοβάνοι. Δεν με νοιάζει. |
01:40:42 |
Όταν έχουμε αυτά. |
01:40:45 |
Όλο το μέταλλο στο δάσος |
01:40:48 |
Ο πίνακας ελέγχου πρέπει να είναι |
01:41:02 |
Είδες; Είδες; |
01:41:04 |
Πράγματι, μοιάζει με σκύλο. |
01:41:22 |
Είμαι σίγουρος ότι αυτό |
01:41:26 |
Αυτός είναι ο πίνακας ελέγχου; |
01:41:28 |
Πίνακας |
01:41:31 |
Μακάρι να μπορούσαμε κάπως |
01:41:35 |
Μετά θα είχαμε όλη τη γη δική μας. |
01:41:37 |
Δεν νομίζω ότι μπορούμε να |
01:41:54 |
Πωπώ... |
01:41:56 |
Είναι μια έρημος, |
01:41:59 |
ο άνεμος φυσάει την άμμο. |
01:42:00 |
Φύγε από κει. |
01:42:08 |
Πάμε να φύγουμε όσο μπορούμε ακόμα. |
01:42:15 |
Μην πυροβολείς. |
01:42:18 |
Είδες; |
01:44:03 |
Είσαι ηλίθιος; Ηλίθιος; Αυτό |
01:44:07 |
Είναι για το γραφείο του διοικητή. |
01:44:09 |
Δεν θα το πας στο γραφείο του |
01:44:12 |
Δεν είναι ζώο. |
01:44:14 |
Είναι ζώο. Μασάραξ. |
01:44:19 |
Εσύ είσαι το ζώο. |
01:44:45 |
Είσαι απρόσβλητος από την |
01:44:47 |
Δεν φοβάσαι τους πομπούς. |
01:44:49 |
Για αυτό θα γίνεις σύνδεσμος. |
01:44:52 |
Δεν θα γίνω σύνδεσμος. Δεν θέλω |
01:44:55 |
Με διέταξαν να καταστρέψω τον πύργο, |
01:44:59 |
Το κατάλαβα ότι ήταν ηλίθιο |
01:45:00 |
Όμως επέμενα να υπακούω. |
01:45:03 |
Οπότε τώρα λέω φτάνει. Δεν θα |
01:45:07 |
Μυξιάρικο. |
01:45:07 |
Οι πύργοι είναι απλά |
01:45:09 |
επομένως θα πρέπει να |
01:45:11 |
Και πρέπει να χτυπήσουμε εκεί! |
01:45:14 |
Σταμάτα. Πως το ξέρεις ότι υπάρχει; |
01:45:16 |
Είναι προφανές για κάθε καλό |
01:45:19 |
’ρα το θέμα είναι να τους βρούμε. |
01:45:24 |
Και όχι να στείλουμε τους ανθρώπους |
01:45:28 |
Μασάραξ. |
01:45:29 |
Για κάθε καλό ή κακό μηχανικό, |
01:45:34 |
καταστρέφοντας μερικούς πύργους |
01:45:37 |
διακόπτουμε την ανταπόκριση |
01:45:41 |
Και αν πεις ποτέ ξανά, Μασάραξ, |
01:45:45 |
και εμμένουμε σε ηλίθιες εντολές και |
01:45:47 |
ότι οι άνθρωποί μας |
01:45:50 |
-Πάρε το χέρι σου. |
01:46:03 |
Θα του πω εγώ... |
01:46:12 |
Προσπάθησε να καταλάβεις, Μακ... |
01:46:16 |
Αυτά τα χωράφια... |
01:46:18 |
Δεν είναι για εμάς... |
01:46:21 |
Η ακτινοβολία επιδρά στο νευρικό |
01:46:26 |
Και δεν ενεργοποιείται μόνο |
01:46:29 |
Είναι συνέχεια. |
01:46:32 |
Υπό την επίδραση αυτή |
01:46:35 |
χάνει την ικανότητα να |
01:46:39 |
Και άρχισε να πιστεύει, |
01:46:43 |
Περιοδικά, ραδιόφωνο, δασκάλους |
01:46:53 |
Το σύστημα πληροφόρησης έχει άρρηκτη |
01:46:58 |
Μπορούν να υποδείξουν |
01:47:00 |
οι άνθρωποι την δέχονται |
01:47:04 |
Και μπορούν να κάνουν τους |
01:47:07 |
Αν θέλουν θαυμασμό, |
01:47:10 |
Αν θέλουν οργή, θα ξεσηκώσουν οργή. |
01:47:12 |
Αν θέλουν κατάθλιψη, |
01:47:13 |
όλοι θα πέσουν και θα αρχίσουν |
01:47:16 |
Μπορούν οδηγήσουν στην αυτοκτονία. |
01:47:18 |
Μπορούν να βάλουν τους γονείς |
01:47:21 |
Είναι πιθανό! |
01:47:23 |
Όλα είναι πιθανά. |
01:47:26 |
Αυτοί που μπορούν να τα καταλάβουν |
01:47:30 |
είναι απρόσβλητοι στην |
01:47:32 |
οι εκθέσεις τους δημιουργούν |
01:47:35 |
Όλοι οι κυβερνώντες είναι |
01:47:39 |
Και αυτοί που δεν είναι στην |
01:47:40 |
κυβερνώσα τάξη είναι |
01:47:44 |
Υπάρχει κανένα έθνος με τουλάχιστον |
01:47:46 |
μερικές χιλιάδες ανθρώπους |
01:47:50 |
Δεν νομίζω. |
01:47:52 |
Ίσως μερικοί από τους |
01:47:56 |
Μην το πάρεις προσωπικά σε παρακαλώ, |
01:47:58 |
Μακ, όμως μάλλον είσαι |
01:48:01 |
Ένας μεταλλαγμένος από την |
01:48:05 |
Ναι. |
01:48:06 |
Έχεις δει κανέναν; |
01:48:08 |
Έχω δει μερικούς. |
01:48:10 |
Όμως ήταν ήδη νεκροί. |
01:48:14 |
Μερικές φορές πιάνουν |
01:48:16 |
κρεμούν κοντά στα σύνορα |
01:48:19 |
-Πως το κάνουν; |
01:48:26 |
Πόσο απέχει από εδώ η έρημος; |
01:48:31 |
Ένα τανκ. |
01:48:34 |
Ένα τανκ. |
01:48:35 |
Είναι ένα τετράγωνο πάνω. |
01:48:50 |
Ησυχία! |
01:49:10 |
Κάτω! |
01:49:28 |
Από τα αριστερά. |
01:49:30 |
Κάντο! |
01:49:52 |
Που πηγαίνεις; |
01:50:23 |
Πάω νότια. |
01:50:28 |
Αυτό είναι... |
01:50:30 |
Είναι δύσκολο εγχείρημα, Μακ... |
01:50:31 |
Πιο κάτω είναι το τετράγωνο 18. |
01:50:35 |
Αληθινά ναρκοπέδια. |
01:50:45 |
Περισσότερη δύναμη στον αγκώνα σου! |
01:50:48 |
Περίμενε Μακ, θέλεις τόσο |
01:50:55 |
Γιατί κρατήσατε κρυφό |
01:50:57 |
των πύργων από τους |
01:51:00 |
Γιατί το αρχηγείο |
01:51:04 |
τους χρησιμοποιούσαν για |
01:51:08 |
Για τι δικούς τους σκοπούς; |
01:51:15 |
Προσπαθείστε να μην πεθάνετε. |
01:52:10 |
Τι εννοείς ανατινάχτηκαν; |
01:52:11 |
Μασάραξ! |
01:52:14 |
Θα σε σαπίσω! |
01:52:49 |
Σταμάτα |
01:52:52 |
Σταμάτα |
01:52:57 |
Πήγαινε. |
01:52:59 |
Είπα ξεκίνα. |
01:53:16 |
Σταμάτα. |
01:53:28 |
Ποιος είσαι εσύ; |
01:53:46 |
Ποιος είναι; |
01:54:08 |
Μακ |
01:54:10 |
Εσύ είσαι; |
01:54:10 |
Ναι είμαι εγώ, εγώ! |
01:54:12 |
Εγώ είμαι, ηρέμησε. Κάτσε κάτω. |
01:54:15 |
Θα φύγουμε, Γκάι. |
01:54:17 |
Που θα πάμε; |
01:54:18 |
Νότια. |
01:54:19 |
Είσαι τρελός! |
01:54:21 |
Σου χάρισαν μια ζωή. |
01:54:23 |
Ποιος μου χάρισε; |
01:54:24 |
Η ζωή μου ανήκει σε εμένα και |
01:54:28 |
Πρέπει να σε γυρίσω πίσω! |
01:54:30 |
Κι εγώ πρέπει να σε πάρω από δω. |
01:54:32 |
Είσαι τρελός; |
01:54:33 |
Θα μας φάνε ζωντανούς στο νότο. |
01:54:35 |
Και αν γυρίσεις πίσω θα σε |
01:54:40 |
Ανάθεμα! |
01:54:42 |
Περίμενε λίγο! |
01:54:43 |
Περίμενε σου λέω. |
01:55:25 |
Ήταν ένας ξένος, ένας φρουρός, |
01:55:32 |
Ο πρώτος κύκλος που έκλεισε. |
01:55:34 |
Είναι οι μεταλλαγμένοι, |
01:55:36 |
τα λευκά υποβρύχια, ο πυρηνικός |
01:55:40 |
Θέλει να γυρίσει τον κόσμο ανάποδα. |
01:55:50 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
01:55:55 |
Join / Resync for DVDRip Release by arxontas23 |