Old Dogs

tr
00:01:59 Kesinlikle bahar gelince yapılacak
00:02:04 Bence biraz da olsa haklısın
00:02:07 Çok hoşuna gidecek.
00:02:11 Senin için bunlar basit ama
00:02:18 Kızlar kızlar.
00:02:21 10 mil.
00:02:24 Üzgünüm oğlum, beni bilirsin
00:02:28 Dizlerim ağırıyor
00:02:35 Ne diye bunu dert ediyoruz ki ?
00:02:39 Ben sınırı falan aşmam
00:02:41 Yardım eder misiniz ?
00:02:50 Bunu neden yaptın ?
00:02:53 İsteyerek yapmadım
00:02:56 Afedersiniz.
00:02:59 Bana hikaye anlatma
00:03:03 Tamam gelmiş geçmiş en komik
00:03:08 Pekiala 7 yıl önce Dan'in
00:03:14 ..onu terketti ve banka hesabını
00:03:16 Sonra olanlar oldu
00:03:22 Erkeklik bu işte..esinlen artık.
00:03:27 İnsanlar bize iki iyi ortak diyor.
00:03:31 Bir sürü insan boşanıyor.Çocukları
00:03:37 Ama onu bırakamazdım, bişeyler
00:03:40 Ona nasıl yaşanacağını
00:03:43 Neden yanımıza bavul almıyoruz
00:03:48 Çok vahşi olmaya hazır ol
00:03:52 Selam bay Eğlence, Miami'deyiz.
00:04:00 Bu içki gerçekten insanı cezbediyor.
00:04:05 Ve benim gibi iyi bir dost, ona iyi
00:04:11 Özgür Adam yazsın istiyorum
00:04:23 Bu adamlar ingilizceyi bilmiyor
00:04:25 Ben oraya Özgür Adam yaz
00:04:36 Komikti ama di mi ?
00:04:41 Neyse, sonra beklemediğimiz bişey oldu.
00:04:46 Bir sürü güzel ve çıtır kız
00:04:53 Onlara şirin davranalım.
00:04:57 Hayır diğer şirinlik.
00:05:01 Kızlardan birinin arkadaşı sihirbaz
00:05:06 Kız el modeliymiş. El modeli..
00:05:12 Sonra bunu başka şekilde
00:05:15 Gerçekten çok daha iyiydi.
00:05:21 Hayatım boyunca hiç resimlerde
00:05:26 Onu hiç böyle görmemiştim..
00:05:33 Belki de çok değişmemişti..yani
00:05:37 Tüm hayatı boyunca aptallık
00:05:44 Çok romantik-
00:05:49 Ama uyandığında, ben gencecik bir
00:05:53 Ve bunu tekrar yapamam.Ve
00:06:14 "Harika gidiyorsunuz"
00:06:18 Ve bi kaç saat sonra, burdaki dostum,
00:06:25 Tüm hikaye bu.
00:06:39 Özgür adam..evet
00:06:43 Onun için..bunun pek bi önemi
00:06:49 İnsanlar bu hikayeyi sevdi..sen
00:06:54 Yoksa seni öldürürüm
00:06:58 Sizin marketlerinizle büyük bir
00:07:05 Yeterince güldük..şimdi size neden
00:07:11 ..göstermek ve bunun ne kadar
00:07:17 47 milyon dolar..5 yılda.Abicim harikaydı.
00:07:23 Teşekkürler.Aradığımız şey buydu.
00:07:27 Lisede lakabım Jet ti.
00:07:32 Sana ne oldu? Hayatımızın en
00:07:36 Güzel bir anlaşma..Ufak bir detay.Mesela
00:07:43 2 hafta sonraki sunumda onları
00:07:49 Senin sorunun ne ?
00:07:52 2 kez boşanmadım tamam mı ?
00:07:58 Şu surata bak..Greg gördün mü?
00:08:02 6 ay boyunca buna devam etmek
00:08:06 Kimin umrunda boşver.En iyi dostum
00:08:20 Bunu yapabilirim.
00:08:25 Altın an.
00:08:29 Aman Tanrım..İyi numara bu.
00:08:37 O köpek kaç yaşında.
00:08:39 Kaydı da yok.
00:08:43 Ya da iç çamaşırı.
00:08:46 Naber? -Sana Japon ajanstan
00:08:50 Teşekkürler bişeyler bakarım.
00:08:54 Kendimi yarı japon hissediyorum
00:08:57 Kim ki bu ya ?
00:09:01 ..işi bitir yeter.
00:09:04 Ne oldu ?
00:09:07 Vicki kim ?
00:09:09 Bugün..beni görmek istiyormuş
00:09:13 Ne diye aramış ki seni
00:09:17 Ben Kando'ya gittiğimde çok
00:09:22 Sonra biraz eğlenmek istedim.
00:09:27 7 yıldır hep bunu yapıyorsun.
00:09:35 ..sensindir.Ve zengin olduğunu
00:09:40 Belki de etkilendi benden
00:09:42 Neden? -Çünkü çok büyük
00:09:45 Ve senin vaktin yok
00:09:48 Uzun bir ilişki..güzel bir kaç
00:09:52 ..telefonlar, randevular.Harika
00:09:56 Ne giyeceğimi bilmiyorum.Resmi mi
00:10:00 Spor mont mu giysem, gravatla-
00:10:05 Niye?
00:10:09 Biraz daha hoş görünmesi için istiyoruz.
00:10:16 Hadi -Tamam mı?
00:10:19 Hazırım..hadi bakalım
00:10:22 10 saniye bekleyip, düğmelere
00:10:28 Sonra..bitince zaten çıkarsınız
00:10:34 Güzel..Altın istiyorsa..
00:10:44 Bu gerçekten çok güzelmiş ya.
00:10:47 Seksi di mi ?
00:11:14 Tamam !
00:11:22 Oldu
00:11:24 Bi saniye
00:11:27 Gerçekten sever misiniz ?
00:11:36 Burda bi sorunumuz var
00:11:38 Check..benim Charlie
00:11:41 Kapanmıyor !
00:11:43 Chuck..selam ben Kelly
00:11:48 Hayır..çok seviyorum.Evet..
00:11:53 Acil bi durum söz konusu !
00:11:58 Sakinleşin.Biraz daha
00:12:02 Acil durum diyor
00:12:09 Sonra işte biraz daha geçti ve-
00:12:38 Old Navy ye gittiniz mi hiç? Kargo
00:12:43 Ben ordan yeni geldim
00:12:52 Ne yapıyorum ben ya..delilik bu.
00:12:56 Tanrım..bunu yapamam.
00:12:59 Dan ?
00:13:03 Vicki ?
00:13:07 Selam diyecektim.Şu haline bak.
00:13:14 Evet..biraz işte..sana bak..sen de
00:13:18 Teşekkürler Bronz..yani Dan.
00:13:23 Şurda eşyalarım
00:13:32 Teşekkürler
00:13:38 Gerçekten nerden başlayacağımı
00:13:44 Sana göstermem gereken-
00:13:47 Aşk adına.
00:13:51 Bak 7 yıl önce bir sihir yarattık.
00:13:56 ..artık çok ağırdan alıcaz..hiç bir
00:14:01 ..sadece biz olucaz.
00:14:05 Bunları birleştirmeye hazırım.
00:14:11 Yarın..2 hafta içerde kalıcam.
00:14:14 Bir kimya şirketi evimin bahçesinde
00:14:19 ..ben de buna kendimi adadım.
00:14:24 Ne güzel bitkileri seviyorsun.
00:14:27 Severdim.
00:14:30 Çocuklarım..Zach ve Emily'nin
00:14:35 Çocukların mı ?
00:14:39 Senin..olacakları yani..
00:14:47 İkizler bi de
00:14:50 İspanya'ya gittiğimi sanıyorlar.
00:14:56 En iyi arkadaşımı hatırlıyorsundur
00:14:59 Onla kalıyorlar..aile gibi.
00:15:02 Bayağı şey olmuş.Vay be.
00:15:06 Çünkü ufak bir detay daha var.
00:15:10 Baba !
00:15:16 5 dakika sonra gelecekdiniz.
00:15:20 Bakın yine kim panikledi
00:15:29 İyi görünmüyor..doktor çağırıcam.
00:15:36 Bize bir dakika izin verir misiniz
00:15:50 Dan, 6 ay önceki mektubunu aldım ve
00:15:55 Yalnız başetmeye hazırdım.
00:15:59 Ama 12 sayfalık ve en ufak bi boşluk
00:16:07 ..görünce..acaba bencillik mi
00:16:11 3 hafta önce Cuma yemeğinde
00:16:15 Ve ben onu bayanlar tuvaletine
00:16:20 O an anladım ki, hiç erkekler
00:16:23 Gerçekten mi?
00:16:27 Ben de,belki onu tanımalarının vakti
00:16:32 İtiraf etmeme gerek yok ben hep
00:16:40 Sanırım yanlış yapmışım
00:16:43 Bi kaç saatimiz var Jenna el
00:16:47 Biz de seni tanıyalım
00:16:49 Ama önce şu komik teninden
00:16:55 Aile sırrı olarak kalır
00:16:58 Afedersin sen beğenmiş miydin?
00:17:02 Yüzün nasıl ?
00:17:06 Koş baba
00:17:10 Baba bak en sevdiğim 5 şey.
00:17:14 Liste yapar
00:17:17 Tavuk kanadı ve milkshake.
00:17:20 Hayır şekerim var.Midem
00:17:25 Tuvalete gitmem gerek
00:17:30 Erkekler tuvaletine gitmek istiyorum.
00:17:44 Bayağı yaşlısın..nasıl oldu da
00:17:50 Bu tuhaf bi soru gibi-
00:17:55 Evet tabi
00:18:03 Doğada..erkek ve kadın
00:18:08 ..bazılarına göre bu
00:18:15 Karışık bi durum.
00:18:20 Burda kalmam gerekli mi ?
00:18:24 O bekler..ben çıktım.
00:18:41 Selam Zach..merhaba Emily
00:18:46 İşi aldım !
00:18:48 Limonata içerde !
00:18:52 Ben hallederim aldım
00:19:17 İyi olacak..o güçlü biri
00:19:19 İyi görünüyor.İyi
00:19:26 Cep telefonumu verir misiniz?
00:19:31 İşte..al canım.
00:19:35 Yardım ister misin ?
00:19:38 Ben sana izin vereyim de konuş
00:19:41 Çok üzgünüm
00:19:49 Tanrım..bu nasıl olacak !?
00:19:52 Bir sürü arkadaşın vardır
00:19:54 2 hafta kimseye güvenemem ki.
00:19:59 Kimseyi tanımıyorum.
00:20:03 Ben varım..ben yaparım.Çocuklara
00:20:10 Ben bakarım
00:20:13 Bakarım.
00:20:21 Çok güzel..çok güzel.
00:20:27 Başka bi tanıdığın var mı ?
00:20:34 Ve sen de bir anda, ikizlere bakarım
00:20:39 Kahretsin.
00:20:42 ..ne yapacaktım
00:20:45 Başka birini bulurdu.
00:20:48 Babaları onlara bakacak.
00:20:50 2 hafta di mi ? -Evet
00:20:55 TV var, banyo var, vakit var..
00:21:01 Günde 90 dakika babalık
00:21:05 O da işte ıvır zıvır şeyler için.
00:21:08 Sorun yok
00:21:10 Biz mi? Yo yo şu an baba
00:21:15 Ben seni gazlarım hepsi bu.
00:21:19 Beni oraya götüren sendin.Nasıl
00:21:24 Ve yalnız kalmayacaktım artık.
00:21:29 ..hazır ol..çünkü 2 hafta boyunca
00:21:38 Ne diye çocuk bakıcam ki ben ?!
00:21:49 Bunu yaptığıma inanamıyorum.
00:21:52 Burası kontrol merkezi numarası.
00:21:55 Bişey olursa falan
00:21:58 Yine de bunun sende kalması gerek.
00:22:03 Hiç kumarhaneye gittiniz mi ?
00:22:07 Tamam, bişey olursa cep
00:22:12 Dadı yok lütfen Dan.7 yıl
00:22:18 Yabancı yok söz.
00:22:23 Biri de ikiyi de !
00:22:26 Şaka yapıyor..yapma inandın
00:22:31 Ve birşey daha.
00:22:34 Emily, senin süper kahraman
00:22:38 Neden? -Ona beni hiç
00:22:44 Gücüm ne peki ?
00:22:48 Uçmuyorum ne güzel
00:22:52 Tamam
00:22:54 Onları çok özliycem.
00:22:58 Söz ver bana, onlara bakmak için
00:23:04 Söz veriyorum
00:23:06 Söz
00:23:10 Yani artık süper kahraman değil misin?
00:23:15 Bari biraz hızlan..ya da sokak
00:23:18 Hızlı sürsene be
00:23:33 Çikolatalı çörek kim ister?
00:23:36 Hayır çikolata falan yok.
00:23:39 Çocuklar daha sağlıklı bişeyler
00:23:44 ..sebze ezmesi..harika di mi doğal.
00:23:49 Afedersin
00:23:54 Bişey yok tamamdır.
00:23:57 Nasılsınız ?
00:24:01 Adın ne?
00:24:07 Burda süpermodellerin
00:24:11 Hey dostum, büyükbaba olman-
00:24:17 Torunlarım bana Tak tak diyor.
00:24:20 Tak tak güzelmiş.
00:24:52 Ne oldu bilmiyorum ama çok
00:24:57 Olamaz
00:25:00 Kazayla oldu.
00:25:04 Utanmıyorum-
00:25:06 Su döküldü hepsi bu
00:25:15 Bu oyun için fazlasıyla işe
00:25:22 Neden onları getirdin ?
00:25:28 Bi saniye izin verir misiniz ?
00:25:32 Afedersiniz olmaz dedim
00:25:38 Buna devam ediyor muyuz ?
00:25:42 Japoncan dehşet.
00:25:47 Hayır ama konuşurken ne kadar güzel
00:25:56 Ben onların en sevdikleri
00:25:58 Kaç yaşındalar ?
00:26:01 Sence kaç yaşındalar ?
00:26:06 7 mi ?
00:26:08 Çok iyisin -Demek öyle
00:26:16 Gerçekten bu çocuklar için
00:26:21 Çok endişeleniyorum onlar için.
00:26:24 Kumsal sever misin Charlie amca?
00:26:29 Cumartesi Westportda bi sahil
00:26:34 Elbette olur güzel çevirmen
00:26:40 Kampa gitmek, paten kaymak,
00:26:45 ödev yapmamak ve sörf.
00:26:48 Harika tamam..
00:26:53 Bunları takın tamam mı ?
00:26:55 Burda yaşamıyorsunuz gibi ama
00:27:08 Dan
00:27:11 Dan sen misin ?
00:27:14 Selam..iyi görünüyorsun
00:27:18 O ufaklıklar da neydi?
00:27:24 Aman Tanrım çocuk görüyorum
00:27:31 Neden otele götürmedin? Oda
00:27:35 SPA falan güzel olur.
00:27:38 Yo yo yo dokunmayın ona.
00:27:41 Dikkat edin
00:27:45 Charlie oraya gidemem.
00:27:51 Bak şimdi yukarı çıktılar.
00:27:54 Burası benim mabedim..ben burda
00:28:00 ..herşeyi mahvedecekler. Burası
00:28:04 Havuz 7 metre derin.Şuraya bi bak.
00:28:10 ..onları zehirleriz resmen.Onları
00:28:14 Ben çocuğa güvenli bir hayat
00:28:21 Charlie..buraya zor geldik.Bu
00:28:28 Onların evi yok..benim de.
00:28:32 Ve şu an bize en yakın şey
00:28:42 Harikasın.
00:28:45 Tamam..duygusal yönden
00:28:49 Bu seferlik
00:28:55 Çocuklar
00:29:02 Herşey..yolun..da.Ve bize yeni
00:29:11 Harika olacak gördün mü ?
00:29:16 Selam canım..herşey yolunda mı?
00:29:21 Burayı merak etme..çünkü herşey
00:29:27 Pekiala çocuklar..iyi geceler
00:29:34 Harika..yaratığını almışsın.
00:29:42 Sen iyi misin ?
00:29:45 İyi geceler
00:30:12 Kızımın elini sıkıp,
00:30:18 Ben bu konuda hiç iyi değilim Charlie.
00:30:21 Denemen bile bir ilerlemedir
00:30:29 Çok ta şirinler
00:30:34 ..farklı bir yapıdalar.
00:30:58 Oraya değil
00:31:06 Ne yapıyorsunuz?
00:31:11 Sabitleme yapıyoruz
00:31:13 Sabitlenecek bişeyiniz var mı?
00:31:21 Dan bunu sen mi yaptın ?Onları
00:31:23 Kesinlikle
00:31:25 Burası çocuklar için tehlikeli dedin.
00:31:29 Bu adamlar sivil mühendis.
00:31:38 Başarısızdık efendim..başarısız
00:31:42 Çocuklarınızı korumak için ekstra
00:31:48 Onlar 7 yaşında ve onun çocukları.
00:31:55 7 yaşındakilere bebek denmeyeceğini
00:31:59 Şuraya ne demeli ?
00:32:03 Moda o..tarz.
00:32:05 Ne tür bir adam zehirli ok alır ?
00:32:10 Bin yıl önce mi? Buna inanayım mı ?
00:32:15 Çocukları buraya sen getirdin
00:32:17 Yeme onları..köpek için onlar.
00:32:20 Köpek için ama güzel beğendim.
00:32:27 Hediyeydi o
00:32:33 Hazırlansanız iyi olur
00:32:36 Niye giyindiniz böyle ?
00:32:38 Kampa gidiyoruz, baba listemde
00:32:41 Evet biz izci olucaz..siz de
00:32:44 Cumartesiden önce yapacak
00:32:47 Çocuklar kampı şu an yapamayız.
00:32:51 Biliyorum ama kamp yapmaya
00:32:56 Ve bu listemde yoktu
00:32:58 Bazen verdiğin sözler
00:33:23 4 nesildir Pioneer ailesiyiz.
00:33:27 Ben bu ormanlarda büyüdüm.
00:33:31 Büyükbabam 63 yıl önce burda
00:33:38 Hepimiz için büyük bir onur
00:33:44 ..burası onun elleriyle kuruldu
00:33:50 Büyük Barry Campslide.
00:33:57 Çocuklar var yeter.
00:34:03 Sen bana, eski sevgilimi çalan
00:34:07 Ne?
00:34:11 O saçların falan.
00:34:15 Sana göstericem
00:34:21 Ve ben burda şu an liderim.İzci
00:34:29 Ben Barry Taylor.
00:34:34 Beyler..elektronik aletleri
00:34:38 Biraz bu ruha dahil olmaya
00:34:42 Sonuçta, çocuklar için burdayız
00:34:47 Peki.
00:34:58 Çocuklar için-
00:35:00 Kim biraz eğlenmek ister !?
00:35:04 Hadi o halde
00:35:08 Sorun ne ?
00:35:09 Bu adam kafayı yemiş.
00:35:15 Ne diyorsun ?
00:35:27 Zach, Emily, büyük babanız ofisinden
00:35:34 Dedemiz değil o babamız.
00:35:41 Eminim Zach.Benim büyükbabam
00:35:47 Gerçekten Efendi Barry
00:35:50 Ve babamın arkadaşı
00:35:53 Yeni öğrendim.İnanın
00:35:56 Birlikte 30 yıl..50 gibi hissediyoruz
00:36:01 Ruh eşiyiz biz. Yatak dostu falan
00:36:06 Evet..kanka ve-
00:36:16 Teşekkürler efendi Barry.
00:36:19 Sorun değil çocuklar.Siz
00:36:24 Sanırım bay testesteron.
00:36:29 Çocuklarımız için yapalım
00:36:35 Çocuklar için evet
00:36:42 O pislik beyler
00:36:48 Baba -Evet?
00:36:52 Gerçekten mi ?
00:36:55 Yüzümde kaka mı var yani ?
00:36:58 Pislik de sen işte
00:38:10 Afedersin
00:38:15 Aman Tanrım
00:38:17 Kadınımı aldın şimdi de çenemi mi
00:38:22 Aldın
00:38:24 Sendin o biliyorum
00:38:27 Ruhumu çaldın
00:38:29 Ve şimdi sıra bende komik surat.
00:38:47 hadi baba kalk
00:38:51 Eyvah
00:39:11 Yerde kal..cesur savaşçı
00:39:26 Bir seferde 2 atış
00:39:30 Kendinize bi yer bulun.
00:39:33 Sıradaki ?
00:39:39 At dedim !
00:39:54 Benim hatam
00:40:00 Burdan gitmeliyiz yoksa
00:40:04 Afedersin.
00:40:07 Çok
00:40:20 Galiba sokak maceraları için
00:40:22 Bilmeni isterim, sırtım ve belim fena
00:40:28 Sorun değil 3 gece kamptan sonra
00:40:36 Hayır !
00:40:38 Arabayı hazırla
00:40:40 Onca zarardan sonra..çocuklar anladı.
00:40:45 Sırtın nasıl
00:40:47 Evet ama senin yaptığından
00:40:55 Sihirli haplar. -Temizlikçim
00:41:02 Şunlara bak, yan etkisi falan hepsi
00:41:11 Prostatın yan etkisi, ağız
00:41:18 Bu da bence fena değil
00:41:21 Beni kontrollü ve ağrısız kılıyor
00:41:24 Tabi ama sen bi de şuna bak
00:41:26 Baskı hallerinde alınıp,
00:41:30 Bu ince hap, mideni sakinleştirir
00:41:35 ..tamamen rahatlattı da beni.
00:41:37 Sirk adamları gibi
00:41:41 Evet hoşuma gitti di mi ?
00:41:47 Ne kadar daha var ?
00:41:52 Tanrım
00:41:56 Baba oynamak ister misin sen de?
00:42:04 Genetik bişey de olabilirmiş yani
00:42:09 Ben sana çivi kullanma dedim
00:42:14 Neden iyi iş çıkardığımı
00:42:17 Ben hallederim
00:42:21 Bakın şu şekilde çevirin,
00:42:28 Şarj mı ediyorsun ?
00:42:31 Burda işler böyle yürüyor.
00:42:39 Çocuk diş macunu nerde?
00:42:46 Söylemeli miyiz ?
00:43:31 Gayet iyi kokuyormuş
00:43:39 Hadi çocuklar
00:43:41 Aç mısınız ?
00:43:44 Açlıktan ölüyorum
00:44:01 Şeker falan ?
00:44:04 Sorunu ne ?
00:44:07 Geldiniz
00:44:09 Oynayabilir miyiz ?
00:44:14 Görüşürüz
00:44:22 Bir sürü arkadaşın var
00:44:28 Taziye mi?
00:44:32 Herkes kalır mı bilmiyorum ama
00:44:37 Hadi ya hani !?
00:44:40 Nasılsınız ?
00:44:50 Oğlum
00:45:10 Çok susadım da.
00:45:16 ..cesur Justin'e adıyoruz.
00:45:19 2 gün önce ölen..
00:45:24 Sanırım hapları karıştırmışız
00:45:29 Bize harika hediyeler ve anılar
00:45:35 Diğer hayatı için son bir kaç
00:45:41 Yazık
00:45:47 Hazır mısınız ?
00:45:53 O pasta dağıtılacaktı
00:45:55 Nerde o? Justin e sarılmak
00:46:00 Öldü
00:46:09 Öldü o öldü !
00:46:14 Çok güzel ama tadı
00:46:25 Yüzüm çekiliyor mu ?
00:46:28 Çok güzel hem de.
00:46:32 Sen iyi misin ?
00:46:36 Sanırım kan şekerim düştü.
00:46:41 Hadi çember yapıcaz
00:46:44 Evet tüm grup bir araya gelecek
00:46:48 Çocuklar ben çember yaptıktan
00:46:59 Dan..nasılsın sen ?
00:47:01 3 dolarlık japon kimonodan
00:47:08 İyi misiniz emin olmak istiyorum
00:47:36 Benim sopamı kullanmak ister misin ?
00:47:40 Evet mi demek bu?
00:47:44 Hayır gerçekten çok mutlu oldu
00:47:46 Oyunu bakarak öğrenemeyeceğini
00:48:05 Yürü..yürü..bişey yok tamam.
00:48:11 Sonra geri geliyor
00:48:14 Kanser dağıldığında büyük
00:48:20 Hepimiz senin için burdayız
00:48:26 Sence bu komik mi ?
00:48:29 Komik sanıyor
00:48:32 Gülmesem ağlıycam
00:48:50 Vay be çok iyi atıştı
00:48:53 Çok güzel bir atış
00:49:08 Afiyet olsun
00:49:28 Yarın belki bana bişeyler
00:49:30 Şu an biraz çalışmam gerek
00:49:34 Hadi baba..hiçbişey denemedin bile.
00:49:38 Başarı olmadan deniyorum
00:49:50 Hadi ama faks makinesinin fişini
00:49:52 2 fiş var ve sen gidip, faksınkini
00:49:57 Hadi ama
00:50:00 Çocuklardan betersin
00:50:06 Senden bahsetmiyordum Zach
00:50:12 Zach
00:50:18 Zachary
00:50:34 İlk deneme fena değildi, kendi oğlumla
00:50:41 Ve baktığım herşeyi mahvettim
00:50:44 Emily ise benim süper kahraman
00:50:49 Aslan Kral falan
00:50:51 O ne istiyorsa onu ol, süper kahraman
00:50:55 Anlamıyor musun? Koruyucu
00:51:00 Bu kadar mı ?
00:51:03 Onların seviyesine inmeyi
00:51:05 5.doğumgünümde babam bana ne
00:51:08 Ne?
00:51:11 Bunun benim için anlamını bile
00:51:15 Bu gerçekten de büyük bir yok
00:51:19 ..ama bi değişme yok
00:51:23 Bu çocuklarla bağlantı kurman için
00:51:26 Ve ben o yardımı bulucam
00:52:02 Sen Dan i tanıyor musun ?
00:52:07 Sürekli yeni sorunlar olur
00:52:13 Yardımına ihtiyacı var ve senin
00:52:16 Teşekkürler
00:52:18 Şunu bi iyi anlayalım..beni çocuklarına
00:52:23 Evet
00:52:26 Herkes zıplasın.
00:52:30 Pekiala..Charlie sen de burda
00:52:35 Dan..sen bişey yapmana gerek
00:52:38 Al bunu
00:52:41 Neden?
00:53:11 Büyükaile gününüz kutlu olsun
00:53:18 Her türlü anlaşmaya vardık sizinle
00:53:23 ..en baştan bişeyi eksik yapmışız
00:53:28 Ne demek bu ?
00:53:31 Bir sonraki adıma geçmeye
00:53:35 Eşyalarınızı toplayın..
00:53:57 Hadi gel
00:54:14 Unutma Perşembe sabahı
00:54:18 Seni yayına alıcaz
00:54:20 Perşembe konferans konuşması
00:54:24 Size nasıl teşekkür edicem bilemiyorum
00:54:30 Bu benim için çok önemli
00:54:32 Siz..benim hiç sahip olmadığım
00:54:37 Gerçekten minnettarım.
00:54:42 Sizi gururlandırıcam
00:54:45 Görüşürüz
00:54:49 Şimdi ciddi bir iş yapalım
00:55:07 Çok güzeldi anne..babam bana 2
00:55:10 ..sonra da Newyork maçına gittik.
00:55:15 Babam bana büyük bir doğumgünü
00:55:19 Ama daha çok var
00:55:23 Yarın seni almaya geliyorum
00:55:25 Önce kariyerimin en büyük konferans
00:55:29 ..seninim.
00:55:33 Ama şimdi iyiki yapmışım diyorum
00:55:36 Ben de
00:56:28 Harika..bu kayıtların hepsi
00:56:36 Kalk kalk kalk
00:56:41 Hayır hayır..gösteri vakti
00:56:47 3 2 1
00:56:51 Çocuklar..arabaya
00:57:01 Lütfen gecikme için özrümüzü kabul edin
00:57:06 Sunum için ufak bir sorun
00:57:09 Korkarım ki sunumu yapacak Greg
00:57:15 Öyle mi?
00:57:23 İlk gecesinde beni aradı..
00:57:27 ..ve tek duyduğum..tekno
00:57:32 Ve karaoke falan mı yapıyordu
00:57:44 Benim size saygım büyük
00:57:48 Ama bu gecikme, ilişkimiz için güzel
00:57:54 Düzeltmek için elimizden geleni yaparız.
00:57:59 Ben de bunu umuyordum. Eğer bunu
00:58:05 ..buraya Tokyo'ya gelip, sunumu
00:58:11 Bu benim son ve tek teklifim
00:58:22 Pekiala..hadi bakalım hadi
00:58:36 Özgürlük..harika bişey.
00:58:40 Çocuklar nasıl ?
00:58:42 Gitmeliyiz
00:58:46 Gerçekten zaman geçmek
00:58:52 Gerçek şu ki Dan, tek
00:58:57 Gerçekten mi?
00:59:01 Teşekkürler
00:59:04 ..belki de haklıydın
00:59:07 Belki de birkez daha denemek
00:59:11 Gerçekten mi ?
00:59:16 Çok mutluyum
00:59:34 Bebeklerim
00:59:37 Sizi çok özlemiştim
00:59:39 Size bişey yaptım
00:59:45 Sağol anne.
00:59:49 Sana ufak bir tavşan yaptım
00:59:53 Çok güzel ya
00:59:57 Çok güzel hediyeler..harika.
01:00:00 Aile olarak..bişeyi konuşmamız
01:00:04 Ben içeri geçeyim
01:00:13 Hayatımda yenisiniz.Charlie ve ben bu
01:00:22 Ama şöyle bişey var ki..
01:00:25 ..Japonya'ya taşınmam
01:00:28 Peki ya büyük doğmgünü partisi?
01:00:31 Muhtemelen bunu kaçırıcam..
01:00:37 Bir sonrakinde kesin yaparız
01:00:40 Peki ya 2 hafta önce söylediklerimiz..
01:00:45 Bunu çok istedim gerçekten ama-
01:00:57 Süper kahraman olmamı istediğinizi
01:01:02 Ama değilim..keşke olabilsem
01:01:05 Her gün Japonya'dan gelebilsem.
01:01:11 Ben sadece sıradan bi adamım
01:01:18 Ben çocukların eşyalarını
01:01:23 Üzgünüm çocuklar
01:01:39 Merhaba..teşekkürler. Bu anlaşma
01:01:49 Biliyorum üzgünsün ama
01:01:52 Yılın 6 ayı evimizde olucaz.
01:01:58 Bu seferlik böyle olsun..
01:02:03 İster misin ?
01:02:05 Ne ?
01:02:23 Neyse ben hala kızlara
01:02:33 Becerikliyim ne yapayım
01:02:36 Bize şu gülüşü bi kez daha
01:02:48 Pekiala..sıra sende
01:02:53 Bu pazar bizim için çok önemli çünkü
01:03:08 Pekiala..devam edelim
01:03:18 Ufak bi teknik..
01:03:22 Ben..dosyalardan gideyim
01:03:35 İlk satış amacımız-
01:03:42 Hadisene
01:03:45 Sportif eşyalar..çocuklar
01:03:53 Neler oluyor ?!
01:03:57 Maymun gibi güldürdüm adamları
01:04:03 Spor marketleri tamam da çocuk
01:04:08 Gitsene!
01:04:11 Teşekkür ederim sana
01:04:14 Sen konuşma !
01:04:20 Bu nasıl olacakmış ?
01:04:24 Merak etme yepyeni işin ve koyu
01:04:30 Hiç gerek yoktu..nasılsa
01:04:31 Ufaklıkmış
01:04:38 Ben büyük adamım
01:04:42 Beni değiştirmeye çalıştın sen
01:04:44 Benden bu kadar
01:04:49 En azından benim fikrim bu.
01:04:55 Newyork'a gidiyoruz hoşgeldiniz
01:04:57 18 saatlik uçuşumuz birazdan
01:05:03 Uzun bir yol
01:05:06 Nerelisin ?
01:05:10 İğrenç bi yolculuktu işte
01:05:13 Ben seni ararım, Bucky yi alıcam
01:05:20 Nerdeymiş benim oğlum ?
01:05:23 Nerde benim ufaklığım
01:05:27 Nerde o ?
01:05:33 Nerde o ?
01:05:34 Aramaya çalıştık
01:05:45 Charlie ben, bilmeni isterim 14 muhteşem
01:05:53 Belki de hayatımın büyük bir
01:05:56 Salı cenaze töreni olacak belki bilmek
01:06:02 Gelirsen..iyi olur
01:06:05 Benim Greg, Newyork'a
01:06:07 Mahvettim bana verdiğiniz işi
01:06:11 Yalvarmıycam ve sizi bi daha
01:06:15 Gerçek şu ki ben..biraz
01:06:20 ..sonra hastalandım ve doktor
01:06:40 Onca yıl..birliktelik ve bunu
01:06:45 Ve bir gün onu kaybetmek..
01:06:50 Bucky..benim dostumdu.
01:06:56 Ailemdi o benim.Ve ben onun son
01:07:01 Japonyadaydım..iş anlaşması için.
01:07:05 Bucky'ye veda etmeden önce bişey
01:07:10 Ben varım
01:07:20 Charlie'nin hayatında onca yıldır
01:07:26 Bucky, şanslı bir köpekti.
01:07:40 Gelmene sevindim. Benim
01:07:45 Bişeyler ayarladım
01:07:48 Mecburum -Neden ?
01:07:50 Ben kendime inanmazken bile.
01:07:55 Sadık, onurlu
01:07:59 Tamam devamı ne merak ettim
01:08:02 Tüm hayatım boyunca doğru
01:08:07 Vicki ve o çocuklara bakmak.Tabi
01:08:15 Bir gün onu sildirmem gerekebilir
01:08:21 Bu nefes almak gibi Charlie..
01:08:24 Bu işi benim yüzümden kaybettik.
01:08:29 Evet ama onları geri kazanmalıyım.
01:08:36 Onları birlikte geri kazanıcaz.
01:08:38 Evet
01:08:52 Babalar görev başında
01:08:56 Ne gerekirse yaparım
01:08:59 Bi yerde dur da ben kullanayım
01:09:05 Beni yoldan hiçbişey alamaz.
01:09:07 Gerçekten sizi özlemişim
01:09:15 Hayır kapalı
01:09:18 Üzgünüm hayvanat bahçesi kapalı.
01:09:23 Benim orda olmam gerek çünkü
01:09:26 Bu Dan Reboury, süperbaba.
01:09:30 Burda isminiz yok ama üzgünüm
01:09:34 Doğumgünü çocuklarının soyadında
01:09:37 Bu sana yeterli olur mu?
01:09:42 Bi daha asla bana para verme.
01:09:45 Hadi ama
01:09:48 Kalp sorunu var onun
01:09:52 Geçemezsiniz !
01:09:56 Charlie ne yapıyorsun ?
01:10:00 Ne düşünüyorsun Charlie ?
01:10:02 Danny oğlum seni bu partiye
01:10:05 Hem de aklıma gelen en parlak
01:10:11 Tamam başlıyoruz
01:10:14 Ben yapayım -Neden?
01:10:17 Tamam al
01:10:26 Yardım lazım
01:10:30 Gir hadi
01:10:43 Başardık
01:10:47 Bundan daha iyisini yapamazsın
01:10:52 Hayvanat bahçesine girdik
01:10:58 Gorilin alanına girmişiz
01:11:00 Kımıldama
01:11:05 Olduğunuz yerde kalın..
01:11:08 Başka yere bakın..Onu
01:11:12 Biraz sinirlenebilir.Okumuştum
01:11:15 Tünele dönelim
01:11:17 Geri çekilmek yok
01:11:49 Koşun !
01:12:14 Yaşıyoruz
01:12:17 Penguenler
01:12:20 Penguenleri severim
01:12:59 Millet..pasta vakti
01:13:08 Doğumgünü partisi ne tarafta?
01:13:13 Hayır hayır o partiye gitmem
01:13:19 Tamam.
01:13:21 Ne yapıyorsun?
01:13:26 Anne beni çağırınca..ben uçucam
01:13:28 Gerçekten mi ?
01:13:32 Doğumgününüz kutlu olsun
01:13:36 Bu nasıl çalışıyor ?
01:13:41 Güvenli mi ?
01:13:47 Baba geliyor ! Parti ne tarafta?
01:13:52 Tamam
01:13:58 Kahrolası penguenler !
01:14:02 Kahrolası penguenler
01:14:05 Dan..ne işi var onun orda !?
01:14:08 Süperkahraman olmak istedi
01:14:11 O güvenli bişey mi ?
01:14:15 Git fethet gönülleri dostum
01:14:19 Geliyorum
01:14:23 Ufak bi adam gördün mü, kızıl
01:14:30 Lütfen kurtarın beni
01:14:33 Bir iki üç
01:14:36 Uçabiliyorum
01:14:41 Uçabiliyorum !
01:14:47 Doğumgününüz kutlu olsun
01:14:51 Bakın çocuklar süper kahraman
01:14:54 Geliyorum çocuklar !
01:14:58 Babam
01:15:03 Biliyordum !
01:15:39 Çok üzgünüm..öylece düşmek
01:15:42 Görev tamamlandı
01:15:44 O kadar da kötü değilim ya hastaneye
01:15:49 Eve mi gitmek istiyorsun.Berlington
01:15:53 Biliyorum..Buraya yarım mil uzaklıkta
01:15:57 Buraya mı taşındın ?
01:16:00 Bak sana karşı Japonya'yı seçmiş
01:16:05 Ve bu beni affedilmez biri
01:16:09 Ama bu ufaklıklar etrafta
01:16:15 iyi ya da kötü olsunlar
01:16:17 Buraya taşındım, beni ziyaret
01:16:23 Ben süper kahraman değilim çocuklar
01:16:30 ..ben sadece sizle olmak istiyorum
01:16:33 Sonsuza dek..izin verirseniz
01:16:42 Sırtım !
01:17:19 BİR YIL SONRA
01:17:23 Aile adamı olduğumuz için artık