Ocean s Twelve
|
00:00:38 |
(Seufzt) |
00:00:41 |
ROM |
00:00:58 |
(Rusty) |
00:01:06 |
- Wie war dein Tag? |
00:01:10 |
Einen 63er Thunderbird hätt ich |
00:01:13 |
Und jetzt wollen die Leute |
00:01:16 |
Du riechst gut. |
00:01:23 |
Wie war dein Tag? |
00:01:25 |
Fantastisch. |
00:01:26 |
Wir sind in dem Bulgari-Fall |
00:01:30 |
(Rusty) Tatsächlich? |
00:01:32 |
Wir haben einen Stiefelabdruck gefunden. |
00:01:34 |
Einen perfekten Abdruck. |
00:01:37 |
Der linke Absatz ist total abgelaufen. |
00:01:40 |
(Rusty) |
00:01:44 |
Das ist ja eine tolle Spur. |
00:01:46 |
(lsabel) |
00:01:47 |
Und wir haben ein Haar gefunden. |
00:01:49 |
Ein Haar, wow. |
00:01:51 |
Ist im Labor. |
00:01:53 |
Bis morgen Mittag wissen wir also |
00:01:57 |
was für eine Haarkur er benutzt |
00:02:00 |
ob er Schuppen hat, alles. |
00:02:04 |
(Rusty) |
00:02:06 |
(lsabel) Diese zusätzlichen Leute |
00:02:10 |
Jetzt sei nicht so bescheiden. |
00:02:12 |
(lsabel) |
00:02:15 |
(Rusty) Ich geh noch schnell duschen. |
00:02:53 |
Vor 3 1/2 Wochen |
00:02:58 |
(Bankangestellter) Guten Morgen. |
00:03:00 |
- Sie sind Mr...? |
00:03:03 |
- Und Sie eröffnen ein...? |
00:03:07 |
Wunderbar. Oh! Hier steht, |
00:03:11 |
- Bin ich. |
00:03:14 |
Ich war High-School-Basketballtrainer. |
00:03:16 |
Dann haben Sie wohl |
00:03:19 |
- Wie ist lhr Name? |
00:03:21 |
Greg. Ich hab da eine Frage. |
00:03:25 |
Ja, in unserem Tresorraum. |
00:03:27 |
- Neuer Tresorraum? |
00:03:30 |
Natürlich haben wir ihn auf den |
00:03:34 |
Ich war mal in einem Tresorraum, |
00:03:37 |
Das war sicher eine Erfahrung? |
00:03:41 |
Ja. |
00:03:47 |
Ja. |
00:04:01 |
Das ist zu sehr Ochsenblut. |
00:04:07 |
(Maler) |
00:04:09 |
Mein Mann und ich? Äh... |
00:04:13 |
Nun ja, er ist im Ruhestand. |
00:04:16 |
Was toll ist. Es ist... |
00:04:18 |
Und ich bin in einer Kunstgalerie |
00:04:22 |
Und, na ja, ich liebe Kunst. |
00:04:27 |
Das ist zu braun. Tut mit Leid. |
00:04:30 |
- Hey, das ist lhre Farbe. |
00:04:45 |
(Eigentümerin) |
00:04:47 |
(Danny) |
00:04:50 |
(Eigentümerin) |
00:04:52 |
(Danny) |
00:04:54 |
(Handy klingelt) |
00:04:55 |
Entschuldigen Sie. Hallo, Mrs. Diaz, |
00:04:58 |
(Tess) Wie lief's in der Bank? |
00:05:01 |
Ich meine, es war gut. |
00:05:03 |
(Tess) Nein, du meinst leicht. |
00:05:06 |
Du spähst an unserem Hochzeitstag |
00:05:09 |
- Tess. |
00:05:11 |
- Wo bist du gerade? |
00:05:14 |
Interessante Methode, sich wieder |
00:05:18 |
- Soll ich aufhören zu streichen? |
00:05:20 |
Wir müssen was Wichtiges bereden. Ich |
00:05:25 |
- Dann bleiben wir zu Hause. |
00:05:28 |
- Super, ich koche. |
00:05:32 |
- Ich soll reden? |
00:05:33 |
Wörter und so? Was glaubst du, |
00:05:40 |
- Oh nein, Danny. |
00:05:45 |
Tess, |
00:05:47 |
was ist los? |
00:05:49 |
Wir haben Wasser im Keller |
00:05:52 |
Leg auf! |
00:06:09 |
Hallo, Tess. |
00:06:23 |
Wo ist er, Tess? |
00:06:26 |
Wo ist |
00:06:28 |
Mr. Diaz? |
00:06:39 |
Ich will es wiederhaben, Tess. |
00:06:41 |
Ich will's wiederhaben. Alles! |
00:06:43 |
Du hast bereits alles wiederbekommen. |
00:06:44 |
- Von der Versicherung. |
00:06:47 |
Das mir dein Ehemann mit |
00:06:50 |
Und zwar inklusive Zinsen. |
00:06:55 |
Das ist 'ne Menge Holz. |
00:06:56 |
Und ich will alles wiederhaben! |
00:07:08 |
Er hat 2 Wochen. |
00:07:14 |
Du wirst sie niemals finden. |
00:07:16 |
Sie sind viel zu raffiniert für dich. |
00:07:19 |
Natürlich. |
00:07:23 |
So, wie es aussieht, |
00:07:25 |
bin ich nicht der Einzige, |
00:07:51 |
Also... |
00:07:53 |
Ich bin nur der Bräutigam und soll jetzt |
00:07:57 |
Aber ich scher mich nicht um die Regeln. |
00:08:01 |
Mom und Dad, |
00:08:05 |
Onkel Ted, Tante Celeste |
00:08:07 |
und ihren Kindern Denise und Jessica. |
00:08:11 |
Bischof Tom und seiner Frau Helen, |
00:08:15 |
und seiner neuen Freundin Tanya. |
00:08:17 |
Und den Jungs von Lean Machine, Inc., |
00:08:21 |
und Big Sam. |
00:08:25 |
Und all den anderen, die Sarah |
00:08:28 |
so lieb in unsere Familie |
00:08:31 |
(Gäste applaudieren) |
00:08:36 |
Äh... Entschuldigt mal, Freunde. |
00:08:41 |
- Aufstehen. |
00:08:43 |
(Benedict) Aufstehen. |
00:08:46 |
(Benedict) Und gehen. |
00:08:49 |
Ich würde auch gern ein paar Worte |
00:08:53 |
über Ehre, |
00:08:55 |
über Verantwortung, |
00:08:58 |
über eine ganz besondere Frau. |
00:09:02 |
Steh auf. Schieb den Stuhl zurück. |
00:09:08 |
Darüber, zu gestehen, |
00:09:12 |
dass die Hochzeit |
00:09:14 |
und dieser überaus besondere Ausflug |
00:09:19 |
verschoben werden müssen. |
00:09:24 |
(Frau) |
00:09:27 |
Du hast ihn im Mint kennen gelernt. |
00:09:29 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:09:31 |
(Frau) |
00:09:32 |
Soll ich mich vielleicht blamieren, |
00:09:35 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:09:38 |
(Frau) |
00:09:40 |
Wer ist denn als Einziger auf dem |
00:09:44 |
Du, mit deinen ganzen Verbindungen. |
00:09:47 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:09:50 |
(Frau) |
00:09:52 |
Du weißt, wie schwer es Typen fällt, |
00:09:54 |
Und du ziehst das jedes Mal ab, |
00:09:58 |
Und weißt du was? |
00:10:11 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:10:12 |
Wer sich an einem fremden Busch |
00:10:18 |
Franks Nagelstudio |
00:10:19 |
(Frank) Glaubt ihr, es wäre ein Zufall, |
00:10:23 |
Das ist alles andere als ein Zufall. |
00:10:26 |
Und ihr Süßen wisst genau, |
00:10:28 |
Ich sag euch, wie sie lautet. |
00:10:30 |
Konspiration, Komplott, Komplizenschaft. |
00:10:34 |
Ich geb euch mal 'nen Crashkurs |
00:10:38 |
Fred "Bud" Kelly stellte vor 100 Jahren |
00:10:41 |
aus Whiskey-Flaschen Schlittschuhe her. |
00:10:46 |
Ich sag euch noch was. |
00:10:48 |
auf dem goldenen Eishockey-Puck. |
00:10:50 |
Und wieso nicht? Weil Kelly von diesem |
00:10:54 |
aus den Geschichtsbüchern |
00:10:57 |
(Benedict) |
00:10:59 |
spielst du die Rassistenkarte aus, Frank. |
00:11:01 |
Woran liegt das? |
00:11:03 |
Du kannst meine Füße loslassen. |
00:11:07 |
(Rapmusik ertönt) |
00:11:12 |
- Und das nervt dich nicht? |
00:11:15 |
- Aber was * * * * * * * soll ich machen? |
00:11:18 |
Man versteht kein Wort vom Text. |
00:11:20 |
Man findet ja nicht mal den Beat |
00:11:24 |
Du willst damit ins * * * * * * * Radio? |
00:11:28 |
Na, das ist doch * * * * * * *, oder? |
00:11:30 |
Du hast * * * * * * * noch mal Recht, |
00:11:33 |
(Klavier ertönt) |
00:11:34 |
Wo kommt die * * * * * * * Musik her? |
00:11:37 |
Da muss wohl jemand in der 2 sein. |
00:11:43 |
Oh, * * * * * * *! |
00:11:49 |
Sie sind doch deswegen nicht mit |
00:11:52 |
Es gibt keine Veranlassung, ihn darin |
00:12:02 |
Du hast es in der Hand, Linus. |
00:12:05 |
Ok. Gut. |
00:12:09 |
- Gut. Weil ich ein ganzes Netzwerk... |
00:12:12 |
Danke sehr. |
00:12:16 |
(Mann) Mr. Bloom? |
00:12:18 |
(Kellner) Anscheinend gibt es ein Problem |
00:12:24 |
Oh, äh, ja, ähm, hier. |
00:12:27 |
(Kellner) |
00:12:28 |
Wieso? |
00:12:30 |
lhr Finanzmanager hat gesagt, |
00:12:32 |
Todd hat gesagt, |
00:12:35 |
Nein, Mr. Benedict. |
00:12:37 |
Mr. Benedict. Mr... |
00:12:42 |
Ach ja. |
00:12:44 |
Ein alter Freund. |
00:12:46 |
Sagen Sie Mr. Benedict, |
00:12:49 |
Terry Benedict. |
00:12:51 |
(Lacht) |
00:12:52 |
Der gute alte Terry. |
00:12:55 |
(Mann) Sie sieht quer durchs Zimmer |
00:12:58 |
Und sie ist verrückt nach mir, |
00:13:01 |
Weil sie mich den ganzen Abend über |
00:13:05 |
Ich gehe also ganz unvermittelt zu ihr |
00:13:08 |
Und ich ziehe sie ganz nah an mich ran. |
00:13:10 |
Und ihr Blick wird ganz feurig. |
00:13:13 |
Und mein Blick wird feurig. |
00:13:15 |
Und es ist... Es knistert richtig. |
00:13:18 |
Ich sage zu ihr: "Mama. |
00:13:23 |
Mutti..." |
00:13:27 |
(Zwischenrufer) |
00:13:30 |
Äh... |
00:13:33 |
Danke, |
00:13:36 |
Was soll ich sagen? |
00:13:38 |
Bist 'n witziger Junge. |
00:13:43 |
(Reuben) Ach ja. Mein Freund Rusty, |
00:13:46 |
lhm gehört ein Hotel in Los Angeles, |
00:13:48 |
das riesige Verluste macht. |
00:13:51 |
Er ist ein netter, gescheiter Junge, |
00:13:55 |
Meinen Sie, ich könnte ihm über Sie |
00:14:00 |
(Wahrsagerin) |
00:14:02 |
(Reuben) Wer so was kann, könnte |
00:14:05 |
- Meine Hüften machen mir zu schaffen. |
00:14:11 |
Das konnten Sie nicht vorhersehen? |
00:14:15 |
(Frau) |
00:14:18 |
(Rusty) |
00:14:20 |
(Mann) Herrgott noch mal, |
00:14:22 |
- Da steht "Nicht stören"! |
00:14:32 |
(Topher) |
00:14:35 |
Komm rein. |
00:14:37 |
Topher, musstest du denn gleich |
00:14:40 |
(Topher) Tut mir Leid, Rusty. |
00:14:43 |
Ich wollte... |
00:14:46 |
Da gibt's dieses Mädchen. |
00:14:48 |
Ich liebe sie, Alter. |
00:14:50 |
Ich liebe sie, |
00:14:54 |
Ich kann nicht schlafen. |
00:14:56 |
Ich bin raus aus der Serie. Den Dennis- |
00:14:58 |
(Handy klingelt) |
00:15:00 |
- Ich meine, es ist so... |
00:15:02 |
Gott, als würde dieser Kabbala-Kack |
00:15:05 |
(Frau) |
00:15:11 |
(Topher) |
00:15:14 |
(Rusty) Ja? |
00:15:16 |
für Robert Charles Ryan, den baldigen |
00:15:22 |
(Rusty) Am Apparat. |
00:15:25 |
(Rusty) Du hast hässliche Ausdrücke |
00:15:28 |
Zugegeben, ich war an dem Abend |
00:15:30 |
(Rusty) |
00:15:32 |
Ich dachte, ich sterbe, noch ehe |
00:15:36 |
Man hat mich um Zurückhaltung gebeten. |
00:15:39 |
zu deinem Lieblingsauto |
00:15:42 |
und wenn du den Zündschlüssel |
00:15:49 |
Du hast 2 Wochen. |
00:15:55 |
(Rusty) |
00:15:59 |
1. Donnerstag. Noch 13 Tage. |
00:16:00 |
Du hast gesagt, deine Frau hätte gesagt, |
00:16:04 |
Wer hat das entschieden? |
00:16:06 |
Es war ein Gemeinschaftsprojekt. |
00:16:09 |
Wir haben einen Job zusammen erledigt. |
00:16:11 |
Ich weiß nicht, wo dieses Besitzding |
00:16:15 |
Man könnte so argumentieren, |
00:16:18 |
Nein, Sekunde mal. Jeder von uns |
00:16:21 |
Ich meine, ohne uns wäre es |
00:16:24 |
Das Ganze tut so weh. |
00:16:26 |
Weil ich dachte, wir hätten uns |
00:16:29 |
So haben wir es währenddessen genannt. |
00:16:31 |
Wenn du es von Anfang an |
00:16:34 |
Wartet. Wenn's ein Problem gibt, |
00:16:36 |
(Alle) |
00:16:38 |
Danke, Linus. Zurück zum Thema. |
00:16:40 |
Basierend auf dem, was wir |
00:16:43 |
- wie viel schuldet ihm da jeder? |
00:16:47 |
Wenn Benedict uns einen Tageszinssatz |
00:16:51 |
Rechnet zur Sicherheit mit 19. |
00:16:53 |
Ok, 19 für jeden. Hat jemand 19? |
00:16:59 |
Was? Glaubt ihr, der Aktienmarkt |
00:17:02 |
das über den Verstand hinausgeht? |
00:17:08 |
Ich hab die Zeichen gesehen. |
00:17:10 |
(Danny) |
00:17:12 |
Wie viel fehlt dir? |
00:17:13 |
Äh... 14. 14, etwa. |
00:17:16 |
- Du hast nur noch 5 Mio. übrig? |
00:17:19 |
Du weißt nicht, was es heißt, |
00:17:23 |
- Also, inklusive Zinsen fehlen mir 7. |
00:17:25 |
Bei mir ist 'ne Mio. rausgegangen. |
00:17:28 |
Das macht dann 7 für mich. |
00:17:32 |
- Bei mir sind's 9. |
00:17:34 |
(Reuben) Etwa 6. |
00:17:37 |
(Reuben) Wie das? |
00:17:38 |
Ich wohne noch bei meinen Eltern. |
00:17:42 |
Ich schulde 25. |
00:17:46 |
Hotels, Mann. |
00:17:49 |
Saul? |
00:17:51 |
Ich hab's noch nicht komplett |
00:17:55 |
Ich bin raus, Jungs. |
00:17:57 |
Als Senior der Gruppe muss ich euch |
00:18:02 |
Wenn man so alt ist, dann hat man |
00:18:06 |
Danke, dass ich dabei sein durfte. |
00:18:11 |
Aber ich will, dass der letzte Scheck, |
00:18:17 |
(Basher) |
00:18:20 |
Saul! |
00:18:23 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:18:27 |
(Reuben) Ich übernehme Sauls Anteil. |
00:18:29 |
(Reuben) Mit wem sollte ich reden, |
00:18:32 |
Auch wahr. |
00:18:35 |
(Spricht Mandarin) |
00:18:38 |
(Lacht) |
00:18:40 |
Ja, ist aber 'n super Haus. |
00:18:43 |
(Livingston) Das wären zusammen...? |
00:18:46 |
Er hat uns nicht allein gefunden. |
00:18:49 |
- Er hatte Hilfe dabei. |
00:18:51 |
(Linus) Wir kennen niemanden, |
00:18:54 |
Auf jeden Fall brauchen wir einen Job. |
00:18:57 |
Wir sind inzwischen zu heiß, |
00:18:59 |
- Also verreisen wir. Wie wär's mit... |
00:19:03 |
Gut. Und wo geht's hin? |
00:19:05 |
(Rusty) Amsterdam. |
00:19:08 |
- Die Zeit läuft, Leute. Gehen wir. |
00:19:11 |
(Turk) Die deutschen Frauen |
00:19:14 |
(Frank) |
00:19:16 |
- Amsterdam? |
00:19:19 |
Sag's nicht Danny. |
00:19:27 |
(Linus) |
00:19:31 |
Entschuldige, entschuldige. Hey. |
00:19:32 |
Was soll das? Was ist los mit dir? |
00:19:34 |
(Linus) Nichts. |
00:19:36 |
(Linus) Kann ich...? Kann ich...? |
00:19:38 |
- Kann ich kurz mit dir reden? |
00:19:40 |
Ich wollte... Ich weiß nicht. |
00:19:42 |
Ist vielleicht nicht der perfekte |
00:19:46 |
- Ok. |
00:19:52 |
- Ich hab meine Hausaufgaben gemacht. |
00:19:54 |
Ich würde diesmal gerne |
00:19:56 |
eine etwas zentralere Rolle übernehmen. |
00:20:00 |
- Verstehe. |
00:20:01 |
- Verstehe. |
00:20:03 |
Ist schon lange überfällig. |
00:20:05 |
Kann ich zu dem Treffen kommen? Euch |
00:20:10 |
Ok. Ist nur |
00:20:15 |
Der Typ spricht seine eigene Sprache. |
00:20:17 |
Ich hab dich und Danny letztes Mal |
00:20:21 |
Linus, nach meiner professionellen |
00:20:26 |
- Ok. Ja, ich meine... |
00:20:29 |
Wenn du überzeugt bist, |
00:20:32 |
kann ich mit Danny reden. |
00:20:35 |
Aber du musst dir sicher sein. |
00:20:40 |
Äh... |
00:20:43 |
(Rusty) Bist du dir nicht sicher? |
00:20:44 |
- Du bist dir sicher? |
00:20:47 |
- Mich anrufen? |
00:20:49 |
Jederzeit. |
00:20:50 |
- Ok. |
00:20:52 |
- Alles klar. |
00:20:54 |
(Rusty) |
00:20:58 |
Ich wär beinahe nicht rübergekommen, |
00:21:01 |
Ja, dann würde ich immer noch schlafen. |
00:21:04 |
- Danke, Alter. |
00:21:35 |
(Reuben) Wer ist da? |
00:21:37 |
(Reuben) Was? |
00:21:39 |
Ist Rusty hier? Rusty? |
00:21:41 |
- Weißt du, wo Rusty ist? |
00:21:44 |
(Linus) |
00:21:46 |
Ganz ehrlich, was hältst du von mir? |
00:21:49 |
Na ja, in Bezug |
00:22:00 |
(Telefon klingelt) |
00:22:25 |
(Sprechen unverständlich) |
00:23:09 |
(Rusty) Daran, dass wir unvermittelbar |
00:23:12 |
1. Samstag. |
00:23:13 |
(Danny) Sonst verschwendest du Zeit. |
00:23:14 |
Und erwähne nicht Benedict. |
00:23:17 |
(Rusty) |
00:23:19 |
(Danny) Bleib beim Thema. Vergiss nicht, |
00:23:22 |
(Linus) Worüber? |
00:23:24 |
(Rusty) Sei ganz locker. Denk dran, wenn |
00:23:27 |
(Linus) Rusty, ich hab gestern |
00:23:29 |
(Matsui) Und schließlich knallt sie ihren |
00:23:33 |
"Hey, womöglich ist mir deshalb |
00:23:37 |
(Lachen) |
00:23:51 |
(Matsui) |
00:23:55 |
- Also, zum Geschäftlichen? |
00:23:58 |
Ein Facharzt für Hautkrankheiten |
00:24:01 |
wird träumen, dass er |
00:24:04 |
Hinterher wird er |
00:24:07 |
Aber den Traum wird er vergessen haben. |
00:24:12 |
Würdest du zustimmen? |
00:24:23 |
Wenn die Tierwelt entlang des Äquators |
00:24:28 |
würden Thanksgiving und Halloween |
00:24:31 |
auf einen einzigen Tag fallen. |
00:24:35 |
Ja. Hey. Mhm-hm. Mhm-hm. |
00:24:41 |
Als ich 4 war, |
00:24:44 |
hab ich gesehen, wie meine Mutter eine |
00:24:50 |
Jahre danach wurde mir klar, |
00:24:53 |
Es war mein Onkel Harold. |
00:25:14 |
Oh, lass die Sonne brennen, |
00:25:17 |
Lass Sternenlicht spielen |
00:25:21 |
Ich bin ein Reisender in Raum und Zeit. |
00:25:25 |
Um zu sein, wo ich einst war. |
00:25:42 |
Ist alles ok mit ihm? |
00:25:45 |
- Kashmir? |
00:25:48 |
- Wir hatten noch nicht mal angefangen. |
00:25:51 |
Ok, ich verstehe ja nicht mal, was da drin |
00:25:56 |
- Seine Nichte sei eine Nutte. |
00:25:58 |
- Sie ist 7. |
00:26:00 |
- Nein, erzähl's ihm nicht. |
00:26:03 |
Ok. Schön, und das bedeutet? |
00:26:06 |
Es bedeutet, du wartest hier. |
00:26:13 |
Die Zielperson heißt van der Woude. |
00:26:16 |
Gibt vor, mit Antiquitäten zu handeln. |
00:26:19 |
(Danny) |
00:26:21 |
das nie jemand betritt. |
00:26:23 |
Aber lasst euch nicht von |
00:26:26 |
Das Haus ist extrem gut gesichert. |
00:26:47 |
(Turk) Worauf haben wir's abgesehen? |
00:26:49 |
Ein sehr altes, |
00:26:51 |
(Virgil) Ja? Was für eins? |
00:26:53 |
Das 1. jemals ausgestellte. |
00:26:57 |
Der holländischen |
00:26:59 |
- Das Stück ist einzigartig. |
00:27:01 |
2,5 Mio. Euro. |
00:27:03 |
(Livingston) |
00:27:05 |
- Nein. |
00:27:08 |
- Für viele Leute wäre das viel Geld. |
00:27:11 |
Jede Woche einen Job zu dem Kurs |
00:27:15 |
(Reuben) September 2005. |
00:27:18 |
Ich verstehe dich, |
00:27:20 |
Wenn wir diesen Job |
00:27:22 |
besorgt uns Matsui nächste Woche noch |
00:27:26 |
(Danny) |
00:27:28 |
(Basher) Hoffst du? |
00:27:30 |
Ja. Die gute Nachricht: Matsui hat uns |
00:27:33 |
- Worauf warten wir dann noch? |
00:27:35 |
- Das wär die schlechte Nachricht. |
00:27:37 |
- Er hat Agoraphobie. |
00:27:40 |
(Rusty) |
00:27:42 |
Von Frischluft hält er wohl nichts? |
00:27:44 |
(Rusty) Er macht mal ein Fenster auf. |
00:27:46 |
(Basher) Das wäre die Zeit zum Zugriff? |
00:27:49 |
Jede Nacht um 01:30 Uhr nimmt er eine |
00:27:52 |
Ab dem 4. Satz schläft er. |
00:27:56 |
(Livingston) Gut. Können wir uns |
00:27:59 |
Geschlossenes System, 2 Reserve-Server |
00:28:04 |
- Reinhacken ist nicht. |
00:28:06 |
Wagen von der Telefongesellschaft, |
00:28:09 |
Teleskopstange durch das Fenster, |
00:28:12 |
(Rusty) |
00:28:15 |
Dumme Idee? |
00:28:16 |
Klar? Jeder Stau |
00:28:18 |
Für die Außenüberwachung sorgen |
00:28:21 |
Die eine Sicherheitsfirma |
00:28:24 |
(Virgil) Er hat 5 Außenkameras? |
00:28:27 |
(Virgil) Der ist echt beknackt. |
00:28:29 |
(Virgil) Wenn wir übers Dach reingehen? |
00:28:30 |
(Rusty) 2 Kameras, Drucksensoren... |
00:28:34 |
- Räuchern wir den Beknackten aus. |
00:28:36 |
(Turk) Räuchern wir den Beknackten aus. |
00:28:38 |
(Turk) Was denn? |
00:28:40 |
(Turk) Welchen Ausdruck? |
00:28:44 |
Das Gesundheitsministerium schätzt, |
00:28:48 |
- irgendwann Angoraphorie entwickeln. |
00:28:51 |
Meinetwegen. |
00:28:54 |
Sind wir wirklich eine Organisation, |
00:28:57 |
(Basher) |
00:28:59 |
Bezeichnest du auch |
00:29:01 |
(Reuben) |
00:29:03 |
(Virgil) |
00:29:04 |
Bin ich der Einzige im Raum, der ein |
00:29:09 |
na ja, behindert ist? |
00:29:12 |
(Turk) Mir doch egal. |
00:29:14 |
(Virgil) |
00:29:17 |
(Livingston) |
00:29:18 |
(Danny) |
00:29:20 |
(Rusty) Ja? |
00:29:21 |
- Klar. |
00:29:23 |
- Ahab im Huckepack. Livingston? |
00:29:26 |
(Basher) Geht klar. |
00:29:27 |
(Rusty) Jungs? |
00:29:29 |
Dieses "Ahab im Huckepack" |
00:29:33 |
(Reuben) Frank, lass mich rein. |
00:29:35 |
- wenn einer gegen die Tür ballert? |
00:29:39 |
Sonst scheiß ich dir auf die Füße. |
00:29:44 |
1. Sonntag. Noch 10 Tage. |
00:29:47 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:30:15 |
(Basher) |
00:30:22 |
(Reuben) Ich mach das seit meinem |
00:30:26 |
Du musst dir Leute zum Delegieren |
00:30:30 |
(Rusty) Ich will nicht leben. Ich will, |
00:30:33 |
(Danny) |
00:30:35 |
(Reuben) |
00:30:37 |
(Rusty) |
00:30:39 |
- Ok. Gut. |
00:30:42 |
(Rusty) |
00:30:47 |
Kennt ihr die Szene in Miller's Crossing, |
00:30:50 |
Na klar. "Sieh in dein Herz." |
00:30:53 |
Da heul ich jedes Mal. |
00:30:56 |
(Danny) |
00:30:57 |
(Rusty) |
00:31:00 |
Für unsere einzige Möglichkeit, |
00:31:04 |
Nicht zu treffen, nicht mal für Basher. |
00:31:06 |
Solange die Gesetze der Physik |
00:31:10 |
Was ist mit dem Typen |
00:31:13 |
- Nagel. Mit dem habe ich gesprochen. |
00:31:15 |
Ein Haufen Ideen. |
00:31:18 |
Er reibt uns diese neue |
00:31:20 |
Eine interessante Materie. |
00:31:24 |
Wie wär's mit 97 Mio.? |
00:31:28 |
(Rusty) |
00:31:30 |
(Danny) |
00:31:33 |
- An eins haben wir noch nicht gedacht. |
00:31:36 |
Wir können uns einfach stellen. |
00:31:37 |
- Was kann Benedict uns dann noch tun? |
00:31:40 |
Wir rufen die Bullen an, sagen, |
00:31:43 |
und bekommen 20 Jahre. |
00:31:47 |
Tess würde bestimmt auf mich warten. |
00:31:48 |
(Rusty) |
00:31:51 |
(Danny) |
00:31:53 |
- wie läuft's in der Hotelbranche? |
00:31:55 |
- Wie läuft's in East Haven? |
00:31:59 |
Weiß nicht. |
00:32:03 |
Ich kann mein Gehirn nicht abschalten, |
00:32:06 |
Wir gehen irgendwohin |
00:32:10 |
Das ist mein Ding. |
00:32:13 |
(Danny seufzt) |
00:32:15 |
(Danny) |
00:32:17 |
Ist schon 'ne schräge Ironie |
00:32:19 |
Tess sieht mich, |
00:32:22 |
Hey, hör zu. |
00:32:27 |
(Frank) Was willst du machen? |
00:32:30 |
zu den Nachbarhäusern. |
00:32:31 |
- Das ganze Haus? |
00:32:34 |
Hat Schumann auch geschafft, |
00:32:37 |
- Und er hatte nur 6 Leute. |
00:32:39 |
(Reuben) |
00:32:42 |
Genau, danke. |
00:32:43 |
(Basher) |
00:32:45 |
(Rusty) |
00:32:46 |
Durchtrennen, |
00:32:49 |
Ist echt unser bester Plan, Leute. |
00:32:52 |
(Frank) Kurbeln? Wie lange? |
00:32:58 |
1. Dienstag. Noch 8 Tage. |
00:33:26 |
(Spricht Mandarin) |
00:33:28 |
Was? |
00:33:32 |
Oh, oh, ok, Sek. |
00:33:42 |
Versuch's jetzt. |
00:34:35 |
(Basher) |
00:34:57 |
(Frau) Meisterdiebe führen |
00:35:03 |
Sie haben korrekte Jobs und Familien. |
00:35:05 |
Was den Zugriff auf sie |
00:35:09 |
Der größte Dieb aller Zeiten |
00:35:13 |
Gaspar LeMarc, der entweder |
00:35:18 |
oder 1996 in Hong Kong, |
00:35:25 |
Wir werden es vielleicht nie |
00:35:27 |
bis heute weder gefasst |
00:35:30 |
Trotz seiner Aktivitäten |
00:35:35 |
Auch wenn er eine Schar |
00:35:38 |
ist nur einer es wert, mit LeMarc |
00:35:43 |
der Dieb, den wir nur |
00:35:47 |
So benannt, weil er am Tatort |
00:35:48 |
Onyx-Figuren zurücklässt, |
00:35:51 |
Der Nachtfuchs muss unbedingt ganz |
00:35:56 |
Seine Serie von hochkarätigen Verbrechen |
00:36:01 |
Für unseren ganzen Berufszweig. |
00:36:04 |
Wir brauchen mehr als nur klassische |
00:36:09 |
Wir müssen uns angewöhnen, zu denken, |
00:36:16 |
Und wir können es uns keinesfalls |
00:36:18 |
(Flüstert unhörbar) |
00:36:22 |
Was? |
00:36:28 |
(Sprechen unverständlich) |
00:36:36 |
Hi, Isabel. Wir können hier |
00:36:39 |
Ich hoffe, der Tatort |
00:36:55 |
Wann kann ich |
00:36:58 |
Er hat Beruhigungsmittel geschluckt. |
00:37:01 |
Wie haben sie wohl die Alarmanlage lahm |
00:37:04 |
Nein, so was löst den Alarm aus |
00:37:09 |
(Paul) Tja, dann weiß ich auch nicht, |
00:37:17 |
Sie hatten den Code. Außer dem Besitzer |
00:37:21 |
Nein. Van der Woude hat die letzten |
00:37:24 |
und hat das Haus |
00:37:27 |
Geschlossenes System. Reserve-Server. |
00:37:31 |
Eigentlich nicht schlecht. |
00:38:04 |
(Mann) |
00:38:22 |
Kennen wir uns irgendwoher? |
00:38:23 |
- Äh... Ich hab Sie gestern gesehen. |
00:38:29 |
Ja, die Polizei |
00:38:31 |
Was, mir? Nein. Das kann nicht sein. |
00:38:35 |
(lsabel) |
00:38:38 |
(Rusty) |
00:38:45 |
Nein, ich liebe Rom. |
00:38:47 |
Aber es gibt 'ne freie Stelle, |
00:38:51 |
Ich überlege, mich dafür zu bewerben. |
00:38:54 |
Meine Mutter hat da Verwandte. |
00:39:04 |
(Rusty) Er hat das Haus angehoben? |
00:39:07 |
(Rusty) Das komplette Haus? |
00:39:09 |
Es nennt sich "Schumann-Special". |
00:39:11 |
Benannt nach so 'nem Typ. |
00:39:16 |
Das Gleiche hat er |
00:39:21 |
(Paul) |
00:39:25 |
An dem Punkt ist |
00:39:31 |
Der Armbrust-Bolzen? |
00:39:34 |
Sie haben ihn vom Dach gegenüber |
00:39:38 |
(Paul) Mit 'ner Armbrust |
00:39:41 |
- Ein ausgesprochen schwieriger Schuss. |
00:39:45 |
Es sei denn, |
00:39:47 |
Sicher sind die Pfähle höher gelegt. |
00:39:50 |
- Kennen Sie den Namen Max Schumann? |
00:39:53 |
- Aber die schon. |
00:39:55 |
Die Amerikaner. |
00:40:13 |
GELADEN |
00:40:33 |
(lsabel) |
00:40:41 |
Wozu einen Bohrer mitbringen, |
00:40:46 |
- Was? |
00:41:02 |
- Was? |
00:41:10 |
"Play" drücken |
00:41:16 |
(Mann auf Band) |
00:41:18 |
Sie sind heute Nacht der 2., |
00:41:23 |
Damit, Mr. Ocean, haben Sie sich |
00:41:26 |
die sehr hart gearbeitet |
00:41:29 |
um irgendwo 2. zu werden. |
00:41:33 |
Sie kennen die Namen dieser Leute nicht, |
00:41:38 |
Wissen Sie, was das heißt, |
00:41:39 |
Dass sich niemand mehr |
00:41:44 |
Und so würde es Ihnen jetzt gehen. |
00:41:48 |
Hey, woher weiß der, wer wir sind? |
00:41:50 |
Ich bin dafür verantwortlich, |
00:41:52 |
dass Sie überhaupt |
00:41:54 |
Ich habe Matsui angeheuert |
00:41:57 |
Der hat uns an Benedict verraten. |
00:42:01 |
- Die ganze Bande? Inklusive Ocean? |
00:42:03 |
1 MONAT ZUVOR |
00:42:04 |
Das fällt mir schwer zu glauben. |
00:42:08 |
Nennen Sie mich Nachtfuchs. |
00:42:10 |
Nachtfuchs. Also gut, Mr. Nachtfuchs. |
00:42:13 |
- Was kostet mich diese Information? |
00:42:17 |
Nichts? Halten Sie mich für naiv? |
00:42:20 |
Und diese Information |
00:42:23 |
Sagen wir mal, unsere Interessen für |
00:42:27 |
Inwiefern? |
00:42:29 |
Die Information ist gratis, |
00:42:32 |
- Die da wären? |
00:42:36 |
Zurückhaltung? Das ist viel verlangt. |
00:42:40 |
Die Männer bekommen 2 Wochen, |
00:42:42 |
2 Wochen? |
00:42:44 |
Damit kann ich leben. |
00:42:48 |
Wie viel werden Sie denn |
00:42:52 |
Dass sie leben dürfen? Alles, |
00:42:57 |
Einen Haufen Zinsen. |
00:42:59 |
Kam die Versicherung nicht |
00:43:02 |
Natürlich. |
00:43:04 |
Sie lassen sich von denen |
00:43:07 |
Finden Sie das denn fair? |
00:43:09 |
Fair? Nichts liegt mir ferner. |
00:43:14 |
Gut. Sie finden sie |
00:43:19 |
(lsabel) Er war hier. Gegen 03:30 Uhr |
00:43:23 |
(Paul) Wer denn? |
00:43:28 |
Gehen Sie ins Dampkring |
00:43:31 |
Richtiger Name: lan Nicolas McNally. |
00:43:33 |
(Paul) Der Nachtfuchs war zur selben Zeit |
00:43:38 |
(lsabel) |
00:43:39 |
(Sprechen Holländisch) |
00:43:45 |
(lsabel) |
00:43:48 |
Holen Sie den Mann raus. |
00:43:51 |
Gott! |
00:44:15 |
(Pauls Partner spricht Holländisch) |
00:44:17 |
Den knackt sie nicht mal, |
00:44:38 |
Schönheitssalon |
00:44:50 |
Hallo, Frank. |
00:44:53 |
(Linus) Ich kapier nicht, |
00:44:55 |
- Warum hat er es so auf uns abgesehen? |
00:44:59 |
(Danny) Er hat Regel Nr. 1 gebrochen. |
00:45:02 |
(Virgil) |
00:45:04 |
(Rusty) |
00:45:06 |
uns den Namen des Mannes zu besorgen. |
00:45:08 |
Unser Zug geht morgen |
00:45:11 |
(Turk) Wo ist Frank? |
00:45:13 |
(Basher) |
00:45:14 |
Dann sind wir tot |
00:45:18 |
(Klopfen) |
00:45:19 |
(Frau) |
00:45:31 |
Wäscheservice für Mr. Ryan. |
00:45:43 |
Hi. |
00:45:50 |
(lsabel) |
00:45:52 |
Wohnst du hier ganz allein? |
00:45:56 |
(Rusty) |
00:45:59 |
Warum sollte ich das wollen? Wenn du |
00:46:06 |
Schön, dich wieder zu sehen, Robert. |
00:46:08 |
Dich auch. |
00:46:10 |
Du hast selbstverständlich viel |
00:46:18 |
Ich mag das hier. |
00:46:20 |
Ich nenn es: "Dieb mit Eis hinter Baum." |
00:46:30 |
Ein Schumann-Special, hm? |
00:46:33 |
Warum konnte ich |
00:46:36 |
Wie war das mit dem Nachtfuchs? |
00:46:39 |
Hat er für euch |
00:46:42 |
Was ist mit der Figur? |
00:46:48 |
In gewisser Weise |
00:46:51 |
Er fühlt sich von euch bedroht, |
00:46:58 |
lhr ahnt gar nicht, |
00:47:01 |
Die französische Polizei |
00:47:04 |
Er ist Franzose. |
00:47:06 |
Darf ich euch einen Rat geben? |
00:47:08 |
Findet raus, was ihn verärgert hat. |
00:47:16 |
Ich muss gehen. |
00:47:18 |
Oh. Gibt's Nachrichten für Frank? Er |
00:47:24 |
Wie lautet die Anklage? |
00:47:26 |
Wir haben einen Fußabdruck gefunden. |
00:47:31 |
Und? |
00:47:33 |
Bezahlt mit |
00:47:35 |
Ab da war es leicht. Es gibt nur ein, |
00:47:37 |
vielleicht 2 gute Nagelstudios |
00:47:54 |
(Spricht Mandarin) |
00:47:58 |
- Und du hast uns angelogen. |
00:48:02 |
Frank hat's gewusst. |
00:48:04 |
- Dass du Kontakt zu ihr hast? |
00:48:07 |
Ich habe sie eher im Auge behalten. |
00:48:09 |
- Sie ist ein Cop! |
00:48:12 |
(Turk) Wer hat ihr von Schumann erzählt? |
00:48:15 |
(Virgil) War der auch ein Cop? |
00:48:16 |
(Linus) Gott. Ein guter? |
00:48:19 |
(Basher) Na toll! Eine angepisste |
00:48:22 |
ihr jeden Trick beigebracht hat. |
00:48:25 |
Also, sie hat vorhin |
00:48:27 |
Binnen 48 Std. hängen in jedem |
00:48:31 |
(Reuben) Die guckt sich doch niemand an. |
00:48:33 |
- Und Detectives. |
00:48:36 |
- doch Sympathie erwarten. |
00:48:40 |
Er wurde am Tag vor ihrem 9. Geburtstag |
00:48:42 |
in Moskau hochgenommen. |
00:48:44 |
Also rechnet nicht mit ihrer Sympathie. |
00:48:48 |
Sie lässt jetzt sicher |
00:48:51 |
Das heißt, rumhocken mit Roomservice, |
00:48:55 |
- Wer ist der Typ auf dem Hunderter? |
00:48:57 |
(Danny) John Travolta. |
00:48:59 |
sind nur maskierte Gelegenheiten. |
00:49:01 |
Ja, sag das mal |
00:49:03 |
lhr scheint |
00:49:05 |
Wir haben einen Namen von |
00:49:09 |
Ein Anruf und wir wissen |
00:50:36 |
2. Donnerstag. |
00:50:38 |
Der Name ist M. Diaz. |
00:50:43 |
Eine schwarze Tasche mit Rollen. |
00:50:47 |
Die Fußballer sind in Rotterdam. |
00:50:50 |
Er ist der moderne Mensch: |
00:50:54 |
paranoid, aber durchaus zu Recht. |
00:50:57 |
Es ist zu traurig für Comedy. |
00:51:01 |
- Für 'ne 20-Min. -Nummer reicht's. |
00:51:04 |
(Danny) Ich hab's jetzt. Die Fußballer sind |
00:51:08 |
Es handelt sich |
00:51:11 |
Außerdem ist unser Schlangenmensch |
00:51:15 |
Wir haben 'nen Taschendieb. |
00:51:16 |
So ein Trampel. Affenmensch. |
00:51:19 |
- Ich habe Gefühle. |
00:51:21 |
Er tut mir ja auch irgendwie Leid, in so |
00:51:25 |
- Was hätten die beiden machen sollen? |
00:51:28 |
Und sich die Tasche |
00:51:30 |
Wie viele Profi-Fußballmannschaften |
00:51:33 |
Rusty ist ja wohl kaum 50. |
00:51:36 |
Ja, dass Rusty nicht 50 ist, wissen wir. |
00:51:40 |
Du hältst mich für 50? |
00:51:43 |
Nein, ich würde dich gern was fragen. |
00:51:45 |
Wie alt sehe ich aus? |
00:51:47 |
48. |
00:51:50 |
Du glaubst, ich sei 48? |
00:51:54 |
52? |
00:52:00 |
- Mich hätte er fragen sollen. |
00:52:04 |
Hat der Junge es nicht schwer genug, |
00:52:08 |
Willst du ihn in Schutz nehmen? Die |
00:52:12 |
- Kann ich dich was fragen? Weißt du... |
00:52:16 |
gib mir Zeit zu antworten. |
00:52:18 |
dann ist die Antwort |
00:52:21 |
- Gut. Also kann ich dir...? |
00:52:22 |
- Hat Tess nicht eine irre Ähnlichkeit...? |
00:52:26 |
- Frag das keinen, vor allem nicht sie. |
00:52:30 |
Hör zu. |
00:52:32 |
Geheimniskrämerei |
00:52:34 |
aber ich kann nicht darüber reden, |
00:52:41 |
Oh... |
00:52:44 |
- Sag mal, sehe ich aus wie 50? |
00:52:47 |
- Im Ernst? |
00:53:46 |
(Frau) |
00:53:49 |
Was ist denn los? |
00:53:51 |
Nichts. |
00:53:55 |
Willst du nicht raus? |
00:53:58 |
Nein. |
00:54:01 |
Oder willst du fernsehen? |
00:54:03 |
Nein. Nein. |
00:54:05 |
- Hast du Hunger? Ich wärm dir was auf. |
00:54:11 |
Saul, seit du zurück bist, |
00:54:16 |
Was wollte Danny von dir? |
00:54:19 |
Gar nichts. |
00:54:21 |
Gar nichts? |
00:54:24 |
Das wäre ja das Allerneueste. |
00:54:37 |
(Danny) Der Nachtfuchs |
00:54:40 |
Baron François Toulour. |
00:54:42 |
Vater Großindustrieller aus Frankreich, |
00:54:46 |
Er ist ihr nie begegnet, |
00:54:48 |
Die schlechte Nachricht ist, |
00:54:52 |
Die noch schlechtere Nachricht: |
00:54:56 |
(Livingston) Das ist gar nicht gut. |
00:54:59 |
(Danny) |
00:55:01 |
(Virgil) Dann sind wir verloren. |
00:55:03 |
- Der Typ ist allein und ein Franzose. |
00:55:06 |
Bevor wir vor dem Knaben |
00:55:08 |
- will ich hören, was er gedreht hat. |
00:55:11 |
Die Genfer Bank, |
00:55:13 |
die Bank von Italien, die A.M. C. Amro, |
00:55:15 |
die Brüsseler Diamantenbörse, |
00:55:18 |
(Linus) |
00:55:20 |
(Danny) |
00:55:21 |
(Linus) |
00:55:23 |
(Danny) |
00:55:24 |
Er brach in die Londoner Tate Gallery ein, |
00:55:26 |
in den Pariser Louvre 2-mal |
00:55:28 |
(Linus) |
00:55:30 |
Der Einbruch |
00:55:32 |
Alle wissen... |
00:55:33 |
(Danny) |
00:55:35 |
(Yen spricht Mandarin) |
00:55:37 |
(Danny) Ja. Um die Sache abzukürzen, |
00:55:39 |
2002 stahl er dem König von Marokko |
00:55:42 |
dessen 60-m-Yacht. |
00:55:45 |
Die Crew fand man ein paar Tage später |
00:55:48 |
(Turk) |
00:55:50 |
(Danny) |
00:55:52 |
1 Monat später bekam er sie zurück. |
00:55:56 |
(Linus) Wir sitzen in der Klemme. |
00:56:00 |
(Linus) Und was machen wir jetzt? |
00:56:02 |
(Linus) Kontern? Wie? |
00:56:15 |
Comer See, Italien |
00:56:19 |
2. Freitag. Noch 5 Tage. |
00:56:22 |
(Toulour spricht Französisch) |
00:56:29 |
Mr. Ocean. |
00:56:30 |
Sie haben gegen Regel Nr. 1 verstoßen |
00:56:34 |
Oh, Sie sprechen sicher |
00:56:36 |
Keine Sorge. Sie sind in 5 Tagen tot, |
00:56:41 |
- Es sei denn, Sie verunglücken vorher. |
00:56:45 |
Vielleicht sollte ich Ihnen erklären, |
00:56:48 |
Das wäre nett. |
00:56:50 |
Ich war vorigen Monat in Portugal, |
00:56:53 |
- LeMarc. |
00:56:56 |
Ich traf dort einen sehr lauten |
00:56:58 |
und unangenehmen |
00:57:02 |
Er arbeitet für |
00:57:04 |
Er hatte Ihnen Benedict |
00:57:08 |
- Kennen Sie den Mann? |
00:57:10 |
(Toulour) Er sagte, das sei der schönste |
00:57:13 |
Er geriet dabei ins Schwärmen. |
00:57:17 |
das würde beweisen, |
00:57:20 |
Das Schlimmste aber war, dass |
00:57:27 |
Ich sagte LeMarc, |
00:57:32 |
Und da sagte er, dass man das |
00:57:36 |
Ich dachte über die Sache 3 Wochen lang |
00:57:42 |
Und dann wurde mir irgendwann klar, |
00:57:47 |
2 Diebstähle kann man unmöglich |
00:57:51 |
Wenn wir also herausfinden wollen, |
00:57:57 |
sollten wir uns dasselbe Objekt, |
00:58:00 |
Was meinen Sie? |
00:58:04 |
Sie gehen mir für lhre Späße ein wenig zu |
00:58:10 |
Das wird Ihnen noch Leid tun. |
00:58:13 |
Ich bitte Sie, Mr. Ocean. |
00:58:16 |
Wie wollen Sie bis nächsten Mittwoch |
00:58:20 |
Vor allem, wenn jeder Tresor, den Sie |
00:58:25 |
Wenn Sie meine Herausforderung |
00:58:27 |
dann bezahle ich |
00:58:30 |
Und LeMarc verwahrt solange mein Geld |
00:58:40 |
Was stehlen wir? |
00:58:44 |
(Toulour) |
00:58:47 |
(Danny) War das lhre Idee oder LeMarcs? |
00:58:50 |
eines Wettstreits sicher für |
00:58:53 |
(Danny) |
00:58:55 |
(Toulour) Das Ei hat Paris |
00:58:58 |
Es reist streng bewacht und gewöhnlich |
00:59:03 |
Manchmal werden die Repliken sogar |
00:59:07 |
Nach Ausstellungsende am Montag Früh |
00:59:10 |
bleiben Ihnen 48 Std., es zu rauben, |
00:59:14 |
Befindet sich das Ei nach Ablauf |
00:59:17 |
weiß LeMarc automatisch, |
00:59:36 |
- Sie rufen bei Rusty an. |
00:59:39 |
(lsabel) |
00:59:41 |
(Nagel) |
00:59:44 |
Er sagte, falls Sie sich melden, soll |
00:59:48 |
Gunther? Was soll das denn bedeuten? |
00:59:51 |
Kann ich was ausrichten? |
00:59:53 |
Ja, können Sie. Sagen Sie ihm, das Ding |
00:59:57 |
Und sagen Sie ihm, ich musste |
01:00:00 |
Und falls er's morgen haben will, |
01:00:06 |
Und sagen Sie ihm, |
01:00:09 |
Damit könnte man sogar |
01:00:12 |
Sagen Sie ihm, diesmal bin ich nett, |
01:00:16 |
War's das? |
01:00:18 |
Ja. Nein! Sagen Sie ihm, |
01:00:23 |
der ist heute so was von mega-out. |
01:00:29 |
(Spricht Italienisch) |
01:00:35 |
Äh... Könnte ich 'nen Kaffee haben |
01:00:40 |
Danke. Einen Cappuccino |
01:00:46 |
Na ja... |
01:00:48 |
ROM |
01:00:50 |
(Hupen) |
01:00:51 |
2. SAMSTAG. |
01:00:56 |
(Mann) Sie rufen mich samstags an, |
01:00:59 |
ein 1-0-7-7 zu unterschreiben |
01:01:02 |
und können mir nicht einmal sagen, |
01:01:05 |
(lsabel) Ich kann auch zu Ihnen kommen. |
01:01:08 |
- Wir reden am Mittwoch darüber. |
01:01:11 |
- Was? Was wird weg sein? |
01:01:15 |
Ryan und seine Freunde haben 2002 |
01:01:19 |
- Ich versichere, das ist ein ernst... |
01:01:22 |
- dann sollten wir das FBI einschalten... |
01:01:26 |
- Maurizio, hören Sie mir zu. |
01:01:28 |
ein 1-0-7-7 ist keine Lappalie. |
01:01:32 |
Wenn Sie nicht wissen, |
01:01:35 |
brauchen wir |
01:01:45 |
(Poltern) |
01:02:20 |
Hey... |
01:02:24 |
(lsabel) Weil LeMarc |
01:02:27 |
nachdem 23 andere gescheitert sind, |
01:02:28 |
und der Nachtfuchs versucht, |
01:02:30 |
Robert Ryan |
01:02:34 |
Das ist lächerlich. |
01:02:38 |
Dann sagen Sie, LeMarc hat es |
01:02:42 |
- Was denn nun? |
01:02:46 |
Bitte? |
01:02:48 |
LeMarc brachte das Ei |
01:02:55 |
Als ich Ihnen ein 1-0-7-7 |
01:02:59 |
nahmen Sie 1/4 Jahr lang 30 Männer |
01:03:09 |
Noch mal passiert mir das nicht. |
01:03:14 |
(Livingston) |
01:03:16 |
Die Lichtschranken in der Haupthalle |
01:03:18 |
(Reuben) Nichts ist unmöglich. |
01:03:21 |
Sie sind mit einem Zufallsgenerator |
01:03:24 |
Das bedeutet, sie sind unüberwindbar. |
01:03:26 |
(Rusty) |
01:03:28 |
Das Ding steigt also tagsüber. |
01:03:29 |
(Livingston) Da Isabel die Gesichter |
01:03:32 |
fehlen drinnen 3 Mann. |
01:03:34 |
Das ruft |
01:03:37 |
(Rusty) |
01:03:38 |
(Livingston) |
01:03:40 |
(Rusty) |
01:03:41 |
(Livingston) Ein "Baby Jane" mit 'nem |
01:03:44 |
Es ist kompliziert, hat aber 'ne hohe |
01:03:48 |
Wir brauchen einen Schlangenmenschen. |
01:03:53 |
Wir müssen es riskieren. |
01:03:57 |
2. SONNTAG. |
01:03:58 |
(Rusty) 10: 10 Uhr, ich verlasse das Café |
01:04:01 |
(Yen spricht Mandarin) |
01:04:03 |
(Livingston) Ich betrete das Klo. |
01:04:05 |
(Danny) Komme von Süden, |
01:04:08 |
(Linus) Basher und ich betreten |
01:04:10 |
(Rusty) 10: 15 Uhr? |
01:04:11 |
(Livingston) |
01:04:13 |
(Rusty) 10: 18 Uhr? |
01:04:15 |
(Linus) |
01:04:17 |
(Basher) |
01:04:18 |
(Rusty) 10:21 Uhr? |
01:04:20 |
Er kappt den Stromkreis 14-A, |
01:04:24 |
- Dann gehe ich in den Eier-Saal. |
01:04:26 |
(Virgil) |
01:04:28 |
(Reuben) Ich verdecke Kamera 1. |
01:04:31 |
(Virgil) Ich verdecke Kamera 3. |
01:04:33 |
(Linus) Und ich tausche aus. |
01:04:34 |
(Rusty) Gut. 10:24 Uhr? |
01:04:38 |
(Rusty) Ich treffe Danny auf der Treppe. |
01:04:41 |
(Linus) |
01:04:42 |
(Rusty) |
01:04:44 |
Gut gemacht. Sehr gut. Wir treffen |
01:04:48 |
Das wird 'n Heimspiel. |
01:04:51 |
(Linus) Toll. |
01:04:53 |
Absolut. |
01:04:55 |
- Wie war Toulour? |
01:04:57 |
Hast du von Nagel gehört? |
01:05:00 |
Der kommt schon. |
01:05:01 |
Bei Leuten wie dem weiß man nie genau. |
01:05:04 |
Hak lieber nach. |
01:05:09 |
(Handy klingelt) |
01:05:12 |
(lsabel) |
01:05:13 |
(Johan) |
01:05:15 |
Sie haben um 18:00 Uhr |
01:05:17 |
aus dessen Haus am Comer See |
01:05:21 |
- Mhm-hm. Und wann war das? |
01:05:24 |
Er vermisst 2 Monets, |
01:05:26 |
- Welcher Degas war das? |
01:05:29 |
Es soll ein Überwachungsvideo geben, |
01:05:33 |
(Nagel) Es ist alles |
01:05:37 |
3.000 separate, lichtdurchlässige, |
01:05:41 |
Statt 1.000, wie ich veranschlagt hatte. |
01:05:44 |
Gott sei Dank muss es sich |
01:05:49 |
Das Licht war eine Schweinearbeit, diese |
01:05:53 |
Aber ich finde, |
01:05:56 |
Die Batterien sind in der Bodenplatte |
01:06:00 |
(Danny) |
01:06:02 |
(Rusty) Sehr gut, Roman. Bist ein Genie. |
01:06:06 |
Die Lichtschranken |
01:06:09 |
Deshalb zahlt ihr mir |
01:06:11 |
- Was? Nein. |
01:06:13 |
- Bei Miss Telefon-Sex. Sehr Bond-mäßig. |
01:06:16 |
(Nagel) Die Nachricht, die ich Miss |
01:06:20 |
Auf deinem Handy. |
01:06:21 |
Du planst was mit Gunther? |
01:06:24 |
- Ok, wann war das mit der Nachricht? |
01:06:29 |
Sie hatte dein Telefon. |
01:06:32 |
- Sie hat dein...? |
01:06:36 |
- Das bedeutet, dass sie...? |
01:06:39 |
- Dann geh das mal ganz schnell... |
01:06:43 |
- Na, geil. |
01:06:45 |
Also...? |
01:06:51 |
Von wem krieg ich |
01:07:14 |
Herrgott. |
01:07:27 |
Das mit deiner Mutter tut mir Leid. |
01:07:30 |
Sie war 'ne erstaunliche... |
01:07:33 |
Dachte ich jedenfalls. |
01:07:35 |
Sie hat dich gehasst. |
01:07:39 |
- Sie hat alle Diebe gehasst. |
01:07:41 |
Bitte? |
01:07:43 |
- Darf ich mein Telefon wiederhaben? |
01:07:47 |
(Rusty) Das war übrigens sehr gekonnt. |
01:07:50 |
(Rusty) |
01:07:52 |
den Schauer über deinem Rücken? |
01:07:54 |
Oder geht mich das nichts an? |
01:07:59 |
Schon mal dran gedacht, |
01:08:01 |
(lsabel) |
01:08:05 |
Ich hab's mit Hotels versucht. |
01:08:07 |
Aber mein Talent liegt woanders. |
01:08:13 |
Ich war in unserem Café, |
01:08:15 |
- War nicht dasselbe. |
01:08:17 |
- Irgendwas war mit den Eiern. |
01:08:22 |
Weil er verlieren wird. |
01:08:23 |
Wie kann man so jemanden besiegen? |
01:08:25 |
Können wir nicht. |
01:08:28 |
Du bist wieder unlogisch. |
01:08:30 |
Ok. |
01:08:35 |
Der Bulgari-Job, den du durchgezogen |
01:08:41 |
Ich wusste, dass du es warst. |
01:08:45 |
Wieso hast du damals nichts gesagt? |
01:08:50 |
Wieso hast du nichts gesagt, |
01:08:53 |
Robert? |
01:08:55 |
Ich wollte nicht, dass Schluss ist. |
01:09:00 |
Und davon bist du ausgegangen? |
01:09:03 |
Habe ich mich geirrt? |
01:09:06 |
Du hättest nicht kommen sollen. |
01:09:11 |
Ich habe einen Termin. |
01:09:13 |
Jemand hat am Comer See |
01:09:17 |
Interessant. Schon 'ne Idee? |
01:09:20 |
Wenn ich dich das nächste Mal sehe, |
01:09:23 |
verhafte ich dich. |
01:09:25 |
Und Ocean und wen ich sonst noch |
01:09:30 |
Dein gutes Recht. |
01:10:26 |
(Linus) Können wir? |
01:10:36 |
(Sprechen Französisch) |
01:10:45 |
Selbstverständlich. Verzeihung. |
01:10:46 |
Meine Blauen Tänzerinnen, mein Degas. |
01:10:49 |
Die wurden mir leider entwendet. |
01:10:52 |
Haben Sie irgendwelche Feinde? |
01:10:54 |
Gibt es Leute, die sich von Ihnen |
01:11:00 |
Nein. Mir fällt niemand ein. |
01:11:03 |
Aber warum denken Sie? |
01:11:05 |
mir persönlich zu schaden? |
01:11:07 |
Ich ging davon aus, |
01:11:10 |
Und ich finde, das reicht. |
01:11:11 |
(Linus) |
01:11:21 |
Gut? |
01:11:24 |
(Toulour) Ich habe hier etwas, |
01:11:27 |
Es ist eine DVD von allen versteckten |
01:11:32 |
Es sind viele. |
01:11:35 |
Aber vielleicht waren die Diebe |
01:11:38 |
In der Liga glaube ich das zwar nicht, |
01:11:41 |
Ja. Man kann nie wissen. |
01:11:43 |
Ok. Also dann, merci. |
01:11:45 |
(Sprechen Französisch) |
01:11:46 |
Danke, Mademoiselle Lahiri. |
01:11:49 |
Danke. Auf Wiedersehen. |
01:11:53 |
Mademoiselle Lahiri. |
01:11:55 |
(lsabel) Haben Sie den 1-0-7-7 |
01:11:58 |
Ich brauche Folgendes: ein Dutzend... |
01:12:03 |
Metalldetektoren, zusätzliche Kameras. |
01:12:07 |
Ich maile Ihnen einfach die Fotos. |
01:12:11 |
Dann gebe ich Ihnen |
01:12:13 |
Livingston Dell, |
01:12:18 |
Virgil Malloy, |
01:12:22 |
Robert Ryan, männlich, weiß... |
01:12:24 |
(Telefon klingelt) |
01:12:32 |
(Danny) Hallo? |
01:12:34 |
Es ist 05:00 Uhr. |
01:12:36 |
- Ach ja? |
01:12:39 |
Haben Sie einen schönen Tag. |
01:12:51 |
- Hey. |
01:12:53 |
Ich schlafe. Warum bist du angezogen? |
01:12:55 |
Es ist 05:30 Uhr. Stichtag. |
01:12:59 |
Es ist halb 12. |
01:13:03 |
Am Abend vorher. |
01:13:06 |
Oh. Aber... |
01:13:12 |
- Oh. |
01:13:15 |
Oh, ist der gemein. |
01:13:17 |
- Wie viele Espressos hast du intus? |
01:13:19 |
Komm rein. |
01:13:21 |
(Spricht unverständlich Italienisch) |
01:13:30 |
Ist sie nur verwirrt |
01:13:32 |
oder hat sie einen Schnitt gemacht |
01:13:36 |
Findest du, ich geh da falsch ran? |
01:13:39 |
Stimmt, ich war zu forsch, |
01:13:42 |
Sie kennt so was nicht. |
01:13:45 |
Vielleicht hast du Recht, vielleicht |
01:13:49 |
Ich war wegen dieser Tattoo-Entfernung |
01:13:57 |
Aber angesichts der Stelle |
01:14:06 |
Der Typ, der Potsie spricht, |
01:14:21 |
2. MONTAG. |
01:17:05 |
(Basher) |
01:17:07 |
Er hat uns in 2 Wochen 2-mal hochgehen |
01:17:12 |
(Turk) Das war unser 1. schöner Abend, |
01:17:15 |
Mag sein. Jetzt konzentrieren wir |
01:17:18 |
Gehen wir noch mal die Liste durch. |
01:17:20 |
(Turk) Bist du jetzt |
01:17:25 |
Nein. |
01:17:27 |
(Turk) Tut mir Leid. Ich bin |
01:17:30 |
Ich war ein bisschen zu forsch, |
01:17:32 |
(Basher) Verflixte Kacke. Los. |
01:17:35 |
(Linus) |
01:17:36 |
Also, gehen wir |
01:17:39 |
- "Falscher Priester"? |
01:17:41 |
- "Irrer Larry"? |
01:17:42 |
- "Fang den Hut"? |
01:17:44 |
- "Bella Italia"? |
01:17:47 |
(Turk) |
01:17:48 |
So schnell kriegen wir keine Katze |
01:17:54 |
- Was ist mit Tess? |
01:17:57 |
Na ja, die Ähnlichkeit mit, |
01:17:59 |
(Basher) Na und? |
01:18:01 |
Wir bringen einen Hingucker. |
01:18:04 |
- Einen Hingucker in froher Erwartung. |
01:18:08 |
in froher Erwartung? |
01:18:09 |
Du hast ja 'nen Knoten im Gewölbe, |
01:18:13 |
Total verrückt. Italo-TV pur |
01:18:16 |
Sie kann an das Ei ran, während geöffnet |
01:18:21 |
Das ist eine Dreifach-Chance. |
01:18:27 |
Der Mann kann Recht haben. |
01:18:32 |
Halt, halt, halt. Linus Caldwell, |
01:18:36 |
die Danny und ich getroffen haben, |
01:18:39 |
Also stimmt etwas nicht. |
01:18:41 |
(Linus) |
01:18:42 |
Sie können in der momentanen Phase |
01:18:45 |
lhm ist doch nichts zugestoßen? |
01:18:47 |
Ich verspreche dir, |
01:18:50 |
lhr könnt die Frist nicht einhalten, hm? |
01:18:52 |
Danny würde sich freuen, wenn du, |
01:18:56 |
Er vermisst dich total. |
01:18:57 |
Und als studierte Kunsthistorikerin |
01:19:00 |
An der Sache ist kein Haken. |
01:19:04 |
Wow. Die Jungs, die bringen dich ja |
01:19:06 |
Allerdings. Danny würde sich |
01:19:09 |
wenn du die 19:00-Maschine vom JFK |
01:19:27 |
2. DIENSTAG. |
01:19:41 |
Ich hatte doch |
01:19:43 |
- Ist Danny hier? |
01:19:52 |
(Linus) |
01:19:54 |
Wir wussten nicht, |
01:19:57 |
- Seit wann ist Danny im Gefängnis? |
01:20:00 |
Was so gesehen auch gut ist, weil er |
01:20:05 |
Er hat mir gesagt, es sei alles ok. |
01:20:08 |
Mit "ok" hat er wohl gemeint, |
01:20:11 |
Und dass wir noch tiefer |
01:20:14 |
Sicher habt ihr schon einen Plan, |
01:20:17 |
- Sie klingt sogar genauso wie sie. |
01:20:21 |
- Kannst du mehr leiern? |
01:20:24 |
(Basher) Nicht ganz. Der Tonfall muss |
01:20:28 |
- Was soll dieser lächerliche Wagen? |
01:20:31 |
Ich verrat dir die Wahrheit. |
01:20:36 |
die wir unlängst erlitten haben, |
01:20:39 |
sind ein paar Korrekturen |
01:20:42 |
Du übernimmst jetzt |
01:20:45 |
Ok? Kannst du die mal aufsetzen? |
01:20:47 |
Und den Hut vielleicht auch? |
01:20:51 |
Dann ziehst du bitte das hier an |
01:20:54 |
Wir drehen uns solange um. |
01:20:59 |
Ich spiele eine Rolle? |
01:21:01 |
Und wen soll ich bitte darstellen? |
01:21:04 |
Na ja... |
01:21:05 |
Oh. Oh, wirklich? |
01:21:09 |
Tja, selbstverständlich. Mhm... |
01:21:12 |
Ich kann versuchen... |
01:21:16 |
Nein, ist kein Problem. |
01:21:18 |
Es wäre eine Freude. Wir fühlen uns |
01:21:23 |
Ok. |
01:21:24 |
Ok. Danke Ihnen. |
01:21:26 |
Wiedersehen. |
01:21:32 |
(Spricht Italienisch) |
01:21:37 |
Und wie holen wir Danny dadurch raus? |
01:21:40 |
- Wir brauchten jemand Berühmtes. |
01:21:43 |
Denk an Vier Hochzeiten |
01:21:46 |
Sie war nicht in |
01:21:48 |
"Ich. " "Ich war nicht in |
01:21:51 |
- Pass bitte auf dein falsches Baby auf! |
01:21:55 |
Ich hyperventiliere. |
01:21:56 |
- Herzlich willkommen, Signora Roberts. |
01:22:01 |
(Basher) Nimm ihr die Dinger ab. |
01:22:04 |
(Tess) |
01:22:08 |
Julia? |
01:22:10 |
Mein Name ist Teresa. |
01:22:12 |
(Spricht Italienisch) |
01:22:17 |
(Willis) Ich dachte eben, das wär 'ne |
01:22:20 |
Nein, kommt nicht in Frage. |
01:22:25 |
Nein. |
01:22:27 |
Sie ist ein Filmstar und nicht der Papst. |
01:22:30 |
(Linus) Du stammst aus Smyrna, Georgia. |
01:22:33 |
(Basher) Stehst auf Krocket und Stricken. |
01:22:36 |
Du hast 10 Hunde und 7 Pferde. |
01:22:38 |
- Deine Lieblingsfarbe ist Apricot. |
01:22:41 |
- Ich kann das nicht. Ich kann es nicht. |
01:22:44 |
(Basher) "Julia", bitte. |
01:22:45 |
Nein. Wir verstehen, |
01:22:48 |
- Das ist normal. |
01:22:49 |
Du spielst eine Schauspielerin. |
01:22:51 |
Nein. Ich bin nicht unsicher. |
01:22:54 |
- Ja. Das ist es. |
01:22:55 |
Du spielst die Rolle. |
01:22:57 |
Nein, ihr spielt eine Rolle. Ich spiele |
01:23:00 |
- Ja, und? |
01:23:07 |
Du meinst, moralisch? |
01:23:10 |
(Tess) |
01:23:13 |
Vermutlich. Aber darum geht's nicht. |
01:23:16 |
die es wirklich gibt. |
01:23:19 |
Du meinst, persönlicher als die |
01:23:22 |
Der kriegt kein lebenslänglich. |
01:23:25 |
(Basher) Hör auf. |
01:23:27 |
Wir gehen rein und wieder raus. |
01:23:31 |
Du musst nicht mal reden. |
01:23:35 |
(Turk) Mehr macht die auch nicht. |
01:23:38 |
vergiss nicht zu leiern. Verschluck |
01:23:41 |
(Klopfen) |
01:23:42 |
(Mann) |
01:23:44 |
Das klappt schon alles. |
01:23:46 |
Du bist für die Leute bloß ein Bild. |
01:23:49 |
Niemand von denen kennt dich. |
01:23:53 |
(Schreien) |
01:23:56 |
(Lachen) |
01:23:58 |
- Bist du nicht schon über der Zeit? |
01:24:00 |
- Ich mach hier Urlaub. |
01:24:04 |
Schwangere dürfen im 8. Monat |
01:24:06 |
- Ich weiß. |
01:24:08 |
- Selbstverständlich. |
01:24:09 |
- Nein, nein, ich meine, er... |
01:24:12 |
- Ja. Ja und nein. Er arbeitet. |
01:24:14 |
- Bruce. Glen Snackwell, Publicity. |
01:24:17 |
- Ich bin ein großer Fan. |
01:24:18 |
- Schön. Hast du Marcy gefeuert? |
01:24:20 |
- Du feuerst Marcy |
01:24:21 |
Und mir erzählst du vor 2 Wochen, |
01:24:23 |
- Nein. |
01:24:25 |
(Tess) Sag, was mit Marcy passiert ist. |
01:24:26 |
(Willis) Was Aufregendes? |
01:24:29 |
- Marcy... Marcy... |
01:24:31 |
- Was für eine Überraschung. |
01:24:34 |
Ich bin vom Studio. |
01:24:37 |
Ich wollte Sie nur kurz sprechen. |
01:24:40 |
Wir wollen möglichst viel |
01:24:42 |
Dieses Oscarchen auf dem Kamin |
01:24:47 |
Verstehen Sie, was ich meine? |
01:24:49 |
- Eigentlich nicht, Glen, nein. |
01:24:52 |
- Hey, Jules. |
01:24:54 |
Eben fällt mir was ein. |
01:24:55 |
Seit ich mit den Mädchen aus Taos |
01:24:58 |
- Ich freu mich so, dich zu sehen. |
01:25:02 |
Jedenfalls hat Tallulah ihre SpongeBob- |
01:25:05 |
- Ok. |
01:25:07 |
- Vielen Dank. |
01:25:09 |
- Danke, Bruce. |
01:25:11 |
Der soll sich mit Louise kurzschließen, |
01:25:16 |
- Der ist jetzt zu Hause, oder? |
01:25:19 |
- Marcus... |
01:25:21 |
- Wie witzig! Was für 'n Zufall. |
01:25:25 |
(Linus) Am Fenster drüben ist |
01:25:27 |
(Frau) Hallo? |
01:25:30 |
(Julia) |
01:25:33 |
(Tess) Hier ist Julia. |
01:25:36 |
Sie sind jetzt bei Bruce? |
01:25:38 |
Kann ich ihn kurz sprechen? |
01:25:40 |
- Kann ich kurz mit ihm sprechen? |
01:25:44 |
(Tess) Sie wurde unterbrochen. |
01:25:47 |
(Saul) Stecken Sie das Telefon weg. |
01:25:50 |
Legen Sie auf und packen Sie es weg! |
01:25:52 |
Haben Sie eine Ahnung davon, |
01:25:55 |
was für eine Gefahr elektromagnetische |
01:26:00 |
Sie könnten ebenso gut |
01:26:03 |
(Willis) Ich bin Bruce Willis. |
01:26:06 |
- Ich bin Julias Doktor. |
01:26:08 |
- Was ist mit Dr. Webber? |
01:26:11 |
(Lacht) |
01:26:12 |
- Sie kennen...? Der ist krank. |
01:26:15 |
- Er ist krank. |
01:26:17 |
(Basher) Krank in den Ferien. |
01:26:21 |
(Saul) Tut mir Leid, dass ich Sie so |
01:26:24 |
Danke. |
01:26:26 |
(Saul) Snackbar. |
01:26:27 |
Das Gleiche. Wenn wir um 16:00 Uhr bei |
01:26:32 |
(Reuben) Ich sag 50-50. |
01:26:34 |
(Livingston) |
01:26:36 |
(Virgil) |
01:26:38 |
(Yen spricht Mandarin) |
01:26:39 |
(Danny) |
01:26:43 |
(Danny) Sie ist immer noch meine Frau. |
01:26:46 |
(Livingston) |
01:26:47 |
(Rusty) |
01:26:48 |
Du willst, dass sie gewinnt. |
01:26:50 |
- Wer jetzt? |
01:26:52 |
- Mit der das hier alles angefangen hat. |
01:26:54 |
- Gut. Ich hab kurz gedacht... |
01:26:57 |
- War's auch nicht. |
01:26:58 |
- Gut. |
01:27:00 |
(Reuben) Ich bin verwirrt. |
01:27:03 |
- Isabel. |
01:27:05 |
(Menge jubelt) |
01:27:06 |
(Linus) |
01:27:08 |
(Willis) |
01:27:09 |
- Reife Leistung. |
01:27:11 |
im Restaurant nicht mit Ihnen redete, |
01:27:14 |
(Willis) |
01:27:15 |
(Linus) |
01:27:17 |
(Willis) |
01:27:18 |
Können wir...? Ist es wirklich nötig, |
01:27:22 |
- Sie joggt ja schon fast. |
01:27:24 |
gebären die Frauen ihre Kinder auf |
01:27:29 |
(Basher) |
01:27:30 |
(Willis) |
01:27:31 |
(Saul) Sie wird es |
01:27:33 |
sondern zu Hause. |
01:27:35 |
Und es wird ihr gut gehen dabei, |
01:27:38 |
durch diesen Marsch |
01:27:43 |
(Stöhnt) |
01:28:16 |
War sie's wert? |
01:28:18 |
War es Tess wert? |
01:28:20 |
(Sprechen Italienisch) |
01:28:23 |
Als lhre Frau in dem Restaurant nicht |
01:28:27 |
(Willis) Das hat Ihnen kein Freund erzählt? |
01:28:30 |
(Willis) Da wussten Sie also Bescheid? |
01:28:32 |
- Aber ich konnte den Film genießen. |
01:28:37 |
Wenn die alle so schlau sind, wieso |
01:28:43 |
- Nur Kinokasse. |
01:28:45 |
Julia. Doktor? |
01:28:47 |
Doktor, ich glaube, Sie können |
01:28:52 |
Schließt das Museum. |
01:28:57 |
(Saul) Bringt... Bringt es her. |
01:29:00 |
- Setzt sie hin. Setzt sie hin. |
01:29:03 |
(Linus) Kannst du mich hören? Sag was. |
01:29:07 |
lhr geht's gut? Gut, dann war's das. |
01:29:10 |
- Danke, Bruce Willis. |
01:29:12 |
(Linus) |
01:29:15 |
(Saul) |
01:29:17 |
(Linus) Wir schaffen dich jetzt |
01:29:24 |
Ok, schön weiterlaufen. |
01:29:26 |
(lsabel) Hallo. |
01:29:28 |
- Isabel Lahiri, ich bin vom Museum. |
01:29:30 |
Ich freu mich so, Sie kennen zu lernen. |
01:29:32 |
- Wir sind spät dran. |
01:29:35 |
Ich möchte Sie nicht nerven, aber |
01:29:39 |
Ohne Autogramm kann ich Sie nicht |
01:29:42 |
(Linus) Das ist nicht üblich. |
01:29:45 |
- Wie heißt er? |
01:29:48 |
Sind Sie nicht Linkshänderin? |
01:29:50 |
Sie ist Linkshänderin. |
01:29:52 |
Frauen werden durch |
01:29:54 |
Sie sind ein wahrer Fan. |
01:29:57 |
(Linus) Das heißt nicht automatisch, |
01:30:00 |
(lsabel) |
01:30:02 |
(Linus) |
01:30:04 |
Vielen Dank. Alles Gute für Sie. |
01:30:06 |
Oh. Eine Sache noch. Ich habe soeben |
01:30:09 |
die Sie gerade in den Flieger von Taos, |
01:30:14 |
Wo Sie um 13:00 Uhr |
01:30:17 |
wegen des Films Clowns Can 't Sleep. |
01:30:20 |
Jedenfalls soll ich Ihnen ausrichten, |
01:30:24 |
Es würde reichen, |
01:30:28 |
(Willis) |
01:30:30 |
Sie sollten sich schämen. |
01:30:33 |
Wir kennen uns, glaube ich, nicht. Bruce. |
01:30:35 |
(lsabel) |
01:30:38 |
(Willis) |
01:30:39 |
Oder war das bloß |
01:31:19 |
Und? Wie ist es gelaufen? |
01:31:53 |
Sind Sie Lahiri? |
01:31:56 |
Ich bin die Sektionschefin Molly Starr. |
01:31:58 |
Ich sprach heute mit einem netten |
01:32:02 |
Er möchte, dass Sie die nächste |
01:32:05 |
Es gibt da einige Ungereimtheiten |
01:32:10 |
(Spricht Italienisch) |
01:32:41 |
Den da. |
01:32:46 |
Man muss sich einen Raum vorstellen, |
01:32:49 |
in dem man weder aufrecht stehen, |
01:32:54 |
Ein Raum ohne Licht und ohne Heizung. |
01:32:58 |
Steinmauern, zerkratzt von den Zähnen |
01:33:01 |
die in den Wahnsinn getrieben wurden |
01:33:05 |
Ratten leisten einem Gesellschaft. |
01:33:08 |
Und durch ein Fensterchen |
01:33:12 |
Die Eltern werden alt und sterben, |
01:33:18 |
Die Freunde vergessen dich, bringen |
01:33:21 |
denn was nutzt eine Geschichte, |
01:33:25 |
- Was muss ich tun? |
01:33:28 |
im Fall Benedict aussagen. |
01:33:30 |
Die Italiener lassen die Anklage fallen |
01:33:32 |
und ihr werdet noch heute Nachmittag |
01:33:36 |
Freiheit gegen Geständnis. |
01:33:41 |
Kann ich nicht. |
01:33:50 |
Ich würd's mir überlegen, Linus. |
01:33:55 |
Jetzt war mir doch schon |
01:34:00 |
(Klopfen) |
01:34:01 |
(Linus) |
01:34:07 |
Nicht gehen. |
01:35:17 |
Linus. |
01:35:20 |
Ja. Danke. |
01:35:24 |
Alles im Lot? |
01:35:26 |
- Ich hab das Treffen mit Matsui versaut. |
01:35:29 |
Lass mich raten. Der hat mit dir |
01:35:34 |
(Starr lacht) |
01:35:35 |
Das ist seine Art von Humor, |
01:35:38 |
- Warum merk ich solche Sachen nicht? |
01:35:42 |
- Das war so offensichtlich. |
01:35:44 |
Ich hoffe, Danny und Rusty erkennen |
01:35:49 |
- Danke. |
01:35:52 |
- Du... Du hast es Dad erzählt? |
01:35:55 |
- Du hast es Dad erzählt? |
01:35:57 |
Tut mir Leid. |
01:35:59 |
Toll. Danke. Das krieg ich jetzt |
01:36:03 |
"Hey, weißt du noch, wie deine Mama |
01:36:06 |
Tut mir Leid. |
01:36:08 |
Ist immer dasselbe. Das ist, als ob... |
01:36:10 |
Als ob... Als ob... |
01:36:14 |
- Au. |
01:36:16 |
Und das... Das ist dafür, |
01:36:18 |
- Au. |
01:36:20 |
- Und das... |
01:36:22 |
...ist dafür, dass du unseren 2. |
01:36:26 |
Ok. Ok? Komm her. |
01:36:36 |
Entschuldigung für den Mummenschanz. |
01:36:41 |
Entschuldigung, dass ich dich |
01:36:43 |
- Meister. |
01:36:52 |
Und 1.000-mal Entschuldigung, |
01:36:55 |
dass ich unseren |
01:36:59 |
- Ok? |
01:37:04 |
Verzeihst du mir? |
01:37:06 |
- Annähernd. |
01:37:09 |
Wie war Bruce Willis? Hat er...? Au. |
01:37:19 |
Verfolgen. Das ist das Auto von Ryan. |
01:37:46 |
Hey, warten Sie! |
01:37:49 |
Was wird hier gespielt? |
01:37:52 |
- Dein Vater ist am Leben, lzzy. |
01:37:56 |
Deine Mom hat dich angelogen, |
01:37:58 |
- um dich von ihm fern zu halten. Er lebt. |
01:38:01 |
Bei der Scheidung sagte sie ihm, |
01:38:05 |
würde sie ihn hinter Gitter bringen. |
01:38:08 |
Woher weißt du das? |
01:38:10 |
Und warum sollte ich dir das glauben? |
01:38:22 |
Weißt du, wo er ist? |
01:38:24 |
Ich kenne jemanden, der's weiß. |
01:38:33 |
Auf dich wartet doch nur |
01:39:33 |
RECHTSBERATUNG |
01:40:01 |
(Sprechen Italienisch) |
01:40:03 |
Bringen Sie das in die Galerie. |
01:40:06 |
lhre Gäste warten auf der Veranda. |
01:40:08 |
Gäste? |
01:40:10 |
Was für Gäste? |
01:40:14 |
- Hör auf. Wirklich? Nein. |
01:40:17 |
(Tess) |
01:40:18 |
(Danny) |
01:40:20 |
(Lacht) |
01:40:21 |
Sie müssen über |
01:40:24 |
Ich höre, es dauert für gewöhnlich Tage, |
01:40:29 |
- Tess, das ist François Toulour. |
01:40:33 |
- Hallo. |
01:40:34 |
Sollten Sie nicht inzwischen |
01:40:37 |
...der Äußeren Mongolei, z.B.? |
01:40:40 |
Bevor wir das klären, wollten wir |
01:40:44 |
- Ich höre? |
01:40:45 |
Ach, deshalb sind Sie hier. |
01:40:49 |
Wahrscheinlich ist das normal. |
01:40:53 |
Aber ich schlage Ihnen |
01:40:56 |
Sie geben zu, dass ich der Beste bin, |
01:41:00 |
- Ja. |
01:41:05 |
Schlag ihm vor, dass er es erst |
01:41:08 |
- Und dass er der Beste ist. |
01:41:11 |
- Ich finde, dass du der Beste bist. |
01:41:15 |
Äh... Also gut. |
01:41:19 |
Wir sagen, dass Sie der Beste sind, |
01:41:28 |
Wie könnte ich einem Sterbenden |
01:41:35 |
Das Ei traf am Samstag vor |
01:41:40 |
- Um 20:00 Uhr war es im Museum. |
01:41:43 |
(Danny) |
01:41:45 |
Nachdem das Museum schloss? |
01:41:46 |
Wie sind Sie in das Gebäude gekommen? |
01:41:48 |
Wie haben Sie |
01:41:50 |
Warum hat Sie |
01:41:52 |
(Virgil) |
01:41:53 |
(Turk) |
01:41:55 |
(Virgil) Du hast mit schmierigen Fingern |
01:41:58 |
(Turk) Du siehst gar nichts! |
01:42:01 |
Du siehst aus wie 'n Spast. |
01:42:03 |
Ich geb dir 1 Mio., wenn du |
01:42:07 |
(Virgil) Ich würd gern deine Nase essen. |
01:42:13 |
Ah ja. Ohne Gerätschaften, ohne Seil. |
01:42:16 |
(Toulour) |
01:42:17 |
Ich bitte Sie, |
01:42:20 |
Wie sind Sie in der großen Halle an den |
01:42:23 |
Aha. Die vielen Lichtschranken. Nun... |
01:44:12 |
Ok. Toulour, Sie sind der Beste. |
01:44:16 |
Vielen Dank, Danny. |
01:44:19 |
So. Wenn Sie uns jetzt noch |
01:44:23 |
sind wir auch schon weg. |
01:44:27 |
Sie wollen Geld? |
01:44:29 |
Was für Geld? |
01:44:30 |
Das Geld, das Sie Benedict |
01:44:33 |
- Bald ist Zahltag. |
01:44:37 |
Sie haben nicht gewonnen. |
01:44:39 |
Sie haben verloren. |
01:44:42 |
lhre ganze Mannschaft ist geschnappt |
01:44:46 |
Sie ähneln ihr gar nicht. |
01:44:49 |
Ich meine, allein wie Sie gehen |
01:45:11 |
Das bedeutet, |
01:45:16 |
Sie waren bei LeMarc? |
01:45:25 |
2. Donnerstag. |
01:45:27 |
(LeMarc) Da ich tot bin, sollte meine |
01:45:31 |
- Natürlich. |
01:45:33 |
Es ist kurios, dass für die Lösung all |
01:45:39 |
Mit meiner Äußerung, dass Sie |
01:45:41 |
habe ich ihn bestimmt provoziert. |
01:45:43 |
Entschuldigen Sie bitte die Umstände, |
01:45:46 |
- Nicht der Rede wert. |
01:45:49 |
Nicht vergessen: Sobald Sie sich |
01:45:51 |
mit Toulour treffen |
01:45:53 |
müssen Sie davon ausgehen, dass er Sie |
01:45:59 |
Sie müssen schon |
01:46:03 |
Das Ei, das echte Ei, |
01:46:06 |
wird, in einem Rucksack verstaut, |
01:46:09 |
- um 09:30 Uhr verlassen. |
01:46:12 |
Sie retten uns das Leben, Gaspar. |
01:46:14 |
Ja. Und ich bin euch immer noch |
01:48:24 |
Ich habe ein Replikat gestohlen? |
01:48:28 |
lhre Gemälde sind in einem |
01:48:32 |
Die Adresse lautet |
01:48:37 |
- Der Sicherheitscode lautet 2-3-1-1... |
01:48:44 |
Mal von allem abgesehen, war das... |
01:48:49 |
Es war gut. |
01:48:56 |
Ich finde, eine Geschichte reicht. |
01:49:00 |
Wenn Sie jetzt beide bitte... Jetzt. |
01:49:38 |
(lsabel) |
01:49:39 |
(Rusty) |
01:49:42 |
(lsabel) |
01:49:44 |
(Rusty) |
01:49:48 |
(lsabel) |
01:49:49 |
(Rusty) Er half uns |
01:49:51 |
(lsabel) |
01:49:53 |
(Rusty) Sein richtiger Name? |
01:49:59 |
Ich kenne ihn bloß unter LeMarc. |
01:50:01 |
LeMarc? |
01:50:15 |
Oh mein Gott. |
01:50:32 |
Wo hast du gesteckt, verflucht? |
01:50:35 |
Hab gewartet. |
01:50:38 |
Worauf denn? |
01:50:40 |
Auf jetzt. |
01:50:51 |
Oh mein Gott. |
01:51:26 |
AUSZAHLBAR AN |
01:51:28 |
(Reuben) |
01:51:30 |
Fall erledigt? |
01:51:32 |
- Ist der gedeckt? |
01:51:36 |
Ich trau weder dir, Reuben, noch Ocean. |
01:51:40 |
Diese alten Fehden, grauenvoll. |
01:51:43 |
Danny findet das langsam meschugge. |
01:51:45 |
Und dieses Wetteifern |
01:51:48 |
Es wird immer wieder einen jungen |
01:51:52 |
Leute wie Ocean kommen immer wieder |
01:51:57 |
- Zu viel Ego, zu viel Stolz. |
01:52:01 |
Da kannst du mir trauen. Danny fühlt |
01:52:05 |
Das ist schwer zu glauben, |
01:52:07 |
Sollte er oder sonst wer auf dumme |
01:52:12 |
Terry, ich kann |
01:52:14 |
Dafür bezahle ich Fachleute |
01:52:17 |
Ich kann dir nicht sagen, dass nie wieder |
01:52:21 |
Aber eins kann ich dir sagen: |
01:52:25 |
haben wir damit |
01:52:27 |
(Benedict) Das will ich dir auch raten, |
01:52:35 |
MONTAG NACHT |
01:52:43 |
(Virgil) Hey. |
01:52:47 |
Schön, euch zu sehen. |
01:52:53 |
(Virgil) |
01:52:54 |
(Tess) Euretwegen bin ich durch die Hölle |
01:52:58 |
(Applaus) |
01:52:59 |
(Basher) |
01:53:03 |
- Du wirst von Tag zu Tag schöner. |
01:53:07 |
(Saul) 5-0-5? |
01:53:08 |
(Tess) Wer gewinnt? |
01:53:11 |
(Saul) Und du liegst drüber? |
01:53:12 |
(Frank) |
01:53:14 |
(Livingston) Hallo. |
01:53:18 |
- lhr seid alle verhaftet. |
01:53:20 |
lhr Diebe! Gauner! |
01:53:24 |
Isabel, Livingston Dell. |
01:53:27 |
(lsabel) |
01:53:28 |
Ja, haben wir. |
01:53:30 |
(Rusty) |
01:53:31 |
Das ist der Erwachsenentisch. |
01:53:34 |
(Livingston) Ich pack das schnell weg. |
01:53:37 |
(Frank) Alles klar, Danny. |
01:53:39 |
- Kennen wir uns irgendwoher? |
01:53:42 |
(Danny) |
01:53:47 |
- 5. |
01:53:48 |
Ok. |
01:53:51 |
(Spricht unhörbar) |
01:53:56 |
- Das konntest du dir nicht verkneifen. |
01:53:59 |
(Jubelt) |
01:54:00 |
(Linus) Du lieber Gott. |
01:54:08 |
Untertitel: |
01:54:11 |
Ripped by Damaja. |