Obsessed
|
00:00:44 |
Obsesionada |
00:02:38 |
A esto le falta.. |
00:02:40 |
¿Por qué? |
00:02:42 |
- Pues el techo no debe |
00:02:46 |
¿De qué hablas, tu te ves |
00:02:49 |
Verás eso no será problema siempre |
00:02:55 |
¿Y qué sugieres que usemos como cama? |
00:02:58 |
Pues no necesitamos una cama por |
00:03:03 |
Pues supongo que tendremos que soportar |
00:03:09 |
Bueno pero no te vayas a acostumbrar. |
00:03:14 |
Para nada, aun tengo trabajo luego. |
00:03:18 |
¿Qué de la mudanza? |
00:03:19 |
¿La Mudanza? Estará acá en una hora. |
00:03:22 |
Así que tranquila. |
00:03:25 |
Derek... eres un loco. |
00:03:28 |
¿Y por eso te casaste conmigo? |
00:03:31 |
¿Y qué de Carl? |
00:03:33 |
El estará bien. Ese |
00:05:25 |
¿Case Randicks? |
00:05:27 |
¿Perdón? |
00:05:29 |
Pensé que allí también va usted. |
00:05:31 |
Así es... allí trabajo. |
00:05:35 |
Eso pensé. |
00:05:40 |
¿Tiene una cita o algo? |
00:05:42 |
¿Acaso parezco un cliente? |
00:05:45 |
De hecho si. |
00:05:47 |
Bueno, lamento apagar la ilusión |
00:05:50 |
¿Ah si? |
00:05:53 |
Tengo que pagar la renta. |
00:05:55 |
Nunca lo hubiese adivinado. |
00:06:05 |
Le ayudo. |
00:06:15 |
Ahí tiene. |
00:06:20 |
Gracias. Te debo una. |
00:06:31 |
Buenos días. |
00:06:36 |
¿Me estás siguiendo? |
00:06:37 |
No, estoy llevando esto a |
00:06:40 |
¿Derek Charles? |
00:06:42 |
Seguro lo conoce. |
00:06:43 |
Si, se quien es. Es un idiota. |
00:06:45 |
Se toma esto demasiado en serio. |
00:06:48 |
¿Estoy en problemas? |
00:06:49 |
Si, en muchos. |
00:06:51 |
Ya veremos. |
00:06:54 |
Hola Derek. ¿Cómo está la nueva casa? |
00:06:57 |
Grandiosa, mucho. Es como la quería. |
00:07:00 |
Sharon debe estar emocionada. |
00:07:02 |
Si, si llama le dices |
00:07:05 |
¿Sabes quien se sienta acá? |
00:07:07 |
Sabrá que le miento. |
00:07:10 |
¿Le puedo ayudar? |
00:07:12 |
¿El es Derek Charles? |
00:07:13 |
Si. |
00:07:17 |
No le veas, por que ya está casado. |
00:07:19 |
Los buenos siempre están casados. |
00:07:21 |
O son hetero. |
00:07:24 |
¿Hablaste con los clientes? |
00:07:26 |
De hecho acabo de tener |
00:07:28 |
¿Y? |
00:07:29 |
Bueno pues no le gusta la forma |
00:07:31 |
Piensa que de seguir |
00:07:34 |
¿Crees que tiene razón? |
00:07:35 |
No. |
00:07:36 |
No creo eso. Creo que se equivoca. |
00:07:37 |
Sabes como es Gans, se vuelve |
00:07:41 |
Así que hace mucho |
00:07:43 |
Cita en privado y le |
00:07:47 |
Y nos ahorro 1.55 millones. |
00:07:52 |
Ben quiero que le des todo |
00:07:54 |
Estoy honrado en asistirlo. |
00:07:56 |
¿De quien son esas piernas? |
00:07:57 |
Nunca las había visto antes. |
00:07:59 |
Creo que es una nueva practicante. |
00:08:00 |
Creo que está buena. |
00:08:02 |
Siempre es bueno tener |
00:08:04 |
Derek se caso con la última que |
00:08:08 |
Si Señor, se extraña un |
00:08:11 |
No creo que el lo haga. |
00:08:15 |
Patrick, guarda mis llamadas. |
00:08:17 |
Adiós Marge. -Adiós. |
00:08:21 |
Hey, saliste temprano, tengo un par |
00:08:24 |
No puedo ahora, tengo que llegar a casa. |
00:08:26 |
¿Y? |
00:08:27 |
¿Y luzco como un tipo que |
00:08:29 |
Pues llámale y dile que te |
00:08:32 |
No gracias, hoy no. |
00:08:33 |
Cobarde. |
00:08:37 |
Hasta luego Sr. Charles. |
00:08:42 |
Me engaño. |
00:08:43 |
Lo siento pero no había de otra. |
00:08:45 |
No se preocupe, no es para tanto. |
00:08:47 |
Y por cierto todos acá |
00:08:50 |
¿Por qué? |
00:08:51 |
Por eso de que El Sr. |
00:08:53 |
Todos dicen que es el tipo |
00:08:55 |
Si, eso he oído. |
00:08:57 |
Soy Lisa, por cierto. |
00:08:58 |
Hola Lisa Por cierto. |
00:09:01 |
Buena suerte con el próximo trabajo. |
00:09:06 |
De hecho me tendrás por unos días |
00:09:38 |
Sharon! |
00:09:40 |
No, tu turno. |
00:09:41 |
No, creo que es tu turno. |
00:09:43 |
Ni lo intentes, |
00:09:45 |
Parece que no me queda de otra. |
00:09:47 |
Bien... |
00:09:49 |
Vamos. |
00:09:52 |
Cielos! |
00:09:53 |
¿Con que te alimenta tu madre? |
00:10:06 |
Diablos... |
00:10:34 |
¿Qué tal si le damos |
00:10:38 |
Sharon, eres una loquita. |
00:10:40 |
Seguro por eso te casaste conmigo. |
00:10:48 |
Hola Marge. |
00:10:54 |
Hola. |
00:10:57 |
¿Me recuerdas? |
00:11:01 |
Lisa Por cierto, ¿no? |
00:11:03 |
Así es. |
00:11:08 |
Hey Marge, ¿Dónde está Patrick? |
00:11:10 |
Le dio gripe. |
00:11:12 |
Hice unos intercambios |
00:11:17 |
Espero que esté bien. |
00:11:19 |
Está bien... |
00:11:20 |
Coge un lápiz y papel y sígueme. |
00:11:32 |
Acá está la invitación de los |
00:11:34 |
Ya era hora. |
00:11:36 |
Si. |
00:11:41 |
Toma asiento. |
00:11:47 |
¿Y por que no invitan a las esposas? |
00:11:51 |
¿Qué? |
00:11:52 |
¿La fiesta, por no |
00:11:55 |
De hecho es una broma, |
00:11:59 |
La idea es no perderse ni |
00:12:04 |
Una de las razones por las |
00:12:05 |
¿Y esta fiesta se pone salvaje? |
00:12:07 |
Usualmente no. |
00:12:09 |
No es tan divertido. |
00:12:10 |
Le llame a Patrick y me dijo |
00:12:15 |
Si no es así lo cambio.. |
00:12:17 |
No, está perfecto. Muchas gracias. |
00:12:19 |
Comencemos. |
00:12:20 |
Estoy lista cuando digas. |
00:12:22 |
Es Lunes, primero lo primero. |
00:12:23 |
Ya me hice cargo. |
00:12:25 |
¿Te encargaste de qué? |
00:12:26 |
Los lunes siempre le |
00:12:28 |
Está semana tocaban una docena de Rosas. |
00:12:32 |
Llame yo misma para enviarlas |
00:12:34 |
Gracias. |
00:12:39 |
¿Y cuanto han estado casados? |
00:12:42 |
3 años en Marzo. |
00:12:43 |
¿Y le sigues mandando |
00:12:45 |
Chica afortunada. |
00:12:46 |
Si, es como una tradición. |
00:12:49 |
Patrick me dijo que comenzaron |
00:12:52 |
Parece que tu y Patrick |
00:12:55 |
Pero pasemos a lo otro. |
00:12:56 |
Los lunes comienzan con compras así que |
00:12:59 |
Lo quiero listo todo |
00:13:00 |
Ya nuestros socios |
00:13:02 |
Comida así que separa |
00:13:03 |
Fantástico. |
00:13:04 |
Envíales un correo a cada |
00:13:06 |
Para nada. |
00:13:09 |
¿Siempre eres tan eficiente? |
00:13:11 |
Te sorprende? |
00:13:12 |
Si. |
00:13:14 |
Si, muchas de las |
00:13:15 |
Creo que no soy tu practicante típica. |
00:13:22 |
Fuimos a la tienda y todo lo que |
00:13:26 |
Ella tiene como 16 y el tiene 2.. |
00:13:30 |
Le daba la mirada que tu das |
00:13:34 |
Creo que mi bebé aprendió a coquetear. |
00:13:35 |
Tal padre, tal hijo. |
00:13:38 |
Como sea, luego seguí de |
00:13:42 |
El catalogo para el curriculum |
00:13:45 |
Déjame decirte.. No puedo esperar. |
00:13:48 |
¿Me necesitas? |
00:13:50 |
Te lo quiero mostrar esta |
00:13:55 |
¿Me estas escuchando? |
00:14:06 |
Cariño... |
00:14:07 |
Si esto sale bien, puedo llevar el |
00:14:09 |
Y también quiero llevar Sistemas |
00:14:14 |
Está bien. |
00:14:15 |
Derek.. |
00:14:16 |
¿Es un titulo Online? |
00:14:17 |
Vamos Derek, no sea gracioso Sabes |
00:14:20 |
También lo es para mi pero... |
00:14:22 |
Esperaba que te guste ser mamá |
00:14:26 |
Me gusta ser mamá. |
00:14:29 |
Lo entiendes mal. |
00:14:31 |
Gano lo suficiente |
00:14:33 |
No se trata de dinero. |
00:14:35 |
Teníamos un acuerdo. |
00:14:37 |
Yo tendría al bebé, te darían tu |
00:14:41 |
¿Eso dije? |
00:14:41 |
Si lo hiciste. |
00:14:42 |
Llegas a casa hablando cosas |
00:14:46 |
¿No es suficiente con un hijo? |
00:14:48 |
No es un juguete. |
00:14:50 |
Aunque no estaría mal una |
00:14:54 |
Y le diremos pequeña |
00:14:57 |
Sabes a que me refiero... |
00:15:00 |
¿Sabes qué? Me lo puedo |
00:15:07 |
Cariño.- |
00:15:08 |
¿Por qué no me |
00:15:10 |
Como así. |
00:15:11 |
No lo hiciste. |
00:15:12 |
Pero no dejaste un mensaje. |
00:15:13 |
Si deje el mensaje. |
00:15:16 |
Ah, Patrick estaba enfermo y |
00:15:21 |
Sharon llamó... |
00:15:22 |
Pero no dijo mas. |
00:15:24 |
¿Ella? Pensé que teníamos un acuerdo. |
00:15:26 |
Nada de asistentes mujeres. |
00:15:27 |
Yo no tuve nada que ver en eso. |
00:15:30 |
¿Es bonita? |
00:15:31 |
Es buena gente. |
00:15:33 |
De hecho no entiendo eso lo del |
00:15:39 |
Quiero que la despidas inmediatamente. |
00:15:41 |
¿En serio? |
00:15:42 |
Lo prometo. |
00:15:46 |
Buenas noches Sharon. |
00:15:53 |
Espero no haberte interrumpido. |
00:15:55 |
No, para nada. Es bueno tenerlos acá. |
00:15:57 |
Llevaré a Carl hoy al |
00:16:00 |
¿Quieres venir? |
00:16:01 |
Y que te tomes tu foto con Santa. |
00:16:04 |
No, lo haría pero tengo mucho que hacer. |
00:16:05 |
Entonces si me necesitas en la oficina. |
00:16:08 |
Disculpen. |
00:16:09 |
Acá está tu café. |
00:16:10 |
Hola... |
00:16:11 |
Lisa... |
00:16:13 |
Ella es mi esposa Sharon. |
00:16:15 |
Es el reemplazo de Patrick. |
00:16:17 |
Es una placer conocerla Sra. Charles. |
00:16:20 |
Hola. |
00:16:21 |
Y el debe ser Kyle. |
00:16:23 |
Ya me dijeron que será |
00:16:26 |
Hola Kyle. |
00:16:27 |
Soy Lisa. |
00:16:29 |
Saluda Kyle. |
00:16:30 |
El suele saludar, no es |
00:16:34 |
Que chico guapo.. |
00:16:35 |
Es igual a ti. |
00:16:37 |
¿Eso crees? |
00:16:39 |
Siempre pensé que se ve |
00:16:41 |
Hablando de la familia perfecta. |
00:16:43 |
Los 3 deberían estar en |
00:16:46 |
Es una pena que no estés acá por mucho. |
00:16:48 |
Se que el Derek es muy exigente |
00:16:51 |
De hecho estoy aprendiendo |
00:16:53 |
Apuesto a que si. |
00:16:58 |
Joe Cage quiere verte |
00:17:00 |
Grandioso. |
00:17:02 |
Mucho gusto Sharon. |
00:17:05 |
Igualmente Lis... |
00:17:06 |
Soy Lisa. |
00:17:07 |
¿Cómo? |
00:17:08 |
Soy Lisa, dijiste Lis. |
00:17:10 |
Lo siento. |
00:17:11 |
Lisa. |
00:17:21 |
¿Qué pasa con ella? |
00:17:22 |
¿A que te refieres? |
00:17:23 |
Es como tu Derek |
00:17:26 |
Pues que era guapo como yo. |
00:17:28 |
Dijiste que era buena gente. |
00:17:30 |
Esa chica no es fea y tu lo sabes.. |
00:17:32 |
No lo sé... Solo tengo ojos para ti. |
00:17:35 |
¿Y crees que eso funcionará? |
00:17:37 |
Vamos... |
00:17:39 |
Ya que estas en la oficina puedes ver |
00:17:43 |
¿Cuándo regresará Patrick? |
00:17:45 |
Mañana. |
00:17:47 |
Mas te vale. |
00:19:03 |
Vaya bonito árbol.. |
00:19:05 |
Es navidad. |
00:19:09 |
Hola Stan. |
00:19:11 |
Regresé |
00:19:12 |
Patrick. |
00:19:14 |
¿Te sientes mejor? |
00:19:14 |
Si, gracias. |
00:19:16 |
Sabes que me tomará mas |
00:19:18 |
Para evitar que vaya a |
00:19:21 |
No creo poder decir lo mismo de Marge. |
00:19:27 |
¿Si que te quedas no? |
00:19:30 |
Parece que la pobre también se |
00:19:34 |
Eso le pasa por usar mis cosas. |
00:19:38 |
Bien chicas, pónganse a trabajar. |
00:19:44 |
¿Y cuantas ves ya has |
00:19:48 |
¿De qué hablas? No |
00:19:52 |
Seguro que si... |
00:19:53 |
¿Cuánto tiempo has |
00:19:55 |
Ya 10 años, completos. |
00:19:56 |
Debes de saber que pasa en |
00:19:59 |
Cariño, no tienes idea. |
00:20:01 |
Mi apodo acá es 411 |
00:20:04 |
¿Ah si? Entonces podemos ir a |
00:20:07 |
Y tengamos una pequeña |
00:20:09 |
Si crees que me podrás sacar |
00:20:13 |
Tienes razón. |
00:20:33 |
Lo siento... |
00:20:35 |
Olvide lo del almuerzo.. |
00:20:38 |
Me tengo que ir... |
00:20:39 |
No.. |
00:20:40 |
Quédate. |
00:20:41 |
Yo voy... |
00:20:44 |
Cogeré algo e iré a mi oficina. |
00:20:50 |
¿Si? |
00:21:00 |
¿Estás bien? ¿Quieres hablar de algo? |
00:21:01 |
¿Nada? |
00:21:07 |
Bueno las personas no lloran por nada. |
00:21:11 |
¿Cree que estoy llorando? |
00:21:14 |
Es solo una alergia. |
00:21:15 |
Ah, alergias, ¿y a que eres alérgica? |
00:21:20 |
A los hombres, aparentemente. |
00:21:23 |
¿Me puedo sentar? |
00:21:26 |
Si. |
00:21:32 |
¿Tienes problemas con tu novio? |
00:21:36 |
Creo que piensa que hay algo mal en mi. |
00:21:39 |
No hay nada malo contigo. |
00:21:42 |
Quisiera poder creer eso. |
00:21:50 |
Tal vez no has conocido |
00:21:53 |
Parece que todos los |
00:21:55 |
No soy un experto, pero si no |
00:22:02 |
Tienes razón. |
00:22:03 |
Y luego claro, conocerás |
00:22:08 |
¿Así fue contigo y Sharon? |
00:22:10 |
Si. |
00:22:11 |
Así pasa. |
00:22:13 |
Bien. |
00:22:14 |
Estoy celosa. |
00:22:15 |
¿Por qué? |
00:22:17 |
Por que lo tiene todo. |
00:22:19 |
Esposo perfecto. |
00:22:20 |
Niño perfecto. Matrimonio perfecto. |
00:22:22 |
No... nada es perfecto. |
00:22:25 |
Siempre hay problemas |
00:22:28 |
Lo mas importante es saber |
00:22:33 |
Mira Lisa, no te dejes |
00:22:36 |
Mírate, eres una chica muy atractiva. |
00:22:40 |
Cualquier hombre tendría |
00:22:42 |
No mientas.. |
00:22:44 |
No, en serio. |
00:22:46 |
Si fuese soltero.. |
00:22:47 |
Solo tratas de hacerme sentir mejor. |
00:22:49 |
¿Funciona? |
00:22:51 |
Si. |
00:22:54 |
Bien. |
00:22:55 |
Se fuerte, ¿si? |
00:22:58 |
Todo estará bien. |
00:23:02 |
Gracias. |
00:23:05 |
Señor Charles. |
00:23:11 |
Lo siento... |
00:23:15 |
Está bien. |
00:23:19 |
¿De qué fue todo eso? |
00:23:21 |
Su novio la dejo y |
00:23:24 |
Que idiota ese. Si esa |
00:23:27 |
Contrólate.. |
00:23:29 |
No hombre no estoy mas en eso. Estoy |
00:23:33 |
Nah, sigo en el juego, solo que |
00:23:37 |
Ten cuidado D. Ya no son esos días |
00:23:41 |
Y no pase nada. |
00:23:42 |
A que te refieres. |
00:23:43 |
Solo estas casado y nada mas. |
00:23:45 |
¿Crees que quiero algo con ella? |
00:23:47 |
Tu lo pensaste primero. |
00:23:48 |
Hombre estas equivocado. |
00:23:49 |
Pues yo no soy su tipo, |
00:23:54 |
Solo una chica soltera en una lugar |
00:23:58 |
Y creo que esta, te sigue a ti. |
00:24:01 |
Te cuidado o... |
00:24:18 |
Derek. |
00:24:21 |
Gracias por el |
00:24:24 |
(Pensé que te podría gustar ) |
00:24:42 |
La practicante: Esta es |
00:24:43 |
Derek01: ¿Dónde encontraste esto? |
00:24:45 |
Sacado de un concierto. |
00:24:48 |
Nos podrían arrestar. |
00:24:50 |
Valdría la pena. Me gusta CRUDO. |
00:24:56 |
Dan el Automator es el REY. |
00:24:57 |
De acuerdo. |
00:24:59 |
Gracias, regresa a trabajar. |
00:25:14 |
Sharon. |
00:25:18 |
Lo acabo de hacer dormir. |
00:25:23 |
¿Rojo, azul? |
00:25:25 |
La roja. |
00:25:30 |
¿Qué harás esta noche? |
00:25:31 |
Lo usual. |
00:25:32 |
Calentar la leche. |
00:25:36 |
¿Cómo me veo? |
00:25:38 |
Como un chico. |
00:25:40 |
¿Recuerdas la última vez que fuiste |
00:25:45 |
Kyle. |
00:25:46 |
Come algo. |
00:25:48 |
Lo haré. |
00:25:49 |
Lo haré en el camino. |
00:25:51 |
Bien. |
00:25:52 |
Te amo. |
00:25:57 |
Es tarde.. Me quedan 60 |
00:26:02 |
Ya vuelvo. |
00:26:03 |
Adiós, come algo. |
00:26:35 |
¿El asiento está ocupado? |
00:26:36 |
Si. |
00:26:37 |
No, bromeo. |
00:26:39 |
Acomódate. |
00:26:43 |
Vaya... |
00:26:44 |
Mírate. |
00:26:45 |
Es una fiesta. |
00:26:47 |
Te ves bien. |
00:26:48 |
Gracias. |
00:26:50 |
¿Vienes a comer algo? |
00:26:51 |
Si, ¿tu también? |
00:26:52 |
Lo que me quite el hambre. |
00:26:54 |
Mi amigo John, prepara |
00:26:56 |
¿Ah si? |
00:26:58 |
Hey John.. |
00:27:01 |
Ven. |
00:27:03 |
¿Me haces una también? |
00:27:04 |
Prepárale. |
00:27:05 |
Una especial. |
00:27:13 |
Estuvo deliciosa. |
00:27:14 |
Te lo dije. |
00:27:15 |
Antes solía venir acá luego |
00:27:20 |
Y tomabas mucho. |
00:27:21 |
Ah si, en esos días tomaba mucho. |
00:27:25 |
¿Y cómo va el problema con tu enamorado? |
00:27:28 |
Olvidando y avanzando, ¿no? |
00:27:29 |
Exacto. |
00:27:31 |
¿Y cual es tu gran plan Derek? |
00:27:35 |
Ascender hasta los 35. |
00:27:37 |
Un avión a los 40. |
00:27:38 |
Y luego retirarme a mi isla privada. |
00:27:39 |
Y ser dueño de los Laker a los 50. |
00:27:41 |
Solo eso los salvará. |
00:27:42 |
Verás que si. |
00:27:43 |
Te jalaré a mi equipo. |
00:27:47 |
Disculpa.. |
00:27:48 |
¿Me das un Martini? |
00:27:51 |
Claro. |
00:27:52 |
¿Quieres uno? |
00:27:53 |
No gracias. |
00:27:56 |
Vamos, no es para tanto. |
00:27:58 |
Que va. |
00:27:59 |
Es navidad.. Solo una. |
00:28:01 |
John, no. |
00:28:04 |
Yo si la quiero. |
00:28:05 |
¿Qué tan fuerte la quieres? |
00:28:07 |
Ardiente. |
00:28:22 |
Patrick, una vez mas, un gran |
00:28:26 |
Eres lo mejor. |
00:28:28 |
Pues no iba a dejar |
00:28:43 |
Sírvete. |
00:28:44 |
Hola, te vez linda... |
00:28:49 |
Vamos Derek. |
00:29:06 |
No sabia que sabias moverte así Marge. |
00:29:08 |
No sabes nada. |
00:29:10 |
Bien, tienes piernas. |
00:29:22 |
¿Te lo puedo quitar? |
00:29:23 |
Es todo tuyo. |
00:29:27 |
¿Cuántos vas? |
00:29:28 |
Muchos. |
00:29:30 |
Tequila... |
00:29:32 |
Voy 3 Martini y tequila no |
00:29:35 |
No, no creo |
00:29:36 |
Cobarde. |
00:29:44 |
Vamos! |
00:29:48 |
¿Qué sabes hacer? |
00:29:51 |
Eso... |
00:29:52 |
Que te creías... |
00:29:54 |
Vuelta... |
00:29:59 |
Eres una chica traviesa. |
00:30:02 |
No, no es eso. |
00:30:04 |
¿Qué paso? |
00:30:06 |
No se que tanto me estimaran. |
00:30:10 |
Estoy seguro que todos acá te valoran. |
00:30:15 |
¿Hasta tu? |
00:30:16 |
Hasta yo. |
00:30:18 |
Has sido un gran apoyo. |
00:30:28 |
¿Quieres hacer los honores? |
00:30:33 |
Tal vez podríamos seguir la tradición. |
00:30:38 |
No queremos arriesgarnos, ¿no? |
00:30:46 |
¿A donde vas hombre? |
00:30:48 |
¿Recuerdas a tus compañeras |
00:30:52 |
Están solteritas. |
00:30:54 |
Me tengo que ir a casa, lo siento. |
00:30:56 |
Te vas de acá, de la diversión. |
00:30:58 |
No gracias, no gracias... |
00:31:00 |
¿Dónde está tu espíritu navideño? |
00:31:01 |
Con mi esposa e hijo. |
00:31:03 |
Voy a orinar y me voy de acá. |
00:31:06 |
Como digas D. |
00:31:21 |
Lisa... detente.. |
00:31:24 |
Vamos, detente... |
00:31:44 |
¿Quién está allí? |
00:31:49 |
Tranquila. |
00:31:55 |
Suéltame Lisa. |
00:32:03 |
Lisa, para. |
00:32:17 |
Déjame! |
00:32:27 |
Alto. |
00:32:33 |
¿Qué diablos te pasa? |
00:32:34 |
¿Qué tienes? |
00:32:35 |
Derek. |
00:33:06 |
Vaya vaya.. Viviendo en el peligro, ¿no? |
00:33:13 |
Baila conmigo. |
00:34:37 |
¿Qué tal estuvo? |
00:34:41 |
Lo usual nena. |
00:34:43 |
¿Algo interesante? |
00:34:48 |
No. |
00:35:08 |
Buenos días. |
00:35:09 |
Buenos días. |
00:35:12 |
¿Está todo bien? |
00:35:13 |
Hombre debiste haberte quedado. |
00:35:16 |
Roger, de adquisiciones, boto sus |
00:35:19 |
Lamento haberme perdido eso. |
00:35:29 |
¿Es mal momento? |
00:35:32 |
No. |
00:35:35 |
Joe quiere el Porfolio de Gans. |
00:35:40 |
Dile que se lo entregaré a fin del día. |
00:35:43 |
Gracias. |
00:35:46 |
Claro. |
00:35:52 |
A Joe si le gustan las chicas, ¿no? |
00:35:58 |
No sabría decir. |
00:36:16 |
¿Te molesta si me voy? |
00:36:18 |
No, ve a casa. |
00:36:20 |
Gracias, nos vemos mañana. |
00:36:21 |
Bien. |
00:36:23 |
Lisa... |
00:37:06 |
Te debo una disculpa por |
00:37:09 |
Creo que me excedí un poco. |
00:37:14 |
Sabes... |
00:37:16 |
Yo también tome un poco.. |
00:37:18 |
Así que olvidemos de eso. |
00:37:22 |
¿Qué si no podemos? |
00:37:32 |
Lisa, nada pasó. |
00:37:35 |
Si claro... nada pasó. |
00:37:43 |
Bien, sal de mi auto. |
00:37:45 |
Sal de mi auto, de inmediato. |
00:37:47 |
Vamos.. |
00:37:49 |
Sal de mi auto. |
00:37:51 |
Relájate. |
00:37:54 |
Sal de mi auto. |
00:37:55 |
Nadie nos verá... |
00:38:00 |
No se como pude aguantar, |
00:38:04 |
En lo único que podía pensar.. |
00:38:05 |
Lisa! |
00:38:06 |
Sal de mi auto ahora mismo! |
00:38:08 |
¿Qué sucede? |
00:38:10 |
¿Qué hice? |
00:38:13 |
No sé que estarás pensando ni |
00:38:17 |
No hay nada entre nosotros, nada. |
00:38:20 |
No me juego con esas |
00:38:23 |
Para. No me toques. |
00:38:24 |
Por favor, vete.. Vete... |
00:38:26 |
Vete. |
00:38:28 |
Vete! Ahora! |
00:38:30 |
Bien! |
00:38:32 |
Tal vez si seas un idiota. |
00:38:34 |
Si, claro. Vete. |
00:38:38 |
Maldito! |
00:39:08 |
Sharon. |
00:39:11 |
Sharon. |
00:39:15 |
Hay algo que debo decirte. |
00:39:23 |
¿Qué sucede? |
00:39:24 |
Acabo de pasar la última hora |
00:39:27 |
¿Shila? |
00:39:28 |
¿Puedes creer que su esposo ha tenido una |
00:39:34 |
¿Cómo se enteró? |
00:39:35 |
La cosa solo explotó. |
00:39:37 |
Dijo que la dejará. Con 3 niños. |
00:39:41 |
Es duro.. |
00:39:42 |
Es un desastre. |
00:39:43 |
Si fuese yo.. |
00:39:44 |
No, no serias tu, por que me tiene a mi. |
00:39:47 |
Lo sé. |
00:39:51 |
Vaya tonto., |
00:39:53 |
Dímelo a mi... |
00:39:58 |
¿Qué me tienes que decir? |
00:40:01 |
¿Qué? |
00:40:02 |
Dijiste que tenias algo |
00:40:09 |
Solo un problema en |
00:40:15 |
¿Por qué no me lo dijiste? |
00:40:17 |
Es que no había mucho que decir. |
00:40:20 |
Ella agarró tu paquete. |
00:40:22 |
Se desvistió en tu auto. Vamos Derek. |
00:40:23 |
Soy tu mejor amigo, no puedo creer |
00:40:27 |
¿Crees que esto es gracioso? |
00:40:28 |
Si. |
00:40:29 |
Es que no pensaba que estaba |
00:40:33 |
No lo entiendo... |
00:40:35 |
En serio... |
00:40:37 |
¿Y cómo estas? |
00:40:38 |
Solo era amable. |
00:40:40 |
Es todo. |
00:40:42 |
¿Seguro que no te interesa? |
00:40:44 |
¿Ni un poco? |
00:40:45 |
No hay nada, en serio. |
00:40:49 |
¿Y qué vas a hacer? |
00:40:50 |
Lo reportaré a recursos humanos. |
00:40:52 |
¿Crees que la despedirán? |
00:40:55 |
No tengo elección. |
00:40:56 |
Solo ten cuidado con esto. |
00:40:58 |
Ella puede hacer problemas |
00:41:01 |
Estoy hablando historia |
00:41:04 |
¿Cuándo fue la última vez que |
00:41:07 |
La gente hablará. |
00:41:20 |
Buenos días Sr. Charles. |
00:41:21 |
Hola, ¿cómo estás? |
00:41:26 |
¿Qué pasa hombre? |
00:41:32 |
Tengo un problema personal |
00:41:37 |
Conoces a Lisa, la practicante. |
00:41:39 |
Si, trabaja para ti. |
00:41:42 |
Si eso.. |
00:41:46 |
Esto es muy raro... |
00:41:48 |
No te preocupes. |
00:41:50 |
Si quieres quejarte |
00:41:52 |
Ahorrártelo, renuncio |
00:41:58 |
¿Ah si? |
00:41:58 |
Si. |
00:42:02 |
¿Dijo por qué? |
00:42:05 |
No. |
00:42:07 |
¿Hubo algún tipo de problema? |
00:42:10 |
¿Problema? |
00:42:12 |
No. |
00:42:13 |
Ningún problema. |
00:42:15 |
Ningún problema. |
00:42:17 |
Solo pensé que era algo descuidada. |
00:42:22 |
Pero si ya renuncio... |
00:42:25 |
Te lo facilitó. |
00:42:26 |
Si. |
00:42:36 |
¿Hay algo mas? |
00:42:37 |
No, creo que no. |
00:42:38 |
¿Cómo va la nueva casa? |
00:42:39 |
Pues va muy bien. |
00:42:41 |
Saluda a Sharon de mi parte. |
00:42:42 |
Lo haré, de hecho creo |
00:42:46 |
Eso suena bien. |
00:42:47 |
Nos vemos. |
00:42:54 |
¿Y? |
00:42:55 |
Renunció. |
00:42:56 |
¿En serio? |
00:42:57 |
Si. |
00:42:58 |
Vaya cosa eres el tipo |
00:43:01 |
Así parece. |
00:43:03 |
Que buen regalo de navidad. |
00:43:43 |
J.D. Soy Derek Charles. |
00:43:47 |
Como pasaste las navidades? |
00:43:50 |
La mía muy bien, la pase |
00:43:55 |
No, estoy en la oficina |
00:43:59 |
Claro. Eso hacemos. |
00:44:01 |
¿Viste esos prospectos que te envié? |
00:44:06 |
Te lo dije. |
00:44:09 |
Te lo dije. |
00:44:11 |
¿Si? |
00:44:23 |
Las 3... es la última vez que |
00:44:29 |
El próximo año celebraremos |
00:44:39 |
¿No lo abrirás? |
00:44:40 |
Le ha llegado un nuevo |
00:44:42 |
No. |
00:44:43 |
Esperaré a mañana. |
00:44:44 |
¿Qué tal si es Gans y su aprobación? |
00:44:46 |
Nunca se sabe. |
00:44:47 |
Apura perezoso. |
00:44:56 |
Feliz Año nuevo. |
00:44:59 |
¿Fue? |
00:45:01 |
No. |
00:45:20 |
¿Qué fue? |
00:45:22 |
Nada.. Solo me llego un Spam. |
00:45:41 |
Déjame en paz. |
00:46:12 |
Luego Joe dijo: No beberemos, esto |
00:46:18 |
Es para unirnos. |
00:46:20 |
¿Eso dijo Joe? Debió haber estado ebrio. |
00:46:22 |
¿No? |
00:46:24 |
Entonces te llamaré luego. |
00:46:26 |
Bien. |
00:46:35 |
Este es un negocio. Esto es el trabajo. |
00:46:38 |
Estamos ligados. |
00:46:40 |
Al menos fue su idea. |
00:46:42 |
Si es una buena idea, |
00:46:44 |
Claro y no quieren ver a una chica bien |
00:46:52 |
Derek, ¿le entras? |
00:46:53 |
Soy un hombre casado, |
00:46:56 |
Claro que si, solo que no lo sabes. |
00:47:00 |
¿Qué es esto? |
00:47:01 |
Un Martini. |
00:47:03 |
Yo no... |
00:47:04 |
Es de la dama en el bar. |
00:00:03 |
Si, solo creí ver algo.. |
00:00:07 |
¿Alguien que conoces o |
00:00:10 |
A el no se le puede tentar. |
00:00:12 |
Seguro eso asusto a Sharon. |
00:00:13 |
Hablando de eso, tengo que |
00:00:20 |
Hola cariño.. |
00:00:22 |
Como va su reunión |
00:00:25 |
Los chicos anda ebrios.. |
00:00:28 |
Y en media hora voy a... |
00:00:32 |
Derek, ¿estas allí? |
00:00:34 |
Creo que ibas a decir buenas noches. |
00:00:37 |
¿Derek, aun estás ahí? |
00:00:39 |
Te vuelvo a llamar. |
00:00:41 |
¿No puede esperar? |
00:00:43 |
Es así, te llamo luego cariño. |
00:00:46 |
¿Derek? |
00:00:50 |
¿Es Sharon? |
00:00:51 |
Siempre puedo notar el dolor en |
00:00:57 |
¿Cómo sabrías que estaba acá? |
00:00:59 |
¿Qué sucede? |
00:01:00 |
No pareces feliz de verme. |
00:01:02 |
No estoy feliz de verte. |
00:01:04 |
¿Qué haces acá? |
00:01:05 |
Dijiste que no querías |
00:01:10 |
Entonces pensé en renunciar |
00:01:12 |
No me entendiste. |
00:01:14 |
Estoy casado, felizmente casado. |
00:01:18 |
Nunca habrá un nosotros,juntos,jamás. |
00:01:22 |
Estás preocupado, eso creo. |
00:01:25 |
Pero eso puede arreglarse. |
00:01:31 |
¿De qué hablas? |
00:01:34 |
Ya veo lo que haces. |
00:01:35 |
Uno de nosotros tiene que |
00:01:39 |
Así que ve y despídete de los chicos. |
00:01:44 |
Y yo estaré esperando en mi habitación. |
00:01:46 |
No iré a tu habitación. |
00:01:47 |
¿Quieres que yo vaya a la tuya? |
00:01:49 |
Estas enferma... |
00:01:51 |
Entiéndelo. |
00:01:52 |
Lo sé. |
00:01:54 |
Cúrame Derek. |
00:01:57 |
Aléjate de mi. |
00:02:03 |
Sharon. |
00:02:04 |
¿Sharon? ¿Qué pasa hombre? |
00:02:06 |
¿Ya no vienes? |
00:02:07 |
Ya regreso. |
00:02:16 |
Vamos D, es temprano. Aun |
00:02:18 |
No.. No puedo. |
00:02:20 |
Solo me buscaría problemas. |
00:02:23 |
Como quieras... no te olvides |
00:02:26 |
Está bien amigo. |
00:02:30 |
Cuidado. |
00:03:13 |
No. |
00:03:56 |
Detente. |
00:04:06 |
Solo relájate. |
00:04:25 |
¿Sharon? |
00:04:40 |
Mierda... |
00:04:44 |
Claro que se presentan distintas |
00:04:48 |
Ahora la posibilidad que nos afecte, |
00:04:52 |
Preocuparnos sobre los requerimientos de |
00:04:55 |
Vaya.. Gracias a Dios... |
00:04:57 |
Ya estaba pensando en |
00:04:58 |
Lo siento, me quede dormido. |
00:05:01 |
Lo siento. |
00:05:02 |
La 2da ventaja es que muchos de nuestros |
00:05:07 |
Están mucho mas |
00:05:09 |
De sus capitales que de |
00:05:14 |
Lo que importa es poner a |
00:05:17 |
Y una de las cosas que sugiero |
00:05:20 |
O la crisis crediticia |
00:05:23 |
Es que ellos entiendan |
00:05:25 |
Disculpe señor, su esposa está acá. |
00:05:31 |
Sharon.. |
00:05:32 |
¿Qué con ella? |
00:05:33 |
Está acá. |
00:05:35 |
Disculpa Joe... |
00:05:39 |
Como sea, quiero asegurarme |
00:05:58 |
Acá está su esposa señor. |
00:06:02 |
Lo siento pero veo que funcionó. |
00:06:04 |
¿Qué haces? |
00:06:05 |
Pensé que necesitarías una |
00:06:07 |
¿Quieres almorzar? |
00:06:08 |
¿Almorzar? |
00:06:09 |
Si, es un bello día.. |
00:06:14 |
¿Qué crees que es esto? |
00:06:16 |
Estuvimos juntos. |
00:06:18 |
No hemos hecho nada anoche. |
00:06:21 |
¿No recuerdas? |
00:06:23 |
La pasamos bien. |
00:06:24 |
Nada pasó. |
00:06:26 |
No grites. |
00:06:30 |
Nada... eso es exactamente. |
00:06:32 |
¿Qué haces? |
00:06:33 |
Te llevaré con la |
00:06:38 |
¿Por qué niegas esto |
00:06:39 |
No hay esto |
00:06:41 |
Tu lo dijiste. |
00:06:49 |
¿Qué te pasa? |
00:06:52 |
¿Por qué actúas como un extraño? |
00:06:54 |
Eso soy para ti exactamente un |
00:06:58 |
Ahora vas allí y dices todas |
00:07:06 |
No me eches la culpa a mi Derek. |
00:07:08 |
Ambos sabíamos en que nos |
00:07:11 |
¿Qué? |
00:07:13 |
La primera vez en el elevador. |
00:07:15 |
El Martini. |
00:07:18 |
La fiesta de navidad. |
00:07:20 |
Dijiste que no habría |
00:07:23 |
No lo dije. |
00:07:25 |
No lo dije. |
00:07:27 |
Derek, lo dijiste. |
00:07:28 |
Lo dijiste. |
00:07:36 |
Si entro y se los digo, será la verdad. |
00:07:40 |
¿Eso quieres? |
00:07:42 |
¿Quieres que les diga la verdad? |
00:07:49 |
Lista cuando tu lo estés |
00:07:53 |
Escucha... |
00:07:57 |
Pégame... |
00:07:59 |
Dime que no me quieres.. |
00:08:04 |
Sabes que... |
00:08:06 |
No importa lo que digas, o lo que |
00:08:10 |
Nada hará que este contigo. |
00:08:15 |
Derek. |
00:08:22 |
Derek. |
00:08:26 |
Derek. |
00:08:49 |
¿Está todo bien? |
00:09:04 |
Gracias. |
00:09:06 |
No, gracias. |
00:09:07 |
No beberás. |
00:09:09 |
No, no tengo ganas.. |
00:09:15 |
Como digas... |
00:09:18 |
¿Estás bien? |
00:09:20 |
Se nota. |
00:09:41 |
No puede ser.. |
00:09:42 |
Vamos, no! |
00:09:44 |
Levántate. |
00:09:46 |
Lisa. |
00:09:47 |
Vamos, levántate. |
00:09:49 |
No puedes quedarte acá, vamos. |
00:09:51 |
Sal de acá... |
00:09:56 |
No, no! |
00:10:02 |
Hey, necesito unos paramédicos, |
00:10:06 |
Hay una mujer con sobredosis |
00:10:09 |
Si, por favor. |
00:10:14 |
Respira! |
00:10:26 |
¿Qué está pasando? |
00:10:45 |
¿Hola? |
00:10:46 |
Hola Ben, soy Sharon. |
00:10:48 |
Hola Sharon... |
00:10:51 |
Lamento molestarte. Trataba |
00:10:53 |
El me suele llamar a esta hora, pero |
00:10:57 |
Me preguntaba si tal vez estaba contigo. |
00:11:03 |
Pues hubo un incidente. |
00:11:07 |
¿Está bien? |
00:11:11 |
Ben. |
00:11:12 |
Creo que el debe decírtelo. |
00:11:16 |
Ben me estas asustando. ¿Qué es? |
00:11:26 |
Disculpe, ¿está bien? |
00:11:27 |
Los doctores aun la están viendo. |
00:11:31 |
Derek, ¿estás bien? |
00:11:35 |
Tranquila.. |
00:11:39 |
Ben me dijo que algo |
00:11:41 |
Sharon.. |
00:11:42 |
Señor Charles.. |
00:11:43 |
¿Cómo está? Mi nombre es Mónica Reese. |
00:11:45 |
Soy detective distrital.. |
00:11:47 |
Si, ella es mi esposa Sharon.. |
00:11:49 |
Ella acaba de llegar. |
00:11:50 |
¿Entonces aun no se lo ha dicho? |
00:11:52 |
¿Decirme qué? |
00:11:52 |
¿Podemos hablar en privado? |
00:11:54 |
¿En privado? |
00:11:55 |
¿Qué está pasando Derek? |
00:11:56 |
Nada, por favor... |
00:11:57 |
Ahora no. |
00:11:58 |
Es que me han dado |
00:12:01 |
Que corroborar con lo |
00:12:04 |
Sentémonos. |
00:12:10 |
Acá Reese.. 0300 horas. |
00:12:16 |
La señorita Lisa Sheridan.. |
00:12:20 |
¿Lisa? |
00:12:21 |
¿Qué le paso? |
00:12:22 |
Trató de hacerse daño. |
00:12:23 |
¿Por qué? |
00:12:24 |
¿Por qué hizo...? |
00:12:25 |
Perdone Sr. Charles. Necesito |
00:12:32 |
Señor Charles, esta Lisa Sheridan.,.. |
00:12:35 |
Si trabajo para nosotros 2 semanas. |
00:12:37 |
¿Qué dice, solo la |
00:12:39 |
Aproximadamente. |
00:12:41 |
Pero ella dice que han |
00:12:44 |
¿Qué? |
00:12:44 |
No. |
00:12:47 |
Ella se me acercó en |
00:12:50 |
Y luego en el estacionamiento. |
00:12:54 |
Y luego se apareció en el retiro |
00:12:58 |
Y la rechacé. |
00:12:59 |
¿Y cuando la rechazó, ella estaba |
00:13:06 |
¿Estaba desnuda, en tu cama? |
00:13:09 |
Señora Charles.. |
00:13:10 |
¿Estaba desnuda en tu cuarto? |
00:13:12 |
Por favor. |
00:13:13 |
Sr. Charles, diría que esta aventura... |
00:13:16 |
Nunca la hubo. |
00:13:18 |
¿Quiere decir que ella lo |
00:13:20 |
Es exactamente lo que digo. |
00:13:23 |
¿Por qué lo eligió a usted? |
00:13:25 |
No lo sé, tal vez dije algo que ella... |
00:13:28 |
Lo mal entendió. |
00:13:29 |
¿Cómo qué? |
00:13:31 |
Sharon... |
00:13:31 |
¿Qué fue lo que le dijiste? |
00:13:32 |
¿Qué entendió mal? |
00:13:34 |
Voy a tener que pedirles... |
00:13:35 |
Ella no sé irá a ningún lado. |
00:13:37 |
No le dije nada a ella. |
00:13:40 |
No le di alas! |
00:13:41 |
No tendría idea de que |
00:13:43 |
No se ni como se metió a mi cuarto. |
00:13:44 |
Ella le dijo al hombre del hotel que |
00:13:49 |
Sharon, espera... |
00:13:50 |
¿Tuviste sexo con ella? |
00:13:51 |
No tuve sexo con ella. |
00:13:56 |
Sharon, por favor, |
00:14:00 |
Por favor.. |
00:14:03 |
Solo espera acá. Quédate. |
00:14:11 |
Mire, no me importa si |
00:14:13 |
No estoy con esta |
00:14:17 |
Bien... |
00:14:21 |
Es el doctor, ya regreso... |
00:14:25 |
Sharon... |
00:14:26 |
Sharon, juro por Dios que |
00:14:29 |
Es un mal entendido. |
00:14:30 |
Una chica quiso matarse por |
00:14:34 |
¿De veras crees que voy a creer eso? |
00:14:36 |
¿No me crees? |
00:14:37 |
No, no te creo... |
00:14:38 |
Sharon esto no es.. |
00:14:41 |
Parece que la atendieron a tiempo. |
00:14:43 |
Con suerte mañana ya saldrá. |
00:14:46 |
Luego tendrán que llevarla |
00:14:49 |
Son buenas noticias. |
00:14:51 |
Estaba lucida para darle al doctor |
00:15:03 |
Me temo que no creyeron su historia. |
00:16:00 |
Sharon... |
00:16:01 |
Sharon hablemos... |
00:16:02 |
Gracias July, mañana te llamo |
00:16:05 |
Sharon esta todo bien? |
00:16:06 |
July, gracias |
00:16:13 |
Sharon... |
00:16:15 |
Hey Sharon... |
00:16:19 |
Podemos hablar? |
00:16:21 |
Sharon yo solo...escúchame, |
00:16:24 |
Que,que,Derek que |
00:16:28 |
Solo quiero hablar |
00:16:30 |
Sharon me conoces? |
00:16:31 |
No,no te conozco.. |
00:16:33 |
No te conozco a ti y no conozco |
00:16:37 |
Tu,no tienes idea |
00:16:39 |
Me equivoque... |
00:16:39 |
Si no hubiera ido, me hubieras |
00:16:44 |
Que locura. Claro que te hubiera contado |
00:16:45 |
Si claro, como me |
00:16:49 |
Que hay del estacionamiento? |
00:16:50 |
Si,me contaste que te encontraste |
00:16:53 |
Que mas,no me contaste Derek, porque |
00:16:57 |
Me equivoque al no contarte |
00:17:00 |
Debías de hacerlo, porque no lo hiciste |
00:17:01 |
Sabes porque, porque no pensé |
00:17:05 |
Y después me dio vergüenza, como |
00:17:08 |
Culpable, culpable? |
00:17:10 |
Soy tu esposa Derek, se supone |
00:17:14 |
Tu dejaste que pasara. |
00:17:16 |
Tu crees que estoy enojado |
00:17:17 |
No te hagas el inocente |
00:17:21 |
Vi como te manejaste, |
00:17:25 |
Hasta ahora... |
00:17:28 |
Que es esto, estoy |
00:17:31 |
No,no es así, ésta mujer esta enferma... |
00:17:34 |
Nada paso entre nosotros |
00:17:36 |
Nunca te presiono con nada, |
00:17:38 |
Lo único que quiero es |
00:17:40 |
Te dije la verdad! |
00:17:40 |
No.No lo hiciste |
00:17:41 |
Si! |
00:17:42 |
No,no lo hiciste |
00:17:44 |
Te dije la verdad |
00:17:45 |
No lo hicste,me mentiste |
00:17:46 |
Nos prometimos el día de nuestra |
00:17:52 |
No importa cuan feo o |
00:17:58 |
Yo fui específicamente puntual cuando te |
00:18:01 |
Y que me dijiste? |
00:18:04 |
Ya no se que creer, ahora |
00:18:07 |
- Hey espera |
00:18:09 |
- No,no no, |
00:18:11 |
Espera, espera, Ok? |
00:18:13 |
Vamos Sharon, por favor |
00:18:15 |
Sharon, vamos |
00:18:17 |
- Vete de mi casa! |
00:18:20 |
- No ves lo que esta sucediendo! |
00:18:30 |
Nada paso con esta... |
00:18:34 |
Ok, sabes qué?, dime lo que quieres |
00:18:40 |
Primero,te sugiero que empaques |
00:18:42 |
Y después tu saxo, tu |
00:18:44 |
, tus preservativos,si |
00:18:46 |
Y vete de aquí! |
00:18:47 |
- E ir donde Sharon? |
00:18:50 |
Pero antes te sugiero |
00:18:59 |
Sharon! |
00:19:14 |
Srta. Sheridan, hola soy Mónica Reese |
00:19:20 |
Pase |
00:19:21 |
Gracias |
00:19:25 |
Lo siento, debo ser un espanto ellos |
00:19:30 |
Aparentemente todavía |
00:19:34 |
Entonces se siente con ganas de contar |
00:19:39 |
Hablo con Derek? |
00:19:41 |
Si |
00:19:42 |
Y esta bien? |
00:19:44 |
Bueno es difícil decirlo |
00:19:46 |
Cuando puedo verlo? |
00:19:48 |
No creo que eso sea posible |
00:19:50 |
Porque? |
00:19:52 |
Srta. Sheridan, no quiero |
00:19:56 |
Señor Derek quiera hablar con |
00:20:01 |
Entonces porque me mando eso? |
00:20:06 |
Son flores? |
00:20:08 |
Lilas, mis favoritas |
00:20:21 |
Srta. Sheridan, puede decirme que sucedió |
00:20:26 |
Derek no le dijo? |
00:20:27 |
Si pero prefiero escucharlo de usted |
00:20:32 |
Bueno no hay mucho para contar, el me |
00:20:40 |
Bien por supuesto |
00:20:43 |
Creo que lo hicimos |
00:20:46 |
Si, que mas podría pasar? |
00:20:51 |
Bueno, Derek niega tu historia.. |
00:20:55 |
El solo trata de protegerme |
00:20:58 |
Es un caballero. |
00:21:00 |
Claro.. |
00:21:02 |
Al día siguiente.. |
00:21:03 |
Me dijo que su esposa |
00:21:07 |
Conoce al tipo de mujer no de deja ir.. |
00:21:09 |
Si. |
00:21:11 |
Luego dijo que no nos podríamos ver mas. |
00:21:14 |
Reaccione de mas... |
00:21:17 |
No me daba cuenta en ese momento |
00:21:20 |
¿Noble? |
00:21:22 |
¿A que te refieres con eso? |
00:21:23 |
Estaba pensando en su pequeño niño Kyle. |
00:21:27 |
Que tiene con ella. |
00:21:31 |
Lisa... ¿Te puedo decir Lisa? |
00:21:34 |
Si. |
00:21:35 |
¿Cómo...caracterizarías |
00:21:44 |
¿De veras crees que |
00:21:49 |
No soy una rompe hogares. |
00:21:55 |
Su matrimonio está acabado. |
00:21:59 |
Si me siento mal por su esposa. |
00:22:03 |
¿Cómo así? |
00:22:05 |
Debe ser difícil aceptar que su |
00:22:10 |
Claro. |
00:22:12 |
Solo espero que no haga algo estupido. |
00:22:17 |
No tengo que decirte |
00:22:19 |
Incidente como este puede |
00:22:20 |
No hay cabida para estas cosas. |
00:22:22 |
No hay nada de eso. Es |
00:22:25 |
Una chica medio zafada. |
00:22:26 |
Es que no quiero que |
00:22:29 |
Si hubo acoso fue hacia mi. No |
00:22:33 |
Es una pesadilla. |
00:22:34 |
Nos hubiésemos ahorrado esto si |
00:22:36 |
Maldita sea Joe... |
00:22:39 |
Derek, cálmate... |
00:22:41 |
Yo te creo. No es algo personal. |
00:22:44 |
Pero si encontramos que algo paso. |
00:22:45 |
No pasará por que no encontrará nada. |
00:22:47 |
Bien.. |
00:22:48 |
Entonces no tienes |
00:22:51 |
Mientras tanto, pondré |
00:22:52 |
No, Gans es mi cliente. |
00:22:55 |
Mira... |
00:22:56 |
No perderé a mi cliente por esto. |
00:22:57 |
Tomate solo un tiempo |
00:23:00 |
Enfócate en Sharon. |
00:23:01 |
Cielos... |
00:23:04 |
Lamento interrumpir. |
00:23:05 |
Derek está la Detective |
00:23:09 |
Vamos, ¿cree que yo envío las flores? |
00:23:12 |
Mi asistente tiene toda mi |
00:23:16 |
Ella debió acceder a mis archivos. |
00:23:22 |
Esta es la agenda de Lisa.. |
00:23:25 |
Como un tipo de diario |
00:23:27 |
¿Y? |
00:23:28 |
Es bastante especifica en dar los |
00:23:34 |
¿Ah si? |
00:23:35 |
Tengo que advertirle... es... |
00:23:42 |
Nosotros... |
00:23:51 |
Esto es mentira. |
00:23:53 |
Nada de esto ha pasado. |
00:23:54 |
Nunca hice nada con |
00:23:56 |
Nada de eso paso. |
00:23:57 |
De acuerdo a estos escritos, |
00:24:01 |
Y aparentemente le hizo unas promesas. |
00:24:05 |
Promesas de divorciarse de su esposa. |
00:24:07 |
Espere... |
00:24:09 |
Usted parece inteligente. |
00:24:12 |
No puede creer eso. |
00:24:13 |
Lo único que importa |
00:24:17 |
Entonces debe haber algo que |
00:24:20 |
A mi familia.. |
00:24:21 |
Puede pedir una orden de restricción. |
00:24:23 |
Hagámoslo. |
00:24:26 |
¿Por qué no? |
00:24:27 |
Por que la hermana de Lisa llego de San |
00:24:35 |
Bueno... |
00:24:36 |
No puedo decir que no |
00:24:39 |
Tal vez allí consiga |
00:26:24 |
Bien. |
00:26:28 |
Hola bebé. |
00:26:48 |
Mi cumpleaños es la próxima semana. |
00:26:51 |
Feliz cumpleaños. |
00:26:55 |
Parece que mi familia no podrá venir. |
00:27:03 |
¿Cenas conmigo? |
00:27:08 |
Vamos Sharon. |
00:27:12 |
Lo veremos Derek. |
00:27:43 |
¿Qué opinas? |
00:27:45 |
Si. |
00:27:52 |
Dale el menú. |
00:27:54 |
Ah, el menú. |
00:28:02 |
Sharon, esto significa mucho para mi. |
00:28:05 |
Te extraño. |
00:28:09 |
Se que hay mucho que debo decirte. |
00:28:11 |
Es tu fiesta cumpleañero. |
00:28:18 |
Te ves hermosa. |
00:28:21 |
Te amo. |
00:28:24 |
Sharon, quiero estar en casa. |
00:28:27 |
Han pasado 3 meses... |
00:28:29 |
Y haré lo que se necesite para arreglar |
00:28:34 |
Tus estudios... tu y |
00:28:47 |
Te traje algo. |
00:28:52 |
¿Debo abrirlo? |
00:28:52 |
No. |
00:28:54 |
Veremos como va el resto de la noche. |
00:29:24 |
Hola, soy la amiga de Sharon, Kate. |
00:29:27 |
Tu eres... |
00:29:28 |
Samantha. |
00:29:30 |
Sharon salio a cenar. |
00:29:31 |
Sharon me dijo que viniera |
00:29:34 |
Solo lo dejaré acá. |
00:29:36 |
No puede quedarse. |
00:29:38 |
Los esperaré. |
00:29:39 |
Tal vez si viene en otro momento. |
00:29:40 |
Pero estoy acá ahora. |
00:29:42 |
Yo... |
00:29:44 |
Ya entiendo solo haces tu trabajo. |
00:29:46 |
Bien. |
00:29:48 |
¿Quieres que llame a Sharon? |
00:29:50 |
Si. |
00:29:52 |
Bien. |
00:30:01 |
Sharon... hola, soy Kate. |
00:30:04 |
¿Dónde estoy? En tu casa |
00:30:08 |
Es así. |
00:30:10 |
No, Samantha me dijo que te diera |
00:30:14 |
No... |
00:30:16 |
No te molestes con ella. |
00:30:18 |
Vamos, solo estaba haciendo su trabajo. |
00:30:22 |
Bien... |
00:30:24 |
Pásala bien en la cena. |
00:30:25 |
Saluda a Derek de mi parte. |
00:30:26 |
Sharon, espera.. |
00:30:27 |
¿Tienes que hablar con ella? |
00:30:29 |
No, no lo creo. |
00:30:31 |
Bien, hablamos en la mañana. |
00:30:33 |
Adiós. |
00:30:35 |
Ya regreso. |
00:30:56 |
Sharon, sabes que te extraño. |
00:31:00 |
Y te amo y... |
00:31:01 |
Se que me extrañas también. |
00:31:05 |
Si te extraño. |
00:31:07 |
Pero a veces no es suficiente. |
00:31:16 |
No estamos hablando de divorcio, ¿no? |
00:31:17 |
Yo no hablo de mi familia de divorcio. |
00:31:20 |
Pero Mis padres estarán celebrando |
00:31:24 |
Los veo y me pregunto |
00:31:27 |
Así será, lo lograremos. Lo seremos. |
00:31:42 |
Necesito que entienda que |
00:31:45 |
Se que debí haber sido honesto |
00:31:50 |
Y no lo fui. |
00:31:52 |
Pero nunca volverá a pasar. |
00:31:55 |
Pero te amo. |
00:31:57 |
Es decir te amo con todo mi |
00:32:07 |
Creo que Kyle extraña a su papi. |
00:32:09 |
Y Sharon... |
00:32:11 |
¿También extraña a su papi? |
00:32:14 |
Haré lo que sea... |
00:32:17 |
¿Lo que sea? |
00:32:18 |
Dilo. |
00:32:29 |
¿Qué tal el Benz? |
00:32:32 |
El Benz... |
00:32:34 |
¿Mi Benz? Pero yo.. |
00:32:35 |
Está bien, lo entiendo. |
00:32:37 |
Tengo la llave acá. |
00:32:45 |
Te extrañé. |
00:33:01 |
Nos vemos. |
00:33:02 |
Adiós. |
00:33:19 |
Que bueno es estar acá. |
00:33:21 |
Así es cariño. |
00:33:24 |
Mas con auto nuevo. |
00:33:25 |
Regresaron pronto. |
00:33:27 |
Hola. |
00:33:28 |
¿Algún problema con Kyle? |
00:33:29 |
No es un santo. |
00:33:30 |
Pero se acaba de ir su amiga. |
00:33:32 |
¿Qué amiga? |
00:33:33 |
Su amiga Kate. |
00:33:34 |
No conozco a ninguna Kate. |
00:33:35 |
Ella estuvo acá. Le dejo algo a Kyle. |
00:33:37 |
¿Oh Dios mío, donde está Kyle? |
00:33:38 |
En su cuna.. |
00:33:39 |
¿Alguien entro a la casa? |
00:33:41 |
Si. |
00:33:41 |
¿Cuánto tiempo estuvo acá? |
00:33:42 |
Unos minutos, ¿qué sucede? |
00:33:44 |
Kyle! |
00:33:45 |
Dijeron que estaba bien. |
00:33:49 |
Se llevó a mi bebé. |
00:33:54 |
¿Qué paso? Dime que paso. |
00:33:55 |
Dijo que Sharon le dio permiso. |
00:33:57 |
Esa mujer está loca! |
00:34:00 |
Llama a los policías, ahora! |
00:34:03 |
Kyle! |
00:34:39 |
Me las pagará! |
00:34:54 |
Un poco asustado, pero parece |
00:34:56 |
No veo algún motivo por el que |
00:34:58 |
Gracias Doctor. |
00:35:06 |
¿Cómo está? |
00:35:08 |
¿Cómo cree? |
00:35:09 |
No estoy bien. |
00:35:11 |
Ella estaba en nuestra casa. |
00:35:13 |
Y ahora estamos en el hospital. |
00:35:15 |
Pensé que estaba en San |
00:35:18 |
¿Y cómo sabría que no estaríamos? |
00:35:19 |
Obviamente estaba vigilando su casa. |
00:35:21 |
Tiene que encontrarla. |
00:35:23 |
Hará todo lo que en mi |
00:35:25 |
Será mejor que haga algo |
00:35:28 |
O yo lo haré. |
00:35:33 |
¿Qué se supone que debo hacer ahora? |
00:35:35 |
¿Comprar un arma? |
00:35:36 |
Por lo pronto le seguiremos |
00:35:39 |
Será mejor que active |
00:35:43 |
Mi hijo. |
00:36:04 |
Tranquilo... |
00:36:13 |
No. |
00:36:19 |
¿Qué paso? |
00:36:21 |
Nunca se fue. |
00:36:34 |
Necesito hablar con la |
00:36:38 |
Mi nombre es Derek Charles. |
00:36:44 |
- Hola soy Lisa, por ahora no estoy pero |
00:36:50 |
Escúchame... sabes como es esto. |
00:36:54 |
Viniste a mi casa... |
00:36:56 |
Tocaste a mi hijo... |
00:36:59 |
¿Crees que eres loca? |
00:37:01 |
Te mostraré que es una loca. |
00:37:03 |
Solo prueba perra! |
00:37:09 |
Está listo amigos. |
00:37:10 |
¿Están listos para mostrarles |
00:37:12 |
Claro que si. |
00:37:17 |
Solo ponen su código, |
00:37:21 |
En caso de emergencia, este es el botón. |
00:37:25 |
Lo tocan y la policía |
00:37:28 |
También hay uno para el doctor. |
00:38:46 |
Bien, empacaste todo... |
00:38:48 |
Cuanto estarás. |
00:38:49 |
Toda la tarde con mis hermanas. |
00:38:54 |
Bien maneja con cuidado. |
00:38:55 |
Bien. |
00:38:56 |
Estaré allá en la mañana. |
00:38:57 |
Bien. |
00:38:57 |
No olvides prender la alarma. |
00:38:58 |
No tienes que recordármelo. |
00:38:59 |
Te amo. |
00:39:00 |
Yo también. |
00:39:02 |
Adiós. |
00:39:12 |
Oficina de Derek Charles. |
00:39:13 |
Patrick.. |
00:39:14 |
¿Lisa? |
00:39:15 |
Dios mío ha pasado mucho... |
00:39:17 |
¿Cuánto? ¿6 meses? |
00:39:19 |
Lo sé... hay mucho por saber. |
00:39:22 |
No se supone que deba |
00:39:26 |
Confía en mi, no te despedirán. |
00:39:28 |
¿A que te refieres? |
00:39:30 |
¿Derek no te dijo? |
00:39:32 |
¿Decirme qué? |
00:39:34 |
El dejará a Sharon, se va a divorciar. |
00:39:36 |
¿Divorciar? |
00:39:37 |
¿Por qué es una sorpresa? |
00:39:39 |
Mira, eso no pasará Lisa. |
00:39:42 |
Vamos, se de lo que hablo. |
00:39:45 |
¿Y porque viajaran a San Diego al |
00:39:48 |
Derek no irá. |
00:39:50 |
De hecho si. |
00:39:52 |
Sharon de irá esta mañana. |
00:39:58 |
¿Lisa? ¿Me oyes? |
00:40:00 |
Me tengo que ir. |
00:40:01 |
Pero acabas de llamar. |
00:40:36 |
Cielos... |
00:41:43 |
Joe mando esto.. |
00:41:45 |
Sharon está en la 1. |
00:41:47 |
Bien. |
00:41:51 |
Hola. |
00:41:51 |
Hola cariño, acabo de salir de la casa. |
00:41:53 |
Bien, ¿pusiste la alarma? |
00:41:57 |
Cielos, lo olvidé. |
00:41:58 |
No te preocupes, ya saldré |
00:42:00 |
No, no te preocupes, no estoy muy lejos. |
00:42:03 |
Te llamo luego. |
00:42:04 |
Bien. |
00:42:06 |
Me llamas. |
00:44:05 |
¿No recibiste mi mensaje? |
00:44:07 |
Lo siento mucho. |
00:44:08 |
No queríamos que te |
00:44:12 |
Se que llegarías a esto. |
00:44:14 |
Se lo difícil que es encontrar |
00:44:19 |
Lo sé. |
00:44:23 |
Estás completamente loca. |
00:44:26 |
Haré que los policías se encarguen de ti. |
00:44:29 |
Espera. |
00:44:33 |
Podemos hablar. |
00:44:33 |
Te dije que no me toques. |
00:45:12 |
Deje su mensaje luego del timbre. |
00:45:14 |
Sharon! |
00:45:16 |
¿Estás allí? |
00:45:22 |
Derek! |
00:45:23 |
¿Lisa? |
00:45:23 |
¿Qué haces en mi casa? |
00:45:26 |
Sharon! |
00:45:28 |
Sharon! |
00:45:31 |
Derek, te llamaré luego. |
00:45:41 |
Hola, quiero hablar con la |
00:45:43 |
No, es una emergencia. |
00:45:47 |
Ven acá perra. |
00:45:49 |
Te voy a enseñar a pelear. |
00:45:53 |
¿Das pelea no? |
00:46:02 |
Ven acá. |
00:46:04 |
¿No te dije que no vengas a mi casa? |
00:46:07 |
Nadie toca a mi hijo. |
00:48:58 |
Vamos, ¿así quieres? |
00:49:15 |
Vamos. |
00:49:29 |
¿Es todo lo que tienes? |
00:49:37 |
Vamos perra. |
00:50:08 |
Dame la mano. |
00:50:09 |
Vamos. |
00:50:13 |
Te tengo. |
00:50:19 |
Vamos. |
00:50:21 |
Vamos. |
00:50:26 |
Maldita perra. |
00:50:44 |
Suéltame. |
00:52:36 |
¿Sharon, estás bien? |
00:52:40 |
¿Qué paso acá? |
00:52:41 |
Creo que sabe lo que paso. |
00:52:45 |
Quédate acá. |
00:52:48 |
Cariño. |
00:52:49 |
¿Estás bien? |
00:52:53 |
Todo va a estar bien |
00:52:53 |
Si, lo se. |