Another Stakeout
|
00:02:29 |
Tamam anladım. |
00:03:17 |
Sakin ol Lou. |
00:03:18 |
Bize biraz güven. |
00:03:24 |
İstersen buz dolabında |
00:03:26 |
Kahve ister misin? |
00:03:28 |
Hayır, bu işin bir an önce |
00:03:41 |
Biraz uzanacağım. |
00:03:43 |
- İyi misin? |
00:03:52 |
- Merhaba bebeğim. |
00:03:55 |
Teşekkürler. Buraya gel. |
00:03:59 |
Biraz daha rahat ol. |
00:04:02 |
Bunu yapmayacaktım Michael, |
00:04:04 |
- Haydi yapma. |
00:04:08 |
Evet ama sonsuza dek |
00:04:11 |
Evet sürecek. Bence sonsuza dek |
00:04:17 |
Şu mahkeme olayı biter bitmez |
00:04:23 |
- Sadece sen ve ben. |
00:04:30 |
Ben de seni seviyorum. |
00:04:46 |
Dün geceki partide harika |
00:04:49 |
Nereden temin ettiklerini bilmiyorum |
00:04:54 |
Burada ne işi var? |
00:05:02 |
- McNamara, orada mısın? |
00:05:05 |
Evin önüne bir |
00:05:08 |
- 352 MSR. |
00:05:15 |
- "Siz doldurursunuz, biz boşaltırız." |
00:05:29 |
Kamyonun plakası kontrol edildi |
00:05:33 |
Şanslıyız. |
00:05:36 |
Emniyet kemerini takmamış |
00:05:45 |
Bu sefer de pizza servisi geldi. |
00:05:49 |
Plakayı kontrol ediyorum. |
00:06:00 |
- Siz pizza mı ısmarladınız? |
00:06:05 |
- Kırmızı alarm! |
00:06:26 |
Hazır! Şimdi! |
00:06:27 |
- Kıpırdama! |
00:06:29 |
Ben bir şey yapmadım, |
00:06:41 |
- Kablo var mı? |
00:06:49 |
Kamyon pisliği boşaltmıyor, |
00:06:52 |
Lou hemen dışarı çık. |
00:07:07 |
Kamyonu buradan çıkarın. |
00:07:11 |
Lou dışarı çık! |
00:07:15 |
- Buraya gel! |
00:07:27 |
Tamam çekin onu buradan! |
00:07:42 |
Bu taraftan, koş! |
00:08:10 |
Aman tanrım! |
00:08:59 |
İnanılmaz. Gerçekten |
00:09:04 |
Kamyon benzin doluymuş. Adamın |
00:09:08 |
Aracı uzaktan patlatabildi. |
00:09:11 |
Saklandığı evi bulduktan sonra |
00:09:17 |
Son durağa gelmeden önce |
00:09:20 |
- Bir ceset daha bulduk. |
00:09:22 |
Şu tarafta. |
00:09:32 |
Bu Delano mu, değil mi? |
00:09:34 |
Bence o değil. |
00:09:41 |
Costanzo'ya karşı olan durumumuz |
00:09:46 |
Onu şahit kürsüsüne çağırmadan |
00:09:51 |
O pisliği elimde önemli deliller |
00:09:56 |
Son iki kez olduğu gibi |
00:09:59 |
Bu iş sizin sorumluluğunuzdaydı |
00:10:02 |
- Bu pisliği bana atmaya çalışma. |
00:10:05 |
Operasyon konusunda |
00:10:07 |
Nedense anlamak istemediğiniz |
00:10:11 |
ben bir şey yapamam. Şimdi bana |
00:10:18 |
- Bence bu cesetler ona ait değil. |
00:10:24 |
Bulduğumuz her cesedi |
00:10:26 |
Hiçbiri Delano'nun tipine uymuyor. |
00:10:31 |
Yaşadığını m |
00:10:34 |
Elimizdeki cesetlerin içinde |
00:10:41 |
O zaman nerede olabilir? |
00:11:30 |
Bence bu o. |
00:11:31 |
Nerede? |
00:11:33 |
Uzun saçlı, karşıda yürüyor. |
00:11:39 |
- Emin misin? |
00:11:42 |
- beni kesti, unutacağımı mı sandın? |
00:11:47 |
Önemli olmadıkça |
00:11:49 |
- Umarım gözlüğün vardır. |
00:11:53 |
Senin tarafına doğru geliyor. |
00:12:01 |
Giysilerinden dolayı tutuklayabiliriz. |
00:12:05 |
Madonna'nın seks kitabının |
00:12:07 |
Tamam, gördüm. |
00:12:12 |
Silahlı ve tehlikeli olduğunu |
00:12:14 |
- Kıpırdama diye bağır. |
00:12:17 |
Kıpırdama diye bağırırsan |
00:12:19 |
Burada kal. |
00:12:55 |
Evet! |
00:12:57 |
Neye bakıyorsun? |
00:13:01 |
Hayır bu daha önce de oldu. |
00:13:17 |
Merdivenlerden çıktı. |
00:13:23 |
Kıpırdama! |
00:13:27 |
Sadece bir sezi ama bu adamı |
00:13:32 |
Kıpırdama! |
00:13:36 |
- Durmadı. |
00:13:39 |
Dur yoksa vururum! |
00:13:42 |
- Olmadı, başka bir şey? |
00:13:47 |
Profesyonel gör. |
00:13:50 |
Kıpırdama, seni tutukluyorum. |
00:14:07 |
Chris. |
00:14:17 |
Demek profesyonel böyle yapar? |
00:14:35 |
Bekle, dur! Seattle Polisi, |
00:14:49 |
Seattle Polisi! |
00:14:56 |
Kamyonu durdur! |
00:14:58 |
- Ne var? |
00:15:29 |
Vuruldum. |
00:15:34 |
Adi herif dostumu öldürmüştü. |
00:15:37 |
Silahı at! |
00:15:51 |
Olamaz. |
00:15:59 |
- Evet, ne istiyorsunuz? |
00:16:03 |
Gina Garet geldi. |
00:16:09 |
Siz kokulu çocuklar, yüzbaşı ikinizi |
00:16:16 |
- Gina Garet değil mi? |
00:16:20 |
Girin. |
00:16:22 |
Bir dakika izin ver seni ararım. |
00:16:27 |
Durun tahmin edeyim, sağlık olayı |
00:16:32 |
İkinizin de bu koltuklara |
00:16:35 |
Dedektif Lecce. Saldırıda |
00:16:37 |
- Evet efendim. |
00:16:39 |
- Evet efendim, benim silahım. |
00:16:43 |
Winston ve ben İç ilişkiler'in |
00:16:46 |
- suçlamasını istemiyoruz. |
00:16:50 |
çünkü camdan aşağıya düşüyordum ve |
00:16:54 |
Bu olayda ikiniz de ateş etmediğinize |
00:17:00 |
- yapmanızın sakıncası yoktur. |
00:17:02 |
- Adam tutuklamaya karşı geliyordu. |
00:17:05 |
- Siz neden söz ediyorsunuz? |
00:17:08 |
Adamı kontrol altına |
00:17:11 |
- Sizin suçlu olduğunuzu kim söyledi? |
00:17:14 |
Hayır, ben bir şey demedim. |
00:17:17 |
tayin edildiniz. Nedenini oraya |
00:17:20 |
- Seçme şansımız var mı? |
00:17:23 |
Bu durumda yok. |
00:17:28 |
İyi günler. |
00:17:30 |
- Beyler. |
00:17:33 |
Gina Garret. Bu dedektif Chris Lecce. |
00:17:36 |
- Bunun için özür dilerim. |
00:17:40 |
- Ama her tarafta makarna var. |
00:17:44 |
Bu atamalar gizlidir |
00:17:47 |
İki gün önce Las Vegas savcılığı |
00:17:51 |
mafyanın başı aleyhine ifade verecek |
00:17:55 |
Tanığın adı Luella Delano. Birileri |
00:18:00 |
öldürene kadar |
00:18:03 |
- Ölenler kaç kişi? |
00:18:08 |
O zamandan beri Adalet Bakanlığı veya |
00:18:13 |
- Kart göndermedi mi? |
00:18:16 |
Federaller yoğun çalışıyor. Delano |
00:18:20 |
Evet tüm izler sürüldü, |
00:18:24 |
Delano burada Seattle'da Brian ve |
00:18:27 |
telefon etmiş. |
00:18:30 |
- O'Hara'lar kontrol edilmedi mi? |
00:18:33 |
adasındaki yazlıklarına gittiler, |
00:18:36 |
- Gözetleme. |
00:18:39 |
Yardımcı bir ekip vermemize |
00:18:43 |
O'Hara'ların bitişiğindeki |
00:18:46 |
- Yargıç Hoberman'a ait. |
00:18:49 |
Evine bir şey olmayacağına dair |
00:18:52 |
Beyler, o eve hiçbir şey |
00:18:55 |
Sümüklü içeri girme. |
00:18:57 |
Baş savcının yanında |
00:18:59 |
Anlaşılmasın diye yargıcın evini |
00:19:03 |
Arkadaş mı yoksa |
00:19:06 |
Biz baba oğulun |
00:19:12 |
- Nedir bu, şaka mı? |
00:19:15 |
Olamaz. |
00:19:18 |
- Ben de sizinle geliyorum. |
00:19:21 |
- Hayır, eşinim. |
00:19:23 |
- Aslında ikinci eşin olarak. |
00:19:25 |
- Bu atamayı ben istemedim. |
00:19:29 |
- Sen... |
00:19:33 |
Bu bir şaka, değil mi? |
00:19:50 |
Görüşürüz. |
00:19:51 |
- Baba. |
00:19:54 |
- Alıştırma yapıyordum. |
00:19:57 |
- Haydi bana oğlum demeye çalış. |
00:20:01 |
Bu baba ve oğul olayı |
00:20:05 |
- Ama seninle konuşmamız gerek. |
00:20:10 |
Maria böyle konuşmana |
00:20:12 |
Özgür bir erkeğim, büyüdüğün zaman |
00:20:20 |
Merhaba Ray. |
00:20:22 |
Ablama yardım ediyorum, |
00:20:28 |
Şahsi bir şey değil. |
00:20:35 |
Defol! |
00:20:37 |
- Neler oluyor? |
00:20:39 |
- Ne dediğini duydum! |
00:20:43 |
Konuş benimle. Maria. |
00:20:50 |
- Beni evden atıyor musun? |
00:20:52 |
- Sana ne oldu? |
00:20:55 |
Bazı şeyler mi kaçırdım? |
00:20:59 |
- Eve geldin. |
00:21:02 |
İşe gitmeden önce |
00:21:04 |
Seni böyle bir zorluktan |
00:21:07 |
Biraz geri dönebilir miyiz? |
00:21:11 |
Hatırlıyor musun, ben eve geldim, |
00:21:16 |
Sabahleyin ben işe gittim. |
00:21:23 |
Ben gidiyorum. |
00:21:25 |
- Ve döndüğümde gitmiş olmalısın. |
00:21:29 |
İstediğim bir şeyi alamamaktan |
00:21:33 |
- Seninle konuşmuştuk. |
00:21:37 |
Ailemde evlilik yürümüyor. |
00:21:40 |
erkek kardeşlerim, amcalarım, |
00:21:42 |
- Evlenirsek aramızdaki her şey biter. |
00:21:47 |
- Birbirimizi seviyoruz. |
00:21:50 |
Neden her şeyi bir parça kağıt için |
00:21:53 |
- Çekil yolumdan pis serseri! |
00:21:57 |
Bu sorunu çözmek istiyorum, |
00:22:01 |
Tamam. |
00:22:25 |
Ne yapıyorsun? |
00:22:26 |
Polisi arıyorum. |
00:22:28 |
Çok komik. |
00:22:29 |
Mcguire Maria. |
00:22:32 |
Aile içi şiddet olayı |
00:22:36 |
Altı yıI bir polisle yaşadıktan sonra |
00:22:40 |
Aile içi şiddet. İstemiyorum |
00:22:48 |
Pekala. |
00:22:50 |
Pekala, seninle evleneceğim. |
00:23:02 |
Hayat çok kısa. |
00:23:12 |
Fazla zamanım yok. |
00:23:15 |
- Delano'nun ölmediğini düşünüyorlar. |
00:23:19 |
- Evet tabii eminim. |
00:23:23 |
Kimse bilmiyor. |
00:23:28 |
Onu bulsalar bile |
00:23:32 |
- Ama garantisi yok. |
00:23:36 |
- Beni anladın mı? |
00:23:39 |
- Suç senin adamında. |
00:23:45 |
Tamam olur, |
00:23:59 |
Merhaba beyler. |
00:24:01 |
Bekleyin, biraz sonra geleceğim. |
00:24:04 |
Sana nedenini söyledi mi |
00:24:06 |
Bilirsin... |
00:24:08 |
Evlilik. |
00:24:10 |
Bağlanma olayı. |
00:24:11 |
- Neden korkuyorsun? |
00:24:16 |
İşte. Kurşunsuz benzin sadece. |
00:24:23 |
Araç telefonunu kullanmayı |
00:24:27 |
Güzel bir bebekle oynamak |
00:24:31 |
Sakin olun. Araç gelecek hafta sonu |
00:24:36 |
baştakiler size bunu özellikle |
00:24:42 |
Anladınız mı? Güzel. |
00:24:44 |
Anahtarları kim alacak? |
00:24:50 |
Ben babayım, bu bir aile |
00:25:23 |
Ne diyorsun, |
00:25:30 |
Belki o kadar kötü olmaz. Daha önce |
00:25:35 |
- Salyalı Harry'yi hatırlıyor musun? |
00:25:40 |
İşte burası. Bu evi |
00:25:48 |
Archie. Kes sesini! |
00:25:50 |
Bana yardım eder misiniz lütfen? |
00:25:53 |
Annene yardım et. |
00:25:57 |
İyi çocuk, aferin sana. |
00:26:01 |
- Delirdin mi? Dört bavul? |
00:26:06 |
Bu erkek davranışı değil, |
00:26:10 |
- Bunlar bana lazım. |
00:26:13 |
- Biz burada kalıyoruz. |
00:26:15 |
İlk kavgamız. |
00:26:17 |
Dinle. Dedektif. Her şeyin |
00:26:21 |
Tek bir giysiyle bunu başaramam, |
00:26:24 |
Bu yüzden alacağım. |
00:26:30 |
Dinleme ve kayıt cihazlarını |
00:26:33 |
Olabilir. Söylediklerini elimizle |
00:26:38 |
- Fotoğraf makineleri ne olacak? |
00:26:40 |
Güzel resim yapıyoruz. Sadece |
00:26:43 |
ihtiyacımız var, şu büyükleri... |
00:26:45 |
Bu kez resimleri buz dolabının |
00:26:46 |
Tamam. Pekala! |
00:26:51 |
Bir, iki, üç. |
00:26:53 |
Bir, iki, üç. |
00:26:55 |
- Her zaman kağıt olamazsın. |
00:27:00 |
- Evet vardır. |
00:27:01 |
- Vardır. |
00:27:04 |
- Vardır. |
00:27:13 |
Aferin sana, otur! |
00:27:14 |
- Sanırım onu yürüyüşe çıkarıyorsun. |
00:27:17 |
- Kesinlikle hayır. |
00:27:19 |
- Sorun nedir? |
00:27:21 |
- Komşulara söyler diye mi korktunuz? |
00:27:25 |
Onu asla kulübeye koymayacağım. |
00:27:29 |
yatar ve onu yürüyüşe çıkartırım, |
00:27:33 |
Biz aileyiz beyler |
00:27:36 |
- Bu ailenin yok. |
00:27:48 |
Archie, atla. |
00:27:54 |
Ani hareketler yapmayın. |
00:28:25 |
- Ne dersin onunla evleneyim mi? |
00:28:28 |
- Bir iki gün içinde biter. |
00:28:31 |
Bana sorarsan onunla |
00:28:33 |
- Çok gençtim. |
00:28:36 |
- Çok yaşlıyım. |
00:28:39 |
Bu olayın nedeni birlikte olduğu |
00:28:42 |
- kaynaklanıyor olmasın? |
00:28:46 |
- Belki. |
00:28:49 |
Başka birini görüyor |
00:28:53 |
Haklısın, onun gibi harika bir kızın |
00:28:57 |
seni aldatması asla olmaz. Bana |
00:29:01 |
iki harika çocuğum var, mutluyum, |
00:29:04 |
- tek bir beyaz yok. Bir de sana bak. |
00:29:07 |
- Onu seviyor musun? |
00:29:09 |
O zaman onunla evlen. Maria'dan |
00:29:16 |
- Vaktimiz doldu. |
00:29:19 |
- Bu tür şeyler ucuz değildir. |
00:29:21 |
- Üç |
00:29:23 |
Affedersiniz. |
00:29:27 |
Bu görevin sizi rahatsız ettiğini |
00:29:31 |
olduğum için, belki de polis |
00:29:34 |
Önemli olan şu, ben düşündüğünüz |
00:29:37 |
siz de benim düşündüğüm kadar |
00:29:40 |
- O öyle. |
00:29:42 |
biz de bizimkini yapalım. Daha zor |
00:29:45 |
Benim için sorun yok. Komşulara |
00:29:48 |
bir öykü hazırladım, |
00:29:52 |
Bu kelime ne? |
00:29:56 |
- O. |
00:29:58 |
Bir şey daha var. |
00:30:04 |
- Anlamadım? |
00:30:06 |
daha genç görünürsün, |
00:30:09 |
- Boş versene. |
00:30:11 |
Bir erkeğin yüz kıllarıyla olan |
00:30:14 |
- sanmıyorum. |
00:30:17 |
- Belki denemek istersin. |
00:30:19 |
Ben 13 yıldır bıyıklıyım. |
00:30:28 |
Erkeğin yüz kıllarıyla |
00:30:55 |
Şimdi nasılsın? |
00:30:57 |
Seninle konuşmuyorum, |
00:30:59 |
Bu senin ikinci, |
00:31:03 |
- İlk eşime ne oldu? |
00:31:05 |
- Güzel. |
00:31:09 |
Neler olduğu hakkında |
00:31:11 |
Gözetlemek ne demek biliyor musun? |
00:31:15 |
Hepsi bu. Buna katılmazsın. |
00:31:20 |
ödünç şeker istemez |
00:31:22 |
- Bence fena fikir değil. |
00:31:25 |
12 yaşında gibiyim. |
00:31:43 |
Gerçekten güzel. |
00:31:45 |
İşte şu bizimki. |
00:31:48 |
Fena değil baba. |
00:31:58 |
Archie, orada kal. |
00:32:02 |
Teşekkürler Bill. |
00:32:16 |
- Sen inanılmaz birisin. |
00:32:22 |
Seni eşikten geçirmemi ister misin? |
00:32:24 |
Hayır biz beş yıldır evliyiz, |
00:32:35 |
Şu manzaraya bakın. |
00:32:39 |
Olağanüstü. Şu antikalara bakın, |
00:32:44 |
Ben de |
00:32:49 |
Markası Stickley, |
00:32:53 |
Bizim de en sevdiğimiz marka! |
00:32:59 |
Bunlar kaliteli mobilyalar beyler, |
00:33:03 |
dikkatli olun lütfen. |
00:33:30 |
- Burası iyi. |
00:33:32 |
Gideni geleni görebiliyorsun. |
00:33:41 |
Ben de beğendim. |
00:33:56 |
Archie. |
00:34:00 |
Dur Archie, hayır oğlum. |
00:34:08 |
Yeter! Artık yok, |
00:34:10 |
Özledim, tamam mı? |
00:34:15 |
Yandaki komşuya gidiyor. |
00:34:18 |
Archie. Hayır Archie! |
00:34:25 |
Hemen buraya gel Archie. |
00:34:33 |
Anneni bekle. |
00:34:37 |
Köpeği vur! |
00:34:58 |
Kötü köpeksin Archie, |
00:35:03 |
Her şey yolunda mı? |
00:35:05 |
Evet her şey yolunda. Köpeğim |
00:35:09 |
Aslında köpeğimiz demeliydim, |
00:35:12 |
Bence kediniz iyi. |
00:35:15 |
Sorun yok, o zaten bizim değil. |
00:35:19 |
- Bu civardaki her köpek onu kovalar. |
00:35:23 |
- Bunun için üzülmeyin. |
00:35:26 |
- Bir daha asla olmayacak. |
00:35:28 |
- Buralarda mı oturuyorsunuz? |
00:35:31 |
- yanınızdaki evi kiraladık. |
00:35:34 |
- Maksimum Dave. |
00:35:36 |
- Sadece birkaç kez karşılaştık. |
00:35:41 |
Ben Gina, bu da eşim... |
00:35:45 |
Chris. Pek kullanılmayan bir isim. |
00:35:49 |
Merhaba ben Chris'in oğlu Bill, |
00:35:54 |
ve annem öldü. |
00:35:58 |
- Tanıştığımıza sevindim. |
00:36:01 |
- İlerde birbirimizi yine göreceğiz. |
00:36:05 |
Evet, içki içer belki yemek yeriz. |
00:36:10 |
Parti bile yapabiliriz, |
00:36:13 |
- Senin de hoşuna gider değil mi? |
00:36:16 |
Sizleri baş başa bırakıyoruz. |
00:36:22 |
- Evimize gidiyoruz. |
00:36:23 |
- Güle güle. |
00:36:26 |
- Bıyığınız çok hoş. Ne zamandır var? |
00:36:30 |
Uzun zamandır var, kendimi |
00:36:32 |
- Size yakışıyor. |
00:36:37 |
Buraya geleli henüz beş dakika oldu. |
00:36:40 |
- tanışmak için iki üç gün beklerim. |
00:36:44 |
Onu evde tutacağım ve adını |
00:36:48 |
Adıma takıldın. Merhaba |
00:36:52 |
- Yaptığın hiç hoş değil. |
00:36:55 |
- kavga etmeyin, hoşuma gitmiyor. |
00:36:57 |
Benim köpeğim değil, eğer |
00:37:00 |
bu benim suçum değil. |
00:37:04 |
Katılıyorum. |
00:37:05 |
Ben Chris, Maria... |
00:37:14 |
Pekala söyler misiniz... |
00:37:32 |
Kapa çeneni! |
00:37:47 |
- Ne dedi? |
00:37:51 |
- İşinden ara. |
00:37:54 |
- Demek ki dışarı çıkmış. |
00:37:57 |
- Alışverişe gitmiştir. |
00:38:00 |
- Nereden biliyorsun? |
00:38:02 |
- Şaka yapıyordum. |
00:38:04 |
Dur bir dakika. |
00:38:06 |
Anneni bekle tatlım. |
00:38:09 |
Deli gibi davranıyorsun. |
00:38:12 |
Hayatında başkası |
00:38:14 |
Sana dost olarak söylüyorum |
00:38:16 |
Sana dost olarak söylüyorum |
00:38:20 |
Hayır! |
00:38:23 |
Arabaya ihtiyacım var, |
00:38:32 |
İş çıkışı ne yapmaktan hoşlanırsın? |
00:38:34 |
Her gece değişik şeyler yaparım. |
00:38:38 |
- Şaka mı yapıyorsun? |
00:38:40 |
Sonra bana anlatırsın. |
00:38:45 |
Efendim. Özür dilerim. |
00:38:54 |
Nereye gidiyorsun? |
00:38:56 |
- Cesedi teşhis edemediler. |
00:39:00 |
Şu doğrulama olmadığı sürece |
00:39:04 |
- Benim doğrulamamı mı istiyorsunuz? |
00:39:07 |
- bize ispat etmeni istiyoruz. |
00:39:11 |
Bunu bilmiyoruz. Durumumuzun |
00:39:14 |
Bir daha soracağım. |
00:39:18 |
Beni yanlış anladın. |
00:39:24 |
Bu yüzden bu kadar önemli |
00:39:27 |
Verdiğimiz bu işi bitireceğin |
00:39:41 |
- Yemek mi yapıyorsun? |
00:39:44 |
- Güzel görünüyor. |
00:39:48 |
Geç oldu. |
00:39:50 |
- Olabilir. |
00:39:53 |
Geç oldu, şu ana kadar çoktan |
00:39:57 |
Şahidi olmamı istediğini |
00:40:03 |
Onları ne zaman |
00:40:09 |
- Bill... |
00:40:11 |
Biri biraz önce komşuları |
00:40:15 |
Gözetlemek zorunda |
00:40:17 |
Neden olmasın, |
00:40:19 |
- İyi ki söyledin! |
00:40:23 |
Delano hakkında bir şey bilip |
00:40:26 |
- en kolay yolu bu. |
00:40:28 |
Biliyorum, son zamanlarda |
00:40:32 |
- altında olup olmadığını sorarız. |
00:40:35 |
- Onları buraya davet eden sendin. |
00:40:38 |
- Evet sendin. |
00:40:40 |
- Ben değildim. |
00:40:44 |
Gayet açık olarak |
00:40:47 |
Yemek de olabilir. |
00:40:50 |
Böyle söyledin. |
00:40:53 |
- Teknik olarak evet. |
00:40:55 |
Bıyık olayında |
00:40:57 |
Bunu demek istemedim. |
00:41:02 |
Onları içki ya da başka bir şey için |
00:41:07 |
Benim kötü bir komşu olduğumu |
00:41:11 |
Onlar bunu anlayana kadar |
00:41:14 |
Güzel olmuş. |
00:41:15 |
- Nedir bu? |
00:41:18 |
- Ne dedin? |
00:41:20 |
Bu tarafta sebzeler, burada |
00:41:25 |
Çok komik. |
00:41:33 |
Daha önce bu şovu izlemediğine |
00:41:35 |
- Hangisi Stimpy? |
00:41:39 |
- Ve Ren de köpek, aptal herif. |
00:41:44 |
Stinky şovda sürekli yer almıyor, |
00:41:47 |
Demek önemli şahıs her gün çıkmıyor. |
00:41:50 |
Genelde misafir yıldızlar |
00:41:54 |
Ben nerelerdeyim? Bu batı |
00:41:59 |
- Makineyi ayarladım. |
00:42:17 |
Ben bir parça et değilim biliyorsun. |
00:42:49 |
Saat 01:58. |
00:42:55 |
Senin de çişin var mı? |
00:42:58 |
Adaya gelmeden |
00:43:06 |
Hayır Chris, arabayı alma, |
00:43:29 |
Sadece uyku bölünmesi mi? |
00:43:38 |
03:58. |
00:43:47 |
Bir gecede iki çiş. |
00:44:19 |
Ne oldu Archie? |
00:44:30 |
Sabahın 4.41'inde |
00:44:36 |
Haydi Brian, Pam benimle konuşun. |
00:44:40 |
Bu Delano mu? |
00:44:46 |
Hayır Bill, bu Delano değil. |
00:44:55 |
İshal nedir |
00:44:58 |
Biri sana koca bir parça çikolata |
00:45:03 |
Gel buraya. |
00:45:29 |
Annenin yatağından çık. |
00:45:33 |
Çabuk ol, haydi gidiyoruz. |
00:45:35 |
Gözetleme işinde |
00:45:37 |
Takip etmelisin. Delano'yla |
00:45:41 |
Ben yaralandım. |
00:45:55 |
Kalkmayacaksan |
00:45:59 |
Sabahın dördünde |
00:46:01 |
Dinleyici koysak iyi olur. |
00:46:09 |
Bay O'Hara koşuya çıktı, |
00:46:14 |
Gina'ya onu |
00:46:18 |
911'i ara. |
00:46:24 |
Tamam Archie, aferin sana. |
00:46:42 |
Annen için biraz yavaşla Archie. |
00:47:11 |
Archie hayır. |
00:47:17 |
Pekala iyi çocuk. |
00:47:24 |
Hayır Archie! |
00:47:27 |
Tavşan olmaz Archie! |
00:47:31 |
Tavşanı rahat bırak. |
00:48:01 |
Bahçe düzenlemesi, öyle mi? |
00:48:05 |
Neler var, bezelye ve havuç? |
00:48:09 |
İşte tam böyle, yabanı otları yol. |
00:48:15 |
İşte böyle, otu yol. |
00:48:21 |
Brian döndü. |
00:48:28 |
Bunu senin yerine |
00:48:32 |
Daha iyisin. |
00:48:43 |
Gina nerede? |
00:48:57 |
Pekala, yavaş. |
00:48:59 |
- İyi misin? |
00:49:01 |
Seni tutuyorum. |
00:49:06 |
Haydi Archie. |
00:49:09 |
- İşte geldik. |
00:49:11 |
- Rica ederim. |
00:49:15 |
- Ne oldu? |
00:49:19 |
Merhaba ben Frank Sutter, |
00:49:24 |
Evet kesinlikle ben oyum. |
00:49:32 |
- Düştüm ve ayağa kalkamıyorum. |
00:49:36 |
- Sana olan güvenimi sarstın. |
00:49:39 |
O iyi. |
00:49:42 |
Frank sakın gitme, |
00:49:46 |
- İyi günler dilerim. |
00:49:49 |
Frank sen de |
00:49:51 |
Geri zekalı egoist solucan. |
00:49:54 |
- Telefon. |
00:49:56 |
- Kahretsin. |
00:49:58 |
- Evet sağır değilim. |
00:50:00 |
Kapa çeneni, |
00:50:03 |
Kes sesini! |
00:50:05 |
- Merhaba Pam, ben Kate. |
00:50:08 |
- Pek iyi değilim. |
00:50:11 |
Lary'yle ben boşanıyoruz. |
00:50:16 |
Çok üzüldüm. |
00:50:19 |
Evet. Özür dilerim Pam. |
00:50:22 |
- Özür dileme, Lary nerede? |
00:50:29 |
- Çocuklar yanında mı? |
00:50:35 |
Sen ve Lary danışmanla |
00:50:37 |
Hayır. Pam artık |
00:50:40 |
Yeterince canımı sıktı. Lary tanrının |
00:50:45 |
Lary ve Kate beraber olabilecekler mi |
00:50:50 |
- Lary bir domuz. |
00:50:53 |
Kate bir kadın, Lary ise erkek. Başka |
00:50:58 |
Sanmıyorum. Bu gerçekten çok hoş. |
00:51:04 |
Kendimi biraz suçlu hissediyorum |
00:51:06 |
Beni suçlamaya kalkma. |
00:51:09 |
- Yere yat. |
00:51:13 |
Eğil dedim. |
00:51:20 |
Chris. Neler oluyor? |
00:51:23 |
Dışarıda biri var. |
00:51:26 |
Tanrım, bunu sevmiyorum. |
00:51:33 |
- Ne görüyorsun? |
00:51:43 |
Ben arka tarafa bakacağım. |
00:51:56 |
Beni koru. |
00:52:15 |
Merhaba. |
00:52:16 |
Yanınızdaki eve yeni taşındım, |
00:52:19 |
Sizi dün gördüm, |
00:52:24 |
Beysbol topu kaybettiniz mi? |
00:52:27 |
- Top ne kırdı? |
00:52:30 |
Mutfak camı mı? |
00:52:33 |
Ronnie. |
00:52:36 |
Başının belaya gireceğini |
00:52:39 |
Bu onun sorumluluğu. |
00:52:40 |
Önemli bir olay değil. |
00:52:43 |
Rica etsem benimle |
00:53:01 |
Telefon! |
00:53:04 |
Biri telefona baksın. |
00:53:26 |
Biri telefonu açsın, |
00:53:34 |
Dedektif Lecce ile |
00:53:37 |
- Maria. |
00:53:40 |
- Benim. Neredesin? |
00:53:43 |
İyi. Chris bana olanları anlattı. |
00:53:46 |
- İyiyim. |
00:53:50 |
- O orada mı? |
00:53:54 |
olursa olsun ve inan bana |
00:53:59 |
O kesinlikle sana tapıyor |
00:54:04 |
Bana söylemek zorunda değilsin |
00:54:08 |
Sana sebebin |
00:54:10 |
Ben öyle düşündüm. |
00:54:16 |
Unut gitsin. Gidip çağırayım. |
00:54:19 |
Teşekkürler. |
00:54:34 |
İnanılır gibi değil. |
00:54:47 |
Merhaba. Onu bulamadım. |
00:54:54 |
- Chris nerede? |
00:54:58 |
- Nereye gitti? |
00:55:02 |
Beysbol topu camı kırıp içeri girdi |
00:55:07 |
- Bulup seni aratırım. |
00:55:11 |
- Tamam. |
00:55:22 |
Artık biraz uyumak istiyorum. |
00:55:28 |
Telefon! |
00:55:34 |
Telefon! |
00:55:38 |
Merhaba, O'Hara'ların evi, |
00:55:42 |
Evde yoklar. |
00:55:43 |
- Tanrım, evde yoklar. |
00:55:46 |
Nerede olduklarını bilmiyorum. |
00:55:48 |
- Ya sen neredeydin? |
00:55:51 |
- Ben de izninizle banyo yapıyordum. |
00:55:55 |
- Bağrışmadan duramaz mısınız? |
00:55:57 |
- Dinleme cihazı koyacağız. |
00:55:59 |
Dinleme cihazı koyacağız. |
00:56:09 |
Tamam. |
00:57:07 |
Chris. |
00:57:10 |
Geliyorlar. |
00:57:12 |
Bill. |
00:57:16 |
Haydi, haydi. |
00:57:23 |
Kahretsin. |
00:57:40 |
Çanta! |
00:57:55 |
Geliyorlar. |
00:58:12 |
Merhaba. |
00:58:14 |
- Merhaba tatlım, bak bu şey... |
00:58:16 |
- Burada ne arıyorsun? |
00:58:23 |
Bugün sizi yemeğe |
00:58:26 |
Ben duş yapıyordum, |
00:58:29 |
Komşularımız sevimli insanlar, |
00:58:32 |
Size yardım edeyim. |
00:58:47 |
Harika değil mi? |
00:58:51 |
Ne zaman? |
00:58:53 |
Şunu düşündüm; |
00:59:00 |
Tanrıya şükür. |
00:59:17 |
- Ne var ne yok Tom? |
00:59:20 |
- Önemli değil. |
00:59:22 |
Tekrar arabaya binmeni. |
00:59:24 |
- Hemen defol. |
00:59:27 |
Hayatımı zorlaştırıyorsun. Şimdi onun |
00:59:33 |
Geri zekalı serseri, burada |
00:59:38 |
Hala arabaya binebiliriz. |
00:59:41 |
Nerede olduğunu bilmiyorum. |
00:59:47 |
Güzel. Teşekkürler. |
00:59:52 |
Benden uzak dur. |
00:59:54 |
Tomy. Unutma, nerede |
01:00:02 |
Ben güvenlik işiyle uğraşıyorum, |
01:00:04 |
2 yıllık beraberlikten sonra |
01:00:07 |
İlk evliliğimden bir oğlum var. |
01:00:10 |
Evlenmek istedi, ben istemedim. |
01:00:14 |
Sen evlilik dışı olduğunu |
01:00:15 |
- Tanrıya şükür. |
01:00:19 |
- Sheryl. |
01:00:22 |
Arada bir annemi |
01:00:24 |
Orada ihtiyacın olduğundan |
01:00:27 |
- Cihazı yerleştir ve hemen çık. |
01:00:30 |
45 dakika, daha fazla kalmayacaksın. |
01:00:33 |
Onlar da eve dönecekler, |
01:00:36 |
Ordövrlerime sakın dokunma. |
01:00:38 |
Bir şey söylemek istiyorum |
01:00:40 |
- Benimle bu ses tonuyla konuşma. |
01:00:42 |
Belki bu operasyonu başaramayız, |
01:00:45 |
Bütün profesyonel meslek |
01:00:49 |
aptalca, sinir bozan, manyakça |
01:00:52 |
içinden çöplük kadar pis kokular |
01:00:56 |
- Sahi mi? |
01:00:57 |
- Ve? |
01:01:01 |
- ortalarda asılmasına dayanamam. |
01:01:04 |
Ama kurutucu çalışmıyor, |
01:01:09 |
Sürekli siyah giyiyorsun. |
01:01:12 |
Sen ondan da kötüsün. Sadece |
01:01:17 |
O Fred, sen de Barny'sin. O Johnny |
01:01:21 |
Yeter artık. Kimse bana |
01:01:25 |
İşte silahım. Bu da kimliğim |
01:01:29 |
- Ben de. |
01:01:31 |
- Bak bakalım. |
01:01:35 |
- Evet! |
01:01:38 |
- Özür dilerim. |
01:01:40 |
Her şey için özür dilerim, bu işe |
01:01:44 |
köpeğimi getirdiğim için üzgünüm, |
01:01:48 |
banyo yaptığım için özür dilerim |
01:01:51 |
arkadaş olamadığımız için üzgünüm. |
01:01:58 |
- Ne yazık ki işe yaramadı. |
01:02:01 |
bulurum. Alarmlardan birinin |
01:02:03 |
kaldığınızı söylerim. |
01:02:05 |
Kendimizi suçlu hissedip |
01:02:08 |
Yapmam gereken bir iş var ve |
01:02:12 |
- hakkına sahipsiniz tamam mı? |
01:02:17 |
Ama biz gidiyoruz. |
01:02:35 |
Geldiler, kalacağınızı |
01:02:38 |
Dinleme cihazını yerleştirmeni |
01:02:40 |
Tanıdığım en iyi yerleştirici sensin. |
01:02:44 |
ben sen seviyorum, sen de beni. |
01:02:48 |
Dur! |
01:02:50 |
Üstümü değiştireceğim. |
01:02:52 |
45 dakika. |
01:02:53 |
Bir dakika. |
01:02:59 |
Başıma böyle bir bela |
01:03:05 |
- Lanet olsun, hoş geldiniz. |
01:03:07 |
- Bu sizin için. |
01:03:11 |
- Sizi gördüğüme sevindim. |
01:03:14 |
İçeri girin. Ne içmek istersiniz? |
01:03:19 |
- Sheryl mi? |
01:03:25 |
Üzgünüm. Sheryl benim |
01:03:29 |
Bazen Gina'ya Sheryl derim, |
01:03:34 |
- Tamam bana güven. |
01:03:38 |
- Bana viski ve su lütfen. |
01:03:42 |
Getiriyorum. |
01:03:45 |
- Hemen geliyorum. |
01:03:48 |
- Her zamankinden tatlım. |
01:03:53 |
- Ölen ilk eşi mi? |
01:03:58 |
söylemiştim. Umarım |
01:04:37 |
Adamım. |
01:04:48 |
Viski. |
01:04:53 |
Sek votka hazır. |
01:04:56 |
Ve her zamankinden. |
01:05:05 |
Cin tonik. |
01:05:08 |
Cin... |
01:05:12 |
ve tonik. |
01:05:16 |
Merhaba. Nasılsınız? |
01:05:20 |
- Tavuk sever misiniz? |
01:05:25 |
Bu Brian'ın viskisi. |
01:05:29 |
- Ve Gina için cin. |
01:05:33 |
- Sen içmiyor musun Chris? |
01:05:35 |
Gençliğimde çok içtim. |
01:05:40 |
Tatlım... |
01:05:44 |
- Hayır, güzel olmuş. |
01:05:49 |
- Başka yapayım mı? |
01:05:54 |
- Oğlunuz nerede? |
01:05:58 |
Biraz hava almaya çıktı. |
01:06:00 |
Yaklaşık 37 dakika sonra |
01:06:10 |
- Ne zamandır burada oturuyorsunuz? |
01:06:12 |
Yaklaşık beş yıldır. |
01:06:16 |
Aslında yazın |
01:06:19 |
- Yazın burası harika oluyor. |
01:06:22 |
- Kentte eviniz var mı? |
01:06:24 |
10 yıI Las Vegas'ta yaşadıktan sonra |
01:06:28 |
Vegas'ta mı? |
01:06:31 |
Bir içki daha ister misiniz? |
01:06:33 |
Ben de isterim. |
01:06:36 |
- Tatlım? |
01:06:53 |
Biliyor musun burası o kadar |
01:07:05 |
Tatlım? |
01:07:11 |
İçkiler! |
01:08:12 |
- Gerçekten nefis görünüyor. |
01:08:14 |
- Bunlar harika. |
01:08:18 |
- Chicago'lu olduğunu söylüyordu. |
01:08:23 |
- Biz Chicago'yu çok severiz. |
01:08:27 |
- Bunlar mükemmel görünüyor. |
01:08:30 |
- Tabii. |
01:08:43 |
- Chris'le ne zamandır evlisiniz? |
01:08:45 |
- Ama Chris daha önce evlenmiş. |
01:08:48 |
Genç yaşta hayata atılmış. |
01:08:51 |
- 32. |
01:08:54 |
- Chris kaç yaşında? |
01:08:59 |
Ben 45 mi dedim? |
01:09:03 |
Chris 55 oldu. |
01:09:06 |
- 55. |
01:09:10 |
55 olduğuna inanmıyorum. |
01:09:12 |
Hayır ben çok çok daha |
01:09:15 |
İlk duyduğumda |
01:09:19 |
Brian. Piliç nasıI? |
01:09:24 |
Et için yer açmalısın. |
01:09:29 |
Pam. Bunlar da mısır. |
01:09:32 |
- Şaka yapıyorsun. |
01:09:35 |
Ben armodilo sevmem |
01:09:37 |
Brian, bu et. |
01:10:30 |
Brian ve ben neredeyse |
01:10:34 |
- İnanmak gerçekten zor. |
01:10:37 |
Evlilik her zaman kolay değil. |
01:10:40 |
Bizimkinin kötü olduğu |
01:10:42 |
Ben bizimkinden söz etmiyorum. |
01:10:47 |
Hem de ileri yaşlarda. Bazı sorunları |
01:10:50 |
- Basit olsaydı bir şeyler yaparlardı. |
01:10:54 |
Anlaşamayan anne babaların |
01:10:58 |
- Ama denemek zorundalar. |
01:11:02 |
Ama artık hiçbir şey işe yaramıyorsa |
01:11:07 |
Ayrıca Kate çok huysuz, |
01:11:11 |
- Kate o kadar kötü değildir. |
01:11:13 |
bu yüzden ben bu konuyu |
01:11:15 |
Lafınızı bölmek istemedim |
01:11:19 |
suçlu değildir, Bence Lary |
01:11:22 |
Ben Lary'yi ikinizden |
01:11:31 |
Kate ve Lary'yi tanıyor musun? |
01:11:34 |
Aslında ben onları tanımam. |
01:11:38 |
Tanıştınız mı? |
01:11:42 |
Pek sayılmaz. |
01:11:45 |
Biriyle konuşmak nasıI |
01:12:03 |
Tatlım. |
01:12:08 |
Banyonun musluğu bozulmuş. |
01:12:11 |
Su sıçratıyor, her tarafım ıslandı. |
01:12:14 |
- Kate ve Lary Sawyer'ı tanıyor musun? |
01:12:24 |
Söylesene tatlım Kate ve |
01:12:27 |
Hayır sen tanımıyorsun ama ben |
01:12:31 |
ve onlara söylemek istiyorum. |
01:12:34 |
- Bence bu iyi bir fikir değil. |
01:12:36 |
- Hayır. |
01:12:45 |
Benim bazı yeteneklerim var. |
01:12:49 |
Söylemekten nefret ediyorum, |
01:12:52 |
Çok garip, fikirler, düşünceler, |
01:12:56 |
Biraz önce Kate ve Lary Sawyer'ı |
01:13:00 |
bilmiyorum, nerede olduğunu da. |
01:13:02 |
Riziko'yu da izleyemiyorum |
01:13:05 |
Çılgınlık. Aslında Chris korkuyor. |
01:13:09 |
Değil mi tatlım? |
01:13:12 |
Sen nasıI istersen. |
01:13:16 |
Telefon! |
01:13:20 |
Daha önce böyle bir şey yapabilen |
01:13:24 |
Ben yapmıyorum, |
01:13:26 |
Evet ben de yapacağım, |
01:13:33 |
- Sen mi aradın? |
01:13:38 |
- İyi misin? |
01:13:41 |
Ben de iyiyim. |
01:13:44 |
- Ben Vera Cruz'a dönüyorum. |
01:13:47 |
- Bir iş teklifi aldım. |
01:13:51 |
- Temelli mi gidiyorsun? |
01:13:58 |
- Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? |
01:14:03 |
Çocuklarım olsun istiyorum, |
01:14:06 |
Seni sevdiğimi biliyorsun. |
01:14:11 |
- Yapma! |
01:14:14 |
Maria. Ben... |
01:14:20 |
Seninle evlenmek istiyorum. |
01:14:22 |
Beni duydun mu? Bunu seni |
01:14:27 |
- Ben ciddiyim. |
01:14:30 |
Tamam telefonda olmaz, |
01:14:37 |
Yapmam gereken her şeyi yapacağım. |
01:14:43 |
Şu anda zor şartlarda konuşuyorum. |
01:14:48 |
Seninle evlenmek istiyorum. |
01:14:53 |
Burada yaşamak istiyorum, |
01:14:57 |
- Kapatmam gerek. |
01:16:05 |
Son zamanlarda çok sinirli |
01:16:09 |
- Haklısın. |
01:16:12 |
Nedeni Brian ve başka bir kadın. |
01:16:20 |
Onun geçmişinden gelen bir kadın. |
01:16:24 |
Tatlım. Hayır tatlım. |
01:16:32 |
O'Hara'lar evimize ilk kez yemeğe |
01:16:36 |
olduğunu sanmıyorum, bunu |
01:16:39 |
- Haklısın. Özür dilerim. |
01:16:44 |
- Arayan Bill miydi? |
01:16:47 |
Bunu biliyordum, müşterinin |
01:16:50 |
Bir dakika. Pam. Biraz başım |
01:16:55 |
- Davet için teşekkürler. |
01:16:58 |
Aspirin getireyim mi? Başka bir şey? |
01:17:02 |
Şu senin yetenek dediğin şey |
01:17:06 |
- Gitmenizin nedeni gerçekten bu mu? |
01:17:09 |
Yarım saat daha kalın, |
01:17:14 |
Pişman olmayacaksınız, |
01:17:16 |
- Lütfen. |
01:17:19 |
Haydi oturma odasına geçelim. |
01:17:25 |
- Ne? |
01:17:30 |
Onu sevdiğini ve evlenmek istediğini |
01:17:34 |
Maria seni seviyorum, |
01:17:36 |
Şarkıdaki gibi. Dans edip şarkı |
01:17:40 |
- Tanrım. |
01:17:43 |
Kadın rahatlıkla burayı arıyor, |
01:17:47 |
Kocası Maria adındaki kadını seviyor |
01:17:50 |
- Onun adına çok üzüldüm. |
01:17:54 |
Hangi kadın armodilo dolması yapar? |
01:17:57 |
Bu adam ilk karısını öldürdüyse |
01:18:02 |
- Hayır, bekle. |
01:18:05 |
Gidersek tatlıyı eve getirirler. |
01:18:09 |
Çabuk ye! |
01:18:10 |
- Dondurmalı sandviç var. |
01:18:14 |
- Bir şey daha gerek. |
01:18:17 |
İyi olur. Şu medyum olayı |
01:18:21 |
- Öyle mi? |
01:18:23 |
- Teşekkürler. NasıI ıslandın? |
01:18:26 |
usulca eve doğru yaklaşıyordum. |
01:18:29 |
- Onu buldun mu? |
01:18:32 |
Evde yok muydu? |
01:18:36 |
Tatlı için endişe etme, bizi |
01:18:38 |
- Deli olduğumuzu düşünüyorlar. |
01:18:41 |
Ben bayılırım, sen bayılırsın, |
01:18:44 |
- Harika. |
01:18:46 |
Buna bayılacaksınız, |
01:18:49 |
- Harika görünüyor değil mi? |
01:18:52 |
- Nefis. Bana tarifini vermelisin. |
01:18:57 |
Çok güzel. |
01:19:11 |
Tanrım, başın mı ağrıyor? |
01:19:16 |
- Gitsek iyi olacak. |
01:19:23 |
Gitmeliyiz. |
01:19:27 |
Teşekkür ederiz. |
01:19:30 |
- İyi geceler. |
01:19:32 |
Nihayet! Bill'i aramaya gidiyorum. |
01:19:35 |
Kimliğini al, |
01:19:42 |
- Aman tanrım! |
01:19:44 |
- Hayır. |
01:19:46 |
Polise söylersem beni |
01:19:49 |
- Gitmem gerekiyor. |
01:19:54 |
Öldürmek zorundayım. |
01:19:57 |
Brian, konuş onunla. |
01:20:01 |
Onu öldüreceksin, |
01:20:05 |
- Beni öldürmek için geldi. |
01:20:08 |
Kes sesini! Yaşarsa bana yardım |
01:20:14 |
Kes sesini! |
01:20:19 |
Ayağa kalk. |
01:20:30 |
Bir yerlere |
01:20:44 |
Kahretsin. |
01:22:27 |
Bir şey yapmaya kalkarsan |
01:22:36 |
Onları görmüyorum. |
01:22:40 |
Lanet olsun. |
01:22:44 |
Söyle bakalım değerim ne kadar? |
01:22:48 |
Devam et. |
01:22:52 |
İfade vermeyeceğim. |
01:22:55 |
Sakın durma. Ben söyleyene |
01:23:00 |
Belki Michael'i öldüren de sensin. |
01:23:04 |
Bahse girerim sen öldürdün. |
01:23:07 |
Sen öldürdün, şimdi ben de |
01:23:15 |
Tanrıya inanıyorsan |
01:23:18 |
çünkü vaktin doldu. |
01:23:58 |
Tutun! |
01:24:05 |
Bill'i kurtar. |
01:24:15 |
Dayan Bill. |
01:24:44 |
Tamam, tamam. |
01:24:47 |
- İyi misin? |
01:25:02 |
İskeleden uzaklaşın. |
01:25:07 |
Gidiyorum, arabayı alacağım. |
01:25:13 |
İyi mi? |
01:25:15 |
- İyiyim. Bill nerede? |
01:25:46 |
Tamam. Başardım. |
01:26:38 |
Seattle yakınındaki |
01:26:40 |
O'Hara adında bir ailenin |
01:26:42 |
- Şahitlik yapacak değil mi? |
01:26:45 |
Seattle'dan aradılar. Merak etme |
01:26:49 |
Şu anda nerede olduğunu |
01:26:52 |
O kadın... |
01:26:55 |
- O kadın ifade vermeyecek. |
01:27:06 |
Merhaba Tony. |
01:27:09 |
İşimiz var. |
01:27:20 |
- İyileşecek değil mi doktor? |
01:27:23 |
Çok teşekkür ederim. |
01:27:28 |
Bayan Delano. |
01:27:31 |
Las Vegas'ta neler |
01:27:35 |
Sizi bulduklarını öğrendiğimizde |
01:27:39 |
Büyük bir sarsıntı geçirdiğinizi |
01:27:47 |
- Sizi evinize götürmeye geldim. |
01:27:51 |
O'Hara'lar. Buradan hemen havaalanına |
01:27:56 |
Dün gece bana |
01:27:59 |
- Telefonla arayabilirsiniz. |
01:28:02 |
Eğer ifade vereceksem önce |
01:28:10 |
Sanırım kısa bir yolculuğun |
01:28:15 |
Bence de. Uçağa binene |
01:28:18 |
Teşekkürler Gina. |
01:28:52 |
Tamam, kapa çeneni! |
01:28:56 |
Köpeği alacağım. |
01:29:03 |
Archie! |
01:29:14 |
- Bekle! |
01:29:17 |
Bırak onu Archie! |
01:29:19 |
Tamam kediyi ye! |
01:29:24 |
- Benimle evlenmesini istedim. |
01:29:28 |
- Telefonu yüzüme kapattı. |
01:29:32 |
Evet. Unutma adada kalıyordum, |
01:29:35 |
Yanına gidemezdim. |
01:29:40 |
Üzgünüm hayatımı mahvettim. |
01:29:44 |
üzgünüm, Mercedes körfeze |
01:29:47 |
- Ya bana vurduğun için? |
01:29:49 |
- Merdivenlerden düştüm. |
01:29:53 |
- Peki ya bıyığım? |
01:29:55 |
Ne yapıyorsun her şey için |
01:30:04 |
Beni terk ettiği için |
01:30:13 |
Baba. Ben hala yanındayım. |
01:30:18 |
Yaşamak için bir neden. |
01:30:33 |
Geldiler. |
01:30:36 |
- Kim? |
01:30:41 |
- Polisler. |
01:30:45 |
- Avukat. |
01:30:47 |
- Onu özleyeceğim. |
01:30:51 |
Bir araba daha. |
01:30:56 |
Sanırım bu da polis. |
01:31:01 |
- Mustang'de mi? |
01:31:09 |
Bu adamın silahı var. |
01:31:21 |
Bir hafta Miraj'da kaldım, |
01:31:25 |
Buraya gelin, sakin ol, |
01:31:48 |
Yere yatın! |
01:31:51 |
- Aman tanrım, oradalar! |
01:31:54 |
Yere yatın! |
01:31:56 |
- Yere yatın! |
01:32:00 |
Herkes yere yatsın! |
01:32:08 |
Polis kıpırdamayın! |
01:32:15 |
Kesin ateşi sersemler! |
01:32:18 |
Kötü adam olduğumuzu düşünüyorlar. |
01:32:22 |
- Polis olduğumuza inanmazlar! |
01:32:27 |
- Neden sen göstermiyorsun? |
01:32:32 |
Tamam, birlikte yapalım. |
01:32:37 |
Ateş etmeyin, biz polisiz! |
01:32:43 |
- Cevap verelim mi? |
01:32:46 |
- Ya biz ölürsek? |
01:32:49 |
Sen git, ben seni korurum. |
01:32:52 |
Neden sen gitmiyorsun, |
01:32:55 |
Ben zaten koruma işini |
01:32:58 |
- Sen daha yaşlısın. |
01:33:02 |
Kimseyi vurma. |
01:33:15 |
- Kimi gördün? |
01:33:17 |
- Dün geceki adamları mı? |
01:33:18 |
Aman tanrım. |
01:33:21 |
- Ne? |
01:33:24 |
Onlar benimle |
01:33:27 |
Saçmalama! Madem polisler |
01:33:30 |
- Siz de onlara ateş ediyorsunuz. |
01:33:40 |
Durun, polis olduğunuzu söyledim! |
01:33:51 |
- Kahretsin! Steve, sık dişini. |
01:34:07 |
Ne yapıyorsun? |
01:34:09 |
Dayan Steve. |
01:34:32 |
- Bodruma inin! |
01:34:38 |
Tomy. |
01:34:41 |
Sen! |
01:34:43 |
Seni gördüğüme sevindim, |
01:34:46 |
- Nerede o? |
01:34:49 |
Seninle çalışmak zevkti. |
01:35:05 |
- Pis serseri. |
01:35:10 |
Suya doğru koş, sahilde bekle, |
01:35:15 |
Atla. |
01:35:17 |
- Yapamam. |
01:35:49 |
Silahını yere at. |
01:35:53 |
Ellerini başının üzerine koy. |
01:35:56 |
Biz polisiz etrafın sarıldı, |
01:35:59 |
- Hayır, sizin on saniyeniz var. |
01:36:03 |
Arkadaşınızı ölürken |
01:36:06 |
Üzgünüm. |
01:36:08 |
Duydunuz mu? Üzgünmüş. |
01:36:13 |
Size çekilin dedim, hemen! |
01:36:18 |
Düşündüğün şeyi beğenmedim. |
01:36:41 |
- Konuşalım beyler. |
01:36:43 |
Değiş tokuş yapalım. |
01:36:47 |
umurumda değil, alabilirsiniz, |
01:36:50 |
alacağım ve gideceğim. |
01:36:52 |
Vur onu, umurumda değil, |
01:36:54 |
Kimse sizi suçlamaz. |
01:36:59 |
- Ateş edecek misin? |
01:37:01 |
- Bir şeyiniz yok. |
01:37:03 |
- Serseriyi ben vuracağım. |
01:37:06 |
Burada değişelim. |
01:37:35 |
Beni vurdu. |
01:37:37 |
- Yaşayacak mıyım? |
01:37:39 |
- Harika. |
01:37:43 |
- Emin misin? |
01:37:56 |
- Nasılsın? |
01:37:58 |
- Kötü yaralanmışsın. |
01:38:02 |
- Omzumda kurşun var, önemli değil. |
01:38:05 |
- Evet, ben de öyle. |
01:38:07 |
Ama sizleri özleyeceğim beyler. |
01:38:11 |
Biz de seni özleyeceğiz |
01:38:13 |
- Teşekkürler. |
01:38:16 |
Onu sevdiğini biliyorum. |
01:38:19 |
Böyle bir iş daha çıkarsa |
01:38:23 |
Hayır mı? Pekala, |
01:38:26 |
Onu mu? Alabilirsin, |
01:38:29 |
Sen haklısın, böyle |
01:38:33 |
Benimkini bu yüzden taş ediyorum, |
01:38:36 |
Hayır seninkini traş ediyorsun |
01:38:39 |
- Ne kadar yaşlı görünüyorum? |
01:38:42 |
- Bu çok saçma. |
01:38:45 |
benziyorsun ve ihtiyarlar |
01:38:54 |
- Bir şeyler yemek ister misin? |
01:38:57 |
Eşin ve çocukların var, seni |
01:39:02 |
Neden benimle gelmiyorsun? |
01:39:05 |
Üstelik kimse de yok, kendini |
01:39:08 |
Ne için yaşıyorum diye sorgulamaya |
01:39:10 |
teşhis etmek için merkeze gitmek |
01:39:13 |
Hayır. Dairem üçüncü katta. |
01:39:18 |
- Hoşça kal. |
01:39:20 |
Kes şu baba saçmalığını. |
01:40:03 |
Ben Chris. |
01:40:33 |
Benimle evlenir misin? |
01:40:43 |
Evet. |