Obsessed

fr
00:00:49 VENDU
00:02:39 Arrête.
00:02:42 Ça, ça s'en va.
00:02:44 Quoi ? Pourquoi ?
00:02:46 J'aime bien l'idée du miroir
00:02:50 Mais tu es magnifique, dessus.
00:02:53 Si on doit l'enlever,
00:02:57 pour étrenner la nouvelle maison.
00:03:00 Et pour le lit, on fait quoi ?
00:03:03 Pas besoin de lit,
00:03:09 Alors on aura les fesses
00:03:14 Attends, tu ne bosses pas ?
00:03:16 Je ne veux pas
00:03:20 J'ai prévenu que je serais en retard.
00:03:23 - Et les déménageurs ?
00:03:26 - Oui.
00:03:28 Ça nous donne juste le temps.
00:03:31 Derek. Tu es très vilain.
00:03:34 C'est pour ça que tu m'as épousé.
00:03:37 Et Kyle ?
00:03:40 Pas de problème.
00:05:36 Gage Bendix ?
00:05:38 Pardon ?
00:05:40 Nous allons tous les deux au 22e.
00:05:43 Gage Bendix, oui.
00:05:47 C'est bien ce que je me disais.
00:05:52 Vous avez rendez-vous avec nous ?
00:05:53 Pourquoi, j'ai l'air d'une cliente ?
00:05:57 En fait, oui.
00:05:58 Pardon de vous décevoir,
00:06:03 Intérimaire ?
00:06:05 Il faut bien payer le loyer.
00:06:08 Je n'aurais jamais deviné.
00:06:18 Laissez-moi vous aider.
00:06:19 Et voilà.
00:06:28 Et voilà.
00:06:33 Merci. Je vous revaudrai ça.
00:06:44 - Bonjour.
00:06:50 Vous me suivez ?
00:06:51 Non, je dois déposer ces dossiers
00:06:55 - Derek Charles ?
00:06:57 Oui, je le connais
00:07:00 Il se prend trop au sérieux.
00:07:03 - Vous pourriez avoir des ennuis ?
00:07:06 Je serai muette.
00:07:09 - Patrick.
00:07:10 - Bonjour.
00:07:12 Le chaos total. Je suis parti
00:07:16 Sharon a dû adorer.
00:07:17 Oui, si elle appelle,
00:07:20 Qui était assis à ce bureau, avant ?
00:07:22 Elle saura que je mens.
00:07:25 Je peux vous aider ?
00:07:27 C'est Derek Charles ?
00:07:29 Oui.
00:07:33 Faites gaffe, il est marié.
00:07:35 - Les meilleurs sont toujours mariés.
00:07:40 Avez-vous parlé à notre ami Allemand,
00:07:42 Je viens de raccrocher.
00:07:45 - Et ?
00:07:46 les fluctuations des marchés et craint
00:07:51 - Et il a raison ?
00:07:53 Il a tort. Vous connaissez Ganz.
00:07:55 Il devient parano
00:07:57 Alors il s'agite.
00:07:59 Mais j'ai réussi à le séduire avec
00:08:04 Pour 155 millions.
00:08:09 Vous soutiendrez Derek
00:08:11 Je suis honoré d'exister
00:08:13 À qui sont ces jambes ?
00:08:15 - Jamais vues.
00:08:18 Plutôt tentatrice.
00:08:20 Toujours agréable,
00:08:22 Derek a épousé la dernière beauté
00:08:26 Oui. Ça nous manque,
00:08:29 Je ne pense pas.
00:08:33 - Patrick, faites suivre mes appels.
00:08:36 - Bonsoir, Marge.
00:08:39 D, tu pars tôt ? J'ai des billets
00:08:43 Tu es fou. Je déménage.
00:08:44 - Il faut que je rentre.
00:08:46 J'ai l'air d'un mec qui veut divorcer ?
00:08:48 Je l'appelle
00:08:51 - Merci. Je préfère rester marié.
00:08:53 Oui.
00:08:57 Au revoir, M. Charles.
00:09:02 - Vous m'avez fait marcher.
00:09:05 Je me vengerai.
00:09:08 - personne n'est d'accord avec vous.
00:09:11 Que Derek Charles est un salaud.
00:09:13 On dit que c'est le mec
00:09:15 Oui, eh bien, ils se trompent.
00:09:17 Moi c'est Lisa, en passant.
00:09:19 Bonsoir Lisa En Passant.
00:09:22 Bonne chance
00:09:25 Attendez-moi.
00:09:27 Je reste encore quelques jours,
00:09:29 alors à lundi, peut-être.
00:10:00 Sharon !
00:10:02 C'est ton tour.
00:10:03 Non, je crois que c'est ton tour.
00:10:05 N'essaie même pas.
00:10:08 Alors je suis coincé, hein ?
00:10:10 Hein, Kyle ?
00:10:11 Viens là.
00:10:14 Bon sang. Mais qu'est-ce que
00:10:58 Et si on testait une fois de plus
00:11:03 Sharon, tu es très vilaine.
00:11:05 C'est pour ça que tu m'as épousée.
00:11:13 - Bonjour, Marge.
00:11:20 Bonjour.
00:11:22 Vous vous rappelez ?
00:11:27 Lisa En Passant ?
00:11:28 Bravo. Vous m'impressionnez.
00:11:33 Marge, où est Patrick ?
00:11:36 Il a la grippe.
00:11:38 J'ai troqué avec une intérimaire
00:11:40 et j'ai remporté votre bureau.
00:11:43 J'espère que ça va.
00:11:45 Non, c'est bon.
00:11:59 Voici une note
00:12:01 - Déjà ?
00:12:08 Asseyez-vous.
00:12:15 Les conjoints ne sont pas invités ?
00:12:18 Quoi ?
00:12:20 À la fête. C'est écrit : pas de conjoints.
00:12:22 Oui, c'est Joe Gage qui veut ça.
00:12:27 Ils pensent
00:12:30 quand le conjoint est là.
00:12:34 - Ça se déchaîne, parfois ?
00:12:37 Ce n'est pas marrant.
00:12:39 J'ai appelé Patrick. Il dit que
00:12:44 Si c'est froid,
00:12:46 Non, il est parfait. Merci.
00:12:49 - Je suis prête.
00:12:51 - Les choses importantes d'abord.
00:12:54 Qu'est-ce qui est fait ?
00:12:56 Le lundi, vous envoyez des fleurs
00:12:58 Cette semaine, une douzaine
00:13:02 J'ai appelé pour confirmer la livraison.
00:13:04 Merci.
00:13:08 Il y a longtemps
00:13:12 Trois ans en mars.
00:13:13 Et vous lui envoyez encore des fleurs.
00:13:16 Oui, c'est une tradition.
00:13:19 Patrick dit que vous avez commencé
00:13:22 Vous avez beaucoup
00:13:25 - Les appels.
00:13:26 D'abord Phil Trendle.
00:13:29 Je veux déjeuner avec lui
00:13:31 et plutôt au Water Grill.
00:13:34 - Le Water Grill est génial.
00:13:36 - Je vais trop vite ?
00:13:40 Êtes-vous toujours aussi efficace ?
00:13:42 Ça vous étonne ?
00:13:44 Oui. La plupart du temps,
00:13:47 Je ne suis pas
00:13:53 On était au supermarché,
00:13:55 et Kyle est en train de flirter
00:13:58 Elle a 16 ans, il en a deux.
00:14:02 Il la regardait comme tu fais
00:14:06 Tu as appris la drague à mon fils.
00:14:10 Enfin, en rentrant,
00:14:14 et j'ai pris la liste des cours
00:14:18 Tu sais, j'ai vraiment hâte.
00:14:21 Vous avez besoin de moi ?
00:14:23 Je te montrerai, ce soir.
00:14:28 Tu m'écoutes ?
00:14:37 Chéri.
00:14:39 Si je choisis Économie de Gestion
00:14:43 Gestion des Systèmes d'Information
00:14:45 attendra le prochain semestre.
00:14:48 La fac ?
00:14:49 - Derek.
00:14:51 Pas ce soir, chéri.
00:14:54 Pour moi aussi,
00:14:56 mais j'aurais espéré que tu restes
00:15:00 J'adore être une maman.
00:15:04 On a une grande maison.
00:15:07 Ce n'est pas l'argent.
00:15:09 On était d'accord.
00:15:11 Tu as dit que tu travaillerais fort,
00:15:14 Puis je reprendrais mes études.
00:15:16 - J'ai dit ça ?
00:15:17 Tu as des choses à raconter
00:15:20 J'ai besoin de raconter
00:15:22 - Kyle sera enfant unique ?
00:15:25 Une petite femelle qui te ressemblera
00:15:27 - et on lui dira que c'est sa sœur.
00:15:31 Hé, Petite Sharon. Viens ici.
00:15:32 Tu sais exactement
00:15:35 Dis-le-moi
00:15:43 D ? Pourquoi tu ne m'as pas rappelée
00:15:46 - Tu as appelé à quelle heure ?
00:15:49 - Tu n'as pas laissé de message ?
00:15:53 Patrick est malade, et l'intérimaire...
00:15:56 On a une intérimaire, et elle a dit
00:15:57 que tu avais appelé,
00:16:00 Elle ? On avait dit que
00:16:04 Chérie, je ne contrôle pas
00:16:07 Elle est jolie ?
00:16:08 Joliment quelconque.
00:16:11 Mais tu sais,
00:16:14 Sauf pour le message.
00:16:16 - Tu vas immédiatement la virer.
00:16:18 - Je ne plaisante pas.
00:16:24 Bonsoir, Shannon.
00:16:31 J'espère que je ne te dérange pas.
00:16:33 Non, c'est chouette que tu sois venue.
00:16:36 J'emmène Kyle voir le Père Noël
00:16:39 Tu veux venir ? Tu auras ta photo
00:16:43 Non, je suis débordé.
00:16:45 Tu as besoin de moi, ici, hein ?
00:16:47 Pardon.
00:16:50 Bonjour, Lisa.
00:16:52 Voici ma femme, Sharon. Sharon,
00:16:57 Je suis ravie de vous rencontrer,
00:17:00 - Bonjour.
00:17:03 On voit déjà
00:17:06 Bonjour, Kyle. Moi, c'est Lisa.
00:17:09 Dis bonjour, Kyle.
00:17:10 Il dit bonjour. D'habitude,
00:17:14 Quel beau petit garçon.
00:17:17 Vous trouvez ?
00:17:19 Tout le monde dit qu'il ressemble
00:17:22 C'est vraiment la famille idéale.
00:17:24 Vous pourriez faire la couverture
00:17:27 Heureusement que
00:17:29 Mon mari peut être très exigeant.
00:17:32 J'apprends beaucoup de choses
00:17:34 Je n'en doute pas.
00:17:39 Joe Gage veut vous voir
00:17:42 Bien.
00:17:44 Ravie de vous avoir rencontrée,
00:17:46 De même, Liz.
00:17:48 - C'est Lisa.
00:17:50 C'est Lisa. Vous avez dit Liz.
00:17:52 Désolée. Lisa.
00:17:59 - Sharon.
00:18:03 - Alors explique.
00:18:06 "Il vous ressemble, Derek."
00:18:09 Mais c'est vrai qu'il est beau
00:18:11 Tu as dit qu'elle était quelconque.
00:18:12 Elle est tout sauf quelconque.
00:18:14 Je ne sais pas.
00:18:18 Et tu crois que je vais acheter ?
00:18:21 Allez.
00:18:22 Je t'emmène voir la bande.
00:18:25 Je sais que ça te manque.
00:18:26 - Patrick revient quand ?
00:18:30 Je l'espère pour toi.
00:19:25 Crudo.
00:19:49 Regardez-moi ce sapin.
00:19:52 Déjà Noël.
00:19:56 - Bonjour, Stan.
00:19:58 - Je suis de retour.
00:20:01 - Ça va mieux ?
00:20:03 Il faut plus qu'un virus intestinal
00:20:06 pour que je rate la soirée de Noël.
00:20:08 Oui.
00:20:09 On ne peut pas dire ça pour Marge.
00:20:15 Vous vous débrouillez bien.
00:20:18 La pauvre a la grippe intestinale.
00:20:21 Elle l'a attrapée de Patrick.
00:20:22 Elle a utilisé mon brillant à lèvres.
00:20:26 C'est bon, les filles.
00:20:33 Tu as été surprise combien de fois
00:20:37 Comme si tu ne le faisais pas.
00:20:39 Je suis trop douée pour être prise.
00:20:41 - Je n'en doute pas.
00:20:44 - Dix ans en avril.
00:20:46 que quiconque sur ce qui se passe
00:20:49 Tu n'as pas idée, mon chou.
00:20:51 Ici, on m'appelle 118.
00:20:53 Cent dix-huit. On pourrait aller
00:20:57 Un peu de papotage entre filles.
00:20:59 Si tu penses me soutirer de l'info
00:21:02 tu ne te trompes pas.
00:21:23 Pardon. Je croyais que tout le monde
00:21:28 - Je m'en vais.
00:21:31 Restez. D'accord ?
00:21:33 Je prends mon sandwich
00:21:38 et je retourne dans mon bureau.
00:21:41 D'accord ?
00:21:51 - Ça va aller ? Vous voulez en parler ?
00:21:54 Rien ?
00:21:57 Les gens que je connais
00:22:03 Vous croyez que je pleure ?
00:22:05 C'est des allergies.
00:22:07 Ah, des allergies.
00:22:12 Aux hommes, apparemment.
00:22:15 Je peux m'asseoir ?
00:22:19 Oui.
00:22:23 Vous avez des problèmes
00:22:29 Je commence à croire
00:22:32 Il n'y a rien qui cloche.
00:22:35 J'aimerais vous croire.
00:22:43 Vous n'avez peut-être pas
00:22:47 Je commence à croire
00:22:49 Je ne suis pas expert,
00:22:52 c'est peut-être parce que
00:22:56 Peut-être.
00:22:57 Quand vous rencontrerez le bon,
00:23:00 vous le saurez tout de suite.
00:23:02 C'était comme ça
00:23:05 Oui. Oui, ces choses-là arrivent.
00:23:07 - Super. Maintenant, je suis jalouse.
00:23:12 Elle a tout.
00:23:14 Le mari idéal, l'enfant idéal,
00:23:17 Non, ça n'existe pas.
00:23:20 Toutes les relations
00:23:23 L'essentiel,
00:23:25 Il faut continuer à avancer.
00:23:28 Lisa, ne vous culpabilisez pas
00:23:32 Vous êtes intelligente,
00:23:35 L'homme que vous choisirez
00:23:38 Oui.
00:23:39 Non. Sérieux, si j'étais célibataire...
00:23:43 Vous essayez de me réconforter.
00:23:45 Ça marche ?
00:23:47 Oui.
00:23:50 Bien.
00:23:52 Il faut tenir le coup.
00:23:54 Tout ira bien.
00:23:58 Merci, Derek.
00:24:00 Monsieur... M. Charles.
00:24:08 Désolée. Pardon.
00:24:11 - Pardon.
00:24:16 Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:17 Son petit ami l'a jetée
00:24:21 Je veux bien tenter ma chance.
00:24:24 - Arrête, Ben.
00:24:27 Non, je ne suis plus dans le jeu.
00:24:29 Je suis hors circuit, comme toi.
00:24:31 Je suis toujours dans le jeu,
00:24:35 Attention, D.
00:24:37 quand les parties de fesses en l'air
00:24:40 Attention, D ?
00:24:42 Tu as marié la tienne, c'est tout.
00:24:44 Si tu penses que cette fille...
00:24:45 - Tu l'as vue en premier.
00:24:48 Dommage, je ne suis pas son genre.
00:24:53 Pour ce genre de nana,
00:24:55 le bureau est un terrain de chasse.
00:24:57 Et je crois que tu es dans sa mire.
00:25:21 Merci pour l'épaule, Lisa
00:25:23 (J'ai pensé que ça vous plairait)
00:25:30 En écoute :
00:25:36 INTÉRIMAIRE :
00:25:43 derek01 : où l'avez-vous trouvé ?
00:25:46 INTÉRIMAIRE : concert pirate
00:25:48 INTÉRIMAIRE : totalement illégal
00:25:50 ça vaut le coup. J'm crudo.
00:25:57 derek01 : The Automator est GÉANT
00:26:00 derek01 : merci. au boulot
00:26:02 INTÉRIMAIRE : dac
00:26:16 Sharon.
00:26:21 Il vient de s'endormir.
00:26:26 Rouge ? Bleue ?
00:26:27 - Rouge ? Bleue ?
00:26:33 - Tu fais quoi, ce soir ?
00:26:39 J'ai l'air de quoi ?
00:26:41 - Très bien.
00:26:43 La dernière fois que tu es allé
00:26:48 Kyle.
00:26:49 Mange quelque chose.
00:26:51 Promis. Je prendrai un hamburger
00:26:55 - OK. Je t'aime.
00:26:59 Le quart arrière, Derek Charles
00:27:07 - Je t'aime.
00:27:41 - La place est prise ?
00:27:43 Non, je plaisante.
00:27:45 Je vous en prie.
00:27:50 - Ça alors.
00:27:53 Oui. Vous êtes resplendissante.
00:27:55 Merci.
00:27:57 Oui. Vous aussi ?
00:27:59 Les grands esprits se rencontrent.
00:28:01 Merci, John.
00:28:03 Vraiment ?
00:28:06 Hé, John ? John ?
00:28:08 John.
00:28:10 - Je peux en avoir un, moi aussi ?
00:28:20 - C'était délicieux.
00:28:23 On venait toujours se détendre ici,
00:28:28 - Journée difficile, jeux dangereux ?
00:28:29 À cette époque,
00:28:33 Ça s'arrange avec votre petit ami ?
00:28:36 - Il faut avancer, c'est ça ?
00:28:39 - Très bien.
00:28:43 Diriger la compagnie à 35,
00:28:45 avoir un jet à 40, me retirer
00:28:50 - Je suis fan des Sixers.
00:28:52 Je vous gagnerai à mon équipe.
00:28:56 - S'il vous plaît ?
00:28:57 Vous me servez un martini sec.
00:29:00 Bien sûr.
00:29:01 - Vous en voulez un ?
00:29:05 C'est pas vrai. Vantard.
00:29:07 Non, merci.
00:29:08 - C'est Noël. Fini le boulot.
00:29:13 - Servez-en un à mon ami.
00:29:17 Ravageur.
00:29:22 Ça c'est pour toi.
00:29:31 Patrick ? Patrick. Patrick.
00:29:34 Une fois de plus,
00:29:37 - Les vrais aides du Père Noël.
00:29:42 Il ne faut pas le faire à la maison.
00:29:54 Quoi de neuf ?
00:29:55 Tu as l'air en pleine forme.
00:29:58 Je reviens.
00:30:01 J'arrive, Derek.
00:30:04 - J'arrive.
00:30:06 Non, pas avec moi. Bon, d'accord.
00:30:09 Oui. C'est bien.
00:30:12 - C'est vous, Marge ?
00:30:15 Montrez-moi un peu.
00:30:19 Je ne savais pas
00:30:21 Je suis derrière un bureau.
00:30:22 - Vous avez quand même des jambes.
00:30:30 - Allez, doucement.
00:30:34 - Très doucement.
00:30:35 C'est bon. Il est à vous.
00:30:40 - Bonsoir, salaud.
00:30:43 Tequila ?
00:30:45 Une bière, trois martinis
00:30:49 Lâche.
00:30:58 Allez.
00:31:00 Vous savez bouger.
00:31:02 Soul Train pour vous.
00:31:05 - Montrez-moi.
00:31:07 - Allez, allez.
00:31:11 Vous savez bouger.
00:31:13 - Vilaine, vilaine.
00:31:17 Je n'allais pas venir, ce soir.
00:31:19 Pourquoi ?
00:31:21 Il n'y a pas longtemps que je suis là...
00:31:24 Tout le monde est ravi de vous voir.
00:31:30 Même vous ?
00:31:31 Comment, "même moi" ?
00:31:43 Vous m'en mettez une sur la joue ?
00:31:49 Sinon les gens vont vraiment croire
00:31:54 Il va falloir courir ce risque.
00:32:01 Oh, où tu vas ?
00:32:02 On vient de commencer.
00:32:06 Tu te souviens ?
00:32:08 - Sally.
00:32:10 - Il est célibataire !
00:32:12 On sort faire la fête ?
00:32:15 - Non, merci. Non, merci.
00:32:18 Avec ma femme et mon enfant.
00:32:20 Je vais pisser et après je me sauve.
00:32:24 Tu n'es pas marrant, D.
00:32:36 Lisa, Lisa.
00:32:38 Hé. Arrêtez, arrêtez.
00:32:42 Allez, arrêtez, non.
00:32:48 Merde.
00:32:57 Arrêtez tout de suite.
00:33:03 Qui est là ?
00:33:06 Arrêtez. OK. OK.
00:33:12 Lisa, Lisa.
00:33:14 Bon sang, Lisa, Lisa. Arrêtez.
00:33:22 Non, non.
00:33:24 Non.
00:33:34 Lisa, assez.
00:33:37 Ça suffit.
00:33:46 Arrêtez.
00:33:48 Ça suffit.
00:33:52 - Quoi ? Derek.
00:33:55 Ce qui me prend ? Derek !
00:34:06 Si vous n'êtes pas en état de conduire
00:34:10 J'ai des billets de taxi.
00:34:13 Allez, ne soyez pas timides.
00:34:22 Cinglée.
00:34:28 Eh bien. On vit dangereusement.
00:34:32 Patrick, vieille folle.
00:34:36 Danse avec moi.
00:34:39 Danse avec moi.
00:36:03 Alors, c'était comment ?
00:36:07 Comme d'habitude, mon cœur.
00:36:09 Il ne s'est rien passé d'intéressant ?
00:36:14 Non
00:36:35 Bonjour.
00:36:37 Hé. Bonjour.
00:36:39 - Tout va bien ?
00:36:41 Tu as eu tort de partir.
00:36:44 Roger, des Acquisitions,
00:36:47 Je regrette d'avoir raté ça.
00:36:58 J'arrive à un mauvais moment ?
00:37:01 Non.
00:37:03 Joe veut savoir quand vous comptez
00:37:09 Dites-lui qu'il l'aura en fin de journée.
00:37:12 Merci.
00:37:15 Oui.
00:37:22 Joe aime bien les femmes, non ?
00:37:27 Je ne sais pas.
00:37:46 Ça va, si je m'en vais ?
00:37:49 - Oui. Rentrez chez vous.
00:37:51 OK.
00:37:53 Lisa.
00:38:34 Hé.
00:38:38 Je vous dois des excuses
00:38:42 Je pense que vous avez été surpris.
00:38:47 Oui, nous avions bu tous les deux.
00:38:51 Le mieux, c'est d'oublier.
00:38:55 Et si je ne peux pas ?
00:39:05 Lisa, il n'est rien arrivé.
00:39:09 D'accord, comme vous voulez.
00:39:17 Sortez de ma voiture.
00:39:20 Sortez de ma voiture maintenant.
00:39:23 Sortez de ma voiture.
00:39:25 Détends-toi.
00:39:27 - Derek, détends-toi.
00:39:30 - Sortez.
00:39:33 J'ai failli devenir folle.
00:39:37 de penser au travail
00:39:40 Lisa !
00:39:43 Derek, qu'est-ce que tu as ?
00:39:46 - Qu'est-ce que je t'ai fait ?
00:39:48 Je ne sais pas
00:39:51 mais il n'y a rien entre nous.
00:39:55 Rien ! Je ne compromettrai jamais
00:39:58 Arrêtez ! Ne me touchez pas. Sortez.
00:40:01 Sortez.
00:40:02 Sortez.
00:40:05 - Sortez ! Allez !
00:40:09 - Tu es un salaud, finalement.
00:40:45 Sharon ?
00:40:48 Shar ?
00:40:53 Il faut que je te parle.
00:41:02 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:03 Ça fait une heure et demie
00:41:06 - Sheila ?
00:41:08 depuis un an et demie
00:41:13 - Elle l'a su comment ?
00:41:16 Il va la quitter. Avec trois gosses.
00:41:20 - Oui, c'est dur.
00:41:23 Ça ne pourrait pas t'arriver.
00:41:27 Je sais.
00:41:30 Tim est un salaud.
00:41:33 Je sais.
00:41:38 Qu'est-ce que tu voulais me dire ?
00:41:41 Quoi ?
00:41:43 Tu voulais me dire quelque chose.
00:41:47 Non.
00:41:50 Un problème au boulot.
00:41:55 Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
00:41:58 Franchement,
00:42:00 Elle t'a caressé,
00:42:04 Enfin. Je croyais qu'on était amis.
00:42:06 Tu aurais pu m'en parler plus tôt.
00:42:08 - Ben, tu trouves ça drôle ?
00:42:11 Je sentais que tu lui plaisais,
00:42:14 Je ne comprends pas...
00:42:17 Franchement, Ben.
00:42:19 "Salut, ça va ?" Je n'ai pas...
00:42:22 Rien de plus.
00:42:24 Tu ne l'as pas draguée ?
00:42:27 - Non. Absolument rien. Je t'assure.
00:42:31 - Tu vas faire quoi ?
00:42:35 Tu vas la faire virer ?
00:42:37 - Je n'ai pas le choix.
00:42:40 Si elle raconte
00:42:43 Jamais.
00:42:44 Ce ne serait pas la première fois.
00:42:47 C'est quand la dernière fois
00:42:50 On va se poser des questions.
00:43:04 - Bonjour, M. Charles.
00:43:06 - Hank est là ?
00:43:07 - Salut, Hank.
00:43:10 - Quoi de neuf ?
00:43:16 Je voulais te parler
00:43:21 Tu connais Lisa Sheridan,
00:43:23 Oui, oui.
00:43:26 Oui, c'est ça.
00:43:30 Hank, c'est assez spécial.
00:43:33 Si c'est pour te plaindre
00:43:36 je t'arrête tout de suite.
00:43:37 Son agence a appelé,
00:43:40 Ils ont envoyé une remplaçante.
00:43:43 - Ah, oui ?
00:43:47 Ils ont dit pourquoi ?
00:43:50 Non.
00:43:53 Pourquoi ? Il y avait un problème ?
00:43:56 Un problème ?
00:43:58 Non. Pas de problème.
00:44:05 Je l'ai trouvée
00:44:09 - Si elle a démissionné...
00:44:12 Oui.
00:44:13 Oui.
00:44:17 Oui.
00:44:22 - Il y a autre chose ?
00:44:25 - Comment est la nouvelle maison ?
00:44:28 - Tu salueras Sharon.
00:44:30 Tu viendras avec ta femme
00:44:33 - Bonne idée.
00:44:35 - À bientôt, Hank.
00:44:42 - Alors ?
00:44:44 - Sérieux ?
00:44:45 Tu as un fer à cheval
00:44:47 Tu as une sacrée veine, mon vieux.
00:44:49 Il faut croire.
00:44:51 Pas mal comme cadeau de Noël.
00:44:53 Oui.
00:45:21 Merci.
00:45:22 Merci. Tout ça pour moi. Regarde.
00:45:31 Friedrich ?
00:45:33 Bonjour. Derek Charles.
00:45:36 Comment s'est passé Noël ?
00:45:40 Non, c'était formidable.
00:45:45 Non, je suis au bureau
00:45:49 Absolument. On est comme ça.
00:45:51 Vous avez eu le temps
00:45:57 Je vous avais dit.
00:46:00 Je vous avais dit.
00:46:02 Oui. Non, on peut s'attendre
00:46:14 Chéri, il est passé 3 h.
00:46:16 C'est la dernière fois
00:46:20 On restera à la maison, l'an prochain.
00:46:31 Tu ne regardes pas ?
00:46:33 Non. Ça attendra demain.
00:46:36 Et si c'est Ganz qui approuve ?
00:46:38 C'est le matin à Munich.
00:46:52 Ganz ?
00:46:54 Non.
00:46:55 À bientôt
00:47:14 C'était quoi ?
00:47:16 Rien. Il faut que j'installe
00:47:35 INTÉRIMAIRE
00:47:42 INTÉRIMAIRE
00:48:08 Joe a dit :
00:48:10 "On ne boira pas. C'est un séminaire.
00:48:14 C'est pour mieux se connaître."
00:48:16 Si Joe a dit ça,
00:48:19 Oui. Je vous appellerai
00:48:22 D'accord.
00:48:28 Un strip-tease.
00:48:32 C'est un séminaire.
00:48:36 On pointe.
00:48:39 C'est une idée brillante,
00:48:41 Très bien. Alors levez la main
00:48:44 ceux qui veulent voir
00:48:48 sous leur nez. Tu viens, Derek ?
00:48:51 Je suis marié.
00:48:52 - Je ne paye pas pour ça.
00:48:55 - Tu ne le sais pas encore.
00:48:57 - Pardon, monsieur.
00:48:59 Un martini sec.
00:49:01 - Non, je n'ai pas...
00:49:05 Je dois dire que les serveuses
00:49:08 Si on allait dans un night-club ?
00:49:10 Ça va, Derek ?
00:49:12 J'ai l'impression d'avoir vu
00:49:15 Quelqu'un que tu connais
00:49:19 Il ne peut pas être séduit.
00:49:20 Oui. Il a peur de Sharon.
00:49:22 Parlant de Sharon, je dois l'appeler.
00:49:29 Salut, chérie.
00:49:32 Comment va le club des mâles ?
00:49:34 Comme tu sais,
00:49:38 Dans une demi-heure, je vais enfin...
00:49:42 Derek, tu es là ?
00:49:44 Attends, Kyle veut te dire bonsoir.
00:49:47 Derek, tu es là ?
00:49:49 - Je te rappelle tout de suite.
00:49:52 - Dis bonsoir à papa.
00:49:55 - Je te rappelle tout de suite.
00:49:59 Derek ?
00:50:01 C'était Sharon ?
00:50:02 Rien qu'à voir
00:50:05 que c'est à elle que tu parles.
00:50:08 Comment avez-vous su
00:50:10 Quoi ?
00:50:13 Je ne suis pas content de vous voir.
00:50:15 Que faites-vous ici ?
00:50:16 Tu as dit que
00:50:21 J'ai démissionné
00:50:24 Vous m'avez mal compris.
00:50:26 Je suis marié et heureux de l'être.
00:50:31 ensemble. Jamais.
00:50:34 Tu as peur de ce que
00:50:37 Je vais te dire ce qu'ils vont penser.
00:50:39 Ils vont penser qu'on a monté le coup
00:50:43 Qu'est-ce que vous racontez ?
00:50:46 Je comprends.
00:50:48 Quelqu'un doit prendre la situation
00:50:52 Alors retourne dire bonsoir aux gars
00:50:57 et je t'attends dans ma chambre,
00:50:59 Je n'irai pas dans votre chambre.
00:51:01 - Je vais dans la tienne ?
00:51:04 - Vous avez besoin d'aide.
00:51:08 Aide-moi, Derek.
00:51:10 Ne vous approchez pas de moi.
00:51:17 - Sharon ?
00:51:18 C'est Ben.
00:51:21 Non. J'arrive.
00:51:28 Allons, D, il est encore tôt.
00:51:29 Allons dans ma chambre.
00:51:32 Non, je ne peux pas. Le dernier verre
00:51:38 D'accord, poivrot. N'oublie pas,
00:51:41 Le grand discours de Joe aux troupes.
00:51:44 Oui, 9 h.
00:51:47 Léger.
00:52:30 Sortez.
00:52:32 Chéri.
00:52:37 Non.
00:52:44 Ça te plaît ?
00:52:47 Non.
00:52:59 Tais-toi, chéri.
00:53:15 Non, arrêtez.
00:53:26 Ça te plaît ?
00:53:44 La femme de chambre ?
00:53:46 - Sharon ?
00:53:51 Bon sang.
00:54:01 Merde.
00:54:05 Bien sûr, Gage Bendix
00:54:07 a des avantages
00:54:10 notamment celui
00:54:13 Pas de souci de transparence comme
00:54:17 Enfin. J'allais envoyer
00:54:20 Désolé.
00:54:23 Réveillé trop tard.
00:54:24 Autre avantage,
00:54:27 des gens à forts revenus
00:54:30 par la préservation de leur capital
00:54:34 Vous savez tous lire un graphique.
00:54:36 Il faut que le client se sente à l'aise.
00:54:40 Ce qui ressort
00:54:43 la fin du crédit,
00:54:46 c'est qu'ils s'imaginent
00:54:48 Pardon, monsieur,
00:54:55 - C'est Sharon.
00:54:57 Elle est là.
00:54:58 Pardon, Joe.
00:55:02 De toute façon, je veux
00:55:22 Voici votre femme, monsieur.
00:55:26 Pardon. J'étais au spa
00:55:29 - Qu'est-ce qui vous prend ?
00:55:32 - On va déjeuner ?
00:55:34 Oui, le temps est magnifique.
00:55:37 Hé.
00:55:39 Où vous croyez-vous ?
00:55:41 Au lendemain matin.
00:55:43 Nous n'avons rien fait, hier soir.
00:55:46 Tu ne te rappelles pas ?
00:55:48 - C'était génial, hier soir.
00:55:51 Chéri, pas si fort.
00:55:54 Une scène ?
00:55:56 Oui. C'est exactement ce qu'il faut.
00:55:59 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:56:01 Vous irez raconter
00:56:04 - Pourquoi gâcher ça ?
00:56:07 Je t'interdis de dire ça.
00:56:08 Merde, venez par ici.
00:56:16 Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:56:19 Pourquoi agis-tu
00:56:21 C'est ce que je suis, un étranger,
00:56:26 Alors rentrez dans cette salle
00:56:27 et déblatérez vos mensonges
00:56:33 Ne me fais pas tout porter, Derek.
00:56:36 On savait dès le début
00:56:39 Quoi ?
00:56:40 La première fois dans l'ascenseur.
00:56:43 Le martini sec.
00:56:46 La soirée de Noël.
00:56:48 Tu as dit que tu aurais aimé être
00:56:52 Non, je n'ai pas dit ça.
00:56:53 - Tu l'as dit !
00:56:55 Derek, tu l'as dit.
00:56:57 Tu l'as dit.
00:57:04 Si je rentre et que je leur dis,
00:57:09 C'est ce que tu veux ?
00:57:11 Tu veux que je leur dise la vérité ?
00:57:17 C'est quand tu veux.
00:57:20 Hé, hé.
00:57:23 Écoutez-moi !
00:57:26 Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:27 Frappe-moi.
00:57:34 Vous savez ?
00:57:36 Peu importe ce que vous faites ou
00:57:40 parce qu'il n'y aura jamais rien
00:57:44 Compris, Lisa ?
00:57:46 Derek.
00:57:53 Derek ?
00:57:57 Derek ?
00:58:10 Nous avons légèrement débordé,
00:58:11 mais j'ai jugé important de répondre
00:58:15 et désolé d'avoir été aussi long.
00:58:17 Ceux qui ont prévu un golf,
00:58:21 Tout va bien ?
00:58:35 - Et pour vous.
00:58:38 - D ?
00:58:40 Tu ne bois pas ?
00:58:41 Non, pas ce soir.
00:58:47 C'est une première.
00:58:51 - Tu te sens bien ?
00:58:53 Il grandit, c'est tout.
00:58:55 Oui.
00:59:14 C'est pas vrai.
00:59:19 Lisa.
00:59:22 Allez, debout.
00:59:24 Allez. Je vous traînerai s'il le faut.
00:59:30 Non. Non, non, non.
00:59:37 Envoyez un médecin au 583.
00:59:41 Je crois qu'elle a avalé
00:59:44 Oui, oui. Vite ! Maintenant.
00:59:45 OK.
00:59:49 Respirez. Respirez.
00:59:52 Respirez, salope.
01:00:01 - Derek. Que se passe-t-il ?
01:00:22 Allô ?
01:00:23 Salut, Ben, c'est Sharon.
01:00:25 Salut, Sharon.
01:00:27 Désolée de te déranger.
01:00:29 J'essaie de joindre Derek.
01:00:32 Il ne répond pas sur son portable.
01:00:34 J'espérais qu'il soit avec toi.
01:00:40 Oui, il y a eu un petit incident.
01:00:44 Il va bien ?
01:00:49 Ben ?
01:00:50 Il vaut mieux
01:00:55 Tu commences à me faire peur.
01:01:04 Pardon. Elle va bien ?
01:01:06 Les médecins sont encore
01:01:09 Derek. Mon Dieu, j'étais
01:01:14 Que fais-tu ici ? Tout va bien.
01:01:17 - Où est Kyle ?
01:01:19 - Que s'est-il passé ?
01:01:21 M. Charles. Enchantée.
01:01:23 Monica Reese, chargée de l'enquête.
01:01:26 - L'enquête ?
01:01:28 - Elle vient d'arriver.
01:01:31 - Quoi ?
01:01:33 - En privé ? Que se passe-t-il ?
01:01:38 J'ai relu votre déclaration
01:01:42 J'aurais besoin
01:01:44 Asseyons-nous.
01:01:50 Agent détective Reese,
01:01:57 Cette jeune femme, Lisa Sheridan,
01:02:00 L'intérimaire ? Que s'est-il passé ?
01:02:02 Elle a voulu se faire mal.
01:02:04 Quoi ? Qu'est-ce qu'elle a fait ?
01:02:06 Mme Charles, pardon.
01:02:08 J'aimerais que votre mari
01:02:11 Moi aussi.
01:02:14 M. Charles, Lisa Sheridan...
01:02:16 Oui, elle a travaillé pour nous
01:02:18 Vous ne la connaissez
01:02:21 Environ deux semaines.
01:02:22 Assez pour qu'elle fantasme
01:02:26 - Quoi ?
01:02:28 Elle m'a dragué à la soirée de Noël,
01:02:32 puis dans le parking.
01:02:36 Puis elle s'est pointée au séminaire,
01:02:39 à l'hôtel, et je l'ai rejetée.
01:02:41 Et quand... Pardon.
01:02:44 elle a essayé de se suicider, nue,
01:02:48 Attends. Elle était nue dans ton lit ?
01:02:52 - Mme Charles.
01:02:54 S'il vous plaît.
01:02:56 - Diriez-vous que cette liaison...
01:02:59 Il n'y a pas de liaison.
01:03:00 Alors elle a tout inventé
01:03:04 C'est précisément cela.
01:03:06 Pourquoi vous aurait-elle choisi ?
01:03:08 Je ne sais pas. J'ai pu dire une chose
01:03:12 - Chérie.
01:03:14 Qu'est-ce que tu as dit
01:03:17 - Je vais vous demander de partir.
01:03:21 Je n'ai rien dit à cette femme.
01:03:25 Vous ignoriez
01:03:27 Je ne sais pas comment
01:03:28 Elle a prétendu être votre femme
01:03:32 - Je n'ai rien à te dire.
01:03:35 - Tu as couché avec elle ?
01:03:38 couché avec elle.
01:03:41 Pour nous deux,
01:03:44 - M. Charles. Je vous en prie.
01:03:48 Reste. S'il te plaît, reste ici.
01:03:56 Écoutez, peu importe
01:03:59 Je ne la baise pas.
01:04:02 - OK.
01:04:06 Agent détective Reese ?
01:04:07 C'est le médecin. Je reviens.
01:04:10 Sharon.
01:04:12 Je te jure que c'est un malentendu.
01:04:15 Un malentendu.
01:04:16 Une nana essaie de se suicider
01:04:20 Et je vais avaler ça ?
01:04:22 - Tu me crois ?
01:04:24 - Tu n'as même pas rappelé ton fils...
01:04:27 Il semble qu'elle soit sauvée.
01:04:29 Elle sortira de réa demain
01:04:32 et sera envoyée au cinquième
01:04:36 C'est une bonne nouvelle. Merci.
01:04:38 Elle était assez lucide pour donner
01:04:50 Vous maintenez votre version ?
01:05:49 Sharon. Sharon,
01:05:52 Merci, Julie. Je vous appelle demain.
01:05:55 Tout va bien ?
01:05:56 Julie. Merci.
01:05:59 Sharon.
01:06:03 Sharon.
01:06:05 Hé.
01:06:07 Sharon.
01:06:10 On peut parler ?
01:06:12 Sharon, je...
01:06:15 Quoi, quoi, quoi, Derek ? Quoi ?
01:06:18 - Je veux te parler.
01:06:21 - Sharon, tu me connais.
01:06:24 Je connais le Derek
01:06:27 - Arrête.
01:06:30 Sharon, j'ai eu tort...
01:06:31 Si je n'étais pas allée à l'hosto,
01:06:34 m'en aurais-tu parlé ?
01:06:35 Évidemment
01:06:38 Comme tu m'as parlé
01:06:40 Et du parking ?
01:06:42 Oui, tu m'as dit que tu étais
01:06:45 Il y a autre chose
01:06:48 Parce que tu ne m'as rien dit.
01:06:50 J'ai eu tort. J'aurais dû t'en parler...
01:06:52 Tu aurais dû !
01:06:54 Parce que ça ne m'a pas semblé
01:06:57 et ensuite, j'étais embêté.
01:06:59 - Comment en parler sans paraître...
01:07:03 Je suis ta femme. Tu dois
01:07:08 Tu crois que je l'ai encouragée ?
01:07:10 Ne fais pas l'innocent.
01:07:14 J'ai vu tes petits jeux
01:07:17 mais ça, tu ne me l'avais
01:07:22 Pourquoi ? C'est parce que
01:07:25 Sharon, tu te trompes.
01:07:26 Cette femme est folle.
01:07:29 Je t'ai déjà demandé quelque chose ?
01:07:32 Sauf d'être honnête.
01:07:34 - J'ai dit la vérité !
01:07:35 - Oui.
01:07:38 - Je t'ai dit la vérité.
01:07:41 Le jour de notre mariage,
01:07:44 de tout se dire.
01:07:47 Peu importe que ce soit moche
01:07:53 Je t'ai demandé s'il s'était passé
01:07:56 Qu'est-ce que tu as dit ?
01:07:58 - Qu'il n'y avait rien eu.
01:08:00 - Je ne sais pas ce qu'il faut croire.
01:08:02 Hé.
01:08:03 J'ai besoin d'être seule.
01:08:06 Arrête. OK ?
01:08:08 Sharon. S'il te plaît ?
01:08:11 - Sharon, allez.
01:08:14 C'est dingue !
01:08:17 Sors de chez moi.
01:08:26 Il ne s'est rien passé avec cette...
01:08:30 Comme tu veux.
01:08:32 Dis-moi ce que tu veux que je fasse
01:08:36 Je suggère que tu prennes
01:08:39 Ensuite, tes chaussettes,
01:08:42 tes préservatifs au cas où,
01:08:45 - Et pour aller où, Sharon ?
01:08:48 En attendant,
01:08:56 Sharon !
01:09:13 Mlle Sheridan ?
01:09:15 Bonjour, Monica Reese.
01:09:19 - Entrez.
01:09:23 Désolée de vous recevoir
01:09:25 On m'interdit de me doucher
01:09:28 Il semble
01:09:33 Vous voulez me parler de l'autre soir ?
01:09:38 Vous avez parlé à Derek ?
01:09:40 Oui.
01:09:41 Il va bien ?
01:09:44 Relativement.
01:09:46 Quand pourrai-je le voir ?
01:09:48 Je ne pense pas
01:09:51 - Pourquoi ?
01:09:54 mais je ne pense pas que
01:09:57 ou même maintenir le contact.
01:10:01 Alors pourquoi il m'a envoyé ça ?
01:10:06 Il vous a envoyé des fleurs ?
01:10:09 Des lys. Mes préférées.
01:10:12 Magnifique.
01:10:13 Lisa chérie.
01:10:16 Ne me quitte pas.
01:10:18 Oui.
01:10:22 Mlle Sheridan, pouvez-vous
01:10:26 - Pourquoi y étiez-vous ?
01:10:29 Oui, mais j'aimerais entendre
01:10:33 Il n'y a pas grand chose à dire.
01:10:36 Il m'a demandé
01:10:39 Et vous étiez d'accord ?
01:10:41 Bien sûr.
01:10:43 Et que s'est-il passé ?
01:10:45 Vous pouvez deviner.
01:10:49 Oui. Vous avez fait l'amour.
01:10:51 Oui.
01:10:54 Derek nie, alors...
01:10:57 Il essaie de me protéger.
01:11:00 C'est un gentleman.
01:11:02 Oui.
01:11:04 Le lendemain, il m'a dit que
01:11:09 Vous savez, le genre
01:11:12 Oui.
01:11:14 Puis il a dit
01:11:17 J'ai mal réagi.
01:11:19 Je ne comprenais pas
01:11:23 Noblesse ? Que voulez-vous dire ?
01:11:27 Il pensait à son petit garçon, Kyle.
01:11:30 Ce que la rupture
01:11:34 Lisa. Je peux vous appeler Lisa ?
01:11:38 Oui.
01:11:39 Comment, disons,
01:11:42 décririez-vous votre relation
01:11:46 - Amants.
01:11:48 Mais croyez-vous vraiment
01:11:53 Je ne suis pas du genre
01:11:57 Monica, je ne le vole pas.
01:12:04 Mais j'ai du chagrin pour sa femme.
01:12:08 Pourquoi ?
01:12:09 Ça ne doit pas être facile
01:12:11 de découvrir que
01:12:15 Oui.
01:12:18 J'espère qu'elle ne fera pas de bêtise.
01:12:23 Ça pourrait avoir
01:12:25 - Même un soupçon d'inconvenance.
01:12:29 C'est le délire d'une pauvre cinglée.
01:12:32 Qui pourrait vous poursuivre
01:12:35 C'est moi la victime
01:12:37 Incroyable, cette histoire.
01:12:40 Vous devez regretter
01:12:43 Bon sang, Joe !
01:12:46 Du calme. Je vous crois
01:12:50 Mais si on apprend
01:12:52 C'est impossible. Il n'y a rien eu.
01:12:54 Bien. Alors il n'y a pas lieu
01:12:58 - Ben reprendra le dossier Ganz.
01:13:02 - Écoutez...
01:13:03 Je ne perdrai pas un client pour ça.
01:13:05 Prenez des vacances en attendant
01:13:09 Pas vrai.
01:13:12 Désolée de vous interrompre.
01:13:13 Derek, l'agent détective Reese
01:13:17 Allons. Vous croyez
01:13:20 Mon assistant a tous mes numéros
01:13:25 Elle a dû les prendre
01:13:30 Voici le journal de Lisa.
01:13:32 Elle conservait
01:13:35 - une sorte de journal intime.
01:13:37 C'est un compte-rendu
01:13:40 de vos relations sexuelles.
01:13:43 - Mes quoi ?
01:13:52 "Nous..."
01:14:01 N'importe quoi.
01:14:03 Tout est faux.
01:14:06 Je ne l'ai jamais touchée.
01:14:08 D'après ce journal,
01:14:12 Et il semble que
01:14:15 De divorcer de votre femme et...
01:14:17 D'accord.
01:14:20 Vous êtes intelligente.
01:14:22 Vous ne pouvez pas la croire.
01:14:24 Écoutez, l'essentiel
01:14:28 Alors il faut que je me protège.
01:14:32 Vous pourriez obtenir
01:14:34 Bonne idée.
01:14:36 - Ce ne sera peut-être pas nécessaire.
01:14:38 La sœur de Lisa est arrivée
01:14:40 et a ramené Lisa avec elle
01:14:48 Je ne suis pas malheureux
01:14:51 On pourra peut-être l'aider,
01:16:39 Prêt ? Allons-y.
01:16:43 - Salut.
01:17:05 C'est mon anniversaire
01:17:08 Bon anniversaire.
01:17:12 Tu veux que je sois seul,
01:17:21 Viens dîner avec moi.
01:17:26 Allez, Sharon.
01:17:30 Enlève ton pied, Derek.
01:18:02 Qu'est-ce que tu en dis ?
01:18:05 Sois honnête.
01:18:12 Derek, le menu. Le menu.
01:18:14 - Ah, le menu. Pardon.
01:18:22 Sharon, c'est important pour moi.
01:18:26 Tu m'as manqué.
01:18:28 Je ne sais pas.
01:18:32 C'est ton anniversaire.
01:18:39 Tu es magnifique.
01:18:42 Je t'aime.
01:18:45 Sharon, je veux rentrer à la maison.
01:18:48 Ça fait trois mois.
01:18:50 Je ferai tout ce que tu veux
01:18:55 tes études, toi et Kyle, enfin,
01:18:58 tu me dis et je le ferai.
01:19:10 J'ai quelque chose pour toi.
01:19:14 - Je peux... ?
01:19:17 Attendons la fin de la soirée.
01:19:21 Bienvenue à "Vérité ou Mensonge".
01:19:24 Je suis votre hôte, Rod Baker.
01:19:27 Aujourd'hui, nous accueillons
01:19:48 Bonsoir.
01:19:51 Vous êtes... ?
01:19:52 Samantha.
01:19:56 Sharon m'a demandé de passer.
01:19:59 Je monte dans sa chambre.
01:20:00 Non. Il dort.
01:20:02 Je ne le réveillerai pas.
01:20:03 Revenez plutôt une autre fois.
01:20:05 Mais puisque je suis là.
01:20:07 Je...
01:20:09 Je vois. Vous faites votre travail.
01:20:13 Vous voulez que j'appelle Sharon ?
01:20:15 Oui.
01:20:17 Bien.
01:20:26 Sharon. Oui, c'est Kate.
01:20:30 Où je suis ? Chez toi, bien sûr.
01:20:34 Elle a oublié.
01:20:36 Non, Samantha voulait
01:20:39 Ça l'inquiétait.
01:20:40 Non. Non, non, non.
01:20:45 Non, allons donc, elle a bien fait.
01:20:49 Formidable. Bonne soirée.
01:20:52 Sharon, attends.
01:20:54 Voulez-vous lui parler ?
01:20:56 Non, c'est bon.
01:20:58 D'accord. Je t'appellerai
01:21:02 Je reviens tout de suite.
01:21:05 Oui.
01:21:24 Sharon, tu me manques et je t'aime
01:21:29 et je sais que moi aussi, je te manque.
01:21:33 Tu me manques, mais je ne sais pas
01:21:44 Tu ne veux pas divorcer ?
01:21:46 Dans ma famille, on ne divorce pas.
01:21:49 Maman et papa fêtent leurs 30 années
01:21:53 Je me demande
01:21:56 Bien sûr qu'on pourra.
01:22:11 Tu sais, il ne s'est jamais
01:22:15 J'aurais dû être honnête avec toi
01:22:20 et je ne l'ai pas été.
01:22:23 Ça ne se reproduira jamais.
01:22:25 Mais je t'aime.
01:22:27 Je t'aime de tout mon cœur
01:22:38 Kyle s'ennuie de son papa.
01:22:40 Et Sharon... elle s'ennuie de papa ?
01:22:45 Je ferai tout, tout.
01:22:49 - Tout ?
01:22:54 Alors la soirée se passe bien.
01:23:01 Et la Benz.
01:23:04 - La Benz.
01:23:06 Je... Ah, oui. J'ai la clé sur moi.
01:23:11 Tu sais, c'est...
01:23:17 Tu m'as manqué.
01:23:34 Au revoir !
01:23:36 Vous aussi !
01:23:52 D'accord, ça marche.
01:23:54 Bienvenue à la maison, chéri.
01:23:57 Tu conduis ma voiture.
01:23:59 - Vous rentrez tôt.
01:24:01 Ça s'est bien passé avec Kyle ?
01:24:03 Il a été un amour.
01:24:06 - Quelle amie ?
01:24:08 Je ne connais pas de Kate.
01:24:10 Elle avait quelque chose
01:24:11 Mon Dieu ! Où est Kyle ?
01:24:13 - Dans son lit.
01:24:15 - Oui.
01:24:17 Quelques minutes.
01:24:21 Kyle ?
01:24:24 Elle a pris mon bébé.
01:24:25 Mon Dieu ! Mon Dieu !
01:24:29 Que s'est-il passé ?
01:24:30 Elle avait quelque chose pour Kyle
01:24:33 Partie ?
01:24:35 Appelez les urgences !
01:24:38 Kyle ?
01:24:48 Kyle ?
01:24:50 Kyle ? Fiston ?
01:24:57 Kyle !
01:25:05 Mon Dieu. Mon Dieu.
01:25:12 Kyle.
01:25:16 Elle n'a pas pu aller loin.
01:25:31 On attend les résultats d'analyse.
01:25:34 Vous devriez pouvoir
01:25:37 - Merci, docteur.
01:25:42 Bonsoir.
01:25:44 Comment va-t-il ?
01:25:46 Le médecin dit que ça va.
01:25:48 Moi ça ne va pas.
01:25:52 Et maintenant,
01:25:54 Vous aviez dit
01:25:56 Comment a-t-elle su qu'on sortait ?
01:25:58 Elle doit surveiller votre maison.
01:26:00 Vous devez la retrouver.
01:26:02 Je ferai tout pour la retrouver.
01:26:04 Vous avez intérêt
01:26:08 Sinon c'est moi qui le ferai.
01:26:13 Que dois-je faire, maintenant ?
01:26:15 - Acheter une arme ?
01:26:17 Nous allons la faire rechercher.
01:26:18 En attendant,
01:26:21 Elle aurait pu faire du mal
01:26:46 Tu ne veux pas dormir ?
01:26:48 - Kyle. Doucement, trésor.
01:26:52 Ah, non.
01:26:54 Ah, non. Bon sang.
01:26:59 Merde.
01:27:01 Elle est folle.
01:27:03 Elle n'est jamais partie.
01:27:17 Je veux parler
01:27:20 Je m'appelle, Derek Charles.
01:27:23 Oui, elle me connaît.
01:27:24 C'est urgent.
01:27:27 Oui, c'est Lisa, je ne suis pas là.
01:27:33 Écoutez-moi bien.
01:27:37 Vous êtes entrée chez moi.
01:27:42 Vous vous croyez folle ?
01:27:44 Vous allez voir ce que c'est, la folie.
01:27:47 Espèce de salope !
01:27:52 C'est bon. Je vous montre
01:27:56 Absolument.
01:28:01 C'est simple.
01:28:02 Tapez le code, et c'est bon.
01:28:05 En cas d'urgence,
01:28:09 Si vous appuyez,
01:28:12 Il y en a un dans votre chambre.
01:29:34 Alors tout est prêt ?
01:29:36 Tu pars à quelle heure ?
01:29:37 Cet après-midi,
01:29:42 - Sois prudente sur la route.
01:29:43 - Je serai là demain matin.
01:29:45 - N'oublie pas l'alarme.
01:29:48 - Je t'aime.
01:29:51 Au revoir.
01:30:00 Bureau de Derek Charles.
01:30:02 Patrick.
01:30:03 Lisa ? Mon Dieu, ça fait une éternité.
01:30:07 Au moins six mois.
01:30:09 Je sais. On a des tas de choses
01:30:12 Je ne suis pas censé te parler.
01:30:16 Crois-moi, tu ne seras pas viré.
01:30:18 Pourquoi tu dis ça ?
01:30:20 Derek ne t'a pas dit.
01:30:23 Me dire quoi ?
01:30:24 Il quitte Sharon.
01:30:26 - Divorcer ?
01:30:29 Ça n'arrivera pas, Lisa.
01:30:32 Allons, Patrick.
01:30:35 Alors pourquoi partent-ils à San Diego
01:30:39 Derek n'y va pas.
01:30:41 Oui, je t'assure qu'il y va.
01:30:43 Sharon part cet après-midi.
01:30:49 Lisa ? Tu m'entends ?
01:30:51 Patrick, je dois filer.
01:30:52 Non, tu viens d'appeler.
01:31:29 Mon sac.
01:32:38 Joe en a besoin pour 17 h.
01:32:41 - Oui. Sharon, est sur la un.
01:32:46 - Bonjour.
01:32:49 - Bien. Tu as mis l'alarme ?
01:32:52 Zut, j'ai oublié.
01:32:54 Je m'en vais bientôt. Je le ferai.
01:32:57 Non. Je suis à côté.
01:33:01 Oui. Rappelle.
01:35:06 Vous n'avez pas eu mon message ?
01:35:08 Pardon. On ne voulait pas
01:35:13 Je savais qu'on en arriverait là.
01:35:15 Ça doit être dur de découvrir
01:35:21 Je le sais.
01:35:25 Vous êtes complètement délirante.
01:35:28 Les flics vont s'occuper de vous.
01:35:31 - Attendez, ce n'est...
01:35:35 - On peut discuter.
01:35:47 Espèce de folle !
01:35:49 Lâchez-moi !
01:36:16 Vous êtes bien chez les Charles.
01:36:19 Sharon.
01:36:21 Tu es là ?
01:36:26 - Derek.
01:36:28 Qu'est-ce que vous faites chez moi ?
01:36:31 Sharon.
01:36:33 Sharon ?
01:36:36 Derek, je te rappelle.
01:36:46 Passez-moi l'agent Reese,
01:36:49 Oui. Non, c'est urgent.
01:36:52 Viens ici, salope.
01:36:55 Je vais nettoyer le parquet
01:36:58 Alors on s'accroche, hein ?
01:37:09 Viens !
01:37:11 Je t'avais dit
01:37:14 On ne touche pas à mon enfant.
01:37:52 Viens. Viens !
01:40:12 C'est ça que tu veux ?
01:40:14 Viens.
01:40:30 Plus près.
01:40:33 Tu y es presque.
01:40:35 Allez.
01:40:45 Tu veux me frapper ?
01:40:52 Allez, salope.
01:41:25 Prenez ma main.
01:41:27 Allez, prenez ma main.
01:41:30 C'est bon.
01:41:38 Allez, allez.
01:41:44 Salope.
01:42:02 Lâche-moi.
01:42:39 Mon Dieu.
01:43:09 Mon Dieu.
01:44:00 Sharon ? Est-ce que ça va ?
01:44:03 Que s'est-il passé ?
01:44:05 Je crois que vous le savez.
01:44:09 Attendez ici.
01:44:12 - Chéri.
01:44:16 - C'est fini.
01:48:18 Traduction :