Ant Bully The

fr
00:01:14 LUCAS, FOURMI MALGRÉ LUI
00:01:42 Voilà!
00:01:57 - Quoi?
00:02:01 Qu'est-ce que tu fais?
00:02:03 C'est le dortoir, là!
00:02:05 Va dormir.
00:02:06 Si je me déplace...
00:02:08 Je regrette,
00:02:10 mais il me manque un ingrédient
00:02:13 Qu'est-ce qui compte le plus?
00:02:15 Que j'achêve l'œuvre de ma vie
00:02:18 pour le salut de la colonie,
00:02:20 dont vous faites partie, les gars,
00:02:23 ou votre sommeil?
00:02:25 Je choisis le sommeil.
00:02:27 Oui, le deuxiême.
00:02:28 Alors, je vais essayer
00:02:31 Clacktiel!
00:02:36 Ça suffit, je monte!
00:02:41 Des cristaux de feu!
00:02:43 Enfin!
00:02:45 Le dernier ingrédient.
00:02:51 Je suis en vacances.
00:02:57 Arrêtez!
00:02:58 Bourre-pif!
00:03:06 Le Destructeur!
00:03:13 Slip atomique!
00:03:16 A plate couture!
00:03:20 Allez quoi,
00:03:22 Et alors, tu vas faire quoi?
00:03:24 Rien! Parce que je suis costaud...
00:03:27 et que tu es petit.
00:03:30 Parce qu'il est costaud
00:03:35 Arrête de faire le perroquet!
00:03:38 C'était pour enfoncer le clou.
00:03:40 Pourquoi tant de haine?
00:04:00 Destructeur!
00:04:16 Zoc?
00:04:17 De l'eau! Fuyez!
00:04:20 Hova, va dans l'herbe,
00:04:23 Je rêve de voir un humain de prês!
00:04:26 Il paraît qu'ils parlent,
00:04:28 Ils n'ont rien de commun avec nous!
00:04:37 Vous allez faire quoi,
00:04:39 Rien.
00:04:40 Parce que je suis costaud
00:04:44 Arriêre, monstre.
00:04:46 Ou j'utiliserai mes pouvoirs
00:04:52 Mais ils ne sont pas encore au point.
00:04:54 Cours!
00:05:05 Nous ne te voulons aucun mal.
00:05:09 Super...
00:05:10 Chaussure!
00:05:18 S'il te plaît, va en paix.
00:05:26 Tu n'as rien?
00:05:28 Il n'a pas dû m'entendre.
00:05:31 Lucas!
00:05:33 Cahouête, il faut rentrer!
00:05:43 Cahouête?
00:05:45 J'ai peut-être réussi
00:05:48 Qu'en penses-tu?
00:05:50 Destructeur...
00:05:52 Tiffany! Lucas!
00:05:54 On s'en va.
00:05:58 J'ai mis les numéros
00:06:03 Qu'est-ce que tu fais là?
00:06:05 Tu ne réponds pas?
00:06:08 Tu vas bien?
00:06:09 Ça va.
00:06:13 On ne devrait peut-être pas
00:06:16 C'est notre anniversaire de mariage.
00:06:19 Et je veux passer du bon temps
00:06:25 N'annulez surtout rien pour moi.
00:06:27 Je réglerai mes problêmes.
00:06:30 Tu as des problêmes?
00:06:32 C'est pour ça
00:06:36 Il n'y a pas de honte
00:06:40 Arrête, maman.
00:06:41 Mon problême,
00:06:45 Cahouête...
00:06:46 Arrête de m'appeler comme ça!
00:06:48 Va-t'en et laisse-moi tranquille.
00:06:56 Moi, Zoc,
00:06:58 le vent qui souffle,
00:07:00 la pluie qui tombe,
00:07:02 le feu qui brûle!
00:07:03 Libérez vos grands pouvoirs
00:07:08 Clacktiel!
00:07:13 C'était super, chéri!
00:07:15 J'ai adoré la fumée.
00:07:17 Pas toi, Spindle?
00:07:18 Craznocks!
00:07:19 Sale caillou.
00:07:23 Les cailloux n'ont pas
00:07:27 Plus maintenant.
00:07:28 Bon, quel est le problême?
00:07:30 La potion devrait
00:07:33 Elle ne change pas de couleur.
00:07:36 J'invoque le vent, la pluie et tout,
00:07:40 Et clacktiel!
00:07:44 Clacktiel...
00:07:45 Clic-clac-cloc!
00:07:47 Tu le dis peut-être mal.
00:07:49 Mais c'est moi qui l'ai créée!
00:07:53 Fais une pause.
00:07:54 Au cas oû
00:07:56 on s'est presque fait écrabouiller.
00:07:59 La colonie est au plus mal.
00:08:00 Je suis à deux doigts de solutionner
00:08:05 et tu me dis que...
00:08:06 Que fais-tu?
00:08:07 Rien.
00:08:09 Je ne fais rien.
00:08:10 J'avance vers toi.
00:08:12 Il n'y a pas de quoi s'affoler.
00:08:16 Ça chatouille?
00:08:18 Et là?
00:08:19 Alors, pourquoi ris-tu?
00:08:21 Tu veux que je te clacktiele?
00:08:24 Je suis ravi de voir
00:08:29 Chef du Conseil!
00:08:31 Comme c'est gentil de...
00:08:34 Et inattendu.
00:08:35 Pardonnez-moi.
00:08:38 Oui, je vois.
00:08:40 Eh bien...
00:08:42 En quoi puis-je vous aider?
00:08:44 Les attaques du Destructeur
00:08:48 Nos provisions sont presque à sec.
00:08:50 Le Conseil espérait
00:08:52 que tu aies une solution.
00:08:56 Ripostons!
00:08:59 Des milliers de fourmis
00:09:01 On pourrait communiquer,
00:09:03 essayer de parler avec l'humain.
00:09:05 Excellente idée!
00:09:07 Allons tailler une bavette.
00:09:09 "Bonjour, Destructeur.
00:09:11 Vous avez l'air épuisé.
00:09:12 Reposez-vous les pieds
00:09:16 T'es une vraie punaise, parfois.
00:09:20 Entrer en guerre avec cet humain,
00:09:25 Impossible n'est pas sorcier.
00:09:33 C'est ça...
00:09:34 Au revoir, Tiff!
00:09:37 Je vous aime!
00:09:41 Soyez sages
00:09:44 Au revoir!
00:09:45 Amusez-vous!
00:09:47 Tout va bien se passer.
00:09:54 Vous pouvez m'aider?
00:09:56 C'est ton tour.
00:09:59 Les dents de la pelouse!
00:10:02 Momo...
00:10:03 Voilà ton...
00:10:05 Tu fais quoi?
00:10:07 Je me prémunis contre
00:10:11 Merci.
00:10:15 Saleté de chiendent.
00:10:17 Tu vois ça?
00:10:18 Courants atmosphériques.
00:10:22 Ça les rend fous.
00:10:23 S'ils coupent l'électricité
00:10:29 Ces chéris me réveilleront.
00:10:32 Faut se tenir prêt.
00:10:34 J'en ai pas.
00:10:36 Qui s'occupera de toi
00:10:40 Quand les extraterrestres
00:10:44 Je me débrouillerai tout seul.
00:10:48 Bonne nuit.
00:10:49 Bonne nuit, mon petit.
00:10:51 Attention aux punaises des lits.
00:10:53 Elles rentrent par l'oreille
00:11:11 Danse, Pue-Caca.
00:11:13 Danse, babouin!
00:11:15 Eclate-toi!
00:11:39 Clacktiel!
00:11:43 Craznocks!
00:11:46 Zoc, je t'en prie.
00:11:50 Pardon.
00:11:53 J'ai dû louper quelque chose.
00:11:57 Attends...
00:11:58 Une fissure.
00:11:59 C'est ça!
00:12:02 Enduisons-le d'un composé visqueux.
00:12:05 Spindle!
00:12:06 Résine!
00:12:16 Clacktiel!
00:12:22 Ça y est!
00:12:23 Ça a marché!
00:12:27 Louée soit la Mêre!
00:12:36 Hova, accroche-toi!
00:12:39 Spindle, la potion!
00:12:42 Vite!
00:13:16 J'avais à peu prês ton âge
00:13:22 C'était le bon temps.
00:13:24 Le bon temps!
00:13:28 Qui êtes-vous?
00:13:29 On m'appelle Stan Beals.
00:13:31 Désinsectisation Beals.
00:13:33 Exterminateur, éradicateur,
00:13:35 résoudeur de problêmes.
00:13:38 Tu dois être le petit Nickle.
00:13:40 Ton pêre a fait appel
00:13:42 mais il a oublié de signer le contrat.
00:13:45 Il travaille trop.
00:13:46 Trop de choses à penser.
00:13:48 Il m'a dit de m'adresser à toi.
00:13:52 Lucas.
00:13:54 Il m'a dit: "Demande à mon fils Lucas
00:13:58 si j'oublie de le faire.
00:14:01 C'est un grand garçon maintenant. "
00:14:03 C'est ce qu'il a dit.
00:14:06 Je sais pas.
00:14:07 Vous avez des références?
00:14:09 Des références?
00:14:12 En voilà une!
00:14:15 Je pense pas que je devrais.
00:14:18 Tu penses pas que tu devrais?
00:14:22 Tu penses pas?
00:14:25 Ta maman?
00:14:26 "Maman, qu'est-ce que je fais?
00:14:29 Je suis un bébé
00:14:32 Essuie-moi les fesses.
00:14:34 Essuie-moi.
00:14:35 S'il te plaît, essuie-moi. "
00:14:40 Donnez-moi ce contrat!
00:14:41 Bravo. C'est une décision d'adulte.
00:14:44 Profitez d'un monde
00:14:47 Signez ici
00:14:51 C'est de moi.
00:15:07 Ça va?
00:15:08 Je vais bien.
00:15:09 Spindle?
00:15:15 Spindle, tu l'as sauvée!
00:15:19 Viens là.
00:15:20 T'auras un rab de racine moisie.
00:15:28 Spindle, lumiêre.
00:15:37 Mêre, aidez-nous.
00:15:40 Attaquer sans la moindre provocation,
00:15:46 C'est barbare!
00:15:49 Que peut-on y faire?
00:15:52 Nous sommes perdus.
00:15:56 Nous sommes sauvés.
00:15:58 Voilà notre salut!
00:16:01 Une potion?
00:16:03 Quels sont...
00:16:06 ses effets?
00:17:33 Grenouilles volantes!
00:18:01 Humain!
00:18:02 Suis-nous.
00:18:11 Allez-vous-en!
00:18:12 J'ai un ventilateur.
00:18:16 J'ai des vents!
00:18:33 Je scrute...
00:18:34 Je scrute!
00:18:37 Arrêtez! Ça suffit!
00:18:39 Que fais-tu debout, petit Lucas?
00:18:54 Qui êtes-vous? Que m'arrive-t-il?
00:19:25 Dégueu!
00:19:26 Arrêtez!
00:19:44 Posez-moi à terre!
00:19:46 Reposez-moi!
00:19:52 Reposez-moi!
00:20:00 Il sent mauvais.
00:20:02 C'est l'humain.
00:20:03 C'est Cahouête, le Destructeur!
00:20:09 Allez, Cahouête. Par là.
00:20:11 Il est petit.
00:20:12 - C'est quoi?
00:20:14 Surtout pas!
00:20:15 Tâtez-le.
00:20:16 Il est mou.
00:20:18 Son squelette est à l'intérieur!
00:20:21 Il est à l'envers?
00:20:30 Oû vous m'emmenez?
00:20:34 Qui êtes-vous? Que m'arrive-t-il?
00:20:40 Humain,
00:20:42 tu comparais devant ce Conseil
00:20:45 afin d'être jugé
00:20:49 Lisez ses torts.
00:20:51 "Cet humain destructeur,
00:20:54 ci-aprês appelé
00:20:57 a de son plein gré
00:21:00 détruit les stocks de nourriture,
00:21:03 inondé les chambres d'éclosion,
00:21:06 et arrosé la colonie
00:21:11 Allez quoi, j'avais super envie.
00:21:15 La sentence de cet humain
00:21:17 sera rendue par la reine elle-même.
00:21:30 Je vous salue, mes enfants,
00:21:34 ainsi que toi, notre invité insolite,
00:21:38 un humain qui met en péril
00:21:44 Minute!
00:21:45 Attendez! Temps mort!
00:21:47 Je savais pas que les fourmis
00:21:50 et des tribunaux.
00:21:51 Vous êtes des fourmis stupides.
00:21:54 Détruisez le Destructeur!
00:21:55 Dans la fosse!
00:21:56 Mangeons-le!
00:21:58 Attendez.
00:21:59 Nous ne sommes pas
00:22:02 Etudions cet humain.
00:22:04 Aprês, on le mangera.
00:22:06 Manger!
00:22:09 Silence!
00:22:12 Calmez-vous.
00:22:15 Ce soir,
00:22:16 nous avons le choix.
00:22:19 Nous pourrions détruire cet humain
00:22:22 et ainsi sauver cette journée,
00:22:25 ou nous pourrions aussi
00:22:29 et peut-être ainsi
00:22:33 pour toutes les fourmis.
00:22:35 Je condamne donc l'humain
00:22:38 à vivre et à travailler
00:22:40 pour apprendre nos usages.
00:22:42 Il doit
00:22:44 devenir une fourmi.
00:22:47 Non, ma reine!
00:22:50 Et s'il ne devient pas une fourmi?
00:22:54 Enfin... voyons!
00:22:57 Cela serait regrettable.
00:23:00 Qui lui apprendra nos usages?
00:23:05 Moi.
00:23:06 Hova?
00:23:07 C'est décidé.
00:23:09 Reprenons le travail.
00:23:13 Je vais rester longtemps
00:23:16 Je veux rentrer!
00:23:17 C'est inhumain!
00:23:20 Effectivement, ça l'est.
00:23:26 Cahouête?
00:23:29 Destructeur?
00:23:31 Il faut y aller.
00:23:34 Tu dois commencer l'entraînement.
00:23:37 Oû es-tu?
00:23:44 Bon, c'est facile.
00:23:45 Je passe devant les gardes,
00:23:47 je sors de la fourmiliêre
00:23:50 Bonjour, toi.
00:23:52 J'ai plein de questions à te poser.
00:23:54 Quand as-tu éclos?
00:23:57 Et comment le sais-tu?
00:24:01 Comme ça?
00:24:02 Arrête de regarder!
00:24:04 Ou je t'écrabouille.
00:24:07 A ta place, je n'en ferais rien.
00:24:11 Tu vas me manger.
00:24:12 Maintenant que tu en parles,
00:24:16 mais j'ai promis à la reine.
00:24:19 Jure-le sur ton cœur.
00:24:21 Quoi?
00:24:22 Bon. Je le jure sur mon cœur,
00:24:26 Ton cœur, pas tes fesses.
00:24:28 C'est ce que j'ai fait.
00:24:30 Voilà, je recommence.
00:24:32 Drôle de coutume.
00:24:34 Je reste quand même.
00:24:36 - Cahouête...
00:24:42 Lucas, tu as entendu la reine.
00:24:44 Tu dois devenir une fourmi
00:24:47 Et comment je m'y prends?
00:24:49 Trouve ta place dans la colonie.
00:25:03 Tu as des talents particuliers?
00:25:05 Je fais sortir du lait
00:25:10 Peut-être fourrageur?
00:25:12 L'instructrice est une amie.
00:25:16 Cahouête? Le Destructeur?
00:25:19 J'ai dû fuir mon nid à cause de toi.
00:25:23 J'ai mis la matinée à tout reconstruire.
00:25:25 Ne me dis pas que tu formes ce...
00:25:31 C'est Lucas.
00:25:34 Il est vêtu d'ordures.
00:25:38 Pour lui, les ordures sont
00:25:40 des "vêtements".
00:25:42 Ils cachent leurs attributs.
00:25:45 C'est un mâle.
00:25:47 Bon, Lucas,
00:25:54 Silence.
00:25:55 Et rentre ton thorax.
00:25:58 Comme tout dans la colonie,
00:26:00 fourrager est un travail d'équipe.
00:26:02 Dans cette épreuve,
00:26:03 chaque équipe doit faire corps
00:26:06 pour éviter les obstacles,
00:26:08 extraire les cailloux sucrés,
00:26:10 et rentrer à la colonie.
00:26:12 On ne laisse pas de fourmis
00:26:15 La 1 re équipe qui rentre
00:26:17 Des questions?
00:26:23 Salut, bébé.
00:26:25 Fugax...
00:26:26 N'est-il pas vrai que les éclaireurs,
00:26:30 mênent une vie
00:26:35 Fugax!
00:26:36 Alors que les fourrageurs, comme toi,
00:26:39 se baladent
00:26:40 et ramassent des brindilles.
00:26:44 Des questions?
00:26:45 - Monsieur?
00:26:48 Quel genre d'aventures?
00:26:50 Três bonne question.
00:26:54 Rassemblez-vous, éclaireurs.
00:26:56 Au cours de mes voyages,
00:27:00 de la grande roche plate.
00:27:03 Vous parlez de la rue?
00:27:06 La grande roche plate
00:27:10 dans leurs cocons métalliques géants!
00:27:13 Voitures.
00:27:15 Je t'ai sonné?
00:27:17 Qui a invité le capitaine rabat-joie?
00:27:19 Je te présente le Destructeur.
00:27:21 Destructeur?
00:27:30 Y a-t-il d'autres...
00:27:35 D'autres questions sur votre mission?
00:27:39 C'est quoi, un caillou sucré?
00:27:42 C'est parti!
00:27:50 Pont!
00:27:53 Allez, Cahouête.
00:27:55 Oui ben, j'y arriverai tout seul.
00:28:02 Les gars, je crois qu'il est mort.
00:28:05 Je suis pas mort.
00:28:07 Echelle.
00:28:11 Attrape!
00:28:12 J'ai pas besoin de vous.
00:28:14 J'ai besoin de vous!
00:28:17 Salut, les nuls.
00:28:19 Allez!
00:28:25 Vite, humain.
00:28:29 J'ai que deux pattes.
00:28:32 Allez, Deux Pattes.
00:28:34 Allez, Lucas!
00:28:35 Saut!
00:28:42 Temps mort.
00:28:43 J'y arriverai pas.
00:28:49 Laissez-moi!
00:28:51 Lâche pas!
00:28:52 Je vais vomir.
00:28:54 Lâche pas!
00:28:56 Je lâche!
00:28:57 Lâche pas!
00:29:01 Il a lâché.
00:29:09 Un jelly bean?
00:29:11 Bien, Lucas. Bonne initiative.
00:29:14 Lance-pierres!
00:29:25 Bravo, Lucas!
00:29:26 Cahouête, tu déchires.
00:29:30 - On a gagné?
00:29:32 Il faut amener le caillou sucré
00:29:40 Oui, c'est ça...
00:29:43 Vite, Lucas. Grimpe.
00:29:45 Vite, Cahouête.
00:29:48 Ciao, le nul.
00:29:50 Escalade ce mur!
00:29:54 Vite!
00:29:57 J'arrête. Ce jeu est truqué.
00:30:00 Echelle.
00:30:04 Attrape!
00:30:06 Ça y est!
00:30:08 Les rouges déchirent!
00:30:12 Victoire de l'équipe rouge!
00:30:14 Super! On a gagné!
00:30:19 L'important, c'est de participer.
00:30:33 Lucas, c'était vraiment três bien.
00:30:35 Tu dois juste apprendre
00:30:38 Imagine-toi avec six pattes...
00:30:41 Ça va m'aider à rentrer?
00:30:43 Regarde-moi!
00:30:46 Etre fourmi,
00:30:49 porter 10 fois notre poids,
00:30:53 On fait partie d'une colonie,
00:30:57 - Attention!
00:30:59 J'essaie de t'aider.
00:31:01 Tu crois que c'est facile
00:31:05 Occupe-toi de toi,
00:31:10 Lucas, les fourmis
00:31:13 Hova, c'est comme ça que moi,
00:31:17 Si je pouvais simplement...
00:31:21 Simplement quoi?
00:31:23 Allô?
00:31:25 La Terre?
00:31:26 Tu parlais comme ma mêre.
00:31:29 Elles arrivent.
00:31:30 Cours!
00:31:33 Quoi?
00:31:40 Elles cherchent le troupeau!
00:31:42 Quel troupeau?
00:31:46 Tout doux!
00:31:55 Dites à la reine que je l'aime.
00:32:00 On est coincés.
00:32:05 Allez, mes frêres.
00:32:17 Va dans les herbes!
00:32:19 Formation d'attaque!
00:32:21 Chargez!
00:32:25 Feu de l'ennemi!
00:32:26 Vos ailes!
00:32:28 Ça va piquer!
00:32:30 Beau tir.
00:32:32 A mon tour.
00:32:34 Merci.
00:32:35 - Oû est Hova?
00:32:40 En position!
00:32:41 Prêts!
00:32:44 Giclée!
00:32:55 Je n'ai fait qu'obéir aux ordres.
00:32:59 Goûte à ma magie!
00:33:00 Clacktiel!
00:33:07 T'as l'air savoureux.
00:33:09 Laisse-le!
00:33:14 Dégagez!
00:33:19 Tout le monde dans les herbes!
00:33:21 Allez, va l'aider!
00:33:24 Sauve-toi!
00:33:26 T'attends quoi?
00:33:32 Tous dans les herbes!
00:33:58 Oû te caches-tu,
00:34:00 petit insecte?
00:34:23 Vite!
00:34:24 Allume-toi!
00:34:40 Hova, à terre!
00:34:53 Arrêtez!
00:35:05 Tous aux abris!
00:35:15 C'était quoi?
00:35:16 C'est l'heure du bain.
00:35:17 On bat en retraite!
00:35:37 Gloire au Destructeur!
00:35:39 Cahouête!
00:35:41 Grandiose!
00:35:41 Génial! Lucas a fait boum!
00:35:44 Et puis, pfff,
00:35:47 Je sais pourquoi
00:35:49 ton cerveau a la taille
00:35:53 Lucas le Destructeur!
00:35:55 Je retire tout ce que j'ai dit.
00:35:58 Tu nous as sauvés.
00:36:00 Merci, Lucas.
00:36:02 Oui... d'accord.
00:36:06 Il nous a sauvés!
00:36:08 Evidemment!
00:36:12 Gloire au Destructeur!
00:36:14 Ouvrez les yeux!
00:36:18 Nous autres,
00:36:20 on le dérangeait.
00:36:24 Est-ce que ça va?
00:36:25 Que t'est-il arrivé?
00:36:27 Ça va.
00:36:28 Tu es blessé.
00:36:29 Non, ce n'est rien.
00:36:31 Tu as de la sêve de yucca?
00:36:33 Lucas s'est brûlé.
00:36:34 Pauvre bébé.
00:36:37 C'est lui,
00:36:38 notre ennemi.
00:36:40 Ils ne sauvent pas les fourmis,
00:36:42 ils les tuent.
00:36:44 Il a failli me tuer.
00:36:47 Ou peut-être que tu t'en fiches...
00:36:59 J'adore ça
00:37:03 A table!
00:37:04 Je serai ton dessert.
00:37:06 Je suis un régime sans débile.
00:37:09 Et tu sais,
00:37:10 ça te réussit.
00:37:11 Que fabriques-tu?
00:37:13 Des lunettes.
00:37:17 C'est du bon miellat!
00:37:21 Goûte ça.
00:37:23 C'est délicieux.
00:37:26 Vas-y.
00:37:33 C'est génial!
00:37:35 On dirait
00:37:44 T'as tout descendu!
00:37:45 Une autre tournée?
00:37:46 Envoie.
00:38:04 Mange tant que c'est chaud.
00:38:09 J'ignorais qu'un humain
00:38:11 Délire!
00:38:12 Notre petite larve
00:38:21 Mange ça. Ça va te faire du bien.
00:38:25 Et ça sort d'oû?
00:38:28 C'est de la racine d'alka.
00:38:30 Zoc a découvert ses vertus
00:38:32 et créer le bien-être.
00:38:35 C'est un grand sorcier.
00:38:37 Et il me déteste.
00:38:40 C'est vrai, hein?
00:38:43 C'est fou comme il peut pas te sentir!
00:38:46 Pardon.
00:38:47 Zoc se met facilement en colêre,
00:38:51 Mais c'est une vraie fourmi.
00:38:53 Dure à l'extérieur,
00:38:55 tendre à l'intérieur.
00:38:57 Ça lui passera.
00:39:17 Louée soit la Mêre!
00:39:20 Louée soit la Mêre!
00:39:24 Merci.
00:39:25 C'est qui, cette mêre dont vous parlez
00:39:29 Non, c'est la Mêre Fourmi.
00:39:32 La reine des reines.
00:39:34 Elle a engendré la premiêre colonie,
00:39:37 toutes les fourmis.
00:39:40 Il est temps que tu voies par toi-même.
00:39:58 Voici la chambre des Ages.
00:40:06 C'est quoi?
00:40:07 L'histoire de notre colonie,
00:40:10 notre histoire.
00:40:11 C'est vachement cool.
00:40:25 Voici la représentation
00:40:31 On dit qu'un jour, elle reviendra,
00:40:35 et que le miellat coulera à flots
00:40:39 Et nous n'aurons plus jamais faim.
00:40:41 Vous attendez que du caca mou
00:40:45 Ce jour-là sera béni!
00:40:49 Pardon, c'est trop beau.
00:40:53 Et celui-là?
00:40:55 Ça, c'est le Mal.
00:40:58 Le souffle-nuage.
00:41:00 C'est un três vieux dessin,
00:41:03 On ne sait pas grand-chose,
00:41:09 C'est qu'une histoire
00:41:14 L'exterminateur!
00:41:17 Je dois rentrer à la maison!
00:41:19 Tu n'es pas encore fourmi.
00:41:21 Je fais juste un tour.
00:41:22 Pas question, Deux Pattes.
00:41:28 La colonie doit manger, non?
00:41:31 Manger?
00:41:32 Oui, des cailloux sucrés!
00:41:35 A tous les parfums!
00:41:37 Tous les parfums?
00:41:40 Il te faut un éclaireur!
00:41:43 Non, vous ne me ferez pas...
00:41:45 Partante!
00:41:49 J'espêre qu'il y a des rouges!
00:41:55 C'est un grand nid!
00:41:57 Il a fallu des milliers d'humains
00:42:00 C'est quoi?
00:42:01 La porte.
00:42:02 Une porte! Fantastique!
00:42:05 Tous tes invités passent en dessous?
00:42:08 En fait, vous êtes les premiers amis
00:42:12 On est les premiers?
00:42:13 On est les premiers
00:42:17 Génial!
00:42:17 Dire que tout ça
00:42:22 Super!
00:42:25 Pourquoi maman
00:42:28 Ça va prendre des jours
00:42:32 Quel dommage...
00:42:35 Il va falloir rentrer
00:42:44 Attendez!
00:42:50 Allez!
00:42:51 On va faire du deltaplane.
00:42:55 Tu en as déjà fait,
00:42:58 Sur jeu vidéo.
00:42:59 A mon signal, tout le monde saute.
00:43:06 Maintenant!
00:43:10 C'était le signal?
00:43:13 J'arrive!
00:43:14 Attention!
00:43:15 Pour la reine et la colonie!
00:43:26 Frimeur!
00:43:27 Génial!
00:43:32 C'est Hawaii.
00:43:34 Y a des volcans, des danseuses hula
00:43:38 J'ai même pêché un poisson.
00:43:41 Ça, c'est les pyramides.
00:43:44 Elles sont plus grosses.
00:43:45 Momo dit qu'elles sont extraterrestres.
00:43:58 C'est tes camarades de nid?
00:44:00 Oui, c'est ma famille.
00:44:02 Qui est la reine?
00:44:04 Ma sœur s'y croit.
00:44:08 Qu'est-ce qu'il y a?
00:44:09 Rien.
00:44:14 J'aurais dû dire au revoir à maman.
00:44:17 Je suis vraiment nul, parfois.
00:44:21 Tu as une fuite.
00:44:23 Une fuite?
00:44:25 Non, c'est rien.
00:44:27 C'est quand vous êtes tristes?
00:44:29 Vous fuyez du visage?
00:44:31 Quand on est tristes,
00:44:33 on fait ça.
00:44:58 C'est magnifique!
00:45:01 Cailloux sucrés, venez à moi!
00:45:21 Rouge, beurk.
00:45:23 Pourquoi tu fais ça?
00:45:25 Eh bien, c'est três simple,
00:45:29 J'ai horreur des rouges.
00:45:30 Et moi, je les adore.
00:45:33 - Je les déteste!
00:45:34 - Déteste!
00:45:36 Avoue que je te plais.
00:45:38 Quoi?
00:45:39 Tu m'allumes avec tes mots doux.
00:45:43 Tu veux des mots doux?
00:45:45 Je vais t'en donner!
00:45:47 Attrape-m'en un rouge
00:45:50 J'en ai besoin!
00:45:53 On fait quoi?
00:45:55 Rien du tout.
00:46:17 Momo, je suis là!
00:46:19 C'est quoi?
00:46:20 Tiffany.
00:46:22 C'est quoi, une Tiffany?
00:46:23 Vite!
00:46:25 Prenez pas les rouges!
00:46:30 Petit morveux, t'es là?
00:46:37 Lui et ses jeux vidéos à la noix!
00:46:45 Qu'est-ce qu'il fait?
00:46:46 Il saute.
00:46:49 C'est un truc d'éclaireur.
00:46:51 Allez, il manque plus que le sept.
00:46:58 Salut. Comment va?
00:47:02 Pizzeria Royaume.
00:47:04 Goûtez donc la Princesse Pepperoni,
00:47:09 C'est Lucas Nickle.
00:47:10 Je dois annuler ma commande.
00:47:15 Hein?
00:47:16 Vous annulez la commande?
00:47:20 Annulez le contrat!
00:47:22 Pas d'exterminateur.
00:47:24 Pas d'extrait de tomate, j'ai compris.
00:47:29 C'est ça, pas d'exterminateur.
00:47:31 J'annule le contrat.
00:47:34 Comment?
00:47:37 Qui est-ce?
00:47:38 Bill, c'est toi?
00:47:40 Tu m'as bien eu, mec!
00:47:45 Je suis soulagé.
00:47:48 Je n'ai pas compris grand-chose.
00:47:50 Un exterminateur?
00:47:53 Ne t'inquiête pas.
00:48:03 Cachez-vous!
00:48:08 Tiff à l'appareil.
00:48:10 Bonjour, maman.
00:48:11 Tout va bien.
00:48:12 Lucas est une vraie teigne.
00:48:16 Il est dans sa chambre,
00:48:17 il joue à ses jeux à la noix.
00:48:20 D'accord.
00:48:23 Moi aussi, j'embrasse le téléphone!
00:48:34 Vous devez être la reine Tiffany.
00:48:36 Permettez-moi de me présent...
00:48:50 Rappelle-toi l'entraînement.
00:48:58 Nous regrettons de ne pouvoir
00:49:04 Tiffany, arrête!
00:49:07 Personne n'a rétréci.
00:49:10 De quoi tu parles?
00:49:12 Relâchez-le. Prenez-moi.
00:49:14 Revenez.
00:49:15 Sondez-moi à la place.
00:49:22 Ramenez Lucas,
00:49:29 On va te trouver un autre dentier.
00:49:51 Hova...
00:49:53 oû es-tu?
00:50:09 Ça va?
00:50:11 Si ça va? Bien sûr!
00:50:13 On va bien. Parfait.
00:50:18 Attends.
00:50:20 Zoc, tu devineras jamais!
00:50:21 On est allés à Hawaii, on a vu
00:50:25 Au début, c'était...
00:50:27 Et aprês, c'était...
00:50:29 Ils étaient tous terrifiés,
00:50:32 On est entrés dans l'hommiliêre.
00:50:35 L'hommiliêre!
00:50:36 Mais c'est interdit!
00:50:38 C'est vrai.
00:50:39 Mais on a trouvé
00:50:43 On a été écrasés par la reine Tiffany
00:50:48 Et nous voilà.
00:50:51 Qui vous a parlé
00:50:55 Lucas, bien sûr.
00:50:57 Vraiment?
00:51:01 Salut. Comment ça va?
00:51:04 Ça va.
00:51:06 C'est bien.
00:51:09 J'ai quelque chose à te montrer,
00:51:15 Tu sais ce que c'est?
00:51:17 La potion magique
00:51:21 J'aimerais que tu la regardes bien,
00:51:26 Parce que tu ne la reverras jamais.
00:51:30 Pourquoi?
00:51:31 Il est hors de question
00:51:33 que je t'aide à regrandir.
00:51:37 Jamais!
00:51:39 Tu représentes une menace
00:51:42 Surtout pour Hova.
00:51:44 Mais je ne ferais jamais
00:51:47 Je veux seulement...
00:51:50 Je veux seulement rentrer
00:51:53 A ta place,
00:51:56 Parce qu'il n'y a rien pour toi ici.
00:52:02 Rien!
00:52:15 Cette douleur!
00:52:16 C'est insoutenable.
00:52:19 Du calme, grosse larve.
00:52:21 Je ne t'ai même pas touché.
00:52:24 Sois tendre avec moi.
00:52:35 Oû est Lucas?
00:52:37 Il n'est pas avec toi?
00:52:42 Tiens, c'est étrange.
00:52:44 Il doit sûrement s'en prendre
00:52:47 Tous pareils, les destructeurs.
00:52:50 Qu'as-tu fait?
00:52:52 Moi? Rien du tout.
00:52:53 Oû est-il?
00:52:55 Il est parti.
00:52:57 Il t'a tendu un piêge.
00:52:59 Quel piêge?
00:53:01 Il a voulu nous protéger de...
00:53:03 De quoi?
00:53:05 De quelque chose.
00:53:06 Quelque chose?
00:53:08 Je craignais que ce soit de rien!
00:53:10 Il t'a aveuglée.
00:53:11 Non, c'est toi qui es aveugle.
00:53:14 Tu es tellement rongé
00:53:17 que tu ne vois
00:53:21 Moi, je vois une jeune larve,
00:53:23 un humain qui apprend,
00:53:25 qui devient un membre
00:53:27 qui devient une fourmi.
00:53:29 Impossible!
00:53:30 Mais tu t'entends?
00:53:31 "Lmpossible n'est pas sorcier. "
00:53:34 Ça fait quoi de toi?
00:53:35 Sûrement pas la fourmi que j'aime.
00:53:40 Je l'ai fait pour toi.
00:53:43 Non, tu n'as pensé qu'à toi.
00:53:49 Seul, il ne passera pas la nuit.
00:53:51 Tu as la patte cassée.
00:53:54 Mais il m'en reste cinq autres.
00:53:56 En três bon état.
00:53:58 Je pense vraiment qu'il essayait
00:54:02 A plus, Zoc.
00:54:27 Peut-être que Zoc a raison.
00:54:29 Je ne rentrerai jamais chez moi.
00:54:35 Belle soirée, pas vrai?
00:54:37 Je peux?
00:54:39 Bien sûr.
00:54:40 Merci, j'adore l'eau.
00:54:42 Mais je ne suis pas
00:54:44 C'est drôle, non?
00:55:28 Quelqu'un sait
00:55:31 Je crois que j'ai compris.
00:55:35 Coasseur!
00:55:39 Par là!
00:55:47 - Ne t'en va plus jamais.
00:55:50 Tu es ma larve, pas celle de Zoc.
00:55:55 Allez, Lucas.
00:56:03 Grimpe.
00:56:04 Tu peux le faire, concentre-toi.
00:56:07 Je suis une fourmi.
00:56:09 Ça y est!
00:56:11 Regardez, je suis une fourmi!
00:56:14 Ça y est pas.
00:56:23 Attrape.
00:56:48 On est passés
00:56:50 Smiley, c'est mon aile.
00:56:52 Désolé. Je suis désolé.
00:56:54 Vous faites quoi
00:56:56 Je suis un ver luisant.
00:56:58 Je luis.
00:56:59 Génial!
00:57:01 Tu commences à me courir!
00:57:08 Dégueu!
00:57:11 Tu vas arrêter de manger,
00:57:13 On est serrés comme des sardines!
00:57:15 Ne t'inquiête pas.
00:57:19 en temps voulu.
00:57:21 Ce que tu es négatif!
00:57:24 Lenny!
00:57:26 Voilà un bon exemple.
00:57:34 Je veux sortir! Je veux pas devenir
00:57:37 Caca de crapaud. Génial.
00:57:39 - Ça te plaît?
00:57:40 J'en ai plein d'autres en réserve.
00:57:42 J'aime bien...
00:57:43 Comment t'appelles-tu?
00:57:45 Il remet ça.
00:57:48 Arrête! Reviens!
00:57:53 Il est parti.
00:57:56 Coasseur, par là.
00:57:59 Je suis délicieux, mange-moi.
00:58:02 Zoc, tu es fou?
00:58:04 Il est fou.
00:58:05 Hé, la grenouille.
00:58:09 Il faut vraiment que je l'aime...
00:58:17 Mais bien sûr. Pourquoi pas?
00:58:21 Bienvenue au paradis.
00:58:23 Comment es-tu arrivé?
00:58:24 Sûrement pas
00:58:27 Bienvenue.
00:58:28 Mettez-vous à l'aise.
00:58:29 C'est qui? Un cousin?
00:58:31 Zoc, tu es fou.
00:58:32 Tu es dans le ventre
00:58:35 C'est impossible!
00:58:36 "Tu t'entends?
00:58:39 Ça fait quoi de toi?"
00:58:43 Cinglé!
00:58:45 Qu'est-ce qu'elle te trouve?
00:58:47 - Qu'est-ce qu'elle te trouve?
00:58:54 C'est pas moi.
00:58:56 C'est pas de...
00:58:57 La racine d'alka? Si.
00:59:07 Tu ferais bien de lâcher ça.
00:59:09 Pour que tu l'attrapes?
00:59:12 Levez les bras!
00:59:21 C'était génial!
00:59:22 On te revaudra ça!
00:59:26 Je suis libre!
00:59:31 Zut!
00:59:36 Merci, mais pourquoi?
00:59:39 Une fourmi se sacrifie pour ses amis.
00:59:42 Mais tu me détestes.
00:59:44 C'est pas pour toi
01:00:01 On devrait camper ici cette nuit.
01:00:04 Allons fourrager de quoi manger.
01:00:06 Je regrette, mais je ne fourrage pas.
01:00:09 Je pars en éclaireur.
01:00:12 Allez, on y va.
01:00:14 Reste avec Lucas,
01:00:17 Tout mais pas ça.
01:00:19 Tu te trompes sur lui.
01:00:23 Il y a de la fourmi en lui.
01:00:27 Il y met vraiment du sien.
01:00:30 Tu y arriveras.
01:00:31 Concentre-toi.
01:00:35 Pense fourmi.
01:00:37 Fourmi.
01:00:41 D'accord!
01:00:44 Craznocks!
01:00:55 C'est drôle.
01:00:57 Le ciel est exactement pareil.
01:01:00 Tout le reste est três... différent.
01:01:03 Mais c'est le même ciel,
01:01:09 Tu peux pas arrêter de faire ça?
01:01:13 De bâiller?
01:01:16 Arrête. C'est dégoûtant.
01:01:19 Une fourmi, ça bâille pas?
01:01:20 Certainement pas, heureusement.
01:01:26 En fait,
01:01:27 ta ville, c'est comme un nid?
01:01:31 Oui. Si on veut.
01:01:33 Et les humains sont frêres
01:01:37 pour le bien de leur colonie?
01:01:40 Pas vraiment.
01:01:42 C'est plus du genre...
01:01:45 chacun pour soi.
01:01:47 C'est tellement primaire.
01:01:50 Comment les choses se font?
01:01:51 Certains travaillent ensemble.
01:01:54 Pourquoi pas tous?
01:01:56 Je pense que c'est à cause
01:01:59 C'est la différence
01:02:02 Fourrageurs, éclaireurs,
01:02:06 Ils sont tous différents,
01:02:09 C'est de là
01:02:13 Moi, ça m'attire que des coups.
01:02:15 Pourquoi ça?
01:02:17 Je sais pas.
01:02:18 Certains humains martyrisent
01:02:22 Comme toi,
01:02:27 Je ne réfléchissais pas
01:02:30 Ça m'arrive souvent.
01:02:35 J'imagine que moi aussi,
01:02:41 Peut-être qu'en ça,
01:02:44 on se ressemble.
01:02:48 Bonne nuit, Lucas.
01:02:50 Bonne nuit, Zoc.
01:03:33 Quoi?
01:03:34 Regardez!
01:03:35 Y a un problême?
01:03:36 - Je la vois!
01:03:38 La Mêre Fourmi!
01:03:39 Elle est venue! Elle est là!
01:03:44 Regardez!
01:03:51 Bah ça alors!
01:03:53 Il y a vraiment une...
01:04:10 Le souffle-nuage.
01:04:11 J'avais annulé le contrat!
01:04:16 Louée soit la Mêre!
01:04:18 Elle est enfin là.
01:04:20 S'il vous plaît,
01:04:27 Ecoutez-moi!
01:04:29 Ce n'est pas la Mêre Fourmi.
01:04:31 C'est un souffle-nuage.
01:04:33 Il a raison.
01:04:35 Il vient exterminer la colonie!
01:04:40 Sa magie est puissante.
01:04:44 Vaporisateurs!
01:04:47 Pulvérisateurs!
01:04:49 Voilà ce qu'il faut!
01:04:51 Zappeurs!
01:04:53 Sulfateuses!
01:05:02 Et comment en sais-tu autant
01:05:05 Parce que...
01:05:08 je l'ai fait venir.
01:05:12 Gardes,
01:05:13 veuillez emmener cet humain.
01:05:21 Attendez! La potion!
01:05:23 C'est ça!
01:05:24 Tu m'as rétréci,
01:05:29 On remplit ça et hop,
01:05:32 dans l'oreille!
01:05:36 Oui, c'est possible!
01:05:37 Mais le souffle-nuage
01:05:40 Comment l'atteindre?
01:05:42 J'ai une idée.
01:05:45 Tu ferais confiance à cet humain?
01:06:00 On voudrait vous parler.
01:06:03 Montrez-vous.
01:06:06 Là, en bas!
01:06:17 Tiens, tiens...
01:06:18 Vous tombez à pic pour le déjeuner!
01:06:23 Ecoutez-moi.
01:06:26 L'exterminateur est là.
01:06:27 Avec des nuages de mort
01:06:30 Mais ensemble, on peut l'arrêter.
01:06:33 Des nuages de mort?
01:06:37 A table.
01:06:40 Derriêre moi.
01:06:56 Le nid Est...
01:06:58 complêtement détruit.
01:07:00 Le nuage arrive.
01:07:03 Le nuage!
01:07:18 Qu'avez-vous en tête?
01:07:27 Attention,
01:07:31 Attendez de voir le cérumen
01:07:35 Compris.
01:07:36 Prêt? Lucas?
01:07:38 C'est bon.
01:07:39 Arrête!
01:07:41 Je peux changer?
01:07:43 La mienne est cassée.
01:07:45 Allez, les gars,
01:07:53 On décolle!
01:08:15 Ça a l'air sympa.
01:08:17 On va les aider?
01:08:20 De toute façon,
01:08:23 Bravo!
01:08:24 Hourra, hourra...
01:08:33 Premiêre vague, à l'attaque!
01:08:42 Tu cherches la bagarre?
01:08:47 J'y vais.
01:08:58 J'y arrive pas.
01:09:02 Craznocks! Des écouteurs!
01:09:28 Pour la reine
01:09:29 et la colonie!
01:09:36 Pourquoi tu t'arrêtes?
01:09:41 Ça fait mal.
01:09:42 Arrête.
01:09:52 Il faut atterrir sur lui.
01:09:54 Trouvons une entrée.
01:10:00 Il recharge!
01:10:01 C'est le moment.
01:10:08 Dégaine.
01:10:25 Bienvenue
01:10:27 sur le cuir chevelu.
01:10:29 Prends une tranche.
01:10:30 Régale-toi.
01:10:34 Des doigts!
01:10:35 Il se gratte!
01:10:38 Tous aux aisselles.
01:10:48 Laisse mes amis tranquilles!
01:10:57 Te cure pas le nez!
01:11:05 Je te dépose?
01:11:31 Ça va?
01:11:32 Quoi?
01:11:36 Bonne nuit.
01:11:44 Allez, debout! Faut y aller!
01:11:48 Je peux plus, petit.
01:11:56 Cours!
01:12:01 Vas-y.
01:12:03 Sauve-toi la vie.
01:12:18 Les fourmis sont pas comme ça.
01:12:24 Vite!
01:12:55 Tu as réussi!
01:12:58 Ça, c'est une fourmi!
01:13:00 Pardon!
01:13:02 Merci, petit.
01:13:17 Nos armes sont inutiles.
01:13:18 Attaquons en piqué!
01:13:24 C'est ça! Une piqûre!
01:13:30 Et maintenant?
01:13:32 Je sais pas,
01:13:36 - C'est drôle, non?
01:13:38 Regarde.
01:13:40 Une entrée!
01:13:44 Profitez d'un monde
01:13:49 Appelez Stan Beals
01:14:00 J'ai le sentiment
01:14:05 Là, ça m'a l'air sensible.
01:14:07 Parfait.
01:14:14 Regarde, c'est la sortie.
01:14:17 Faisons-lui un baiser d'adieu.
01:14:23 Bons baisers, M. Beals.
01:14:53 Arrêtez! N'approchez pas!
01:15:02 Vous pouvez pas m'exterminer.
01:15:06 Je suis Stan Beals.
01:15:11 Louée soit la Mêre!
01:15:31 Aujourd'hui, je ne vois plus
01:15:36 je vois une colonie unie.
01:15:40 Fini, Lucas le Destructeur,
01:15:43 place à Rokai la fourmi.
01:15:50 Bienvenue dans la colonie!
01:15:54 N'est-ce pas merveilleux?
01:15:58 Rokai?
01:15:59 C'est un nom de fourmi.
01:16:01 Un nom de sorcier.
01:16:03 Rokai a gagné sa liberté.
01:16:07 Nous avons gagné un ami.
01:16:11 Ne nous oublie pas.
01:16:17 Lucas!
01:16:19 Je veux dire, Rokai!
01:16:21 Quand tu seras rentré,
01:16:24 envoie-nous quelques cailloux sucrés
01:16:29 Rouges, de préférence.
01:16:30 Des rouges?
01:16:32 Tu les détestes pas?
01:16:33 Si, mais,
01:16:36 je commence à les apprécier.
01:16:39 Tu vas me manquer, Deux Pattes.
01:16:42 Avoir un ami humain...
01:16:45 Je pensais que c'était impossible,
01:16:48 Mais, Zoc,
01:16:52 Comme tu as raison.
01:16:54 Tiens.
01:16:57 Attends d'être dehors
01:17:00 J'aurais dû te manger
01:17:03 Je suis bien tendre.
01:17:05 Mais j'avais promis à la reine.
01:17:08 Tu vas me manquer.
01:17:10 Tu vas nous manquer, à tous.
01:17:13 On le jure sur nos cœurs.
01:17:15 Sur nos cœurs!
01:17:27 Il est de retour!
01:17:31 Nu comme un nouveau-né!
01:17:33 Bon anniversaire!
01:17:38 Je t'ai eu, cette fois!
01:17:48 Bonjour, Tiff!
01:17:51 Oû est Lucas?
01:17:52 Dans sa chambre,
01:17:54 il fuit la compagnie.
01:17:56 Maman!
01:17:57 Que se passe-t-il?
01:17:59 Je ne t'ai pas dit au revoir.
01:18:02 Au revoir!
01:18:04 Au revoir, Cahouête.
01:18:05 Je ne dois pas t'appeler comme ça.
01:18:08 Ça me dérange pas.
01:18:14 Ces valises sont muy grande.
01:18:16 Mon nacho d'amour,
01:18:19 Je comprends rien, chéri.
01:18:21 Chérie, la puerta.
01:18:23 C'est quoi?
01:18:24 La porte!
01:18:25 La porte! J'ai compris.
01:18:29 Pue-Caca!
01:18:30 T'étais passé oû?
01:18:33 C'est l'heure du bourre-pif.
01:18:36 Bourre-pif!
01:18:39 Il a dit bourre-pif.
01:18:40 Arrête de faire le perroquet,
01:18:44 compris?
01:18:45 J'arrête de faire le perroquet.
01:18:48 Compris.
01:18:49 Ça suffit.
01:18:50 Tu veux un bourre-pif?
01:18:52 Et si tu le laissais tranquille?
01:18:55 Quoi?
01:18:57 Faudrait d'abord que tu me battes.
01:19:00 Mais j'oubliais.
01:19:01 Tu peux pas.
01:19:04 Parce que je suis costaud
01:19:08 Oui, je suis petit.
01:19:11 Mais ensemble, on est costauds.
01:19:13 Tu crois que ces nuls
01:19:17 J'en fais ce que je veux,
01:19:19 et ils y peuvent rien.
01:19:22 Et c'est pareil pour toi,
01:19:24 Pue-Caca.
01:19:26 Bourre-pif!
01:19:30 J'ai dit
01:19:32 bourre-pif!
01:19:35 Vous avez entendu!
01:19:37 Bourre-pif!
01:19:42 Me faites pas mal!
01:19:44 Maman!
01:19:47 Vous venez jouer chez moi?
01:19:50 Viens, Lucas.
01:19:51 Je vous rejoins.
01:19:53 J'ai un truc à faire avant.
01:20:01 Ils grandissent trop vite.
01:20:04 Quoi?
01:20:05 Regarde ce que j'ai.
01:20:09 Arrête!
01:20:11 Arrête, je plaisante pas.
01:20:14 Arrête!
01:20:17 Je plaisante pas!
01:20:22 Cailloux sucrés!
01:23:58 Ripeados por Tylerg