Ocean s Thirteen

br
00:01:30 Sim.
00:01:33 Droga!
00:01:36 Onde ele está?
00:01:39 Tenho que ir.
00:02:04 TREZE HOMENS E UM NOVO SEGREDO
00:02:15 Alguma novidade?
00:02:17 Nada, dizem que as primeiras
00:02:22 Ela entendeu?
00:02:24 - A briga não é delas.
00:02:29 A briga não é delas.
00:02:48 - Oi.
00:02:53 - Onde estão Tess e Isabel?
00:02:59 Alguma novidade?
00:03:00 Sua condição é crítica,
00:03:03 - Stan está lá?
00:03:06 Stan pode nos informar
00:03:11 Infarto do miocárdio.
00:03:13 Seu sistema passou
00:03:17 - Ele pode se recuperar?
00:03:20 Vamos recuperá-lo.
00:03:23 Ajuda muito ter um motivo para viver.
00:03:26 Uma família.
00:03:35 Amigos...
00:03:37 Talvez isso seja o bastante.
00:03:43 Reuben, quando o negócio é com Willie
00:03:46 (Quatro Semanas Antes)
00:03:50 Me dê algum crédito
00:03:52 Ainda acho que não é uma boa
00:03:54 Vou fazer, está decidido.
00:03:57 que não terei dar golpes para
00:04:01 - Ei, Reuben.
00:04:04 Não entendem essas coisas.
00:04:07 Sabia que certos povos colocam os
00:04:12 para morrerem, quando
00:04:14 - Obrigado.
00:04:16 Isso não acontecerá comigo.
00:04:19 Essa é minha chance. Costumava
00:04:23 Se entrava num restaurante
00:04:25 e lá estava uma mesa para mim.
00:04:28 Reuben, se está preocupado
00:04:30 podemos colocar seu nome em
00:04:33 Podemos falar sobre isso
00:04:35 Danny, agradeço que tenha
00:04:39 Mas tenho que fazer isso.
00:04:42 - Reuben!
00:04:45 - Ruben, que bom que veio.
00:04:50 Tenho tudo prontinho, estou com
00:04:54 E os vistos dos chefes?
00:04:57 Meu camarada em Washington disse que
00:05:01 - Não é o suficiente.
00:05:07 Isso é muito bom.
00:05:10 E os candelabros?
00:05:11 O cunhado da minha ex, você
00:05:14 Tudo pronto, metade do
00:05:17 E como sabia que isso
00:05:20 apelei para o conselho da cidade,
00:05:23 a rua de mão única que conduzia
00:05:27 agora vai de encontro a ela.
00:05:30 Todas as ruas os guiarão até o MIDAS!
00:05:33 - Isso é perfeito!
00:05:37 Onde ficará a mesa dos sócios?
00:05:40 Oh, não teremos mesa para sócios.
00:05:43 - Duas mesas.
00:05:46 Uma mesa de presidente, só uma.
00:05:51 O acordo vai mudar.
00:05:55 Bem... já mudou.
00:05:57 Na verdade, nunca houve um acordo.
00:06:01 Todos disseram que você
00:06:03 Que você faz isso a
00:06:06 Mas te defendi, disse: "Que nada!"
00:06:09 Eu e Willie Bank estamos
00:06:12 que já apertamos a
00:06:14 E existe um código entre os homens
00:06:17 - Que se dane as mãos do Sinatra.
00:06:20 Você é um peso morto.
00:06:22 Acha que vou te carregar e
00:06:26 - Reuben, você está fora.
00:06:31 Era, era sua terra, você
00:06:34 Mas com 50% de participação.
00:06:36 Que gentilmente vou pedir que me
00:06:43 Não vou assinar nada disso.
00:06:45 Dê o fora daqui. Não vou assinar isso.
00:06:51 - Que vai fazer, me jogar daqui?
00:06:56 Isto está errado, muito errado.
00:07:04 Está me deixando sem nada.
00:07:08 Sabe, você está certo.
00:07:09 Isso é muita grosseria.
00:07:14 Pegue, é a primeira, acabaram de me dar.
00:07:21 (Cassino Bank) Las Vegas, Nevada.
00:07:27 Você mudou o nome.
00:07:30 Achei mais bonito, você não achou?
00:07:42 Reuben... ele sempre
00:07:47 - Confia.
00:07:52 Você tenta convencê-lo a
00:07:55 Olha, Bank prejudicou Reuben, e
00:07:59 E o que gostaria de fazer.
00:08:00 Vou te dizer o que vamos fazer.
00:08:02 Vamos pegar o Bank e não me
00:08:04 Eu te levo, pegamos
00:08:06 Eu darei uma injeção nele.
00:08:08 Isso, e eu procuro um lugar
00:08:10 Ótimas idéias, boa iniciativa..
00:08:12 - Mas..
00:08:15 Mesmo sabendo que Bank
00:08:17 temos que fazer o que
00:08:19 O que significa que daremos
00:08:22 Espere, então é isso. Ele passa dos
00:08:24 Essa é a regra.
00:08:25 Não, essa é a regra para quem as segue.
00:08:28 Bank não, porque ele já as quebrou.
00:08:32 Por Reuben, nós lhe daremos essa chance.
00:08:39 Preciso das respostas antes
00:08:42 Entendeu? Certo, vá.
00:08:47 Então, alguns caras eu levo à sério.
00:08:51 Me diga que você é um desses caras.
00:08:54 Está certo.
00:08:56 O que eu quero...
00:08:58 o que é mais importante para mim, é que
00:09:02 Estou aqui para te dar
00:09:05 Está me dando uma chance?
00:09:08 Certo.
00:09:12 Uma segunda chance? Eu passo.
00:09:15 Porque a última vez que
00:09:18 era o meu nome que estava
00:09:21 deste estado, mais do que
00:09:24 O que significa que
00:09:26 Não, porque eu não perco.
00:09:28 As que pessoas apostam para que
00:09:32 Se veio até mim, é melhor
00:09:36 e quando o faço, faço picadinho,
00:09:40 Então, não colocará Reuben na jogada?
00:09:42 Se Reuben foi fraco ou estúpido
00:09:45 sabe de uma coisa? Ele não pertence
00:09:51 em se afastar para morrer.
00:10:00 Quanto tempo ainda terei
00:10:02 Não quero as dores do
00:10:06 Seis meses depois...
00:10:40 - E aí?
00:10:42 Obrigado pelos 100 mil. Acho
00:10:46 - Terei que renegociar.
00:10:50 Gostaria de um "sencha" ou "genmaicha".
00:10:54 Chá verde? Sim, senhor.
00:10:56 E não queime, coloque no momento
00:11:00 - Chá verde, sim senhor.
00:11:06 Só nós três?
00:11:07 - Achamos que...
00:11:10 Por Deus, até onde está encrencado?
00:11:13 - Encrencados.
00:11:16 Encrencados.
00:11:18 Falem tudo, não esqueçam de nada.
00:11:24 - Quer?
00:11:26 - Por onde começo?
00:11:39 Bank não mediu esforços nisto.
00:11:41 Esqueça os jogadores de
00:11:43 Ele construiu o lugar
00:11:45 Para ter certeza de ganhar
00:11:47 O mármore foi talhado à mão na Itália.
00:11:49 Os chefes foram "roubados" dos
00:11:53 Nas suítes dos maiores jogadores,
00:11:56 a prataria é na verdade ouro.
00:11:58 O grande poder de Bank, também
00:12:02 Passa a maior parte
00:12:05 checando tudo, a espera da
00:12:08 É uma compulsão.
00:12:12 O braço direito de Bank, é
00:12:15 Terá que sair, tire o uniforme.
00:12:18 Mas só ganhei alguns uns
00:12:20 Seu corpo não está como deveria ser.
00:12:23 Mas, Sra. Spondor...
00:12:25 Oh, não, querida, sua
00:12:30 Não pode ir despedindo garçonetes assim
00:12:34 Se fossem garçonetes.
00:12:35 Na verdade, as contratam
00:12:38 Assim, Bank, pode exigir que
00:12:40 Isso é muita crueldade.
00:12:42 E assim Bank e Sra. Spondor
00:12:44 - Quando será a grande inauguração?
00:12:46 Haverá Fogos de artifício, show
00:12:50 Porque não agora? Já está aberto.
00:12:52 Não, é como uma pré-inauguração.
00:12:54 Só para testar o lugar
00:12:55 É como um ensaio de teatro fora
00:12:58 Pré-inauguração, grande inauguração.
00:13:02 um dia estava fechado, no outro
00:13:06 - Eu sei, estava lá.
00:13:08 - Quando é a noite de inauguração?
00:13:12 Os grandes cassinos fazem
00:13:13 3 milhões de dólares
00:13:16 Bank, tendo os grandes jogadores e sem
00:13:20 Mas em troca dos empréstimos ele
00:13:24 Assim, ele não controla
00:13:25 e alguns dos que ficaram com
00:13:28 Então ele terá que fazer
00:13:31 ou será expulso do seu próprio hotel.
00:13:33 E é claro que o Bank quer,
00:13:35 mais um Prêmio Cinco Diamantes, não é?
00:13:38 Todos os hotéis que tenho
00:13:40 Prêmio Cinco Diamantes.
00:13:43 O Cigano ganhou, 5 diamantes.
00:13:45 Palafernitian em Monte
00:13:48 O Grande Saffaia, Singapura,
00:13:51 5 diamantes! O Atomano Crest, Taiti...
00:13:56 E não vou deixar de ganhar mais esse.
00:13:58 Como pegaremos os diamantes?
00:14:00 Não vamos, conversamos sobre
00:14:03 Impossível.
00:14:05 Mas não queremos que
00:14:07 - Fale sobre a Debbie
00:14:09 Debbie é uma recepcionista do
00:14:14 O que é bom, para nós. Assim que
00:14:19 e "Macau", ela topou. Claro que
00:14:25 Descobrimos quem faria
00:14:27 então chegamos a ele, antes do Bank.
00:14:30 - Estou uma droga. Isso é uma tortura.
00:14:34 Sempre teremos os efeitos colaterais.
00:14:37 Acho que fará o Susan
00:14:40 Ele nem sabe disso.
00:14:41 E daí, ele precisa saber o
00:14:45 - Você faria isso por 10 milhões?
00:14:48 Mas por 11 com certeza.
00:14:59 Bom, sabemos que Bank tem acesso as
00:15:03 Muito ilegal.
00:15:06 Eu encontrei um jeito de entrar no
00:15:09 Eles têm um sistema e tanto lá.
00:15:11 - Sim, e o que mais?
00:15:14 - Como?
00:15:18 Denny Shields, depois daquele
00:15:24 - Precisaremos dele.
00:15:27 e então, percebi esse cara andando
00:15:30 para mim, era só mais um cara qualquer.
00:15:32 - E aí, acho que estraguei tudo.
00:15:36 - Sabe, eu...
00:15:38 Já cuidei de tudo, tudo planejado.
00:15:41 Tenho 18 jogadores, já falei com os
00:15:46 falei com os assistentes
00:15:49 Vamos em duas equipes: eu saio
00:15:54 Mas, terá que assegurar que eles
00:15:58 E quando começam a
00:16:00 Eles vão ganhar muito.
00:16:02 - Muito quanto?
00:16:03 Milhões? Em uma noite,
00:16:05 - Não.
00:16:08 Certo.
00:16:09 - Não importa quanto vamos ganhar...
00:16:12 Isso pode funcionar.
00:16:13 Você vai precisar adulterar...
00:16:15 Dados, vinte e um, roleta, caça níqueis.
00:16:18 Esse polímero reage aos
00:16:21 Mas não é metálico, por isso os
00:16:25 E não afetarão os dados
00:16:29 Não é um isqueiro?
00:16:33 Mas controlam o peso dos dados
00:16:37 O que significa que teremos de nos
00:16:59 Eles não ligam o ar condicionado?
00:17:02 Ele quer ar condicionado!
00:17:04 Está maluco!
00:17:07 Aqui está.
00:17:14 Olhe, isto é perigoso.
00:17:17 Ponha a máscara de volta.
00:17:20 Perigoso é meu sobrenome.
00:17:27 Então, se esse não é o
00:17:31 Infiltramos Livingston
00:17:33 Isso fará seu nível de stress subir
00:17:36 Pise nele durante as
00:17:39 Seu nome, data de nascimento etc.
00:17:40 Então os níveis para verdade irão
00:17:44 Entendi, quanto isso vai doer?
00:17:47 Se você estiver fazendo
00:17:50 Data de nascimento é
00:17:54 Sim.
00:17:55 - Está vestindo uma camiseta?
00:17:59 Já foi condenado ou cometeu algum crime?
00:18:02 Não.
00:18:04 Já enganou ou tentou
00:18:09 Não.
00:18:11 - Alex?
00:18:13 Adoro a tecnologia, só de olhar
00:18:18 Mas... a máquina disse
00:18:21 Só estou um pouco nervoso.
00:18:25 Bom, pode relaxar agora.
00:18:29 O Sheffal Royal. Duvido que
00:18:34 Então, se o 21 não é problema,
00:18:39 Agora trabalham com computadores,
00:18:43 Você teria que arrumar
00:18:46 - Posso achar alguém para fazer isso.
00:18:49 Mas já temos alguém lá dentro,
00:18:53 Ele tem tempo ocioso demais.
00:18:55 Está devendo uma boa
00:18:57 Não conseguirá esconder
00:18:59 Sabe, agora eu não... é, estou quebrado.
00:19:04 - Quebrado em quanto?
00:19:09 - Então, acho que uns 100 mil daria.
00:19:17 - Obrigado Danny.
00:19:20 Agora me conte como vai programar
00:19:23 Então, se esse não é o
00:19:26 Para ganhar nesse jogo, teria
00:19:29 e um computador com a pessoa,
00:19:32 que calcularia a probabilidade de onde
00:19:36 É, nós... tentamos isso...
00:19:43 - Sem ofensa, como estava vestido...
00:19:50 - Então, estamos sem nada nas roletas?
00:19:53 Acho que podemos colocar
00:19:55 Está me tirando, com fariam isso?
00:19:56 Dois estágios. No primeiro,
00:20:00 Tem uma exposição de jogos na noite de
00:20:04 Para mostrar quem é o cara.
00:20:08 ("Nuff Said", Dominós)
00:20:10 difíceis de ser impressionados.
00:20:12 Por isso estou pedindo
00:20:14 Sendo as mais clássicas
00:20:21 A imagem que queremos
00:20:24 elegância.
00:20:28 - O que quer que a gente faça?
00:20:32 Segunda parte: Colamos o Frank em
00:20:38 Quanto me dá por isso?
00:20:45 Willie Bank sabe que está roubando
00:20:50 Como sabe meu nome?
00:20:52 Sabemos muitos nomes.
00:20:55 Esposa: Mary.
00:21:01 Sabemos que é o supervisor do cassino.
00:21:04 Você não quer...
00:21:05 Não queremos te prejudicar, queremos
00:21:08 E isso só por uma noite.
00:21:11 O que preciso fazer?
00:21:14 Nada, vá para casa, trabalhe normalmente
00:21:19 - Combinado?
00:21:21 Quem será o "interessado" na
00:21:25 - Ainda estamos procurando.
00:21:27 Assegurem-se em encontrar
00:21:30 Voltando ao assunto principal,
00:21:36 Os jogadores não estão sabendo, pensarão
00:21:41 Mas nunca sairão de
00:21:44 Vão jogar até perder
00:21:46 assim é Las Vegas, e
00:21:48 A estratégia de fuga
00:21:52 O problema é a segurança.
00:21:55 É um pouco assustador.
00:21:56 Vasculhei no mercado negro, no
00:22:00 E todos me disseram que nunca
00:22:03 Encontrei onde foi elaborado, mas não
00:22:06 Gastei todo meu dinheiro,
00:22:09 usei todas minhas identidades, e
00:22:12 Além de não ter nada, tenho
00:22:14 - Conseguiu alguma coisa?
00:22:17 mas nem sei se é esse mesmo.
00:22:18 - Eles o chamam de...
00:22:21 O programa de rastreamento
00:22:28 - Bom, vou te devolver seus 100 mil.
00:22:31 Danny, gosto de você.
00:22:37 Quero dizer, têm estilo,
00:22:43 Vocês dois são os melhores do ramo,
00:22:47 Vocês são jogadores
00:22:50 Estão acabados.
00:22:54 Acreditem, adoraria jogar
00:23:01 Mas não pode ser vencido.
00:23:05 - Portanto, não pode ser vencido.
00:23:08 Por 18 meses, sem mais nada para
00:23:13 Talvez.
00:23:16 - Você sabe tudo sobre isso?
00:23:19 Exceto onde estava sendo montado.
00:23:21 O inventor era meu colega de escola.
00:23:24 Seu nome é Greco Montgomery.
00:23:27 Um nome que ele mesmo criou.
00:23:31 Greco... Roman?
00:23:33 É. Logo se vê que você nunca esteve
00:23:37 Então, o que tem de
00:23:40 É um sistema de segurança
00:23:43 - Ele deve estar sendo testado.
00:23:48 Mais que um cérebro.
00:23:51 Ele não pensa, ele raciocina.
00:23:55 Ele lê cada intenção, em cada
00:23:59 Jogada por jogada. Por isso as
00:24:03 Mede a dilatação da pupila e determina
00:24:08 Detecta tudo. Os gestos,
00:24:10 temperatura do corpo.
00:24:12 Mede a cada segundo, todas
00:24:17 Para ver se estão normais,
00:24:21 Os dados emitidos pela luz verde,
00:24:23 num campo de exabytes.
00:24:26 - Exabytes?
00:24:29 - Sim é...
00:24:33 O Greco está em um sala impenetrável.
00:24:37 Paredes lacradas,
00:24:40 E fecha tudo se seu sensor
00:24:44 E quando se fecha, não tem
00:24:47 Poderíamos desligá-lo, cortar os fios.
00:24:50 Poderia funcionar, que tal
00:24:55 Estou falando sério.
00:24:55 Só poderíamos invadir aquilo com
00:24:59 Sabe o que é um magnetron?
00:25:02 Algo que poderia detonar o greco?
00:25:05 Mais ou menos isso.
00:25:09 Estou meio chocado por estarmos
00:25:13 Foi o que eu disse.
00:25:14 - Se encontrarmos um meio de..
00:25:17 Não tem jeito de desligar aquilo.
00:25:19 Só com um desastre natural, o
00:25:23 - Mas se..
00:25:25 - Você poderia.
00:25:29 Se conseguíssemos, quanto
00:25:32 Por ser tão sofisticado,
00:25:36 Será o suficiente.
00:25:38 Escolha seu desastre natural.
00:25:43 Me consigam um laptop.
00:25:45 O acesso para a perfuratriz fica
00:25:49 Que passa por aqui, até a
00:25:52 Aqui. Por volta de 6 RPM, para
00:25:58 Quando alcançar a
00:26:00 o prédio vai reagir como um diapasão.
00:26:04 As pessoas lá dentro pensarão
00:26:08 Isso deve desligar o Greco.
00:26:11 E essa é sua estratégia de fuga.
00:26:44 - Ei, Basher.
00:26:49 Ei! Aí está.
00:26:51 - Certo.
00:26:54 Onde estão as revistas?
00:26:57 - Não posso comprar essas coisas.
00:27:02 Desculpe-me, certo, peça para
00:27:06 Você é tão puritano!
00:27:11 Leia isso para o Reuben.
00:27:17 Andei pesquisando. Mensagens positivas
00:27:21 - Não posso dizer isso.
00:27:24 - só será o mensageiro.
00:27:28 eu cuido disso aqui, e você
00:27:31 Droga!
00:27:32 Sabe, quando construíram o Eurotúnel,
00:27:37 Sério? Quantos?
00:27:40 Equipes!
00:27:47 Esse é um 5.6, se você não
00:27:51 ou nem provável, não sabe nada
00:27:54 Mais especificamente a seção
00:27:59 Sei que é sua inauguração, mas
00:28:02 - Esse é o Rusty.
00:28:07 Está vendo isso?
00:28:09 Ele não está surdo, Linus.
00:28:12 - O que está em jogo aqui?
00:28:16 O quê? Nem abrimos ainda!
00:28:20 - E todas essas pessoas lá embaixo?
00:28:22 É como um ensaio...
00:28:23 Acha que pode vir aqui
00:28:26 Não vou fazer isso.
00:28:28 Senhor, deixe-me vir aqui com
00:28:31 - Não...
00:28:33 De maneira alguma iremos expor
00:28:36 Cientistas?
00:28:37 Não queremos isso, certo? Então,
00:28:41 Certo? Isso deve ser o bastante.
00:28:46 Fique com isso. É um
00:28:49 Se houver um abalo, ele registrará,
00:28:52 e talvez tenha tempo
00:28:55 - Não quero esse troço na minha mesa.
00:28:59 Seu hotel estampado na capa do Times,
00:29:02 com fotos de metal torcido
00:29:04 você e seus clientes embaixo
00:29:06 "De quem é a culpa?"
00:29:09 Isso você não quer.
00:29:11 Certo.
00:29:13 - Trace um plano de evacuação.
00:29:19 Agradeço pelo seu tempo.
00:29:22 Se quer mesmo ser útil, porque
00:29:26 Eu não jogo, senhor. Nem o senhor
00:29:30 Vou checar as reuniões com mais cuidado
00:29:38 E agora temos nossa câmera
00:29:47 A gente se vê, Reuben.
00:30:00 Basher te escreveu uma carta.
00:30:06 "Querido Reuben",
00:30:08 "Como diz a música: dois corações
00:30:12 "Quando os homens lutam juntos,
00:30:13 ficam unidos como as
00:30:17 "E como a lua capta a luz..." Reuben,
00:30:23 aqui.
00:30:28 Até mais, amigo.
00:30:39 Então ela diz:"O que faço? O que faço?"
00:30:41 E eu digo: "O que eu pareço? Um
00:30:45 - Então você a deixou lá no chão.
00:30:48 Por quanto tempo?
00:30:49 Até a manhã seguinte.
00:30:50 Legal.
00:30:56 Oi.
00:30:58 Obrigado, Debbie. Traga
00:31:37 Venenoso.
00:32:39 Não quero ver caras tristes por aqui.
00:32:42 Só quero caras felizes,
00:32:45 Certo.
00:32:46 Vai, vai!
00:32:48 Certo.
00:32:56 Desculpe.
00:32:59 "Prêmio Cinco Diamantes"
00:33:06 Obrigado, obrigado.
00:33:08 Onde vai? Vamos lançar seu
00:33:11 Um amigo meu, um cara muito sério,
00:33:14 me falou que eu realmente
00:33:18 E estou seguindo seu conselho.
00:33:20 Ele não teria falado tão sério,
00:33:22 se soubesse o que reservei para você.
00:33:25 Willie eu vou indo, obrigado.
00:33:26 - A gente se vê Willie.
00:33:29 Vamos.
00:33:35 Bank falando... confirmado?
00:33:43 - Onde?
00:33:46 O quê?
00:33:50 O de chapéu do Dr. Dolittle.
00:33:51 Porque não falou isso antes?
00:33:55 Está bem. Tudo bem.
00:34:00 Sim.
00:34:09 - Com licença, senhor?
00:34:14 Prazer em conhecê-lo Sr.
00:34:17 Gostaria de levá-lo à
00:34:18 Que gentileza de sua parte.
00:34:21 Não, não. Alteza é um
00:34:24 Ela fica perturbada se alguém
00:34:28 Tudo bem, sou eu, querida!
00:34:30 Poderia me acompanhar?
00:34:33 Olhe, realmente agradeço
00:34:38 - Desculpe.
00:34:40 Porque ele é V.I.P.
00:34:41 E eu sou o que? Um P.N.I.?
00:34:50 Tenho reservas.
00:34:56 Vá descansar, eu cuido deste hóspede.
00:34:58 Olá senhor, desculpe pela
00:35:18 Alô? Kesington Chubb falando.
00:35:21 Saul, sou eu. Ele está
00:35:25 Certo.
00:35:26 Luvas e máscara, não corra nenhum risco.
00:35:28 Certo.
00:36:12 Recepção.
00:36:14 Estou no quarto 1706,
00:36:16 e tem alguma coisa
00:36:22 Preciso que me mudem de quarto.
00:36:25 Claro, senhor. Vou ver
00:36:31 Sinto muito senhor, estamos
00:36:34 Mas avisarei assim que
00:36:36 Aproveite sua estadia no Bank.
00:36:38 - Mas eu...
00:36:48 Quero ver todos os quartos disponíveis.
00:36:52 Claro Senhor.
00:36:53 Obrigado. Alteza é muito
00:37:00 E aí?
00:37:01 Se continuar reclamando,
00:37:03 ainda seremos demitidos.
00:37:07 Só estou dizendo que as
00:37:12 Não podem negar.
00:37:17 O dinheiro, pouco.
00:37:19 As horas, muitas.
00:37:21 Isso é o México, amigo.
00:37:26 Esqueceram do General Emiliano Zapata?
00:37:32 Quando todas as terras
00:37:34 pensaram que tinham perdido para sempre.
00:37:39 Mas Zapata falou:
00:37:42 "Prefiro morrer em pé,
00:37:49 E lutaram.
00:37:53 Lutaram.
00:38:10 Olá.
00:38:11 Gostaria de uma mesa para um.
00:38:16 É fabuloso. Em nome
00:38:19 Acabei de chegar.
00:38:22 Sinto muito senhor,
00:38:26 Estão todas reservadas.
00:38:28 Posso sugerir um outro restaurante.
00:38:30 O Ling Su. Com uma Cozinha
00:38:35 Ótimo.
00:39:03 Não é uma coisa sem importância.
00:39:07 O narigão pode funcionar.
00:39:10 O quê? Só porque tem o
00:39:13 acha que não tem que se
00:39:15 Bom, parabéns.
00:39:18 Não, talvez você esteja ficando mole.
00:39:21 Não, não passarei para o Danny.
00:39:23 Nem o Rusty.
00:39:26 Adeus, pai.
00:39:31 Refiz todos os pulsos
00:39:35 No 21, a melhor pontuação é 21.
00:39:38 Por isso tem esse nome.
00:39:40 Então, o resultado deverá ser sempre
00:39:45 Com o croupier "quebrado".
00:39:51 Sua carta.
00:40:02 De novo.
00:40:17 Certo, continuarei tentando.
00:40:20 - Sim.
00:40:21 Ótimo.
00:40:24 Eu vou querer cogumelos shitake
00:40:28 Claro.
00:41:16 O que será isso?
00:41:21 Prêmio Cinco Diamantes.
00:41:23 Empregados...
00:41:25 Cassino...
00:41:27 Comida...
00:41:31 Limpeza do quarto...
00:42:09 Não há nada mais que eu possa fazer.
00:42:12 Você disse que ele estaria
00:42:16 Estão mantendo-o animado?
00:42:17 Estamos trabalhando
00:42:22 Não precisava tudo isso.
00:42:25 Tudo bem.
00:42:29 - Dr. Stan.
00:42:31 - Estamos ferrados.
00:42:33 A fábrica no México está paralisada.
00:42:35 Como assim?
00:42:36 Não tenho os detalhes.
00:42:40 Não acha que foi o...
00:42:41 Sim, acho que sim.
00:43:03 Então, eles dizem que querem
00:43:07 Tem que ir lá e resolver pessoalmente.
00:43:09 Ele não me ouve.
00:43:10 Vai e pronto. Se a
00:43:14 teremos que ancorar esse
00:43:18 O que significa que toda a
00:43:21 Eu entendi a metáfora, obrigado, Linus.
00:43:25 Pagamento.
00:43:27 O que?
00:43:28 Como assim o que?
00:43:33 Nós pedimos gorjetas, os outros caras
00:43:36 Vamos!
00:43:37 Quer que eu tire do meu bolso?
00:43:41 - O que é isso?
00:43:44 Devagar, qual é o problema?
00:43:46 Os otimizadores triplos
00:43:51 estouraram a câmara de lubrificação,
00:43:53 e começaram a provocar
00:43:57 Imagine um joelho, sem
00:44:00 Ocorre uma deformação, resultado
00:44:04 Fica magnetizado,
00:44:07 Como ficamos então?
00:44:11 Na merda.
00:44:16 A boa notícia é que tem uma
00:44:19 - A que escavou o Eurotúnel.
00:44:22 - Era.
00:44:23 A má notícia é que como estamos
00:44:27 E é bem cara.
00:44:28 Quanto ainda temos?
00:44:29 Se somarmos tudo, uns 10 milhões.
00:44:32 - Estamos perto?
00:44:33 - Quanto custa?
00:44:35 Trinta?
00:44:36 Seis.
00:44:37 Trinta e seis?
00:44:40 Dá para fazer sem a perfuratriz?
00:44:41 Ela é nossa estratégia de fuga.
00:44:45 Tem algum jeito de
00:44:47 Já investi tudo que tinha nisso.
00:44:49 - Eu também.
00:44:58 Se fosse algum de nós naquela cama,
00:45:02 Terei que ir até lá e
00:45:04 e não há nada que possamos fazer?
00:45:10 - Então, paramos aqui?
00:45:12 O que então?
00:45:17 Com licença, senhores.
00:45:22 Perguntou pelo Sr. Danny.
00:45:30 - Rusty, vou contar para ele.
00:45:38 Escutei carros chegando,
00:45:43 Linus choramingando.
00:45:45 Porque não me conta o que
00:45:53 - Bom, o negócio é o seguinte...
00:45:57 Fico feliz em poder ver
00:46:01 Podemos ter uma palavrinha?
00:46:03 Esta é sua idéia?
00:46:06 Procuramos em todas as árvores,
00:46:09 Vasculhamos tudo...
00:46:11 Falamos com todos que
00:46:14 Sei que não é uma boa idéia, mas é uma.
00:46:16 E se ainda tivermos uma,
00:46:23 Estava querendo evitar isso desta vez.
00:46:31 Número 1:
00:46:33 Se tentarem me ferrar, mato vocês.
00:46:37 Vou dar uma olhada, só para ter certeza.
00:46:41 Numero 2:
00:46:41 Empresto o dinheiro, mas
00:46:44 Serei o primeiro a receber.
00:46:45 E quero o dobro do meu investimento.
00:46:49 O dobro?
00:46:54 - O que acham?
00:47:03 Aquela monstruosidade que Bank chame
00:47:09 Acabem com ele.
00:47:12 Quebrem-no ao meio. Ele
00:47:14 E cada vez que constrói um hotel,
00:47:19 E cada vez que ele ganha um Prêmio
00:47:24 Sabemos. Comprando um para a esposa.
00:47:26 Quer dizer 5.
00:47:28 Um com cinco.
00:47:30 Número 3:
00:47:33 Quero que roubem os diamantes.
00:47:37 - É impossível!
00:47:38 - Nem tempo...
00:47:40 Se formos pegos, será perpétua.
00:47:42 só para ter seus diamantes.
00:47:43 Não são para mim.
00:47:46 Só quero que ele perca
00:47:48 Façam o que têm que fazer...
00:47:49 Como... roubar os diamantes, ou procurar
00:47:58 Perfuratriz B600
00:48:03 Porque esses diamantes
00:48:05 São da Tiffany's, 30 quilates
00:48:09 O valor de mercado deles, hoje,
00:48:12 Bank já comprou um como
00:48:16 Os outros, estão em uma redoma de vidro
00:48:21 E Benedict disse que
00:48:23 Foi o que ele disse.
00:48:24 E porque os diamantes não
00:48:26 Porque não tem como roubá-los.
00:48:28 Por isso essa coisa de
00:48:31 Você acaba numa posição na qual sabe
00:48:34 É assim que alguns morrem e
00:48:38 Então, acham melhor desistirmos?
00:48:43 Saul?
00:48:44 Eu falei que ia desistir?
00:48:46 Vamos acabar com esse filho da mãe.
00:48:49 Certo. O Bank demitiu vários
00:48:52 só para dizer que foi ele
00:48:55 O que isso significa pra gente?
00:48:59 Algum acesso?
00:49:00 De acordo com a planta de março de 2005,
00:49:03 existem algumas passagens
00:49:05 até a sala dos diamantes.
00:49:08 Mas as de maio só
00:49:11 As de setembro de 2005 nenhuma, a
00:49:15 Quantas plantas você disse que tem?
00:49:17 Dez.
00:49:20 Como não podemos confiar nestes
00:49:24 essas são as passagens
00:49:26 E mesmo assim, não há como saber a
00:49:29 Qualquer coisa mais do que 5
00:49:32 Certo.
00:49:34 Este é o poço do elevador que dá
00:49:40 Entenderam?
00:49:41 Então, quem será nosso grande jogador?
00:50:07 - Sinto muito pelo atraso Sr...
00:50:10 Sou o assessor do Sr. Weng.
00:50:12 Ele gostaria que você soubesse que
00:50:16 Recebemos o depósito de 10 milhões,
00:50:22 Sr. Weng não quer crédito.
00:50:25 Está disposto a arriscar os 10
00:50:28 Disse que o Sr Weng
00:50:31 Isso mesmo.
00:50:32 Só pergunto porque o nome dele não
00:50:36 Eu e o Sr. Weng fazemos de tudo
00:50:39 Exatamente em qual ramo
00:50:43 Veja bem.
00:50:44 Resumindo: ele é dono de
00:50:47 O ar?
00:50:48 Deixe te explicar:
00:50:49 Tente construir algo com mais de
00:50:53 e depois veja se o nome dele
00:50:57 Com que rapidez pode transferir
00:50:59 para o caixa do Bellagio?
00:51:01 Acho que não será necessário
00:51:05 para o Sr. Weng.
00:51:21 Ramal 765.
00:51:24 Olá, Robert. Aqui é Abigail Sponder.
00:51:26 Fomos apresentados, pelo
00:51:29 no seminário sobre Fraudes no jogo.
00:51:32 Me lembro de você. Em que
00:51:35 Estou inaugurando um novo
00:51:38 que gostaria de conhecer melhor.
00:51:40 Porque não me dá os nomes
00:51:55 Pode subir.
00:51:59 - Como assim, não vai?
00:52:02 Muito rápido?
00:52:03 Você fez o duble do trem bala, o
00:52:09 - Aquilo era computação.
00:52:13 - Uau.
00:52:16 Certo, de volta à estaca zero.
00:52:20 E o Reuben?
00:52:22 - Situação difícil.
00:52:26 Poderíamos pagar alguém
00:52:29 Talvez ele nos receba no
00:52:30 Em janeiro? Acho que não.
00:52:33 Merda.
00:52:37 Merda, merda e merda.
00:53:24 Merda!
00:53:31 - E então, O que aconteceu?
00:53:35 - Não acho que se referia a isso.
00:53:38 - Então, ela largou o controle remoto...
00:53:42 - E foi tudo por água abaixo.
00:53:46 Claro.
00:53:47 - Mas podem também...
00:53:52 Andei examinando tantas plantas que
00:53:57 O único outro ponto de acesso, é
00:54:00 - Teremos que tirar o guarda de lá.
00:54:02 Vamos descobrir alguma coisa.
00:54:03 De lá, também chego ao heliporto.
00:54:05 Vamos descobrir alguma coisa.
00:54:11 Ainda me lembro de
00:54:15 Reuben me ensinou a jogar dados
00:54:19 Jogava duro. Duplo-seis.
00:54:23 Para me preparar.
00:54:26 Tinha uns 22 anos.
00:54:31 Quando conheci Reuben...
00:54:33 ele evitou que eu fosse
00:54:38 E me pagou um café da manhã.
00:54:43 O Sands era ali. O Desert inn...
00:54:49 Eram pequenos naquela época.
00:54:51 Grandes o bastante, para mim.
00:54:55 As coisas mudaram.
00:56:06 Se eu ler mais alguma notícia,
00:56:09 sobre esta "Lenda de Las
00:56:12 vou fazer minha própria revista.
00:56:14 E não esqueci daquele telefone.
00:56:16 Aquele modelo em ouro que custa 10 mil.
00:56:21 Fale com a Samsung.
00:56:23 Isso. Será impossível.
00:56:25 Fale com Teddy Sanderson, de vendas.
00:56:28 Falei, e ele prometeu o primeiro modelo,
00:56:33 Será em julho para mim.
00:56:42 O que foi que ele disse?
00:56:44 Disse que jogava golfe
00:56:48 Ligue para o Danny.
00:56:50 E diga a ele que conheço o cara
00:57:05 Pensei que...
00:57:06 isso já estava resolvido.
00:57:08 E estava... estamos
00:57:11 - Eu devo...
00:57:13 Devíamos ter te demitido há uma semana.
00:57:16 Tchau...
00:57:22 Estão tendo um bom dia?
00:57:27 E você, senhor?
00:57:29 Como está sua experiência no "Bank"?
00:57:32 Posso te ajudar em alguma coisa?
00:57:36 Isto é muito incomum.
00:57:40 Eu nunca havia conversado
00:57:44 Ah! Entendo... você é só um cliente.
00:57:47 E eu sou só o dono, atarefado.
00:57:50 - Certamente.
00:57:53 Bem, por enquanto, no meu caderno...
00:57:57 este estabelecimento é um "Ás".
00:58:01 Ás? Que bom! Um ás de
00:58:07 Ah! Entendi... Diamantes. De fato!
00:58:11 ...um apartamento com tudo no lugar,
00:58:22 Oi. Então, o guarda do
00:58:25 Hitlerzinho como filho, um enxerido.
00:58:29 Você está bem?
00:58:30 Não, foi só a pimenta que...
00:58:32 De qualquer modo...
00:58:34 Isso é...
00:58:36 Você está...
00:58:40 Você está assistindo à Oprah?
00:58:43 Com uma garrafa de vinho?
00:58:46 - Você estava assistindo isso?
00:58:48 Com o volume no máximo?
00:58:51 Sim, sim. Espere!
00:58:53 Não um, não dois, não
00:59:10 Não é... só pelas causa das crianças.
00:59:14 Acho que encontramos a
00:59:17 isso é o que acho que faremos:
00:59:19 - Construiremos uma para você!
00:59:24 Turk está lá.
00:59:27 Eles vão construir
00:59:29 Sim, para toda a família.
00:59:48 O que eu poderia ter dito?
00:59:50 Foi o que eu disse!
00:59:55 Vocês têm conversado com o meu pai?
00:59:57 - Por que faríamos isso?
01:00:02 Olha, ele só queria saber se
01:00:05 Eu sabia, cara! Ele não
01:00:09 - O que você disse?
01:00:12 - O nariz convence mesmo.
01:00:13 - É ótimo.
01:00:14 - Valeu.
01:00:17 Ei, você vai conseguir
01:00:19 Ah, sim! Acabamos com a gerência.
01:00:22 Eles não podem nos tratar assim.
01:00:25 Cuidado! Tenho que ir!
01:01:00 Sim, é o Ortega.
01:01:01 Sr. Ortega, aqui é o
01:01:04 Ah não...
01:01:04 Tivemos outro incidente
01:01:08 Foi a perna desta vez.
01:01:10 Precisamos que alguém venha e o pegue.
01:01:12 - Minha esposa não pode...
01:01:13 não pudemos entrar em contato
01:01:18 Amigo, faça-me um favor.
01:01:20 - Cubra meu posto por meia-hora.
01:01:23 Cara, me ajuda. Meus
01:01:25 - Sério?
01:01:27 - Está bem.
01:01:29 Sim, deve.
01:02:09 Muito bem.
01:02:11 De acordo com isso...
01:02:14 a sala onde os
01:02:16 está exatamente aqui em cima.
01:02:35 250 milhões de dólares em diamantes,
01:02:41 Cara, não podemos passar por isso!
01:02:46 É muito por pouca coisa.
01:02:48 Estamos falando de
01:02:50 Não é só uma caixa de vidro
01:02:52 é um vidro de 5 cm de
01:02:55 Conectado a um alarme sensível
01:02:59 Cortem a luz do hotel, já
01:03:01 Não, não, não! A caixa e o alarme têm
01:03:05 Além do que, não se faz o mesmo truque
01:03:11 O que acontece se não
01:03:16 Você tem todos os
01:03:20 Muito bem, o que temos que fazer
01:03:22 é entrar na caixa de vidro, e
01:03:26 Como entraremos no quarto?
01:03:30 - Sponder tem.
01:03:33 - Então estamos dentro.
01:03:35 Sponder é...
01:03:38 Acredito que o termo
01:03:43 Eu não criei o termo,
01:03:49 - Bem, vamos preparar o Rusty.
01:03:54 Coloquei tanta emoção nisso,
01:03:57 Fui tão a fundo no Pepperidge, que
00:00:03 Poderia falar para ele...
00:00:07 Agora não entende inglês?
00:00:13 Está tentando não rir. Quer saber?
00:00:16 Eu posso fazer isso.
00:00:17 Ele diz que pode fazer isso.
00:00:20 Muito bem, Linus, vá pegá-la.
00:00:22 - Dê um estimulante para ele.
00:00:25 Não preciso de um estimulante.
00:00:26 - Arranje um potente.
00:00:28 - Eu topo o "Gilroy".
00:00:30 Você não precisa. Você só...
00:00:32 E tem mais. Na última vez que fez...
00:00:33 Notícias do México.
00:00:35 De uma jornalista com
00:00:38 Ela é uma aliada dos trabalhadores.
00:00:40 O que ela me disse, é que a greve
00:00:44 e o fato de que a
00:00:48 Tenho certeza que você concordará,
00:00:52 - De quanto estamos falando?
00:00:55 - Quantos trabalhadores?
00:00:58 - Isso dá...
00:01:00 Não, não. Não 36 mil
00:01:06 O Turk e o Virgil estão fazendo
00:01:10 - É um aumento de 5%.
00:01:16 Pré-datado.
00:02:18 Ei, diga ao meu irmão
00:02:37 Aqui é o Roman Nagel.
00:02:39 Se está absolutamente consciente
00:02:41 de que tem que se intrometer
00:02:44 - deixe uma mensagem.
00:02:49 Ouvi dizer que você está
00:02:53 E queria saber se você poderia me ajudar
00:02:56 com um problema técnico que venho
00:03:01 E esperava que pudéssemos,
00:03:05 do Danny e dos outros caras,
00:03:09 Então...
00:03:11 Me ligue quando ouvir isto, certo?
00:03:14 Está bem, tchau.
00:03:25 Sponder está com ele?
00:03:28 - Todo um novo segmento.
00:03:31 - Tem sorte se...
00:03:34 - Direitos exclusivos...
00:03:37 Tunica, Mississipi!
00:03:39 Muito bem, ele está a caminho.
00:03:41 Acha que ele vai cair nessa?
00:03:43 Você caiu.
00:03:45 Está pronto?
00:03:47 Eu nasci pronto!
00:03:53 Exposição:
00:04:06 - Quem propôs?
00:04:09 - Você fez o que achava.
00:04:11 você não entendeu?
00:04:13 - Como você está?
00:04:16 Obrigado. Parabéns pelo
00:04:19 - Para você também.
00:04:21 Bom te ver, Bernie.
00:04:24 Me permitam apresentar a
00:04:27 A mesa do Perry.
00:04:29 Esqueça as cartas chatas
00:04:33 É eletrificante, é excitante.
00:04:35 É o "Nuff Said". Sim, senhor.
00:04:40 Meu Deus, Sr. Bank!
00:04:44 É um prazer fazer uma demonstração
00:04:48 - Que tal 14%?
00:04:51 Lógico. Toda a ação faz
00:04:55 uma chance de lutar,
00:04:57 Vejam só, Senhoras e senhores, o Sr.
00:05:01 uma chance. Aplaudam-no.
00:05:04 Vamos.
00:05:06 - Está bem, seja rápido.
00:05:09 Sr. Bank, primeira rodada
00:05:13 Dominós!
00:05:14 Segunda rodada de apostas. Depois,
00:05:18 Sr. Bank, se um jogador ganhar com
00:05:22 ele ou ela, é o ganhador.
00:05:25 Pagamento: 5 para 1. Mas adivinha.
00:05:29 Eles já estão apostando em 11 contra 1.
00:05:31 Assim, quando eles ganham,
00:05:35 Isso é "Nuff Said"!
00:05:38 Isso é bom!
00:05:39 Vou te dizer, porque você
00:05:43 e veremos o que podemos fazer.
00:05:45 Folhetos? Sr. Bank, o que é isso?
00:05:50 - Tudo o que você precisa é sentir.
00:05:53 É que eu não sei se
00:05:57 Liquidez?
00:05:58 Eu gostaria de colocar esse jogo
00:06:00 É disso que estou falando.
00:06:05 E aproveito para
00:06:08 será um novo segmento no meu hotel.
00:06:10 Olha!
00:06:11 E eu queria fechar isto agora!
00:06:14 Direitos exclusivos.
00:06:16 Quero por essa bela mesa de dominós
00:06:20 Mississipi? É onde os
00:06:23 Fique fora dessa, Bank. Você já era.
00:06:25 Sério? Então faça para ele o
00:06:29 Localização de destaque. Salão
00:06:54 O Sr. Bank tem 3
00:06:58 Há uma série de novatos,
00:07:01 - tudo para entreter os visitantes...
00:07:05 O lance das motos?
00:07:07 O Sr. Roads saltará com sua moto
00:07:10 Vocês têm que juntar as coisas.
00:07:12 Os fogos de artifício e o pulo,
00:07:14 têm que estar juntos, porque todos os
00:07:18 Tem que ser perfeito.
00:07:21 - Desde o começo.
00:07:23 - Começamos perto da meia-noite.
00:07:26 Na batida da meia-noite.
00:07:30 Não me façam enlouquecer!
00:07:41 Para onde eles vão?
00:07:42 Não sei bem o que está
00:07:44 Acabamos de perder 24 dos nossos
00:07:49 Então arranje uma explicação.
00:07:58 Srta. Sponder, isto acabou de chegar.
00:08:04 Obrigada, obrigada!
00:08:09 O prazer foi meu.
00:08:36 Pessoal. Vamos!
00:08:40 DESENHADO E CRIADO PARA WILLIAM BANK
00:08:44 Meu querido Sr. B,
00:08:47 isto é um agradecimento
00:08:49 A oportunidade, a bondade, o afeto, o...
00:08:56 Aquele que você não
00:08:59 Aquele que você
00:10:20 ENTREGAS MEXICALI
00:10:50 Como o Ocean levou
00:10:52 Você gostaria que eu retirasse ele?
00:10:56 Não, todos irão com ele.
00:11:02 - Oi.
00:11:04 Por que você mesmo não vem ver?
00:11:40 Está bem.
00:11:42 Por que você não me dá uma razão
00:11:46 Você sabe as razões. Você já havia
00:11:50 Estavam todos registrados aqui.
00:11:53 O que você fez?
00:11:56 - Ameaçou-os?
00:11:59 Você os trouxe aqui
00:12:03 Sabe, você é meio esperto, Ocean.
00:12:08 Por que você não fica
00:12:10 Deixe-os jogarem aqui e te
00:12:17 Porque não dá para o Reuben,
00:12:19 Não sou tão fácil.
00:12:22 20% de tudo que eles apostarem aqui.
00:12:26 Vinte?
00:12:29 Então, fechado?
00:12:31 Como saberei que você...
00:12:32 Contabilizamos todas as noites.
00:12:35 Caso contrário, leve-os
00:12:40 - Eles precisarão de suítes.
00:12:46 Está bem.
00:12:51 Vamos, rapazes.
00:12:52 Aí vamos nós!
00:12:54 Muito bem. Para as mesas.
00:12:57 Mas eu pergunto, por que não
00:13:02 Faça uma viagem, cumprimente-me.
00:13:06 Talvez você tenha o que é
00:13:16 Já passou da hora de
00:13:18 O que?
00:13:19 Não estou em condições de
00:13:21 Sua reserva já acabou, senhor.
00:13:23 A legislação hoteleira de
00:13:25 Exceto em casos de saúde
00:13:28 Os hóspedes adjacentes reclamaram
00:13:31 com padrões aceitáveis
00:13:33 - Eu não me descuidei de minha higiene.
00:13:37 - Você tem problemas de olfato.
00:13:39 Você ignora o seu efeito
00:13:41 - Eu não vejo que efeito...
00:13:45 - Eu... aqui...
00:13:47 Arrume suas coisas ou nós
00:13:50 - Entendido?
00:13:52 Você entendeu, senhor?
00:13:55 - Arrume as suas coisas.
00:13:56 Está bem! Está bem!
00:14:09 "O GILROY"
00:14:25 - Bem, olá!
00:14:53 Me chame de Lenny.
00:15:01 Eu preciso desse quarto.
00:15:05 Eu dei ao Sr. "Chengo"...
00:15:10 Ao Sr. Weng, uma chance.
00:15:17 Eu preciso das suítes
00:15:20 Bem...
00:15:23 Talvez você mesma
00:15:25 Weng.
00:15:33 Na verdade eu falaria, porque
00:15:39 - ele foi bem grosseiro comigo.
00:15:43 você o encontrará em algum lugar
00:15:51 Ele ia jantar, quando
00:15:57 Sentiu vontade, do nada?
00:15:59 Bem, eu posso ter dito
00:16:06 Por que você faria isso?
00:16:08 Quando se trabalha
00:16:12 às vezes a coleira pode
00:16:21 Com licença.
00:16:34 - Deu certo?
00:16:38 Valeu, cara.
00:16:42 Nestor disse para agüentar firme.
00:16:54 Sr. Bank, eu só queria agradecer
00:17:00 Quem é você?
00:17:02 Ninguém.
00:17:11 - Tudo certo, amigos.
00:17:15 - Está do avesso!
00:17:20 Cuidado.
00:17:43 Precisamos que você fique de
00:17:50 Acabaram de chegar más notícias.
00:17:53 Bem, os federais chegaram. Se forem
00:17:57 Deixe-me dar-lhes as
00:17:59 com nosso melhor saquê Kubota.
00:18:02 É bom tê-lo por aqui, Denny.
00:18:07 Aproveitem.
00:18:24 Livingston Dell, FBI.
00:18:28 Todas as saídas estão cobertas,
00:18:30 Não seja estúpido.
00:18:38 Ei!
00:18:40 O que está acontecendo aqui?
00:18:42 Você foi trapaceado.
00:18:43 Este homem estava sob nossa
00:18:47 Ele as adultera?
00:18:49 Nós entramos em
00:18:50 A informação interna era falsa.
00:18:55 - Em quantas máquinas ele tocou?
00:19:00 - Bem, vamos trocá-las.
00:19:02 A empresa mandará máquinas novas.
00:19:04 Se ele adultera máquinas,
00:19:07 Sabemos que têm cúmplices,
00:19:10 Se você vir qualquer coisa fora
00:19:14 Com certeza. Acha que
00:19:17 Vou te processar.
00:19:21 Entendeu?
00:19:29 - As digitais dele estão na máquina.
00:19:32 E preciso do nome de todos
00:19:36 Bank vai pegar as digitais
00:19:39 Droga, ele é bom. Ele conseguirá
00:19:42 e associados conhecidos.
00:19:43 Somos nós.
00:19:45 - O que temos preparados para isso?
00:19:48 Eles vão nos pegar, e Bank
00:19:51 Não podemos deixar que
00:19:53 Como Falar no Palco
00:19:55 Eu sei o que fazer.
00:19:59 Nos fundos do cassino, em 15 minutos.
00:20:01 E quem fará isso?
00:20:03 A pessoa ideal está no banco
00:20:06 - Eu cuido disso.
00:20:08 - Aqui é o Virgil. Eu cuido disso.
00:20:12 - Será o Virgil.
00:20:39 Troque estes antes e
00:20:42 Absolutamente.
00:20:46 Muito bem. Hora de começar a distração.
00:20:53 Alguém está vendo o Rusty?
00:20:55 Meus rapazes ficam numa
00:20:57 É um lance para dois homens.
00:20:59 Tudo arranjado. Só tive que
00:21:04 - Olá, garotos.
00:21:06 - Ei, Reuben!
00:21:08 Reuben, bem-vindo de volta.
00:21:14 Vamos aumentar a aposta mínima.
00:21:29 F.B.I
00:21:37 Sabia que com abacaxi...
00:21:42 - Verdade? Abacaxi?
00:21:46 Não, não, não. Aqui não.
00:21:49 Posso perder meu emprego.
00:21:51 O perigo não faz parecer
00:21:53 Não, não.
00:21:55 Não consigo me sentir
00:21:59 Tem algum outro quarto?
00:22:01 - Não, está tudo reservado.
00:22:05 - Por favor, leve-me.
00:22:16 Desligue os caça-níqueis.
00:22:31 É por isso que temos pré-inaugurações.
00:22:35 - Arrumem isso.
00:23:01 - Impressionante.
00:23:03 - Eu ou os diamantes?
00:23:06 Sabe, Lenny, acho que você é o
00:23:12 E eu não acho que precisaremos das
00:23:17 Bem, a não ser que queiramos
00:23:22 Agora...
00:23:25 Pensei que tínhamos combinado
00:23:28 Eu sei, mas é o Bank. Ele é
00:23:38 Eu poderia te obrigar
00:23:40 Pode tentar.
00:23:44 - Tem algum vinho aí atrás?
00:23:55 Château Du Camp?
00:23:58 Desde que não seja de 73!
00:24:17 Procurar por parceiros conhecidos
00:24:28 Mande isso para o escritório do Bank.
00:24:31 Fazer upload para WBank
00:24:54 Sim?
00:24:56 Comece a distração!
00:24:57 É pra já.
00:24:58 Fiquei tão feliz
00:25:00 Sabe, ela é uma das que
00:25:05 Ela merece, de verdade.
00:25:08 Alô?
00:25:09 Olá, Saul.
00:25:11 Primeiro, ele queria fazer hotelaria.
00:25:14 Ir para a faculdade...
00:25:16 Mas, tipo...
00:25:19 não sei.
00:25:24 Será que poderíamos
00:25:28 Não vamos atrapalhar.
00:25:34 - Obrigada.
00:25:51 Conectando com o servidor...
00:25:53 Conectado - iniciando download
00:25:55 Download do arquivo
00:26:03 Lamento muito, Senhor.
00:26:06 Não é sua culpa. Não se
00:26:08 que salta 36 ônibus, sem se machucar.
00:26:11 Tudo bem, sente-se.
00:26:16 Sr. Bank...
00:26:18 Sabe o que Chuck Berry falava todas
00:26:24 - O que?
00:26:28 - Tenho a certeza que o meu pessoal...
00:26:31 Dinheiro?
00:26:33 Já fizemos a transferência do dinheiro.
00:26:35 Sr Bank... esse é...
00:26:38 Esse é um momento Fender Roads!
00:26:41 Conseguiu invadir já?
00:26:43 Odeio essa pergunta!
00:26:55 Sr. Bank! Sr. Bank!
00:26:57 Você tem um trabalho amanhã,
00:27:00 - Sai para trabalhar todos os dias.
00:27:03 Faço um telefonema, chamo
00:27:06 e cinco outros parceiros
00:27:09 fazendo tudo o que você faria.
00:27:12 Sim... sim... sim...
00:27:13 Se é que seu público quer
00:27:16 montados em foguetes...
00:27:18 mas eu não estou falando
00:27:20 esta é uma moto da pesada!
00:27:21 Fender Roads, é...
00:27:23 Sou um maldito ícone americano!
00:27:30 Não mude tanto! Deixe
00:27:32 Que tal um pouco mais alto? O que acha?
00:27:35 É um anão em 34 estados.
00:27:38 E um animal, nos outros 34.
00:27:41 24, 22.
00:27:43 Esta é uma noite que as pessoas irão
00:27:47 E quando falarem...
00:27:49 poderão falar de você, ou não.
00:27:53 Você quem sabe...
00:27:57 Sr. Bank, posso dizer
00:28:06 - Vai pular?
00:28:10 Bank.
00:28:11 Sim, estou vendo.
00:28:17 Certo, agora é com o Rusty.
00:28:20 Devo dizer que estou impressionado
00:28:22 Eu sei. Por isso pediram
00:28:26 Uau! Eu faço um elogio e você me
00:28:32 Esta é a sua cara?
00:28:34 Onde está a máquina que Eugene invadiu?
00:28:36 Debaixo do dragão, a
00:28:39 - Já vi. Qual é a seqüência?
00:28:41 mais uma, conte até 6, outras três,
00:28:45 - Podia ter complicado mais?
00:28:48 - depois tem mais duas.
00:29:59 Acho...
00:30:00 Acho que eu vou...
00:30:02 Quebra Bank
00:30:05 Oh, meu Deus!
00:30:06 Oh, meu Deus! Oh, meu
00:30:26 Caça-níqueis progressivos podem premiar,
00:30:34 Choque genuíno, surpresa
00:30:38 batimento cardíaco elevado...
00:30:40 É legítimo.
00:30:52 - Dados novos.
00:30:54 Dados novos!
00:30:58 Dados novos chegando!
00:31:18 Troca de bola!
00:32:17 O que foi isso?
00:32:19 Você sentiu também?
00:32:27 Como conseguiu isso?
00:32:33 Você... é um vencedor.
00:32:38 O Greco ainda está no ar.
00:32:40 Dá prá jogar de novo.
00:32:43 façam suas apostas.
00:32:55 Está tudo bem?
00:32:57 Aquele tremor afetou o sistema?
00:32:59 Não, senhor. Precisa muito mais
00:33:01 Senhor?
00:33:02 - Sim?
00:33:04 pedindo autorização, pois não
00:33:07 - De quanto é a aposta?
00:33:14 - Tudo bem.
00:33:18 Muito bem, senhores!
00:33:19 A aposta é uma combinação
00:33:30 - Recebendo chamadas aqui? É impossível!
00:33:35 Sim, desculpe. Alô! Bank falando.
00:33:38 Estamos recebendo
00:33:40 - Que tipo?
00:33:43 - Alô?
00:33:45 Não!
00:33:46 O servidor dois também
00:33:49 A única explicação é
00:33:51 O servidor três está falhando.
00:33:52 Um magnetron? Quem
00:33:55 - O quatro caiu!
00:33:58 Todos nesta sala,
00:34:01 O que está acontecendo?
00:34:04 - Oh, não!
00:34:07 Medidas de segurança.
00:34:09 Quando o sistema se sente
00:34:17 - Quanto tempo leva isso?
00:34:21 15 para 1
00:34:33 Olhos de Cobra. Tudo!
00:34:35 30 para 1.
00:34:43 Ah... aquele filho da mãe!
00:34:51 Não podemos aceitar mais
00:34:54 O sistema está trancando tudo. Todas
00:34:56 estão bloqueadas. Infelizmente,
00:35:00 Como já falei Senhor, estamos trancados.
00:35:06 Reiniciando.
00:35:08 Três minutos e contando!
00:35:18 Olhos de cobra!
00:35:37 Faltam dois minutos.
00:36:33 Um minuto.
00:37:28 Vamos lá!
00:37:39 Mais forte.
00:37:56 Rapazes, acho que o nosso golpe
00:38:01 Melhor descontar elas, rapazes.
00:38:25 Isso!
00:38:32 Certo, rapazes, podem desligar.
00:38:34 Desliguem!
00:38:36 - Ela está desligada.
00:38:39 Por acaso estou rindo, querida?
00:38:42 Acha que Nagel...
00:39:08 Saiam todos, com
00:39:13 Para a rua com cuidado, por favor.
00:39:15 Com cuidado. Por aqui,
00:39:18 - George!
00:39:20 George, o que está fazendo? O
00:39:23 Precisamos fazer eles
00:39:25 Desculpe, esse era o plano
00:39:30 Ah, agora que acabou, podemos
00:39:37 Sinta o meu coração. Lenny, sinta.
00:39:41 Ah não!
00:39:42 Isso vai manchar. Porque não tiramos?
00:39:45 - Tirar?
00:39:46 - É vinho branco.
00:39:47 Não é nada sério, é vinho branco.
00:39:49 - Tudo bem.
00:39:52 - FBI.
00:39:55 Robert?
00:39:57 Este homem, Lenny Pepperidge...
00:39:58 também conhecido por
00:40:00 também conhecido por "Sheldon Wells"...
00:40:02 também conhecido por
00:40:04 é um vigarista, madame.
00:40:06 - Certo. Isso não é tudo...
00:40:08 Oh, meu Deus!
00:40:09 Ele consegue se infiltrar em
00:40:11 através de legítimos
00:40:14 Ele iria drogá-la e substituir os
00:40:18 Meus Deus.
00:40:19 Ah, meu Deus.
00:40:21 E isso não é tudo.
00:40:23 Não!
00:40:27 Ah meu Deus.
00:40:29 Oh, Abi, Abi, certo. Me
00:40:31 Meu Deus.
00:40:32 - Não, eu realmente gosto de você, eu...
00:40:36 Estou acabada.
00:40:37 Não se importe com ele.
00:40:39 Estou acabada.
00:40:40 Ele é um profissional
00:40:43 Costuma seduzir mulheres,
00:40:50 Sabe, se o Bank ficar
00:40:52 Serei cauteloso no meu relatório.
00:40:54 Pegue o depoimento dela.
00:40:56 Obrigada, agente Caldwell.
00:41:00 Vou precisar do seu nome completo.
00:41:15 Obrigado.
00:41:17 Estou feliz que sua
00:41:19 Você não quer admitir que a coisa
00:41:23 Ainda é cedo para cantar vitória.
00:41:25 Linus, odeio me
00:41:28 Sim, tudo conforme planejado.
00:41:29 Estamos indo para o telhado.
00:41:31 Ouviu isso?
00:41:33 Estou pronto.
00:41:38 Não, não estou desesperado para
00:41:42 que não era algo sem importância,
00:41:46 Funcionou. De certa maneira,
00:41:49 Olhe.
00:41:50 Vamos terminar o serviço.
00:41:53 Lá está ele.
00:42:17 Que diabos agora?
00:42:21 Qual é!
00:42:23 Me passe os diamantes.
00:42:25 Vamos.
00:42:27 Dê os diamantes para ele.
00:42:48 Uma arma?
00:43:21 Vamos embora!
00:43:41 Noite difícil.
00:43:43 Meio bilhão de dólares
00:43:47 Vai se afastar para morrer?
00:43:52 Você acha que me atingiu.
00:43:59 Ainda verá do que sou capaz.
00:44:04 Ainda tenho cartas na manga.
00:44:08 Tenho o mais recente e
00:44:12 E tenho certeza que vou ganhar
00:44:16 Mais uma vez.
00:44:17 Tem tanta certeza assim?
00:44:18 - Certeza? Tenho o...
00:44:34 Tudo certo.
00:44:43 Esta cidade pode ter mudado, mas eu não.
00:44:48 Vou acabar com você.
00:44:52 Conheço pessoas, altamente
00:44:57 e são pessoas que sabem machucar
00:45:02 que você nem mesmo consegue imaginar.
00:45:09 Bem...
00:45:11 Em primeiro lugar, conheço todos os
00:45:14 Eles gostam mais de mim do que de você.
00:45:24 Em segundo lugar, você
00:45:28 Tenho certeza, de que
00:45:36 Em terceiro lugar, você
00:45:41 Devia saber o que isso significa.
00:46:08 Meus diamantes.
00:46:31 Não, não...
00:46:41 Maldito filho da mãe!
00:46:55 Esta cidade,
00:46:58 é uma cidade solitária.
00:47:03 não existe uma cidade,
00:47:07 como esta.
00:47:12 Esta cidade
00:47:16 vai te transformar
00:47:20 vai quebrar a cidade
00:47:23 e você vai se quebrar.
00:47:36 O que é isto?
00:47:38 É só uma escritura de 4,6 acres
00:47:45 No momento em que se envergonhar
00:47:49 Mudei a minha casa, a maneira
00:47:52 Para quê? Para nada.
00:47:56 Aqui está ele.
00:47:59 Obrigado pelas cartas.
00:48:03 Elas me trouxeram de volta.
00:48:11 Você é mais do que bem-vindo.
00:48:31 Olá.
00:48:32 Quero falar com o
00:48:43 - Danny.
00:48:45 Você sumiu ontem à noite.
00:48:47 É o que faço, quando
00:48:49 Um ataque?
00:48:50 Coincidência o Toulour
00:48:52 no exato momento em que
00:48:56 - Como sabia que eu iria atrás deles?
00:48:59 Nós vigiamos o Toulour, enquanto
00:49:08 Aqui está a sua parte, que
00:49:13 - Caridade?
00:49:15 As crianças ficaram muito contentes,
00:49:17 e querem que você vá
00:49:27 Sabe muito bem que não
00:49:30 Se não concorda, tiramos as
00:49:33 e as mandamos de volta
00:49:36 Todas as duzentas.
00:49:40 - Acha isso engraçado?
00:49:53 Porquê estas crianças?
00:49:55 Fiquei muito comovido com...
00:49:57 o tipo de trabalho
00:49:59 Tinha de começar em algum lugar,
00:50:02 os negócios no Cassino vão bem.
00:50:04 (Terry Benedict, doou 72 milhões)
00:50:06 e que os possamos distribuir,
00:50:10 Como disse, fiquei muito
00:50:13 Tudo o que tem a fazer é olhar
00:50:18 E... É só o que precisa. Toda a
00:50:21 - Obrigado por ser um anjo.
00:50:24 - Só estou seguindo seu exemplo.
00:50:37 Tenho que ir. Meu pai está
00:50:44 - Parabéns.
00:50:55 A gente se vê por aí.
00:51:08 Então vai ser o Susan
00:51:11 - Está cansado dele?
00:51:17 Então...
00:51:20 A gente se vê por aí.
00:51:24 Da próxima vez...
00:51:26 tente não ganhar tanto peso.
00:51:31 Você precisa se acalmar. Ter uns filhos.
00:51:43 Vamos chamar logo, Senhor.
00:51:46 Por favor...
00:51:47 - Por favor, eu tenho de sair daqui.
00:52:11 Você deixou cair isto.
00:52:12 Vá em frente, tenho que pegar meu avião.
00:52:14 Tente nesta aqui. Pode ser que ganhe.
00:52:25 Eu ganhei! Vejam isso!
00:52:30 Acreditam nisto? Olhem
00:52:34 Estão vendo isso?! Não acredito!