Oldboy
|
00:00:50 |
¿Qué? |
00:00:52 |
He dicho que sólo quería hablar. |
00:00:59 |
¿Qué manera de hablar es esta? |
00:01:03 |
¿Quién coño eres? |
00:01:15 |
Mi... |
00:01:18 |
nombre es... |
00:01:22 |
Oh Daesu. |
00:01:26 |
¿Por qué tonteaba con su novia? |
00:01:29 |
Espere. |
00:01:30 |
¿He intentado algo? |
00:01:32 |
¿He intentado algo? ¡Joder! |
00:01:35 |
¡Vale! Vale, ya lo pillo. |
00:01:37 |
Un momento. ¡Vale! ¡Vale! |
00:01:39 |
¡Joder! |
00:01:42 |
Oh Daesu por favor, siéntese. |
00:01:47 |
He bebido demasiado. |
00:01:50 |
¿Con quién me he metido? |
00:01:54 |
¡Yo no he hecho nada! |
00:01:56 |
¡Hijo de puta! |
00:01:58 |
No se resista. |
00:01:59 |
Señor Oh Daesu. |
00:02:01 |
Llámame Oh. |
00:02:03 |
Lo siento mucho. |
00:02:07 |
Joder, estupendo. |
00:02:09 |
- Mona, ¿verdad? |
00:02:12 |
Hoy es el cumpleaños de mi hija. |
00:02:15 |
Tengo un regalo para ella. |
00:02:19 |
*Retazos de nubes flotan por el cielo. |
00:02:23 |
*El barco del placer flota en el río.* |
00:02:26 |
Mi nombre, Oh Daesu, significa... |
00:02:30 |
"Llevarse bien con la gente". |
00:02:37 |
Pero... joder... |
00:02:40 |
¿Por qué no puedo hacer amigos hoy? |
00:02:46 |
- ¡Eh! |
00:02:50 |
¡Soltadme! |
00:03:09 |
¡Dejadme, maldita sea! |
00:03:11 |
- Necesita pasar un tiempecito en la cárcel. |
00:03:15 |
- ¡Cogedle! |
00:03:22 |
Me aseguraré de que no vuelva |
00:03:25 |
a causar problemas. |
00:03:27 |
Que tengan un buen día. |
00:03:29 |
Normalmente es un buen chico... Vamos. |
00:03:33 |
Vendré a visitaros pronto. |
00:03:35 |
No queremos que vuelva. |
00:03:38 |
Eso depende de mí, cabrones. |
00:03:44 |
Chiquitina, soy papá. |
00:03:47 |
Papi le ha comprado un |
00:03:52 |
Enseguida te lo llevo, |
00:03:55 |
- Déjame hablar con ella. |
00:03:58 |
Dame el teléfono. |
00:04:00 |
Joo Hwan quiere hablar contigo. |
00:04:02 |
Conoces a Joo Hwan, ¿verdad? |
00:04:07 |
Hola, Yeun Hee. |
00:04:13 |
¿Es tu cumpleaños? Felicidades. |
00:04:18 |
Mañana te invitaré a algo. |
00:04:21 |
¿Hola? |
00:04:22 |
Oh, hola, Ja Hyun. Lo siento. |
00:04:25 |
Sé que es muy tarde. |
00:04:27 |
Daesu está de camino. Lo siento. |
00:04:31 |
¿Sí? Espera. Daesu, es tu esposa. |
00:04:36 |
¡Daesu! |
00:04:48 |
¿Dónde estás? |
00:04:58 |
¿No puedes darte un poco de prisa? |
00:05:02 |
Deja de hacer el tonto y vámonos. |
00:06:08 |
Señor, señor. Espere, venga aquí. |
00:06:11 |
Venga a hablar conmigo. |
00:06:12 |
No le diré que me deje marchar. |
00:06:16 |
Sólo dígame por qué estoy aquí. |
00:06:21 |
Joder, ya llevo encerrado |
00:06:26 |
Señor, espere, venga aquí. |
00:06:30 |
Señor, espere. ¿Dónde estoy? |
00:06:33 |
Dígame cuánto tiempo me queda. |
00:06:36 |
Sólo eso, ¿vale? |
00:06:38 |
¡Señor! ¡Que te jodan! |
00:06:42 |
¡Ven aquí, gilipollas! |
00:06:47 |
Te he visto la cara, cabrón. |
00:06:50 |
Estás muerto si consigo salir de aquí. |
00:06:53 |
Lo siento. No hablaré mal. |
00:06:55 |
Sólo dígame... ¿Un mes? ¿Dos? |
00:06:59 |
¿O tres? ¡Oye! |
00:07:01 |
Oye, ¿adónde vas? |
00:07:04 |
Sólo dime eso, ¡hijo de puta! |
00:07:07 |
He dicho que cuánto tiempo. |
00:07:12 |
¡Pedazo de gilipollas! |
00:07:20 |
Si me hubieran dicho |
00:07:22 |
que iban a ser 15 años, |
00:07:25 |
¿hubiera sido más fácil de soportar? |
00:07:29 |
¿O no? |
00:07:43 |
Cuando comenzaba la melodía, |
00:07:55 |
Cuando salía el gas, me dormía. |
00:08:04 |
Más tarde averigüé |
00:08:06 |
que era el mismo gas Valium |
00:08:11 |
contra los terroristas chechenos. |
00:08:20 |
Cuando me despertaba, |
00:08:23 |
No me gustaba nada el estilo. |
00:08:27 |
Pero me cambiaban la ropa |
00:08:33 |
Bastardos. |
00:08:38 |
Uno. |
00:08:41 |
Dos. |
00:08:44 |
Tres. |
00:08:47 |
Está demasiado picante. |
00:08:48 |
No quiero espinacas. Cómetelas. |
00:08:52 |
No comeré espinacas. |
00:08:55 |
El cuerpo de Kim Ja Hyun |
00:08:58 |
con una profunda puñalada en el cuello. |
00:09:00 |
Se especula que fue un asesinato |
00:09:03 |
ya que nada de valor fue robado. |
00:09:06 |
Pudo ser un ataque de rabia. |
00:09:09 |
Su marido, que desapareció hace un año, |
00:09:13 |
De acuerdo a los testigos, |
00:09:17 |
bebía con frecuencia |
00:09:19 |
los vecinos dicen que |
00:09:23 |
Las muestras de sangre halladas |
00:09:25 |
coinciden con las de Oh Daesu. |
00:09:28 |
Al igual que las encontradas |
00:09:33 |
Diversas fuentes han confirmado que |
00:09:35 |
Oh Daesu visitó a su |
00:09:39 |
El álbum familiar robado |
00:09:43 |
respalda esa teoría. |
00:10:17 |
Después de tres años, |
00:10:19 |
se le han formado unas cuantas |
00:10:25 |
- Ah, eso son unos 8 millones de wones. |
00:10:29 |
Ocho millones de wones por un cuchillo... |
00:10:32 |
Claro, para ser un |
00:10:34 |
Si te quedas sin motivo alguno |
00:10:37 |
dentro de una cabina telefónica |
00:10:40 |
y te encuentras con un hombre cuyo rostro |
00:10:45 |
te sugeriría que te acercaras |
00:10:50 |
La televisión es al mismo tiempo |
00:10:53 |
Es tu escuela, tu casa, |
00:10:56 |
tu iglesia, tu amigo |
00:11:00 |
y tu amante. |
00:11:02 |
Sin embargo... |
00:11:25 |
Sin embargo |
00:11:27 |
la canción de mi amante |
00:11:31 |
era demasiado corta. |
00:11:41 |
Hoy a las 7:30, |
00:11:44 |
del Puente Sungsoo en Seúl se |
00:11:48 |
Anoté todas las personas |
00:11:50 |
con las que me he peleado, ofendido, |
00:11:57 |
Ése era mi diario de prisión |
00:12:01 |
y la autobiografía de mis malas acciones. |
00:12:05 |
Pensaba que había vivido una vida normal |
00:12:12 |
pero había cometido demasiados pecados. |
00:12:21 |
Todo lo que pensé en ese momento |
00:12:25 |
era que al vecino de al lado |
00:12:27 |
le tocaba comer con un solo palillo. |
00:12:32 |
Sin embargo... |
00:12:35 |
Sin embargo... |
00:12:45 |
¿Quién querría encerrarme? |
00:12:48 |
¿Yoo Heung Sam? |
00:12:50 |
¿Lee So Young o Kang Changsuk? |
00:12:53 |
Quien sea, que espere. |
00:12:57 |
Que espere un poco más. |
00:12:59 |
Despedazaré su cuerpo |
00:13:01 |
y nadie será capaz de encontrarlo. |
00:13:07 |
Porque me lo voy a comer entero. |
00:13:33 |
Una costura por año. |
00:13:36 |
Tengo que coserme seis |
00:13:42 |
Supongo que el año que viene será más fácil. |
00:13:46 |
Cuantas más costuras hago, |
00:13:52 |
Cuanto más corto es el palillo |
00:13:58 |
De todos modos, |
00:14:01 |
el tiempo va pasando. |
00:14:08 |
Nueve años. |
00:14:14 |
Diez años. |
00:14:26 |
Once años. |
00:14:31 |
Aplicación de la orden de arresto. |
00:14:34 |
Devolución de Hong Kong. |
00:14:39 |
La muerte de la Princesa Diana. |
00:14:42 |
El funeral por la Princesa Diana. |
00:14:45 |
El apoyo financiero del FMI |
00:14:48 |
Doce años. |
00:14:52 |
Salvas. |
00:14:58 |
Llegada del Presidente Kim Dae Jung |
00:15:07 |
¡La débil Corea! ¡En cuartos! |
00:15:09 |
Trece años. |
00:15:12 |
Elecciones. |
00:15:14 |
Noh Moo Hyun obtiene el 49%. |
00:15:44 |
Estaré fuera dentro de un mes. |
00:15:47 |
Estaré fuera en tan sólo un mes. |
00:15:49 |
Estaré fuera. |
00:15:52 |
Estaré fuera en un mes. |
00:15:55 |
Estaré en un mes. En sólo un mes. |
00:15:58 |
Estaré fuera. |
00:16:00 |
¿Necesitaré dinero? |
00:16:02 |
¿Qué haré? |
00:16:04 |
¿Debería robar o atracar a alguien? |
00:16:07 |
¿Qué será lo primero que coma? |
00:16:11 |
Cualquier cosa excepto empanadillas fritas. |
00:16:14 |
Con todo, ¿dónde estoy? |
00:16:16 |
Con tanto ruido, debe ser una ciudad. |
00:16:19 |
Lo más importante es en qué piso estoy. |
00:16:22 |
¿Y si atravieso la pared y estoy |
00:16:26 |
Aunque me mate, estaré fuera. |
00:16:30 |
Estaré fuera. Estaré fuera. |
00:17:03 |
Te encuentras |
00:17:06 |
tumbado en una gran planicie. |
00:17:10 |
Cuando escuches la campana... |
00:17:13 |
moverás la cabeza y mirarás hacia abajo. |
00:17:22 |
Verás un prado interminable |
00:17:29 |
El sol está brillando. |
00:17:32 |
Y sopla una ligera brisa. |
00:18:31 |
Una persona. |
00:18:36 |
¡No me detengas! |
00:19:20 |
Señor. |
00:19:22 |
Aunque... |
00:19:24 |
soy peor que una bestia, |
00:19:31 |
¿no tengo derecho a vivir? |
00:19:40 |
Señor. |
00:19:42 |
Aunque |
00:19:44 |
soy peor que una bestia, |
00:19:53 |
¿no tengo derecho a vivir? |
00:19:59 |
Sí. |
00:20:26 |
El callejón de la cabina estaba justo aquí. |
00:20:29 |
Ahora hay un bloque de apartamentos. |
00:20:32 |
Así que me dejó en el tejado. |
00:20:37 |
Quiero contarte mi historia. |
00:20:43 |
¿Qué? |
00:20:52 |
Ya veo. |
00:20:59 |
Por supuesto. |
00:21:02 |
Ahora, te contaré mi historia. |
00:21:08 |
Verás, |
00:21:11 |
quiero suicidarme porque... |
00:21:17 |
¡Señor! |
00:21:23 |
Es una mujer. |
00:21:43 |
Menudo lunático... |
00:21:46 |
¡Señor! ¡Venga aquí! |
00:21:54 |
Ríe y el mundo reirá contigo. |
00:21:59 |
Llora y estarás solo. |
00:22:07 |
Mi casa ya no está. |
00:22:10 |
No puedo llamar ni a amigos ni a familiares. |
00:22:14 |
Porque soy el que asesinó a mi esposa. |
00:22:20 |
Soy un fugitivo. |
00:22:25 |
- De verdad. |
00:22:30 |
Sí, es cierto. Capullo. |
00:22:47 |
¡Chupapollas! |
00:23:01 |
Chupapollas... |
00:23:03 |
Nunca lo había oído. |
00:23:07 |
Como la televisión no te |
00:23:17 |
¿Puede un entrenamiento imaginario... |
00:23:21 |
de 15 años ponerse en funcionamiento? |
00:23:34 |
Sí. |
00:23:38 |
Dorada japonesa. |
00:23:44 |
Vive en aguas templadas |
00:23:46 |
de los arrecifes de la costa. |
00:23:48 |
Un pez con pobres reflejos, |
00:23:50 |
pero capaz de resistir inflexible |
00:23:53 |
En la provincia de Kyungsang, |
00:23:57 |
¿Qué es este olor? |
00:24:11 |
Ni siquiera pienses en preguntarme algo. |
00:24:15 |
No sé nada. |
00:24:35 |
¿Cómo? |
00:24:39 |
Dije que quería |
00:24:41 |
algo vivo. |
00:24:46 |
Ah, sí. |
00:24:50 |
- Hace tiempo que no te veía. |
00:24:54 |
- ¿O tal vez no? |
00:24:59 |
Me resultas muy familiar. |
00:25:03 |
¿Te conozco? |
00:25:04 |
"Buscando a los Mejores Chefs" |
00:25:08 |
"En el canal 11, los jueves a las 6:30" |
00:25:10 |
"La chef más joven de comida japonesa" |
00:25:13 |
Oh, ¿es eso? |
00:25:15 |
Dicen que la audiencia es muy baja |
00:25:18 |
Las manos de las mujeres, normalmente |
00:25:22 |
Vaya, seguro que sabes muchas cosas. |
00:25:38 |
¿Quién eres? |
00:25:43 |
¿Te gusta tu ropa? |
00:25:53 |
¿Por qué...? |
00:25:56 |
- ¿Por qué me encerraste? |
00:26:02 |
- ¿Yoo Heung Sam? |
00:26:04 |
- ¿Te contrató Lee So Young? |
00:26:08 |
¿Lee Jong Yong? |
00:26:10 |
¿Kang Chang Suk? |
00:26:12 |
¿Hwang Joo Yeun? ¿Kim Na Sung? |
00:26:17 |
¿Im Duk Yoon? ¿Lee Jae Pyung? |
00:26:21 |
¿Yo? Soy una especie de becario. |
00:26:25 |
Y mi tesis eres tú. |
00:26:27 |
Un becario que estudia a Oh Daesu. |
00:26:33 |
Quién soy no es importante. |
00:26:38 |
Medítalo. Revisa toda tu vida. |
00:26:41 |
Ahora que la escuela ha terminado, es |
00:26:46 |
Ten esto en cuenta. |
00:26:49 |
"Sea un grano de arena o una roca, |
00:26:52 |
en el agua se hunden de igual manera." |
00:26:55 |
Deja que te pregunte algo. |
00:26:58 |
Cuando estaba ahí dentro me hipnotizaste, |
00:27:03 |
¿Qué me has hecho? |
00:27:06 |
Te echo de menos... |
00:27:21 |
Aquí tienes. |
00:27:26 |
Está vivo, ¿no? |
00:27:29 |
Ahora lo cortaré. |
00:28:07 |
Seré de una raza de mujeres diferente. |
00:28:13 |
¿Qué le pasa? |
00:28:18 |
Señor. |
00:28:22 |
Señor. |
00:28:26 |
Ten esto en cuenta. |
00:28:29 |
"Sea un grano de arena o una roca, |
00:28:34 |
en el agua se hunden de igual manera." |
00:28:44 |
¿Estás despierto? |
00:28:56 |
¿Es verdad? |
00:29:19 |
El medicamento funciona. |
00:29:22 |
¿Por qué te desmayaste si habías hecho |
00:29:28 |
La carencia de la imprescindible luz solar |
00:29:36 |
Así que no soy inmune a la gripe. |
00:29:41 |
¿Sueles hablar así? |
00:29:56 |
La puerta del baño está rota, no cierra. |
00:29:59 |
No se te ocurra entrar. |
00:30:01 |
O te cortaré como sushi. |
00:30:05 |
¿Qué es esto? |
00:30:07 |
Supositorios. |
00:30:09 |
¿Cómo te iba a dar medicinas |
00:30:26 |
¿Puede un entrenamiento imaginario |
00:30:39 |
No. |
00:30:56 |
Ha sido una grosería. |
00:31:02 |
Después de traerte aquí y rechazarte, |
00:31:07 |
entiendo que estés furioso. |
00:31:10 |
En serio. |
00:31:15 |
Te traje porque tú también me gustas. |
00:31:20 |
Pero... |
00:31:24 |
Ni siquiera sabes cómo me llamo. |
00:31:27 |
Soy Mido. |
00:31:30 |
Verás. |
00:31:33 |
Más adelante... |
00:31:35 |
Cuando esté realmente preparada, |
00:31:38 |
te juro por mi vida que lo haré. |
00:31:43 |
La canción "The Face I Miss" de tu diario, |
00:31:47 |
Cuando la cante, |
00:31:49 |
estate preparado. |
00:31:54 |
Puede que... |
00:31:56 |
vuelva a resistirme |
00:32:02 |
Pero no importa, no te eches atrás |
00:32:04 |
¡Limítate a hacerlo! |
00:32:10 |
¿Hacerlo... |
00:32:13 |
contigo? |
00:32:20 |
Las hormigas... |
00:32:23 |
¿Aún puedes verlas? |
00:32:26 |
¿Todavía te sientes así? |
00:32:29 |
Sí, si estás solo, ves hormigas. |
00:32:33 |
Mucha gente solitaria que he conocido |
00:32:36 |
alucinaron con hormigas al menos una vez. |
00:32:40 |
Si lo piensas, |
00:32:42 |
las hormigas se mueven en grupos, ¿sabes? |
00:32:46 |
Así que supongo que la |
00:32:52 |
Aunque yo nunca lo hice. |
00:33:57 |
Llamó desde el extranjero hace |
00:34:00 |
preguntando si su padre había aparecido. |
00:34:03 |
Ni siquiera sabe que él mató a su madre. |
00:34:07 |
Como tenía pocos familiares, |
00:34:12 |
Su coreano ya no es bueno. |
00:34:16 |
Creo que sus padres adoptivos |
00:34:22 |
Sea como sea, Señorita Reportera, |
00:34:25 |
¿Todavía no han cogido a Daesu, verdad? |
00:34:36 |
La dirección de tu hija está por |
00:34:46 |
(Eva.) |
00:34:48 |
(Estocolmo... Eva.) |
00:34:52 |
¿Quieres llamarla? |
00:35:01 |
¿Quieres que la llame yo? |
00:35:08 |
¿Quieres que vayamos a la tumba? |
00:35:17 |
(Primero... |
00:35:19 |
mataré a ese cabrón.) |
00:35:48 |
DRAGON AZUL |
00:35:52 |
¿Dragón Azul? |
00:35:54 |
(Todavía no lo he probado.) |
00:36:02 |
¿Dragón Azul? |
00:36:05 |
¿Sabe así? |
00:36:20 |
Sean 10 o 100 restaurantes, |
00:36:25 |
No podría olvidar ese sabor |
00:36:56 |
¿Quieres que te cree |
00:37:00 |
¿Tienes alguna película o |
00:37:04 |
Ya hablé con él. |
00:37:18 |
¿El Conde de Montecristo? |
00:37:22 |
Aquí no hay nadie con ese nombre. |
00:37:37 |
- ¿Cómo es la vida enjaulado, Oh Daesu ? |
00:37:43 |
¿Quién eres? |
00:37:48 |
- El príncipe solitario de la alta torre. |
00:37:57 |
No le conozco. A veces chateo con él. |
00:38:00 |
Y también hablamos de sushi. |
00:38:12 |
¿Adónde vas? |
00:38:22 |
- ¿Adónde vas? |
00:38:43 |
Dragón Azul Mágico. |
00:38:45 |
¡Dragón Azul Mágico! |
00:39:01 |
¿Por qué demonios piden comida |
00:39:05 |
He pasado por delante de cinco |
00:39:10 |
Me van a explotar los pulmones. |
00:39:20 |
Dile a los cocineros que pongan |
00:39:22 |
menos cebolleta a las empanadillas. |
00:39:26 |
Vale. |
00:39:38 |
- Déjalo ahí. |
00:40:18 |
No trabajamos con nadie que |
00:40:22 |
Hay gente especializada en eso. |
00:40:25 |
Puedes contratarlos. |
00:40:27 |
Sólo trabajamos con cosas pequeñas. |
00:40:31 |
Si pasan más de seis meses, |
00:40:36 |
Claro. |
00:40:44 |
¿Por qué me has encerrado,... |
00:40:49 |
chupapollas? |
00:40:52 |
En nuestro negocio del piso 7.5, |
00:40:56 |
la información de los clientes |
00:41:17 |
Te voy a devolver estos 15 años. |
00:41:21 |
Cada diente que te arranque |
00:41:50 |
¿Vas a hablar? |
00:42:13 |
No lo sé. |
00:42:16 |
No le vi la cara. |
00:42:18 |
Lo grabé. |
00:42:42 |
Los que tengan sangre del tipo AB |
00:42:58 |
Id con él, ha perdido mucha sangre. |
00:44:00 |
- Joder, mirad. |
00:44:25 |
¡Cabrón de mierda! |
00:44:29 |
¡Vamos! |
00:44:49 |
¡Te vas a enterar! |
00:45:06 |
Mátale. |
00:45:17 |
Ya casi está. |
00:46:31 |
Como esperaba, |
00:46:33 |
hoy tampoco puedo hacer amigos. |
00:46:37 |
Me he convertido |
00:46:40 |
en un monstruo. |
00:46:42 |
Cuando termine mi venganza, |
00:46:46 |
¿podré volver a ser el viejo Daesu? |
00:46:54 |
Señor, ¿está bien? |
00:46:55 |
Mire cuanta sangre. |
00:46:59 |
Señor, ¿qué le ha ocurrido? |
00:47:08 |
Apartamentos Saewoon, Nº 8. |
00:47:12 |
- Gracias. |
00:47:17 |
Bien, pues... |
00:47:20 |
Que te vaya bien, Oh Daesu. |
00:47:26 |
Que te vaya bien, |
00:47:28 |
Oh Daesu. |
00:47:31 |
Que te vaya bien. |
00:47:34 |
Que te vaya bien. |
00:48:32 |
Cualquier cabrón que odies |
00:48:35 |
Cualquier puta que detestes, |
00:48:37 |
pero quieras algo más que matarlos. |
00:48:41 |
¿No se volverá loco si |
00:48:44 |
Si quiere, |
00:48:46 |
podemos ponerle alguna medicina |
00:48:49 |
Jarabe Ristedal. |
00:48:52 |
Es una medicina de confianza, |
00:48:57 |
Bien, la duración es importante, |
00:49:00 |
- así que, ¿cuánto tiempo...? |
00:49:06 |
- ¿Es mucho? |
00:49:10 |
Verás, Oh Daesu, |
00:49:13 |
habla demasiado. |
00:49:18 |
Vete a la cama. |
00:49:20 |
Mañana, será hora de visitar |
00:49:34 |
Siéntese donde quiera. |
00:49:38 |
Joo Hwan. |
00:49:51 |
Verás, Oh Daesu, |
00:49:53 |
habla demasiado. |
00:49:59 |
¿Has oído esta voz antes? |
00:50:02 |
¿Hay alguien que me odie tanto? |
00:50:12 |
No sé los 260 nombres de los maridos |
00:50:15 |
de las mujeres que te has tirado. |
00:50:32 |
- ¿Cuál es Mido? |
00:50:40 |
Joo Hwan. |
00:50:44 |
¿De verdad... |
00:50:47 |
hablo demasiado? |
00:50:52 |
Amigo mío, |
00:50:55 |
espero que |
00:50:57 |
encuentres al criminal entre tus conocidos. |
00:51:18 |
Enhorabuena. |
00:51:19 |
Tu caso fue automáticamente |
00:51:22 |
Recuerda esto. |
00:51:25 |
Abre comillas. |
00:51:28 |
"Como una gacela de las manos del cazador... |
00:51:31 |
Como un pájaro de la red del ornitólogo... |
00:51:35 |
Libérate." |
00:51:41 |
- Cierra comillas. |
00:51:44 |
¿Y tú qué, cabrón? |
00:51:47 |
Cuando estaba encerrado decidí, |
00:51:50 |
que no confiaría en nadie si salía. |
00:51:52 |
Si alguien me parece sospechoso |
00:51:55 |
será un secreto que sólo |
00:51:58 |
Ese nombre, Monstruo, |
00:52:03 |
Llevaste a un extraño a casa. |
00:52:16 |
¿Quién es Evergreen? |
00:52:26 |
He localizado a Evergreen |
00:52:30 |
¿Listo para apuntar? |
00:52:32 |
Es Su Daeoh. |
00:52:36 |
- ¿Dirección? |
00:52:38 |
Apartamentos Saewoon, edificio 7, |
00:52:46 |
No me va bien. |
00:53:09 |
"Evergreen" |
00:53:13 |
"¿Quién eres?" |
00:53:18 |
Querías preguntarlo, ¿verdad? |
00:53:22 |
Debes averiguarlo tú solo. |
00:53:27 |
Primero, ¿quién? Luego, ¿por qué? |
00:53:31 |
Si lo averiguas, ven a verme. |
00:53:34 |
Subiré tu puntuación. |
00:53:40 |
Oh, no, sólo quedan cinco días. |
00:53:45 |
¿Muy poco? |
00:53:47 |
Aguanta. Si tienes éxito, |
00:53:54 |
Eso es, Mido. |
00:53:57 |
Voy a matar a cada mujer |
00:53:59 |
que quieras hasta el día que mueras. |
00:54:04 |
En fin, tienes fama |
00:54:07 |
de no proteger a tus mujeres. |
00:54:15 |
Vaya, eres fuerte Señor Monstruo. |
00:54:19 |
Sí, tú eres el verdadero monstruo |
00:54:24 |
Pero no averiguarás |
00:54:26 |
el porqué. Hazlo y |
00:54:31 |
habrán sido en balde. ¿No? |
00:54:43 |
Siéntate. |
00:54:52 |
La famosa tortura dental. |
00:54:56 |
No tendrás tiempo para torturarme. |
00:54:59 |
Como tengo un corazón débil, |
00:55:03 |
Cuando me lo pusieron... |
00:55:06 |
¿sabes qué le pregunté al médico? |
00:55:12 |
Doctor Hopkins, ¿puede darme |
00:55:16 |
para apagarlo cuando quiera? |
00:55:19 |
"¿Cómo? ¿Por qué?" |
00:55:24 |
Para que pueda suicidarme |
00:55:29 |
Le daré 100.000 dólares más. |
00:55:46 |
Oh, ¿qué harás? |
00:55:49 |
Quieres matarme ya mismo, |
00:55:52 |
pero no sabrías por qué fuiste encerrado. |
00:55:56 |
Quieres torturarme, pero |
00:56:00 |
¿Buscas venganza o encontrar la verdad? |
00:56:07 |
Oh, te encuentras ante |
00:56:11 |
Te he estado observando durante 15 años. |
00:56:16 |
Lo he pasado muy bien. |
00:56:18 |
No estaba aburrido... ni solo. |
00:56:25 |
Buscar venganza es la mejor cura |
00:56:29 |
Pruébalo. |
00:56:32 |
Quince años perdidos. |
00:56:37 |
a tu mujer y a tu hija. |
00:56:41 |
Una vez más, la venganza es |
00:56:47 |
¿Qué pasará cuando te hayas vengado? |
00:56:51 |
Apuesto a que ese dolor oculto |
00:56:58 |
¿Estás ahí, Daesu? |
00:57:02 |
Oh Daesu, |
00:57:04 |
cuanto tiempo sin verte. |
00:57:15 |
¿No lleva mucho rato atada? |
00:57:32 |
Por favor, sálvame. |
00:57:36 |
(Quizás muera yo antes.) |
00:57:38 |
*tenía una nariz muy brillante.* |
00:57:48 |
Este dentista es un manitas. |
00:57:58 |
No te muevas. |
00:58:01 |
No te muevas. |
00:58:03 |
¿Qué te pasa? |
00:58:10 |
Y ahora... |
00:58:13 |
Allá vamos. |
00:58:33 |
Verás, |
00:58:36 |
dicen que la gente |
00:58:39 |
se marchita porque tiene imaginación. |
00:58:43 |
Así que no sueñes. |
00:58:47 |
Y te volverás más fiero que el infierno. |
00:58:50 |
Ahora es cuando viene lo bueno. |
00:00:13 |
Sabes que me alegro... |
00:00:15 |
que me hablaras de este sitio, |
00:00:19 |
pero aún no he empezado... |
00:00:23 |
¿Qué? |
00:00:38 |
Vámonos... |
00:00:56 |
Ahora sí que nos vamos. |
00:00:58 |
Luchemos... |
00:01:03 |
...luchemos. |
00:01:10 |
- Qué violento... |
00:01:13 |
Voy a cortarte la mano. |
00:01:16 |
Le has tocado los pechos a Mido. |
00:01:25 |
¿Y qué hay de mi lengua? |
00:01:43 |
Aún no confías en mí, |
00:01:47 |
eh?. |
00:01:49 |
Parece difícil de lograr. |
00:01:52 |
Lo he investigado, |
00:01:53 |
el banco se negó a pagar los |
00:01:56 |
no porque nuestro edificio |
00:01:59 |
sino porque tienen un problema interno. |
00:02:05 |
No creo que haya ningún problema. |
00:02:08 |
Aunque el capital de las acciones |
00:02:13 |
del Presidente Choi suponga el 25%... |
00:02:21 |
Señor. |
00:02:24 |
Sí... |
00:02:28 |
¿De verdad dijo él que me mataría? |
00:02:34 |
Sí. |
00:02:36 |
¿Por qué me quieres? |
00:02:44 |
Señor. |
00:02:47 |
¿Qué? |
00:02:49 |
"Me pregunto dónde estará mi amor... |
00:02:54 |
...la noche se hace solitaria. |
00:03:01 |
"Puedo sentir con las manos... |
00:03:06 |
...las palabras que nos dijimos con los ojos... |
00:03:10 |
"Han pasado tantas noches." |
00:03:15 |
"Pero mis sentimientos por ti |
00:03:20 |
"Tengo los ojos inundados en lagrimas." |
00:03:24 |
"Pero hay una cara a la que echo en falta." |
00:03:33 |
Recogieron sus cosas y se marcharon |
00:03:39 |
...Mido llamó al restaurante |
00:03:48 |
Vayamos cuando esto haya acabado. |
00:03:52 |
Debería descansar un poco. |
00:03:56 |
No puedo ni dormir... |
00:03:59 |
... de tristeza. |
00:04:02 |
Señor Han... |
00:04:05 |
¿Realmente cree que Mido |
00:04:08 |
se ha enamorado de Oh Daesu? |
00:04:13 |
¿Tan pronto? |
00:04:34 |
Señor, duele. |
00:04:40 |
Pero lo aguanto. |
00:04:43 |
¿Sabes? |
00:04:59 |
¿Cómo lo has soportado durante 15 años? |
00:05:03 |
Siempre hay algún modo. |
00:05:06 |
¿Te gusta?... |
00:05:10 |
...te gusta, ¿eh?... |
00:05:12 |
...quiero ser buena contigo. |
00:05:43 |
No te preocupes por el futuro, |
00:05:47 |
...no imagines nada. |
00:06:00 |
Siento como si quisiera agradecerle |
00:06:05 |
Si no hubiera estado allí, |
00:06:08 |
¿podría haberle gustado a Mido? |
00:07:46 |
Sólo podría saber que yo quería |
00:07:48 |
...cortarle la mano al señor Park |
00:07:52 |
...y saber nuestro paradero |
00:07:54 |
...siguiéndonos la pista. |
00:07:57 |
[ Me han puesto un micro ] |
00:07:59 |
Sabes que puede haberte soltado |
00:08:04 |
porque se entretiene observando... |
00:08:06 |
...cómo vas en busca de venganza. |
00:08:10 |
Nunca te dirá el porqué, |
00:08:12 |
para jugar contigo para siempre. |
00:08:16 |
¿Crees que es por eso? |
00:08:19 |
"Imprenta Evergreen", impresión online. |
00:08:22 |
...Pasta y Pizza Evergreen. |
00:08:24 |
Servicios Evergreen, especialidad en |
00:08:27 |
..."Jardinería Evergreen"... |
00:08:29 |
..."Ex Alumnos de Evergreen"... |
00:08:30 |
...página de los alumnos del |
00:08:33 |
"Diario Secreto Evergreen"... |
00:08:37 |
..."Evergreen": madera noruega... |
00:08:45 |
"Bienvenido a Evergreen... |
00:08:46 |
Página de los alumnos |
00:09:07 |
Vamos a cerrar. |
00:09:09 |
¿No puedo echar un vistazo a |
00:09:18 |
Está oscuro, encienda la luz... |
00:09:23 |
..tómese su tiempo. |
00:09:29 |
¿Joo hwan? Déjame |
00:09:33 |
...¿conoces a Lee Woo Jin |
00:09:36 |
Creo que se fue a Estados Unidos a estudiar. |
00:09:39 |
¿Lee Woo Jin?... |
00:09:42 |
No le conozco. |
00:09:46 |
¿Cómo lo has encontrado? |
00:09:48 |
Miré por todos los álbumes |
00:09:51 |
No sé quién es alguien sólo por su nombre. |
00:09:54 |
...¿Tienes algo más? |
00:09:56 |
¿Por qué no buscas en los |
00:09:59 |
Conoces a Lee Soo Ah, ¿no?... |
00:10:02 |
¿Lee Soo Ah? |
00:10:04 |
i>- ...Murió. |
00:10:07 |
Aula dos. El último año fue |
00:10:10 |
Es la que estaba al lado de la tuya. |
00:10:15 |
¿Por qué no hay foto? |
00:10:19 |
Ah, debe de ser porque murió. |
00:10:22 |
¿Cómo murió? |
00:10:24 |
Cierto, no creo que lo supieras. |
00:10:26 |
Murió después de que te transfirieran. |
00:10:30 |
Fue sola a Habchun |
00:10:35 |
y se cayó al río. |
00:10:40 |
Se ahogo como un pescado muerto. |
00:10:43 |
Encontraron su cuerpo |
00:10:46 |
- ¿Cómo era? |
00:10:48 |
Era una puta. |
00:10:51 |
Por fuera parecía una mosquita muerta, |
00:10:54 |
pero en realidad era una guarra. |
00:10:58 |
Los rumores decían
|
00:10:59 |
se había follado a todos |
00:11:03 |
Debería haber estado yo incluido. |
00:11:09 |
También escuche que su familia |
00:11:14 |
Sus notas eran buenas también. |
00:11:16 |
Lo único malo era eso, que era una puta. |
00:11:19 |
Hombre... |
00:11:21 |
Vaya, parece una historia antigua. |
00:11:24 |
¡Daesu! |
00:11:25 |
Daesu; no me acordaba porque pasó hace mucho |
00:11:27 |
pero verás Soo Ah... |
00:11:45 |
Joo Hwan, ¿qué pasa? |
00:11:47 |
¡Joo Hwan! |
00:11:50 |
Joo Hwan, ¿qué te pasa? |
00:11:53 |
¡Joo Hwan! |
00:11:55 |
¡Joo Hwan! |
00:11:57 |
Daesu. |
00:11:59 |
¿Daesu? |
00:12:02 |
Mi hermana no era una puta. |
00:12:08 |
Que quede claro. |
00:12:13 |
Como te deshiciste del micrófono, |
00:12:16 |
he tenido que venir hasta aquí |
00:12:18 |
para escuchar a escondidas. |
00:12:21 |
Por eso Joo Hwan... |
00:12:25 |
ha muerto |
00:12:28 |
¿De acuerdo? |
00:12:41 |
¡Te mataré! |
00:12:44 |
¡Hijo de puta! |
00:12:47 |
Te haré pedazos. |
00:13:09 |
¡Hijo de puta! |
00:13:31 |
No hemos abierto todavía. |
00:13:35 |
Uno que se puso 15 dientes de oro |
00:13:47 |
¿Sr. Park? |
00:13:50 |
Tuve que mudarme por su culpa. |
00:13:53 |
En conmemoración. |
00:13:56 |
¿Instale una nueva televisión, |
00:14:01 |
Tiene un montón de canales. |
00:14:05 |
Incluso hay que |
00:14:07 |
¿Viviste en un lugar así |
00:14:11 |
Después de 11 años ya me sentía |
00:14:15 |
Vamos, no necesito dinero. |
00:14:19 |
El enemigo de un enemigo |
00:14:27 |
Tiramos la mano porque se |
00:14:33 |
Malditos hijos de puta. |
00:14:39 |
¿Porque me trajiste aquí? |
00:14:44 |
¿Eh? |
00:14:45 |
¡Déjame ir! |
00:14:48 |
Si no vuelvo para el 5 de julio, déjala ir. |
00:14:56 |
Mientras estuve encerrado aquí |
00:14:58 |
recuerdo que alguien me visitaba. |
00:15:01 |
- ¿Que hacía esa persona? |
00:15:05 |
Puse una droga en el agua |
00:15:10 |
¿Barbitúrico con sodio? |
00:15:13 |
El Hombre TV sabe todo. |
00:15:16 |
¡Hey, Sr.! |
00:15:36 |
Esas son tonterías. |
00:15:38 |
A pesar que era una |
00:15:40 |
no se suicidaría sólo por unos rumores. |
00:15:43 |
Probablemente haya otra razón. |
00:15:47 |
¿No podría estar embarazada? |
00:15:52 |
La verdad es que no creo que fuera de esas. |
00:15:56 |
Era una chica tan pura. |
00:15:59 |
No se llevaba mal con nadie. |
00:16:03 |
Pero por entonces empezó |
00:16:10 |
¿Quién sería ese tipo? |
00:16:13 |
No tengo idea. |
00:16:28 |
Choon shim. |
00:16:33 |
¿Quién era su novio? |
00:16:36 |
¿No lo sabes? |
00:16:38 |
Cállate la boca. |
00:16:40 |
¿Qué sabes tú de amistad? |
00:16:44 |
Cierra el pico. |
00:16:48 |
¿Quien?, ¿Joo hwan? |
00:16:54 |
¿Qué? |
00:16:58 |
Si, Lo conozco. |
00:17:01 |
¿Pero cómo se enteraría? |
00:17:04 |
¿Ah, sí? ¿En serio? |
00:17:08 |
Está bien, cuelga. |
00:17:17 |
Choon shim me ha dicho |
00:17:20 |
que se lo contó Joo hwan. |
00:17:23 |
Y que tú lo deberías de saber. |
00:17:41 |
Ring, ring, muévete a un lado. |
00:17:48 |
Te acabarás haciendo daño si dudas |
00:17:53 |
Oh Daesu. |
00:18:24 |
Mírate. |
00:18:28 |
- ¡Déjalo! |
00:18:31 |
A Seul. |
00:18:34 |
No moleste, Señorita Kim. |
00:18:37 |
¡Inútil! |
00:19:36 |
Tú eres Oh Daesu, ¿no? |
00:19:39 |
- Y tú eres la señorita... |
00:19:45 |
Tú sabes como son los rumores. |
00:19:48 |
He oído que eres muy gracioso. |
00:19:53 |
Ser tan popular es algo |
00:20:08 |
Hay un padre y un hijo. |
00:20:13 |
Hasta luego. |
00:20:38 |
¡Hasta la vista! |
00:21:41 |
- Vamos. |
00:21:45 |
- Ven aqui. |
00:21:50 |
- Venga. |
00:22:02 |
¿Satisfecho? |
00:22:04 |
- Levántala. |
00:22:06 |
- Levántala. |
00:22:23 |
¿Qué? |
00:22:33 |
Me haces cosquillas. |
00:23:04 |
Dámelas. |
00:23:10 |
- ¿Qué estas haciendo? |
00:23:13 |
¿El qué...? |
00:23:15 |
- Déjame mirar. |
00:23:28 |
Dejalo. |
00:25:12 |
¿Era realmente Soo Ah? |
00:25:15 |
No se como se llama. |
00:25:17 |
Sé que está en tu clase, |
00:25:18 |
y monta una bicicleta roja. |
00:25:29 |
Que tengas un buen viaje. |
00:25:32 |
¿A donde vas? |
00:25:33 |
Me voy a una cita |
00:25:37 |
Si te vas de la lengua te mato. |
00:25:44 |
No puede ser. |
00:25:47 |
¿Te encerraron durante 15 |
00:25:53 |
¿Era un crimen tan tremendo? |
00:25:58 |
Ser un grano de arena o piedra, |
00:26:06 |
Eso es lo que cree |
00:26:10 |
Entonces... |
00:26:12 |
¿qué pasa el 5 de Julio? |
00:26:16 |
Ese es el día.. |
00:26:20 |
...que murió Lee Soo Ah. |
00:26:27 |
Se ha acabado. |
00:26:30 |
En vez de buscar venganza
|
00:26:32 |
querías saber por qué te encerraron, |
00:26:37 |
Ahora nos escaparemos a un lugar |
00:26:44 |
(No puedo dejarlo estar así.) |
00:26:47 |
Buscar venganza se ha vuelto parte de mí. |
00:26:55 |
Pero ni siquiera sabes donde vive. |
00:26:59 |
"Como una gacela |
00:27:03 |
"Como un pájaro de la red del ornitólogo..." |
00:27:06 |
"Libérate". |
00:27:08 |
Es una frase de |
00:27:11 |
Ja Mon quiere decir "máxima". |
00:27:13 |
Y Evergreen decía... |
00:27:16 |
que vivía en una alta torre. |
00:27:19 |
Así que seis y cuatro... |
00:27:22 |
deben ser el piso. |
00:27:25 |
Cuarto piso. |
00:27:27 |
Sexto |
00:27:29 |
¿O será el 64º? |
00:27:34 |
¿P? |
00:27:36 |
¡Penthouse! (=Ático) |
00:27:40 |
Por favor, inserte el código. |
00:27:49 |
¿Qué te gustaría que rezara? |
00:27:54 |
Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo. |
00:28:04 |
Incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo. |
00:28:08 |
Querido Señor. |
00:28:11 |
haz que conozca |
00:28:14 |
a un hombre más joven la próxima vez. |
00:29:06 |
Permite a Woo Jin... |
00:29:10 |
arrodillarse ante ti... |
00:29:13 |
y te ruegue tu perdón. |
00:29:29 |
Te acostaste con tu hermana. |
00:29:43 |
Hablemos arriba. |
00:30:08 |
¡Registradle! |
00:30:31 |
No seas tan violento. |
00:31:05 |
Qué gusto. |
00:31:08 |
Te acostaste con tu hermana. |
00:31:18 |
Y yo empecé los rumores. |
00:31:21 |
Por eso se suicidó. |
00:31:31 |
Mirar a través el espejo |
00:31:35 |
¿No es cierto? |
00:31:36 |
Borrarme la memoria y decirme |
00:31:39 |
que encontrara la verdad fue injusto. |
00:31:42 |
He ganado, |
00:31:45 |
así que muere, como prometiste. |
00:31:49 |
¿Crees que lo olvidaste |
00:31:52 |
¿Estás seguro? |
00:31:55 |
¿Sabes la verdadera razón, |
00:32:01 |
Déjame decírtelo. |
00:32:07 |
Simplemente, te olvidaste. |
00:32:09 |
¿No es sencillo? |
00:32:12 |
Lo cierto es que te olvidaste. |
00:32:15 |
¿Por qué? |
00:32:19 |
Tu rumor creció tan rápidamente, |
00:32:21 |
que su embarazo se convirtió |
00:32:25 |
Mi hermana fue absorbida por ese rumor |
00:32:28 |
y empezó a creerlo. |
00:32:30 |
Así que dejó de tener la regla |
00:32:35 |
Raro, ¿verdad? |
00:32:36 |
¿Has pensado que se siente al estar |
00:32:41 |
¿Lo comprendes ahora? |
00:32:43 |
Tu lengua |
00:32:45 |
dejó embarazada a mi hermana. |
00:32:49 |
No fue mi polla. |
00:32:53 |
Fue tu lengua. |
00:33:00 |
- ¿Por eso mataste a tu hermana? |
00:33:03 |
¿Alguna vez has pensado cómo se sentiría |
00:33:11 |
Estarías asustado. |
00:33:13 |
Asustado de que todo el mundo |
00:33:18 |
Cuando, tras matarla, |
00:33:19 |
supiste que se lo había imaginado... |
00:33:22 |
me odiaste, |
00:33:26 |
...es comprensible. |
00:33:33 |
Dijeron que murió sola en la presa. |
00:33:36 |
¿Pero quien tomo esta foto? |
00:33:39 |
¿Y qué hay del 5 de Julio? |
00:33:49 |
Ya no es divertido. |
00:33:52 |
Terminaré con lo que estaba contando. |
00:33:58 |
¿Has oído hablar de la |
00:34:01 |
Durante la hipnosis se te dijo algo |
00:34:03 |
y entonces esto ha actuado |
00:34:07 |
¿Aún no sabes lo que es? |
00:34:16 |
"Llevaste a un extraño a casa. |
00:34:19 |
¿Y tú qué, maldito bastardo? |
00:34:27 |
Os hipnotizamos a ambos. |
00:34:31 |
Tuvimos suerte de que erais |
00:34:33 |
altamente receptivos a la hipnosis, |
00:34:39 |
¿No es divertido? |
00:34:40 |
Una palabra deja embarazada a una chica, |
00:34:48 |
Pero no importa cuán |
00:34:49 |
receptivos seáis, |
00:34:52 |
ni lo buena hipnotizadora |
00:34:55 |
hacer que la gente se enamore |
00:35:01 |
¿Entonces sabes como lo hicimos? |
00:35:03 |
Oh, ¿es eso? |
00:35:05 |
Tu primera orden |
00:35:08 |
era ir a aquel restaurante |
00:35:14 |
La siguiente, reaccionar a la |
00:35:18 |
Cuando la escucharas, |
00:35:24 |
¿Quién eres? |
00:35:27 |
¿Te gusta tu ropa? |
00:35:31 |
Y Mido tenía que reaccionar al hombre |
00:35:32 |
que dijera eso. |
00:35:37 |
tu reacción sería esa. |
00:35:44 |
Tu peor error, no fue fallar |
00:35:48 |
No puedes encontrar la respuesta correcta |
00:35:54 |
No era: |
00:35:59 |
Sino... |
00:36:02 |
Una vez más... |
00:36:05 |
¿Por qué Woo Jin soltó a |
00:36:11 |
15 años? |
00:38:17 |
Ríe, y el mundo reirá contigo. |
00:39:59 |
Sr. Han |
00:40:09 |
¡Señor Han! |
00:40:59 |
Mido... Mido no lo sabe |
00:41:06 |
¿Porque la esconderías ahí? |
00:41:10 |
¿Pensabas que porque le corté |
00:41:11 |
la mano me odiaba? |
00:41:14 |
¿No eras capaz de imaginar |
00:41:18 |
¿Cómo vas a protegerla |
00:41:23 |
He criado a Mido en secreto |
00:41:28 |
¿Que te pasa? |
00:41:31 |
¿Y la mano del Sr. Park? |
00:41:34 |
Idiota. |
00:41:37 |
¿Conoces la nueva prisión que tiene? |
00:41:39 |
Tenía que mudarse, así que le compre el edificio |
00:41:42 |
¡A cambio de su mano! |
00:42:08 |
¡Señor! |
00:42:11 |
Aquí hay una caja. |
00:42:13 |
Es la misma caja violeta. |
00:42:18 |
- Me esta diciendo que la abra. |
00:42:21 |
No, Mido, no lo hagas! |
00:42:22 |
¡No lo abras, no importa lo que pase! |
00:42:27 |
¡Si lo abres algo terrible pasará! |
00:42:29 |
¿Que hay dentro? |
00:42:33 |
Mido. |
00:42:36 |
espera un poco más. |
00:42:37 |
Estaré ahi enseguida |
00:42:43 |
¿No puedes venir ya? |
00:42:47 |
Tengo miedo |
00:42:49 |
Chiquitina, |
00:42:53 |
Si. |
00:42:56 |
Buena chica, te llamaré enseguida |
00:43:15 |
Te lo suplico. |
00:43:20 |
Por favor no le digas a Mido. |
00:43:24 |
¿Que ha hecho |
00:43:26 |
mal ella? |
00:43:30 |
Sabes que todo fue culpa mía. |
00:43:36 |
He... |
00:43:39 |
He cometido un horrible pecado... |
00:43:42 |
con tu hermana! |
00:43:46 |
Y me equivoqué contigo. |
00:43:49 |
Realmente lo siento. |
00:43:53 |
Lo que quiero decir es que... |
00:43:56 |
por favor, deja a Mido, ¿de acuerdo? |
00:44:03 |
Si... |
00:44:06 |
...Mido se entera de la verdad, |
00:44:09 |
¡Hijo de puta! |
00:44:12 |
Despedazaré tu cuerpo, |
00:44:13 |
y nadie será capaz |
00:44:16 |
de encontrarlo! |
00:44:21 |
¿Por qué? |
00:44:22 |
Porque me lo masticaré y tragaré entero. |
00:44:28 |
¡Woo Jin! |
00:44:30 |
Woo Jin, cometí un error. |
00:44:32 |
Por favor olvida lo que dije. |
00:44:35 |
¡Señor! ¡Jefe! |
00:44:38 |
¡Woo Jin! |
00:44:41 |
Somos los ex alumnos del Sang Nok, |
00:44:44 |
*Con la energía del pino verde,* |
00:44:53 |
*el fantástico Instituto Sang Nok...* |
00:45:00 |
Haré lo que quieras. |
00:45:03 |
Haré lo que sea. |
00:45:07 |
Woo Jin, si quieres |
00:45:09 |
que sea un perro, ¡lo seré! |
00:45:12 |
¡Yo soy el perro de Woojin |
00:45:14 |
¡Soy tu mascota! |
00:45:19 |
Woof Woof Woof Wooof |
00:45:23 |
Mira cómo meneo la colita. |
00:45:27 |
Soy un perro cuidare la casa. |
00:47:40 |
La caja... |
00:47:47 |
déjala cerrada. |
00:48:00 |
Ahora, |
00:48:04 |
¿qué entretenimiento hallaré en la vida? |
00:48:09 |
Señor, |
00:49:10 |
Realmente duele. |
00:49:16 |
Pero lo aguanto. |
00:49:19 |
¿Sabes? |
00:49:36 |
¿Cómo lo has soportado durante 15 años? |
00:49:41 |
Mi hermana y yo nos queríamos, |
00:49:49 |
¿Podría ser igual entre vosotros dos? |
00:49:51 |
¿Te gusta? |
00:49:55 |
¿Te gusta, verdad? |
00:49:57 |
Quiero ser buena contigo. |
00:50:35 |
Soo ah. |
00:50:51 |
Woo Jin. |
00:50:54 |
Se que has estado asustado. |
00:50:59 |
Así que suéltame, ¿de acuerdo? |
00:51:03 |
¿Vale? |
00:51:19 |
Recuerdame, ¿vale? |
00:51:30 |
No me arrepiento de nada. |
00:52:19 |
Ésta es toda la historia |
00:52:22 |
Gracias por leer algo tan |
00:52:27 |
Espero que comprendas la razón |
00:52:31 |
en vez de hablarte en persona. |
00:52:35 |
No tengo lengua. |
00:52:37 |
Para ser sincera, |
00:52:46 |
¿Pero sabes? |
00:52:48 |
Me emocionó la última frase. |
00:52:53 |
Aunque soy peor que una bestia, |
00:52:58 |
¿no tengo derecho a vivir? |
00:53:05 |
La hipnosis podría distorsionar |
00:53:10 |
¿Estás de acuerdo? |
00:53:32 |
Si estás preparado... |
00:53:36 |
Mire a ese árbol. |
00:53:55 |
Se transforma lentamente... |
00:53:57 |
en una columna. |
00:54:09 |
Te encuentras en el ático de Woo Jin. |
00:54:14 |
Es una linda noche. |
00:54:19 |
El sonido de tus pasos |
00:54:22 |
resuena en la habitación. |
00:54:38 |
Cuando haga sonar la campana, |
00:54:43 |
te dividirás en dos personas. |
00:54:50 |
La que no conoce el secreto |
00:54:55 |
La que guarda el secreto |
00:54:59 |
Cuando vuelva a hacer sonar la campana, |
00:55:01 |
el monstruo se dará la vuelta |
00:55:09 |
Cada paso, le hará envejecer un año. |
00:55:14 |
Cuando el Monstruo llegue a los 70, |
00:55:19 |
No te preocupes. |
00:55:21 |
Será una muerte muy pacífica. |
00:55:32 |
Que tengas suerte. |
00:56:16 |
¿Qué te ocurre? |
00:56:19 |
Mírate |
00:56:50 |
¿Estabas con alguien? |
00:57:48 |
Te quiero |
00:57:50 |
Señor. |
00:58:30 |
Subtítulos traducidos por Kaoru |
00:58:51 |
Este CD2 ha sido ajustado por Palex |