Olsen banden 2
|
00:00:15 |
Мы вскроем табачный магазин |
00:00:20 |
По средам там всегда куча |
00:00:33 |
Дождёмся, пока ночная охрана |
00:00:48 |
Мы замаскируемся, - |
00:00:51 |
- осторожно подойдём |
00:00:55 |
(Крик ужаса) |
00:01:18 |
Проделаем дырку в стекле, и так |
00:01:23 |
Тихо. |
00:01:26 |
Хьелль раздобудет |
00:01:30 |
Бенни за караульного. |
00:01:36 |
Дыру нужно хорошо оклеить лентой, - |
00:01:38 |
- чтобы стекло не попадало и не наделало |
00:01:52 |
(Стекло разбивается с ужасным шумом) |
00:01:55 |
В случае непредвиденных обстоятельств, |
00:02:02 |
Уходим тихо и спокойно, |
00:03:40 |
(Ворота хлопают) |
00:04:22 |
Да, вот мы и расстаёмся. |
00:04:25 |
Но, пожалуй, ненадолго. Если Вы |
00:04:29 |
Было бы приятно встретиться |
00:04:34 |
У Вас не будет спички? Спасибо. |
00:04:38 |
То же самое касается |
00:04:42 |
Я буду день и ночь следить |
00:04:47 |
Для меня будет громадным удовольствием |
00:04:52 |
- До свидания, до свидания. |
00:04:55 |
- Что Вы сказали? |
00:04:58 |
Ах, конечно. Вам не следует думать, |
00:05:02 |
Разумеется. |
00:05:07 |
(Автомобиль врезается) |
00:05:13 |
Нет, не может быть так, чтобы |
00:05:18 |
- Но теперь будет лучше. |
00:05:22 |
Эгон всё уладит. |
00:05:24 |
У нас была конфирмация. Потом появился |
00:05:29 |
Биргер готовится к экзаменам. Если бы |
00:05:34 |
Это было супер. 400 за пятый номер. |
00:05:37 |
Спокойно, парни. |
00:05:42 |
- Это правда? |
00:05:44 |
Вот о чём я и говорю. Эгон всё уладит. |
00:05:47 |
(Громкий хохот) |
00:05:51 |
Заткнись, парень. |
00:05:53 |
(Снова хохот) |
00:05:58 |
Твоё здоровье, Эгон. Рады видеть тебя снова. |
00:06:02 |
Было? Но теперь начнётся другая жизнь. |
00:06:06 |
- Спасибо. Что там на втором этаже? |
00:06:11 |
Конни зачёркивала дни в календаре |
00:06:14 |
(Звонок) |
00:06:15 |
- Это что? |
00:06:17 |
- Замолчи, никого ведь нет. |
00:06:21 |
- Тебе надо позвонить домой. |
00:06:25 |
- Да, ты должен был сразу позвонить. |
00:06:29 |
Ну если это твои дурацкие шуточки, то... |
00:06:34 |
Зайчонок! С возвращением домой! |
00:06:40 |
Как твои дела? Ты, кажется, |
00:06:44 |
- Ты устал? |
00:06:49 |
Так прелестно. |
00:06:53 |
Минуточку, парни. |
00:06:58 |
- Можешь одолжить мне полтинник? |
00:07:05 |
(Звон монет) |
00:07:20 |
Да-да, как хорошо побыть |
00:07:24 |
Но мне не нравится, что ты торчишь |
00:07:30 |
Бесплатно? Когда это пиво стало бесплатным? |
00:07:34 |
И ты взял с собой малыша. О чём |
00:07:39 |
У него всё прекрасно, так, что |
00:07:46 |
Да, это я могу, пожалуй, сделать. |
00:07:51 |
Большую пачку стирального порошка с гранулами. |
00:08:02 |
Как насчёт половины? |
00:08:07 |
- Парни, на сходку! |
00:08:10 |
- Встреча! |
00:08:15 |
А потом сразу домой. |
00:08:17 |
И если ты осмелишься заглянуть |
00:08:28 |
Да выключи ты этот аппарат. |
00:08:32 |
- Откуда они? |
00:08:36 |
- Ему нужно отъесться. |
00:08:40 |
спасибо, девочки, спасибо. |
00:08:44 |
- А где Улла? |
00:08:48 |
- Это наша кинозвезда. |
00:08:54 |
- А что, если нам... |
00:08:58 |
А теперь кыш отсюда. |
00:09:02 |
Цыпа, цыпа, цыпа... |
00:09:09 |
Иди же сюда, Хьелль. |
00:09:11 |
- Я должен идти. Валборг ждёт... |
00:09:17 |
- Я понимаю, что это важно... |
00:09:22 |
Послушайте, ребята, |
00:09:26 |
- Как это? |
00:09:29 |
Здорово. Об этом я и говорил всё время. |
00:09:34 |
Было бы неплохо раздобыть |
00:09:36 |
Это дело касается миллионов, |
00:09:41 |
- Это супер, Эгон. |
00:09:46 |
- Я, пожалуй, пойду, мне надо... |
00:09:56 |
Это большое дело. |
00:10:01 |
Это порно? Я так и знал! |
00:10:07 |
Улла, моя невеста, получила предложение |
00:10:11 |
- Нет, нет, нет! |
00:10:18 |
Но это могло бы быть супер. |
00:11:00 |
- Я могу Вам чем-то помочь? |
00:11:05 |
Здесь легко найти то, что Вам нужно. |
00:11:11 |
Вот там |
00:11:14 |
Вот тут дамы и господа. |
00:11:19 |
Вот господа и господа. |
00:11:21 |
А вот там свежие новинки |
00:11:28 |
- Что тебе, Посан? |
00:11:31 |
Да, конечно, комиксы. |
00:11:41 |
Мне сначал нужно поговорить |
00:11:45 |
Менеджер, зачем он тебе? |
00:11:49 |
- Я обещала не подписывать. |
00:11:54 |
- Не упускай этот шанс. |
00:11:58 |
Вот так штучка, мама. |
00:12:04 |
- Извините. Прошу прощения. |
00:12:10 |
Мы привыкли, что господа становятся рассеянными, |
00:12:27 |
- Это Вы? |
00:12:33 |
Криминалист Хермансен. |
00:12:42 |
Наш прежний стиль больше не годится. |
00:12:47 |
- Нам нужен другой формат. |
00:12:55 |
В тюрьме я изучил все трюки, которыми |
00:13:02 |
- Мне нужно идти в магазин. |
00:13:06 |
Успокойтесь. На этот раз |
00:13:16 |
Посмотрите на этот снимок. Вы утверждаете, |
00:13:22 |
Но как молодой человек мог |
00:13:26 |
- и одновременно...? |
00:13:32 |
Автоспуск. |
00:13:35 |
(звонит телефон) |
00:13:39 |
Хермансен слушает. |
00:13:43 |
У меня как раз очень важный допрос. |
00:13:49 |
Я сделал ряд |
00:13:54 |
Прямо сейчас? |
00:13:58 |
Спасибо, теперь Вы можете быть свободны. |
00:14:14 |
У тебя есть новые? |
00:14:20 |
Чего он хотел? |
00:14:23 |
Но был так любезен. Тебе не кажется, что мне |
00:14:29 |
- Я получу за это 5000. |
00:14:35 |
- Что за планы? |
00:14:39 |
Мы отправимся за границу и откроем |
00:14:44 |
- Через пару дней папа станет миллионером. |
00:14:49 |
Можешь рассчитывать на это. |
00:14:58 |
- Сэр? |
00:15:02 |
- Спасибо. Мне придётся отложить своё дело. |
00:15:08 |
- Но я нашёл важный след. |
00:15:13 |
- О чём идёт речь, сэр? |
00:15:16 |
- Боже. что это такое? |
00:15:21 |
Один из прекрасных образцов коллекции |
00:15:26 |
По случаю недели культуры Германии |
00:15:32 |
Один из главных экспонатов - |
00:15:36 |
- Оценивается примерно в 12 миллионов крон. |
00:15:40 |
Оно было у англичан |
00:15:42 |
- но недавно было выкуплено при помощи |
00:15:48 |
- Простите, а что она выражает? |
00:15:56 |
Она восседает на чистом золоте. |
00:16:01 |
Волна выполнена из жемчуга, |
00:16:05 |
Очень живо. А на вершине |
00:16:10 |
Вопрос не только в том, |
00:16:15 |
Здесь могут быть задеты национальные |
00:16:21 |
Это может иметь серьёзные последствия. |
00:16:26 |
Это дела находится в ведении |
00:16:29 |
Но всё же министр попросил меня направить |
00:16:36 |
Это и есть Вы, Хермансен. |
00:16:41 |
- У меня большие планы... |
00:16:45 |
Правительство лично заинтересовано в этом. |
00:16:50 |
Сердечное спасибо, сэр. |
00:16:56 |
(Грохот) |
00:17:00 |
Виноват, сэр. |
00:17:05 |
(Музыка) |
00:17:19 |
Все двери и окна снабжены |
00:17:23 |
Все провода заменены на новые |
00:17:26 |
Мы установли на улице знак |
00:17:29 |
- чтобы обеспечить беспрепятственное наблюдение |
00:17:34 |
Желая укрепить тысячелетние узы дружбы |
00:17:41 |
- дружбы, которая также касается |
00:17:45 |
- мы с большой радостью объявляем |
00:17:52 |
Это совершенно новая конструкция. |
00:17:58 |
- она погружается в отсек безопасности. |
00:18:00 |
Включается сигнализация. |
00:18:04 |
- и сигнал тревоги поступает на номер 19 |
00:18:08 |
Против такой защиты ничего не сделаешь. Я бы |
00:18:23 |
Это лёгкая и приятная работа. |
00:18:29 |
Отлично. |
00:18:41 |
- Уверен, что она стоит 12 миллионов? |
00:18:50 |
Ну уж нет, Ольсен. Вы сразу |
00:18:55 |
О, это Вы, Хермансен? |
00:18:57 |
- Бесполезно, Ольсен. |
00:19:00 |
По крайней мере, для слабоумных |
00:19:06 |
- Я думаю, Вы ошибаетесь. |
00:19:11 |
- Нам очень интересно. |
00:19:15 |
- Идём, парни. |
00:19:21 |
Я здесь. Всё время. |
00:19:24 |
(Сигнализация) |
00:19:42 |
Нет, боже. Канарские острова! |
00:19:46 |
Это будет выглядеть как обычный |
00:19:52 |
Я всегда хотела туда съездить. |
00:19:56 |
- Улла тоже с нами. |
00:20:01 |
В этом главный принцип. |
00:20:04 |
- Бабы вечно всё портят. |
00:20:09 |
- И меня тоже не возьмёте, да? |
00:20:16 |
Когда мы выполним эту работу, |
00:20:20 |
Если меня не возьмёте, тогда и |
00:20:25 |
Мы бьёмся с утра до вечера... |
00:20:28 |
- Окей! Договорились. |
00:20:34 |
Самолёт вылетает в среду 19.45. |
00:20:40 |
Я не успею к среде. Мне совершенно |
00:20:44 |
Это должно произойти в среду. |
00:20:49 |
- Значит, вам лучше отказаться. |
00:20:54 |
Попробуй понять. |
00:20:57 |
Нам не следует распыляться на мелочи. |
00:21:02 |
Нам нужны сила, решительность, |
00:21:09 |
А это опасно? Если это опасно, |
00:21:13 |
Это не опасно, но трудно. Нам предстоит |
00:21:19 |
- Каждая минута на вес золота. |
00:21:30 |
- Итак... Всё нужно чётко расписать по времени. |
00:21:36 |
Всё должно произойти строго по графику. |
00:21:41 |
Всё строго по времени, так что мы улизнём |
00:21:46 |
Супер. |
00:21:48 |
Все детали нужно чётко спланировать. |
00:21:53 |
Бенни отвечает за транспорт. |
00:21:57 |
- А твоя задача, Хьелль... |
00:22:03 |
- Мы всё успеем. |
00:22:07 |
(Визг шин) |
00:22:27 |
(гудок) |
00:22:40 |
(Гудок) |
00:22:48 |
(Визг шин) |
00:22:55 |
(Скрип тормозов) |
00:22:58 |
2,36. |
00:23:13 |
(Сигнал) |
00:23:30 |
26 секунд. |
00:24:19 |
Восемь метров. |
00:24:31 |
- Что здесь происходит? |
00:24:53 |
(Треск мотора) |
00:24:56 |
- Эта развалюха вечно трещит. |
00:25:00 |
- А это что? |
00:25:04 |
- А это не опасно? |
00:25:06 |
У нас взрывное устройство направленного |
00:25:11 |
Попробуем 100 грамм. |
00:25:42 |
Нам хватит 5 грамм. |
00:25:47 |
Драмменсвейен: 2,12. |
00:25:51 |
Шёлюствейен до аэропорта |
00:25:57 |
Итак, всё ясно и понятно. |
00:26:02 |
Вот ваши сверенные часы. |
00:26:06 |
Каждый получит свой собственный график, |
00:26:11 |
- Any questions? |
00:26:15 |
- Вопросы есть? |
00:26:19 |
Могу я забрать свой циркуль? |
00:26:21 |
- Мы ведь уже завтра уезжаем, Биргер. |
00:26:25 |
Так, так, так. Нужно собраться, |
00:26:29 |
- Как раз это я и имел в иду. |
00:26:32 |
Что ещё? Женщины и дети |
00:26:38 |
- Ты достал билеты? |
00:26:43 |
- Это обошлось в 4398 крон. |
00:26:47 |
Восемь билетов, авиакомпания "Сульрейсер", |
00:26:50 |
- Ты заплатил? |
00:26:54 |
Если б у нас было так много денег, нам бы |
00:26:59 |
Почему ты им не заплатил? |
00:27:04 |
Или ты думал, |
00:27:08 |
- У меня нет ни гроша. |
00:27:11 |
Что? Да, да, да, конечно, но... |
00:27:30 |
- Улла наверху? |
00:27:36 |
Улла? Послушай... Привет. Может, тебе |
00:27:43 |
Тогда ты получишь 5000. |
00:27:46 |
Какая прекрасная шуба. супер. |
00:27:52 |
- Я подписала. |
00:28:06 |
- Ну, наконец-то. Как успехи? |
00:28:13 |
Хансен, ты бы не мог подумать |
00:28:19 |
Да, по старой дружбе, |
00:28:25 |
То есть 4000. |
00:28:27 |
Я никогда не даю денег взаймы. |
00:28:37 |
Тогда нам остаётся только одно. |
00:28:43 |
Нет, не это. |
00:29:25 |
(Сигнализация) |
00:29:29 |
- Именно об этом я и думал. |
00:29:34 |
- Мы не хотели тебя будить. |
00:29:38 |
Спокойной ночи, Биргер. Приятных снов. |
00:29:41 |
(Сигнализация) |
00:29:43 |
- Ты кое-что забыл. |
00:29:49 |
Ужасно продуманный механизм. |
00:29:51 |
Никаких изобретений посреди ночи. |
00:29:55 |
Боже мой! Что вы здесь делаете |
00:29:58 |
Они пытались, но как обычно, их |
00:30:03 |
Мы всего лишь хотели одолжить... |
00:30:05 |
Ты грабишь своего собственного сына? Я |
00:30:10 |
- мы ведь собираемся на Канары. |
00:30:14 |
Ты говоришь с собственным отцом. |
00:30:19 |
- сколько тебе лет, мой мальчик? |
00:30:23 |
Отлично. Мальчик несовершеннолетний. |
00:30:28 |
Семья предоставляет средства для |
00:30:33 |
Встречаемся завтра в 19.00. |
00:30:38 |
Спокойной ночи. |
00:30:40 |
(Все часы начинают бить) |
00:30:48 |
Идём. |
00:32:37 |
- Не скажете, сколько время? |
00:32:43 |
- Нет, двенадцать минут. |
00:32:53 |
Четырнадцать с половиной. Вот. |
00:32:57 |
- Чёрт. Гони инструмент, живо. |
00:33:21 |
Нужно снова пилить. |
00:33:25 |
Мы просто поднимем его, |
00:33:43 |
Рулетку, быстро. |
00:33:48 |
(Мотор трещит) |
00:33:53 |
Восемь метров, вот здесь. Быстро. |
00:34:24 |
(Хлопок) |
00:34:53 |
Можешь забрать его, если смелый. |
00:34:56 |
(Сигнализация) |
00:35:03 |
Ай! Ой! |
00:35:11 |
кусачки, быстро. |
00:35:37 |
(Стекло разбивается) |
00:36:28 |
- Им пора уже быть здесь. |
00:36:31 |
Не мели чепуху. Пойми, папа приедет. |
00:36:41 |
Я не опоздала? Понимаешь, |
00:36:46 |
Не беспокойся. Если я поеду к маме |
00:37:02 |
- Я горжусь вами, ребята. |
00:37:10 |
Что? Мы опаздываем на 30 секунд. |
00:37:19 |
(Мотор глохнет и останавливается) |
00:37:26 |
- Чёрт подери. |
00:37:29 |
- Наверное, в баке нет бензина. |
00:37:58 |
Надейся на папу, мой мальчик. |
00:38:09 |
- Простите, Вы не можете здесь парковаться. |
00:38:13 |
Нужно спешить. У нас нет времени. |
00:38:17 |
Я понимаю. Могу я взглянуть на |
00:38:44 |
- Хермансен! Что это такое? |
00:38:49 |
Я имею в виду, по чьей вине |
00:38:53 |
Я ничего не видел, сэр. Меня здесь |
00:38:58 |
- Что Вы там делали? |
00:39:03 |
- Превосходно. |
00:39:19 |
Дела ваши плохи. |
00:39:24 |
Оси изношены. Задние фары |
00:39:43 |
(Ломаный немецкий) |
00:39:45 |
Это наверняка всего лишь |
00:39:51 |
- Я должен срочно позвонить в Бонн. |
00:39:57 |
Я надеюсь, |
00:40:02 |
- Чёрт. Хермансен! |
00:40:07 |
перекрыть все границы. Все аэропорты |
00:40:11 |
Поднять все отделения по тревоге. |
00:40:17 |
Руководство я беру на себя. |
00:40:22 |
(Звонок) |
00:40:26 |
Чёрт возьми. Что такое? |
00:40:31 |
Это всего лишь я, сэр. |
00:40:34 |
- В это время суток? |
00:40:42 |
"Моему Бенни. |
00:40:47 |
Я нашёл это в подземной трубе. Один из преступников |
00:40:52 |
- Он по-прежнему... |
00:40:55 |
- Чем он занимается? Кто это? |
00:41:01 |
Без сомнения, это банда Ольсена... |
00:41:04 |
Исключено. Это ограбление - международная |
00:41:09 |
Даже и не думайте. Завтра будет репортаж |
00:41:14 |
Они уже ранее были осуждены. |
00:41:16 |
Вот как? Да, да. Тогда нам нужно поймать |
00:41:23 |
- Чёрт подери! Приступайте к операции. |
00:41:27 |
Держите меня в курсе. |
00:41:31 |
Да, сэр. |
00:41:33 |
(Крик) |
00:41:36 |
Виноват, сэр. |
00:41:40 |
- Может, лучше сдаться? |
00:41:46 |
Улла тоже. |
00:41:48 |
- Это ты во всём виноват. |
00:41:52 |
Висячие хвосты, идиоты. Стоит бабам |
00:41:57 |
Мы не должны сдаваться. |
00:42:01 |
Этот бой проигран. Но у нас есть время |
00:42:07 |
Нужно действовать прямо сейчас, |
00:42:11 |
- Супер, Эгон. |
00:42:37 |
Давай, Хьелль. |
00:42:39 |
А ничего, что полиция рядом? |
00:42:59 |
(Несколько сильных хлопков) |
00:43:09 |
(Злобный собачий лай) |
00:43:18 |
Помогите! |
00:43:20 |
Помогите мне! |
00:43:23 |
- Спокойно, Хьелль. |
00:43:27 |
- Да, не двигайся. |
00:43:48 |
Алло? Кто это? |
00:43:50 |
(Собака лает) |
00:43:52 |
Что здесь происходит? |
00:43:58 |
(Злобный собачий лай) |
00:44:12 |
(Хохот) |
00:44:51 |
- Привет, парни. Вы смотрели газеты? |
00:44:54 |
- Материал на первой полосе! |
00:45:09 |
(Дверь открывается) |
00:45:13 |
- Где он? |
00:45:16 |
Быть может, он наверху? С меня хватит. |
00:45:22 |
Ему плевать на меня, |
00:45:25 |
И оставляет малыша на улице, |
00:45:30 |
- Ты не хочешь..? |
00:45:34 |
Я уже упаковала все вещи. |
00:45:48 |
"Начальник полиции заявляет: нет сомнения |
00:45:52 |
- профессиональной бандой из-за рубежа, - |
00:45:58 |
- в чём мы с ним полностью согласны." |
00:46:01 |
"Ограбление совершено с такой дерзостью |
00:46:07 |
- никогда не может быть приписана |
00:46:11 |
- Что? Кто это пишет? |
00:46:17 |
- Проклятые газетные воши. Что он вообще знает? |
00:46:21 |
Вот всегда так. Они вечно валят всё на |
00:46:26 |
Не принимай это близко к сердцу, Эгон. |
00:46:30 |
Мы им ещё покажем. Идём, нам нужно |
00:46:42 |
- Где он? |
00:46:45 |
Он наверху? |
00:46:50 |
- Вон он. |
00:46:56 |
- Болван! |
00:46:58 |
Я была у доктора, и выяснилось, что я |
00:47:02 |
- Это правда? |
00:47:07 |
Они требуют вернуть деньги. Я должна |
00:47:12 |
- Но как это могло быть? |
00:47:16 |
Я не виноват. Это всё потому, |
00:47:21 |
Пожалуйста. Я думаю, нам всем |
00:47:30 |
Кстати, привет от Валборг. |
00:47:34 |
- Что ты сказал? |
00:47:38 |
Не может быть. |
00:47:42 |
Не знаю. Она взяла коляску и ушла. |
00:47:44 |
- И что мне теперь делать? |
00:47:49 |
Коляска! |
00:48:09 |
Ха! Вон они! |
00:48:12 |
Стой! Стоять, именем короля! |
00:48:16 |
(Свистит) |
00:48:21 |
(Свистит) |
00:48:24 |
(Жуткий грохот) |
00:48:27 |
- Где они? Банда Ольсена? |
00:48:34 |
(Свистит) |
00:48:36 |
(Грохот) |
00:48:40 |
Стойте! Стойте, это моя машина! |
00:48:46 |
Где телефон? |
00:48:53 |
Оператор? Оператор? |
00:49:00 |
На юг. Попробуем догнать их на |
00:49:05 |
- Как она могла это сделать! |
00:49:10 |
- Женщины должны уважать мужчин. |
00:49:16 |
Не надо предлагать им всё, что они хотят. |
00:49:20 |
Бедные парни. Мы не должны позволить, |
00:49:26 |
- Поехали, девочки, за ними. |
00:49:42 |
Ну, всё будет хорошо. |
00:49:45 |
Нет, я не думаю. |
00:50:01 |
Мы преследуем бандитов. Мы их возьмём. |
00:50:07 |
Вот как? Нужно поймать грабителей, |
00:50:12 |
Мы вышли на след |
00:50:15 |
Мы нашли очень подозрительную, |
00:50:21 |
Не сказать, чтобы негр, |
00:50:42 |
- Гони быстрей. |
00:50:46 |
- А бензина хватит? |
00:50:49 |
Значит, нужно уладить это сейчас. |
00:50:56 |
(Звук сигнала) |
00:51:01 |
- Полный бак. |
00:51:04 |
Да, да, да. |
00:51:14 |
- Спасибо, спасибо. |
00:51:16 |
Что? Ах, да. |
00:51:21 |
- Простите, здесь есть телефон? |
00:52:04 |
Помогите! |
00:52:18 |
- Гони быстрей, чёрт возьми! |
00:52:23 |
Вон они. |
00:52:25 |
(Сирены) |
00:53:07 |
Проблемы с машиной? |
00:53:10 |
Да, спасибо. Обычно с ней всё в |
00:53:15 |
- Нарушен контакт с системой охлаждения. |
00:53:19 |
- Вот так. Теперь попробую её завести. |
00:53:26 |
Да, вот так штука. |
00:53:47 |
(Сирены) |
00:53:49 |
Вон они! |
00:54:09 |
(Мотор барахлит) |
00:54:11 |
- Это ещё что такое? |
00:54:15 |
- Ты же только что заправился. |
00:54:28 |
Именем короля! |
00:54:32 |
Хорошо, что Вы приехали. Я уже хотел звонить. |
00:54:35 |
(Звонит телефон) |
00:54:37 |
Yes? Yes. Yes. |
00:54:42 |
Окей, мы перекроем все |
00:54:46 |
Они едут на чёрном "Мерседесе" 16-79-60. |
00:54:52 |
- Мы можем остановиться? Мне нужно выйти. |
00:55:42 |
(Приближается автомобиль) |
00:55:54 |
(Треск мотора) |
00:56:04 |
Полиция гонится за вами. |
00:56:06 |
Алло? да, Хермансен слушает. |
00:56:11 |
Что? В машине никого не было? |
00:56:14 |
Вам не следует находиться поблизости. |
00:56:17 |
Сам я, к сожалению, |
00:56:20 |
Нужно арестовать их во что бы то ни стало. |
00:56:25 |
Окей. |
00:56:28 |
Внимание! |
00:56:30 |
Это опасные преступники. Помните пароль: |
00:56:40 |
(Выстрел) |
00:56:46 |
- Давай быстрей. Тяни. |
00:56:49 |
Здорово, что мы вас нашли. |
00:56:51 |
- Бенни, Улла так скучает по тебе. |
00:56:56 |
- Неужели? |
00:57:05 |
Бежим! |
00:58:06 |
Так что сказал старик? |
00:58:17 |
(Лошадиное ржание) |
00:58:55 |
(Скрип тормозов, треск мотора) |
00:59:06 |
(Сирены) |
00:59:27 |
Ну, вот и они. |
00:59:31 |
Всё, что вы скажете, может быть использовано |
00:59:36 |
Но меня вам не провести. |
00:59:51 |
Вызывает H-20. Вызывает H-20. Соедините |
00:59:59 |
Алло, сэр. Докладываю, что в данный момент |
01:00:20 |
Это наши коллеги! Дайте дорогу! |
01:00:31 |
Наверно, это один из патрулей. |
01:00:35 |
(Треск мотора) |
01:00:36 |
А вот и они. Перекрыть дорогу. |
01:00:54 |
Мы задержали подозрительную личность. |
01:00:59 |
Ни стыда, ни совести. |
01:01:05 |
Хермансен? Что это значит? |
01:01:09 |
Придите в себя. |
01:01:13 |
Да, я сам с этим разберусь. Мы |
01:01:19 |
Так что сами разберитесь с |
01:01:48 |
- Успокойся, мама. |
01:02:09 |
- Эй! Стоп, стойте! Это наше! |
01:02:13 |
- Это наша коляска. |
01:02:18 |
Квитанция? Мы не едем на этом |
01:02:22 |
- Я не могу отдать вам её. |
01:02:26 |
Нет, я не могу выдать вам её |
01:02:30 |
Нам нужно найти Валборг. |
01:02:59 |
О Боже... Это Хьелль! |
01:03:06 |
- Да, конечно. |
01:03:09 |
Нам у бабушки будет хорошо. |
01:03:12 |
Дорогая, у тебя есть квитанция? |
01:03:17 |
- Зачем она тебе? |
01:03:20 |
- Ребята? |
01:03:24 |
Так ты только за этим и явился? |
01:03:30 |
А ты всего лишь хочешь украсть |
01:03:34 |
Но мы станем миллионерами. |
01:03:38 |
Будьте добры, ваши билеты. Это Вы хотели |
01:03:45 |
Я? Нет, у меня нет денег. |
01:03:49 |
- Какой супруги? Я вообще не знаю этого человека. |
01:03:53 |
Я вижу его впервые. Он утверждает, что |
01:03:58 |
Но Валборг, как ты не понимаешь... |
01:04:05 |
Не так ли? |
01:04:08 |
Если Вы не можете заплатить, |
01:04:12 |
Мы не можем перевозить пассажиров, |
01:04:21 |
- Ну, что? |
01:04:26 |
Слушайте. У меня есть план. |
01:05:50 |
(Сирены) |
01:06:54 |
Алло, сэр. Да, это Хермансен. |
01:06:57 |
Я звоню, чтобы только доложить... |
01:07:24 |
Эй! Стойте, остановитесь, именем короля! |
01:07:44 |
(Свистит) |
01:08:13 |
- Гони быстрее, парень. |
01:08:21 |
- Езжай быстрей, болван. |
01:08:26 |
- Всё, хватит. Я выхожу из игры. |
01:08:33 |
Я сдаюсь. |
01:08:37 |
У меня жена и дети. |
01:08:43 |
- Я хочу домой! |
01:08:49 |
Я больше не хочу участвовать в этом. У меня |
01:08:53 |
- Ерунды? Заткнись, жалкий дилетант. |
01:08:59 |
"Я буду отцом". |
01:09:03 |
Тогда сам садись за руль, |
01:09:09 |
- Езжай, придурок. |
01:09:18 |
Помогите! |
01:09:24 |
(Крик) |
01:09:28 |
(Крики) |
01:09:37 |
(Ещё крики) |
01:10:02 |
Ну, вот и паром. |
01:10:09 |
Мы не должны сдаваться. Мы должны вынести это. |
01:10:14 |
Это шанс, какого у нас не было в жизни. Мы |
01:10:19 |
Мы страдали, трудились в поте лица, истекали |
01:10:25 |
И всё это мы делали вместе, |
01:10:28 |
и вы не должны предавать наше общее дело. |
01:10:33 |
Сейчас, когда награда уже почти |
01:10:37 |
- и благодарных руках. |
01:11:40 |
(Сигнал парохода) |
01:12:03 |
(Автомобильный гудок) |
01:12:08 |
Бенни! Едем домой домой, у меня |
01:12:37 |
(Гудок автомобиля) |
01:12:46 |
Хьелль! |
01:13:12 |
Хермансен! |
01:13:16 |
Ваши рапорты были |
01:13:20 |
А теперь Вы утверждаете, |
01:13:24 |
Такой чепухи я в жизни не слышал. |
01:13:27 |
Пока Вы тратите время на подобную |
01:13:32 |
Даже Ваше дело о порнографии. |
01:13:37 |
Хермансен! |
01:13:38 |
Возвращайтесь в Осло и поступайте на |
01:13:44 |
А это дело я беру на себя. |
01:13:48 |
Стой спокойно. |
01:13:57 |
(Звонит телефон) |
01:14:01 |
Алло? Да, это полиция. |
01:14:05 |
Что Вы говорите? Машина для перевозки роялей? |
01:14:08 |
Мне кажется немного странным, что нам |
01:14:13 |
- Ему нужны деньги на билет на паром. |
01:14:17 |
Отлично. |
01:14:34 |
За ним, за ним! |
01:14:38 |
Yes, sir! |
01:14:49 |
(Выстрелы) |
01:15:32 |
Добрый день. |
01:15:35 |
(Ещё выстрелы) |
01:15:49 |
Квитанция, пожалуйста, |
01:15:59 |
(ещё выстрелы) |
01:16:43 |
(Пение) |
01:16:57 |
Давай, Хьелль. |
01:17:05 |
Стоп! Стоп! |
01:17:07 |
(Свистит) |
01:17:24 |
Перевод субтитров: grabomir |