Ant Bully The
|
00:01:42 |
Ez az! Kapcsolj fel, Fényfark. |
00:01:55 |
Hé. Hé! |
00:01:57 |
Mi van? |
00:02:00 |
Hé! Hé, mit csinálsz? |
00:02:02 |
Ja, ez az alvó kamra. |
00:02:06 |
Ne akard hogy felmenjek! |
00:02:08 |
Bocsánat, de meg kell szereznem |
00:02:13 |
Vajon mi a fontosabb: |
00:02:15 |
Végre befejezem életem munkáját |
00:02:21 |
Ami titeket is érint, srácok. |
00:02:23 |
-vagy zavartalan álmotok? |
00:02:25 |
-Alvás. Én az alvásra szavazok. |
00:02:28 |
Hát akkor csendben kell hogy csináljam. |
00:02:31 |
Csiribá! |
00:02:36 |
Ebbõl elég volt! Megyek fel! |
00:02:41 |
Tûz kristályok. |
00:02:43 |
Végre. Az utolsó összetevõ! |
00:02:51 |
Hé, én nyaralok! |
00:02:56 |
-Ne. Ne bántsatok. |
00:02:59 |
Kicsi a rakás. |
00:03:06 |
A pusztító! |
00:03:13 |
Atom király. |
00:03:16 |
És az újabb trófea. |
00:03:17 |
-Új trófea. Nagyon baró! |
00:03:20 |
Ne már, elfogynak az alsóim. |
00:03:22 |
Nos, mit tudsz csinálni ellene? |
00:03:25 |
-Mivel én nagy vagyok, te meg pöttöm. |
00:03:30 |
-Mert õ nagy, te meg pöttöm. |
00:03:35 |
Ne ismételd má amit mondok. |
00:03:38 |
Csak lelkesedek, tesó. |
00:03:40 |
Hé, ezt miért kaptam? |
00:04:00 |
Pusztító. |
00:04:15 |
Zoc? |
00:04:18 |
Víz! |
00:04:19 |
-Zoc. |
00:04:22 |
Veszélyes itt fenn. |
00:04:23 |
De én mindig is akartam látni |
00:04:26 |
Azt hallottam, tudnak beszélni mint mi. |
00:04:28 |
Ok nem olyanok mint mi. |
00:04:37 |
Mit tudtok csinálni, hangyák? |
00:04:40 |
Mert én nagy vagyok ti meg pöttömök. |
00:04:44 |
Távozz szörnyszülött, vagy használnom |
00:04:52 |
Azt amit még nem fejlesztettem ki. Futás! |
00:05:04 |
Hello. |
00:05:05 |
Nem akarunk bántani. |
00:05:09 |
-Óriási. |
00:05:10 |
Cipõ! |
00:05:18 |
-Kérlek, menj békével. |
00:05:26 |
-Nem esett bajod? |
00:05:31 |
Lucas. |
00:05:33 |
Husi, itt az ideje hogy begyere. |
00:05:42 |
Husi. |
00:05:45 |
Azt hiszem sikerült hatnom rá. |
00:05:48 |
-Te mit gondolsz? |
00:05:54 |
Tiffany, Lucas, Mi elmentünk. |
00:05:56 |
Lucas? Minden telcsiszám a frigón van. |
00:05:59 |
-Ez az. Extra élet. |
00:06:04 |
Mit csinálsz ott hátul? |
00:06:08 |
-Jól vagy drágám? |
00:06:10 |
-Csak a barátaimmal játszottam. |
00:06:14 |
-Talán nem kellene vakációzni mennünk. |
00:06:17 |
Megyünk Puerco Vallartára. |
00:06:19 |
Kicsit meg kell dögönyöznöm |
00:06:25 |
Ne töröljétek a hétvégét csak miattam. |
00:06:27 |
-Meg tudom oldani a problémáimat. |
00:06:32 |
Van valami köze az eltûnt alsógatyóidhoz? |
00:06:35 |
Nem! |
00:06:36 |
Nem kell szégyelned ha még |
00:06:39 |
Mi? Hagyd már abba Anya! |
00:06:41 |
Nincs semmi bajom, csak ne kezelj |
00:06:45 |
-Husi. |
00:06:48 |
Menjetek már, hagyjatok békén. |
00:06:55 |
Én, Zoc, hívom az õselemeket: |
00:06:58 |
A süvítõ szelet, A zuhogó esõt, |
00:07:03 |
Küldjétek hatalmas erõtök, |
00:07:08 |
Csiribá! |
00:07:13 |
Nagyon jó vagy drágám. |
00:07:15 |
Tetszett a füst effekt. |
00:07:19 |
Te.. |
00:07:21 |
...kõ. Átok rád és gyerekeidre. |
00:07:23 |
Nem hinném hogy lennének neki, szívem. |
00:07:27 |
-Most már nem is. |
00:07:30 |
Hova, a varázsfõzetnek színt |
00:07:33 |
Nem vált színt. |
00:07:36 |
Én Zoc, hívom az õselemeket: |
00:07:39 |
Változtassátok át a varácsnedût! |
00:07:44 |
Csiribá, csiribá.... |
00:07:48 |
-Talán rosszul mondod ki. |
00:07:51 |
-Én találtam ki. |
00:07:54 |
Hova, talán még nem tûnt fel... |
00:07:56 |
...de ma majdnem széttapostak, |
00:08:00 |
Ilyen közel vagyok hogy elhárítsam |
00:08:05 |
...és azt mondod szükségem volna egy kis-- |
00:08:07 |
-Semmit, az égvilágon. |
00:08:09 |
-Nem. |
00:08:12 |
-Nincs okod pánikolni. |
00:08:14 |
-Én csak ártatlanul sétálgatok. |
00:08:17 |
Csikiz? |
00:08:19 |
Miért nevetsz? |
00:08:21 |
Ne akard hogy elvarázsoljalak. |
00:08:23 |
Nos, boldoggá tesz, hogy ti ketten |
00:08:29 |
-Fõbíró. |
00:08:31 |
Milyen kedves öntõl.... |
00:08:35 |
Elnézését kérem. |
00:08:38 |
Oh, igen, azt látom. |
00:08:40 |
Nos, mi csak -- Hogy lehetünk segítségére? |
00:08:44 |
Zoc, a Pusztító támadásai |
00:08:47 |
Az ételutánpótlásunk |
00:08:50 |
A Bírák Tanácsa reméli hogy van valami |
00:08:56 |
Ellentámadás. Meg kell állítanunk a Pusztítót. |
00:08:59 |
De ezrek pusztulnának hiába. |
00:09:01 |
Ha volna esély, hogy kommunikáljunk |
00:09:05 |
Oh, minõ bölcs gondolat. |
00:09:09 |
Nos, hello, Pusztító. |
00:09:12 |
Miért is nem pihenteted megfáradt |
00:09:15 |
Oké, oké-- |
00:09:16 |
Néha igazi Büdösbogár vagy, tudtad? |
00:09:19 |
Zoc, a háború az emberrel -- |
00:09:24 |
Egy varázsló ezt a szót nem ismeri. |
00:09:33 |
-Ha akarod. |
00:09:37 |
Szeretlek bennetek. |
00:09:41 |
Fogadjatok szót nagyinak. |
00:09:43 |
Oké, Sziasztok. Érezzétek jól magatok. |
00:09:46 |
Ne aggódj, minden rendben lesz. |
00:09:54 |
Segítenétek felszedni? |
00:09:56 |
Ez a te köröd. |
00:09:59 |
Proti a fûben. |
00:10:02 |
Mami, itt a protkód-- |
00:10:07 |
Megállítom az idegen elnyomást. |
00:10:11 |
Köfi. |
00:10:14 |
Büdös fûdarabok. |
00:10:17 |
Látod ezeket? Az idegenek utálják a huzatot. |
00:10:22 |
Teljesen felzaklatja õket. És ha mégis |
00:10:29 |
...ezek az apóságok majd felébresztenek. |
00:10:32 |
-Fel kell készülnünk. Mond meg a barátaidnak is. |
00:10:36 |
És akkor ki fog törõdni veled, |
00:10:39 |
...és a protkód kipotyog a szádból, |
00:10:43 |
-Lucas. |
00:10:48 |
-Jó éjt mami. |
00:10:51 |
Ne hagyd hogy az fülbemászó beléd bújjon... |
00:10:53 |
...és megharapjon, vagy |
00:11:11 |
-Táncolj, Lukas. |
00:11:15 |
Kapd el! |
00:11:39 |
Csiribá! |
00:11:44 |
Te.... |
00:11:46 |
Zoc, kérlek, ne Fényfark elõtt. |
00:11:50 |
Bocsi. |
00:11:53 |
Istenem, biztos valamit elmulasztottam. |
00:11:57 |
Várjunk csak. Egy repedés. |
00:11:59 |
Ez az. A kristályok nem tökéletesek. |
00:12:02 |
Talán ha bekenném valamivel. |
00:12:05 |
Fényfark. A lakkot! |
00:12:16 |
Csiribá! |
00:12:22 |
Igen! Ez az! Mûködik! |
00:12:27 |
Áld az Õsanyát! Igen! Igen! |
00:12:32 |
Ne! |
00:12:36 |
-Zoc. |
00:12:39 |
Fényfark, hozd a löttyöt. Gyorsan. |
00:13:13 |
Hello. |
00:13:16 |
Én is kábé akkora voltam mint te, |
00:13:22 |
Tesó, azok voltak a szép idõk. |
00:13:28 |
-Hát te meg ki vagy? |
00:13:31 |
Beals-A-Rovarirtó. |
00:13:34 |
Kiirtó, minden rovargond megoldása. |
00:13:37 |
Hé te vagy a Nickle kölyök, igaz? |
00:13:40 |
Az apád rendelt ide mára... |
00:13:42 |
...de elfelejtette aláírni a papírt |
00:13:45 |
Van ilyen, máshol járt az esze. |
00:13:48 |
Szóval azt mondta, beszéljek csak veled.. |
00:13:51 |
-Lucas. |
00:13:54 |
Azt mondta, "Itt a fiam, Lucas, |
00:13:58 |
...ha esetleg elfelejteném. |
00:14:03 |
Ezek voltak a szavai. |
00:14:06 |
Nem is tudom. |
00:14:09 |
Referencia? |
00:14:11 |
Ez tán megteszi. |
00:14:15 |
Nem hiszem hogy helyes lenne. |
00:14:18 |
Nem hinnéd hogy helyes lenne? |
00:14:23 |
Akkor ki gondolkodik helyetted? |
00:14:26 |
Mami, mami, mami, |
00:14:29 |
Csak egy kis pöcsös vagyok |
00:14:32 |
Lécci, lécci, töröld ki helyettem. |
00:14:34 |
Töröld ki, lécci, mami, lécci. |
00:14:39 |
-Add oda azt a nyamvatt papírt. |
00:14:44 |
Kellemes bogármentes napot! |
00:14:46 |
Csak írd itt alá |
00:14:50 |
Én írtam. |
00:15:07 |
-Jól vagy? |
00:15:09 |
Fényfark? Fényfark? |
00:15:14 |
Fényfark. Megmentetted! |
00:15:18 |
Oh, gyere ide. |
00:15:19 |
Nos, valakinek extra süti |
00:15:23 |
-Oké, oké. |
00:15:27 |
Fényfark. Fényt! |
00:15:37 |
-Õsanyánk, segíts rajtunk. |
00:15:40 |
A támadások, provokáció nélkül, |
00:15:44 |
...csak mert megteheti-- |
00:15:49 |
De mit tehetnénk? |
00:15:52 |
Elvesztünk. |
00:15:55 |
Nem. Megmenekültünk. |
00:15:58 |
Itt a megoldás. |
00:16:01 |
Ez a varázsital? |
00:16:03 |
Pontosan mit is csinál? |
00:17:40 |
Hé. Hé, hé. |
00:18:01 |
Ember. Gyere velünk. |
00:18:10 |
Segi.. Segi.. Tûnj innen. Takarodj! |
00:18:12 |
Van ventilátorom és nem |
00:18:16 |
Elfújlak!. |
00:18:22 |
Hello? |
00:18:24 |
Hello? |
00:18:27 |
Hello? |
00:18:33 |
Élesít. Élesít. Élesít. |
00:18:37 |
Állj! Hé, mit csinálsz! Engedjetek el! |
00:18:39 |
Hát te mit csinálsz éjnek évadján |
00:18:54 |
Kik vagytok? Mit csináltatok velem? |
00:19:25 |
Undorító. Hagyjatok békén. |
00:19:44 |
Tegyetek le! Hé. Állj. Tegyetek el. |
00:19:52 |
Tegyetek le! |
00:20:00 |
Mi az? Oh, bûzlik. |
00:20:01 |
-Ez az ember. |
00:20:07 |
Oh, istenkém. |
00:20:09 |
-Nyugi, Husi, erre gyere. |
00:20:12 |
-Mi lehet? |
00:20:14 |
-Ne nyúlj hozzá. |
00:20:15 |
-Bökd meg. |
00:20:18 |
-A csontváza belül van. |
00:20:30 |
Hova visztek? Segítség! |
00:20:34 |
Kik vagytok? Mit csináltatok velem?? |
00:20:40 |
Ember... |
00:20:42 |
...azért hoztunk a bíróság |
00:20:45 |
...azokkal a bûnökkel amit a |
00:20:49 |
Olvasd a vádakat. |
00:20:51 |
"Ez az pusztító - ember szörnyszülött... |
00:20:54 |
...nevén nevezve Husi a Pusztító... |
00:20:57 |
...tettei következményeinek |
00:21:00 |
...szétzúzta az élelmiszer-raktárakat... |
00:21:03 |
...elöntötte az alsóbb keltetõkamrákat... |
00:21:05 |
...és ránkzúdította a forró sárga folyamot!" |
00:21:11 |
Hé, lécci, nekem mennem kell. |
00:21:15 |
A végsõ ítéletet a fejére Õszentsége... |
00:21:18 |
...a Királynõ mond. |
00:21:30 |
Legyetek üdvözölve Gyermekeim... |
00:21:34 |
...és váratlan vendégünk... |
00:21:38 |
...az ember aki fenyegeti |
00:21:44 |
Várj egy percet! Várjunk csak egy kicsit. |
00:21:47 |
Honnan kellett volna tudnom hogy |
00:21:51 |
-Ti csak egy csomó hülye hangya vagytok. |
00:21:55 |
-Dobjuk a pöcegödörbe. |
00:21:58 |
Nem. Nem vagyunk agyatlan barbárok! |
00:22:02 |
Ezt az embert tanulmányoznunk kell. |
00:22:04 |
-Azután meg megesszük. |
00:22:06 |
Együk meg! Együk meg! |
00:22:09 |
Csendet. Csendet . |
00:22:12 |
Nyugalom, nyugalom. |
00:22:15 |
Ma este választhatunk. |
00:22:18 |
Elpusztíthatjuk ezt az embert és |
00:22:24 |
Vagy megváltoztatjuk a világnézetét |
00:22:29 |
...és talán egy szebb jövõ |
00:22:35 |
ígyhát arra ítélem az embert |
00:22:40 |
...hogy megtanulja szokásainkat. |
00:22:46 |
-Micsoda? |
00:22:50 |
Mi lesz ha mégsem válik hangyává? |
00:22:54 |
Érted, nem? |
00:22:57 |
Az nagyon sajnálatos volna. |
00:23:00 |
De-- De ki tanítja majd szokásainkra? |
00:23:05 |
-Én. |
00:23:07 |
Ebben megeggyeztünk. |
00:23:09 |
Folytassuk munkánkat. |
00:23:13 |
Ennyi? |
00:23:16 |
Haza akarok menni. |
00:23:17 |
Várj csak. Ez nem emberi. |
00:23:20 |
De, az. |
00:23:26 |
Hello, Husi? |
00:23:29 |
Pusztító? |
00:23:31 |
Hello? Mennünk kell. |
00:23:34 |
Itt az ideje hogy megkezdjük kiképzésed. |
00:23:37 |
Hol vagy? |
00:23:44 |
Oké, oké. Ez egyszerû. |
00:23:45 |
Csak annyit kell tennem, hogy kicselezem |
00:23:48 |
-...és vigyázok, nehogy megegyenek. |
00:23:51 |
Tudod, milliónyi kérdésem van. |
00:23:54 |
Hol bújtál ki a tojásból? |
00:23:57 |
És honnan látod a különbséget? |
00:23:59 |
Csak nem--? Oh, szóval innen? |
00:24:02 |
Hé, ne leskelõdj. |
00:24:07 |
Nos én nem tenném. |
00:24:11 |
Meg akarsz enni. |
00:24:12 |
Tudod most hogy így mondod, fincsi |
00:24:16 |
..de megígértem a Királynõnek hogy nem teszem. |
00:24:20 |
Vess keresztet a szíveden. |
00:24:21 |
Mi? Oh, oké. |
00:24:23 |
Megfogadom, nem eszlek meg. |
00:24:25 |
Azt mondtam a szíveden, nem a hátsódon. |
00:24:28 |
Azt csináltam. |
00:24:30 |
Látod? Megismétlem. |
00:24:32 |
Furcsa szokás. |
00:24:34 |
Attól még nem megyek. |
00:24:35 |
-Husi, jönnöd kell-- |
00:24:39 |
Lucas. |
00:24:40 |
Nos, Lucas. Hallottad a Királynõt. |
00:24:44 |
Hangyává kell válnod, hogy |
00:24:47 |
És azt hogyan csináljam? |
00:24:49 |
Nos, meg kell találnod a helyed a kolóniában. |
00:25:02 |
Lucas, van valami képességed? |
00:25:05 |
A nõvérem orrából tudok tejet fejni. |
00:25:08 |
Oké, tanuljunk meg gyûjtögetni. |
00:25:12 |
A tanárnõ az egyik barátnõm. |
00:25:14 |
Biztos hogy szívesen segítene. |
00:25:16 |
Husi? A Pusztító? |
00:25:19 |
El kellett költöznöm miattad. |
00:25:21 |
Mindenemet elvesztettem. |
00:25:23 |
Az egész reggelem ráment hogy újraépítsem. |
00:25:25 |
Hova, ne akard bemesélni, hogy Te tanítod |
00:25:31 |
Lucas-t. |
00:25:34 |
Mért burkolózik szeméttel? Bolond? |
00:25:38 |
Nem nem. Ezeket "ruháknak" hívja. |
00:25:41 |
El szeretik rejteni a nemiségüket. |
00:25:44 |
Ez itt hím. |
00:25:47 |
Oké, Lucas, a kék csapatban vagy. |
00:25:50 |
-Oh, ez így nem ér! |
00:25:52 |
Hé, hé, hé. Csönd legyen! |
00:25:55 |
Húzd ki magad! |
00:25:57 |
Mint minden más a kolóniában, |
00:26:02 |
Ebben a tesztben minkét csapatnak úgy kell |
00:26:08 |
...hogy elhozhasson egy darabkát |
00:26:12 |
Senki sem maradhat le. |
00:26:15 |
Az elsõként visszatérõ csapat gyõz. |
00:26:17 |
Kérdés? |
00:26:23 |
-Hello, bébi. |
00:26:26 |
Nos, mennyire igaz hogy a felderítõk |
00:26:30 |
...egy érdekes, kalandokban |
00:26:35 |
-Fugax! |
00:26:39 |
...csak mászkálnak körbe-körbe és |
00:26:44 |
Kérdés, valaki? |
00:26:46 |
-Oh, uram? |
00:26:48 |
Miféle kalandok? |
00:26:50 |
Nos, örülök hogy megkérdezted. |
00:26:52 |
-Fugax. |
00:26:56 |
Útjaim során volt szerencsém |
00:27:03 |
Úgy érted az utcán? |
00:27:05 |
Nem. A nagy lapos kövön... |
00:27:08 |
...ahol az emberek utaznak |
00:27:13 |
Autóikban. |
00:27:15 |
Kérdezett valaki? |
00:27:17 |
Ki hívta ide Buligyilkos Kapitányt? |
00:27:19 |
Fugax, bemutatom a Pusztítót. |
00:27:21 |
A Pusztító? |
00:27:30 |
Akkor van még kérdés--? |
00:27:35 |
a feladattal kapcsolatban? |
00:27:39 |
Igen, mi az az édes kõ? |
00:27:42 |
Indulás. |
00:27:50 |
-Híd. |
00:27:52 |
Híd, hajrá. |
00:27:53 |
Gyere már, Husi. |
00:27:55 |
Hello, megy ez nekem egyedül is. |
00:28:01 |
Hé srácok, azt hiszen ez kipurcant. |
00:28:05 |
Nem is igaz. |
00:28:07 |
-Létrát. |
00:28:10 |
-Gyerünk. |
00:28:12 |
Nincs szükségem a segítségetekre. |
00:28:14 |
Segítsetek! Segítsetek! |
00:28:17 |
Csá, vesztesek. |
00:28:19 |
Gyerünk. |
00:28:24 |
-Rendben. |
00:28:27 |
Miattad fogjuk elveszíteni. |
00:28:28 |
Hé, nekem csak két lábam van. |
00:28:31 |
Akkor csipkedd õket. |
00:28:34 |
Gyerünk, Lucas. |
00:28:35 |
-Patak. |
00:28:38 |
Hajrá. |
00:28:41 |
Oh, idõt kérek. |
00:28:43 |
Nem hinném hogy ez menni fog-- |
00:28:45 |
Rendben. |
00:28:49 |
-Engedjetek le! |
00:28:52 |
Hányni fogok. |
00:28:54 |
Ne engedd el. |
00:28:56 |
-De elengedem. |
00:29:01 |
Merészelte. |
00:29:09 |
-Egy cukorka? |
00:29:11 |
Okos gondolat. |
00:29:14 |
Csúzli, hajrá. |
00:29:24 |
-Ügyes voltál, Lucas. |
00:29:27 |
-Gyerünk, még elveszítjük. |
00:29:30 |
-Már megnyertük? |
00:29:32 |
Már csak az édes követ kell |
00:29:35 |
Gyerünk, csipkedjük magunkat. |
00:29:38 |
Siess már Husi. |
00:29:40 |
Aha. Hogyan? |
00:29:43 |
Siess, Lucas, mászd meg a falat. |
00:29:45 |
Mássz gyorsabban, Husi. |
00:29:47 |
Beérnek minket. |
00:29:48 |
Szevasztok vesztesek. |
00:29:50 |
Mássz fel. |
00:29:53 |
Gyerünk. Csak mássz fel. |
00:29:55 |
Gyere már. |
00:29:57 |
Felejtsd el. Hülye játék. |
00:30:00 |
-Létrát. |
00:30:02 |
Gyerünk, gyerünk. |
00:30:06 |
Megvagy. Minden rendben. |
00:30:08 |
Vörösek a királyok. |
00:30:12 |
A vörösek gyõztek. |
00:30:14 |
Megcsináltuk. |
00:30:19 |
Kösz hogy "megpróbáltad". |
00:30:33 |
Lucas, jól csináltad, igazán. |
00:30:35 |
Csak fel kell fedezned a hangyát ott belül. |
00:30:38 |
Képzeld azt hogy 6 lábad van. |
00:30:40 |
-Aztán ha már-- |
00:30:43 |
Nézz rám. Én nem egy hülye hangya vagyok. |
00:30:45 |
Lucas, hangyának lenni többet jelent |
00:30:49 |
vagy testsúlyod 10szeresét felemelni |
00:30:53 |
...Az hogy a kolónia része vagy. |
00:30:57 |
-Oh, vigyázz. |
00:30:59 |
Én csak segíteni szeretnék. |
00:31:01 |
Azt hiszed hogy ez olyan könnyû nekem? |
00:31:03 |
A Pusztító kis segítõje? |
00:31:05 |
Akkor csak törõdj magaddal |
00:31:09 |
Oh, Lucas. |
00:31:11 |
A hangyák nem ilyenek. |
00:31:13 |
Oh, Hova, de én ilyen vagyok. |
00:31:16 |
Nos, ha megpróbálnád-- |
00:31:21 |
Megpróbálnék mit? |
00:31:23 |
Hello? Föld Hangyacsajnak. |
00:31:26 |
Mintha anyámat hallanám. |
00:31:29 |
Jönnek! Fussunk! |
00:31:32 |
Hé. Hé! Mi a baj? |
00:31:40 |
-A csordát akarják. |
00:31:45 |
Nyugi Böcce. |
00:31:47 |
Nyugi. |
00:31:51 |
Takarásba. |
00:31:55 |
Mond meg a Királynõnek hogy szeretem. |
00:31:59 |
Elvágtak bennünket. |
00:32:04 |
Roham testvéreim a Királynõért és a Bolyért. |
00:32:17 |
Gyerünk a fû alá. |
00:32:19 |
Harci alakzat. |
00:32:21 |
Tölts! |
00:32:25 |
-Ellenséges tûz. |
00:32:28 |
-Ez jól megkapta. |
00:32:32 |
Az én köröm. |
00:32:34 |
-Köszi. |
00:32:36 |
Nem tudom. |
00:32:38 |
Gyerünk. |
00:32:40 |
A helyetekre. Felkészülni! |
00:32:44 |
Nyomjátok. |
00:32:55 |
Ne! |
00:32:59 |
Kinek kell egy kis mágia? |
00:33:00 |
Csiribá! |
00:33:07 |
Fincsinek tûnsz. |
00:33:09 |
Hagyd békén. |
00:33:13 |
Hova? Gyorsan, tûnjetek az utamból. |
00:33:15 |
Menj már. |
00:33:17 |
-Hova. |
00:33:19 |
Mindenki a fû közé. |
00:33:21 |
Ne csak tátsd a szád. Segíts neki! |
00:33:24 |
Lucas, fuss. |
00:33:26 |
Mit csinálsz? |
00:33:32 |
Mindenki a fû közé. |
00:33:58 |
Hova bújtál... |
00:34:00 |
...kicsi bogár? |
00:34:23 |
Kérlek siess. Gyulladj meg. |
00:34:28 |
Gyulladj meg. |
00:34:40 |
Hova, hasalj le. |
00:34:43 |
Zoc. |
00:34:49 |
Ne! |
00:34:53 |
Hagyd abba! Ne! |
00:35:04 |
Fel fog robbanni! |
00:35:15 |
-Mi volt ez? |
00:35:17 |
Visszavonulás. |
00:35:30 |
Elmennek. |
00:35:32 |
Mi - Mi gyõztünk. |
00:35:36 |
Éljen a Pusztító. |
00:35:39 |
Husi, Husi! |
00:35:41 |
Lenyûgözõ. Rendkívüli. |
00:35:42 |
Úgy értem, Lucas pukkantott egyet. |
00:35:44 |
És akkor...akkor mind elrepült. |
00:35:47 |
Most végre már tudom miért |
00:35:49 |
Mert akkora az agyad mint egy féldisznó! |
00:35:53 |
Lucas a Pusztító. |
00:35:55 |
Visszavonok mindent amit rólad állítottam. |
00:35:57 |
Megmentettél minket. |
00:35:59 |
Köszönjük, Lucas. |
00:36:02 |
Rendben. |
00:36:06 |
Megmentett minket. |
00:36:08 |
Oh, mily nyilvánvaló, tökhülye voltam. |
00:36:12 |
Áld a Pusztítót. |
00:36:14 |
Ébredjetek fel. Csak magát mentette. |
00:36:18 |
Mi többiek meg csak-- |
00:36:20 |
-- csak az útban voltunk. |
00:36:22 |
Zoc. Oh, jól vagy? |
00:36:25 |
-Nem igazán-- |
00:36:26 |
Jól vagyok. Becsszóra. |
00:36:28 |
-Megsebesültél. |
00:36:31 |
Zoc, van egy kis hûsítõ krémed? |
00:36:33 |
Lucas megégette magát. Szegénykém. |
00:36:37 |
Õ a mi ellenségünk. |
00:36:40 |
Õk nem mentenek hangyákat, Õk megölik õket. |
00:36:44 |
Majdnem kinyiffantott. |
00:36:47 |
Törõdsz Te velem egyáltalán? |
00:36:59 |
Én is, Te is, |
00:37:03 |
Kész a vacsi. |
00:37:04 |
És én vagyok a deszert. |
00:37:06 |
Én meg hájfej diétán vagyok! |
00:37:09 |
Tudod, egész jól áll. |
00:37:11 |
Lucas, min dolgozol? |
00:37:13 |
Szemüveget fabrikálok. |
00:37:16 |
Ez az igazi mézespuszedli. |
00:37:21 |
Oh, Lucas, meg kell próbálnod. |
00:37:26 |
Egyed csak. |
00:37:33 |
Tényleg fincsi. |
00:37:35 |
Olyan az íze mint az almás rágóguminak. |
00:37:44 |
Ez gyorsan lecsúszott. |
00:37:46 |
Persze, add csak. |
00:38:04 |
Addig tömd be amíg meleg. |
00:38:08 |
Váó, nem is tudtam hogy az |
00:38:11 |
-Trükkös. |
00:38:13 |
...túl sok puszedlit habzsolt be. |
00:38:21 |
Edd meg ezt. |
00:38:23 |
Jobban leszel tõle. |
00:38:25 |
Mibõl van ez? |
00:38:28 |
Büfi gyökér. |
00:38:30 |
Zoc fedezte fel a jótékony hatását. |
00:38:35 |
Õ igazi nagy varázsló. |
00:38:37 |
Ja, de õ utál engem. |
00:38:39 |
Ez igaz, tényleg? |
00:38:41 |
Úgy értem az egész fajtádat utálja. |
00:38:43 |
Igazából csodálnivaló mennyire utálja |
00:38:46 |
Oké, sajnálom. |
00:38:47 |
Igen, Zoc tényleg mérges néha az emberekre... |
00:38:51 |
...de õ egy igazi hangya. |
00:38:53 |
Kívül kemény és szúrós, |
00:38:56 |
Adj egy kis idõt neki, Lucas. |
00:39:17 |
Áld az Õsanyát. |
00:39:20 |
Áld az Õsanyát. |
00:39:23 |
Köszönöm. |
00:39:25 |
Ki ez az Õsanya akirõl beszéltek? |
00:39:28 |
A királynõ? |
00:39:29 |
Nem, Lucas, õ minden hangyák Anyja. |
00:39:32 |
A királynõk Királynõje. |
00:39:33 |
Õ adott életet az elsõ bolynak. |
00:39:36 |
Az összes hangyának. |
00:39:39 |
Gyere. Itt az idõ hogy saját szemeddel lássad. |
00:00:08 |
Mik ezek? |
00:00:10 |
Ezek mondják el a bolyunk történetét. |
00:00:13 |
Nagyon szépek. |
00:00:27 |
Ez itt az Õsanya képe. |
00:00:33 |
Úgy tartjuk hogy egy napon majd visszatér... |
00:00:37 |
...és mézespuszedli fog hullani az égbõl. |
00:00:41 |
Soha többet nem leszünk éhesek azután. |
00:00:44 |
Szóval tényleg azt akarjátok, hogy forró |
00:00:47 |
Igen. Az egy csodálatos nap lesz. |
00:00:51 |
Sajnálom, de ez olyan gyönyörû. |
00:00:55 |
És az micsoda? |
00:00:57 |
Õ a gonosz. |
00:01:00 |
A Kemotox muki. |
00:01:02 |
Ez itt õsi, még a kolónia elõtti idõkbõl. |
00:01:05 |
Igazán senki sem tudja mi az, de úgy |
00:01:11 |
Azt hiszem csak valami rémtörténet amivel |
00:01:15 |
Nem, õ a Rovarirtó. |
00:01:18 |
Nekem vissza kell mondanom a megbízást. |
00:01:20 |
Haza kell mennem! Most! |
00:01:21 |
De még nem vagy hangya. |
00:01:23 |
-Csak egy rövid idõre. |
00:01:25 |
Az emberfészek szigorúan tiltott terület. |
00:01:28 |
Nos... |
00:01:31 |
...a bolynak kaja kell, igaz? |
00:01:33 |
Kaja? |
00:01:35 |
Ja, édes kövek. |
00:01:38 |
-Mindenféle színû és ízû. |
00:01:41 |
Még zöldek is? |
00:01:43 |
Nos, azt hiszem szükséged van felderítõre. |
00:01:45 |
Nem. Olyan nincs hogy engem-- |
00:01:47 |
-Benne vagyok. |
00:01:51 |
Jobban teszed, ha lesznek vörösek. |
00:01:57 |
Wow, ez egy NAGY fészek. |
00:01:59 |
Biztos többezer ember kellett hogy felépítsék. |
00:02:02 |
-Mi az? |
00:02:05 |
Ajtó? Fantasztikus. |
00:02:07 |
Az összes vendégeteknek ez |
00:02:10 |
Hát, igazat megvalva, ti vagytok az elsõk |
00:02:14 |
Mi vagyunk az elsõk? |
00:02:16 |
Kreela, mi vagyunk az elsõk akik |
00:02:19 |
-Nagyszerû. |
00:02:21 |
...felépítettétek a saját kakitokból. |
00:02:25 |
Kellemes. |
00:02:27 |
Oh, miért kellett anyámnak |
00:02:31 |
Napokba fog telleni mire a konyhába érünk. |
00:02:34 |
Oh, nem túl jó kilátások. |
00:02:37 |
Úgy látom akkor inkább mindenki szépen |
00:02:44 |
Nem. |
00:02:46 |
Várjatok. |
00:02:52 |
Gyere már. |
00:02:53 |
Ezt sárkányrepülésnek hívják. |
00:02:57 |
Hányszor csináltad ezt már? |
00:03:00 |
Soha, de már eregettem sárkányt. |
00:03:01 |
Ha azt mondom most, mindenki ugrik. |
00:03:08 |
Most. |
00:03:13 |
Oh, most akkor most? |
00:03:15 |
-Jövök. |
00:03:17 |
A Királynõért és a Bolyért. |
00:03:21 |
Oh, Istenem. |
00:03:28 |
-Nagyarc. |
00:03:34 |
Ez Hawaii. |
00:03:37 |
Vannak ott vulkánok, hastáncosok, |
00:03:40 |
És fogtam egy halat is. |
00:03:43 |
Ezek meg a piramisok. |
00:03:46 |
Az igaziak sokkal nagyobbak. |
00:03:49 |
Õ a nagyim. |
00:04:00 |
Oh, õk a fészkaljad? |
00:04:02 |
Aha, a családom. |
00:04:05 |
Melyik a Királynõ? |
00:04:06 |
A nõvérem hiszi azt hogy õ az. |
00:04:10 |
Mi a baj? |
00:04:11 |
Semmi, csak, nos.... |
00:04:16 |
Elköszönhettem volna Anyutól... |
00:04:20 |
Igazán seggfej tudok lenni néha. |
00:04:23 |
-Lucas, folyat az arcod. |
00:04:26 |
Oh, nem, jól vagyok. |
00:04:29 |
Ezt csinálják az emberek |
00:04:31 |
Vizet folyatnak az arcukból? |
00:04:33 |
Mikor mi vagyunk szomorúak, mi így csinálunk: |
00:04:57 |
Oh, Lucas, Ez-- Ez-- |
00:05:00 |
Ez gyönyörû! |
00:05:03 |
Édes Kavicsok, gyertek a papához! |
00:05:24 |
A vöröset. |
00:05:25 |
Mit csinálsz? |
00:05:28 |
Nos, ez nagyon egyszerû cukorfalat. |
00:05:31 |
Nem szeretem a vöröseket. |
00:05:33 |
Én meg imádom õket. |
00:05:35 |
-Utálom. |
00:05:37 |
-Utálom, utálom. |
00:05:39 |
-Valld be, tetszem neked. |
00:05:42 |
Oh, ahogy mindíg viccelõdsz velem. |
00:05:44 |
Oh, akarsz egy kis viccet? |
00:05:47 |
Kaphatsz egy kis viccet a képedbe. |
00:05:49 |
Úgyhogy ragadd meg a vöröseket, |
00:05:52 |
Ne, azok kellenek. |
00:05:55 |
Mit csinálsz? |
00:05:57 |
Semmit, semmit. |
00:06:19 |
-Mami, visszajöttem! |
00:06:23 |
-Tiffany. |
00:06:25 |
-Siessünk! |
00:06:27 |
Hagyd azokat a vöröseket! |
00:06:29 |
Fugax! |
00:06:32 |
Hé, Kicsim ott vagy? |
00:06:35 |
Hello? |
00:06:37 |
Kereszttûz! |
00:06:39 |
Az a büdös kölyök, |
00:06:47 |
Ez meg mit csinál? |
00:06:49 |
Ugrál. Tudod, egyszer fel, egyszer le? |
00:06:51 |
Ez olyan felderítõ dolog. |
00:06:53 |
Oké, csak még egyet. |
00:06:56 |
Már csak egy hetes kell . |
00:07:00 |
-Hello. Hogy vagy? |
00:07:04 |
Don Pepe. Üdv a királynak. |
00:07:06 |
Szeretné kipróbálni az új extra magyaros |
00:07:10 |
Hello! Lucas Nickle beszél! |
00:07:13 |
Törölni szeretném a megrendelésemet! |
00:07:18 |
A mit? |
00:07:19 |
Törölnéd a rendelést? |
00:07:22 |
Légyszíves bontsuk fel a szerzõdést! |
00:07:25 |
-Nincs rovarirtás! |
00:07:31 |
Igen. Nincs Rovarirtó. |
00:07:34 |
Törlöm a megrendelést. |
00:07:36 |
Mi? Mit akarsz törölni? |
00:07:39 |
Ki van a vonalban? |
00:07:40 |
Oh, te vagy az Bill? |
00:07:42 |
Megvagy haver, megvagy. |
00:07:47 |
Micsoda megkönnyebülés. |
00:07:49 |
Oké, Lucas, felét sem értem annak ami történt. |
00:07:52 |
Mi az a rovarirtó? |
00:07:54 |
Oh, ne aggódjatok, minden rendben van már. |
00:08:05 |
Takarás elvtársak! |
00:08:10 |
Tiff beszél. Szia Anya. |
00:08:13 |
Aha, minden rendben. |
00:08:18 |
A szobájában van, játszik... |
00:08:20 |
-...azokkal a hülye videójátékokkal. |
00:08:22 |
Aha, meglesz. Oké, Anyu. |
00:08:25 |
Aha, leteszem. Szia. |
00:08:36 |
Te biztosan Tiffany Királynõ vagy. |
00:08:38 |
Engedd meg hogy bemutatkozzam-- |
00:08:52 |
Emlékezz a tréningedre. |
00:08:56 |
Oh, ne. Ne, ne, ne! Anyu! |
00:09:01 |
Sajnáljuk. A hívott |
00:09:04 |
Hello? |
00:09:07 |
Tiffany, ne! Szétlapítod Lucast. |
00:09:09 |
Hello. Nincs itthon senki. |
00:09:12 |
Mirõl beszéltél? |
00:09:13 |
Lucas! Engedd el. Te engem akarsz. |
00:09:16 |
Gyere vissza. Fogjatok meg emgem inkább. Lucas! |
00:09:25 |
Hozzátok vissza Lucast, ti rusnya UFOk! |
00:09:28 |
Oh, Lucaf. Lucaf. |
00:09:30 |
-Oké mami. |
00:09:32 |
Menjünk, keressük meg a másik protit. |
00:09:54 |
Hova, hol vagy? |
00:10:08 |
Hova? Hova! Jól vagy? |
00:10:13 |
Mind jól vagyunk? Még szép. |
00:10:15 |
Igazán jól vagyunk. Butus. |
00:10:19 |
Hó, hó, várj csak. |
00:10:21 |
Zoc! Zoc, találd ki mit tettünk? |
00:10:24 |
Elmentünk Hawaiira. |
00:10:26 |
Szárnyak nélkül repültünk. |
00:10:27 |
Elõször ilyen volt: |
00:10:29 |
Aztán meg ilyen: |
00:10:31 |
Persze a többiek paráztak, így |
00:10:34 |
Bent voltunk az emberi fészekben. |
00:10:37 |
Az emberfészekben? De az tiltott! |
00:10:40 |
Az, az. |
00:10:41 |
De tele volt édes kavicsokkal, oké? |
00:10:44 |
Rengeteggel. |
00:10:46 |
De aztán Tiffany Királynõ megtámadott minket, |
00:10:50 |
...de végül is itt vagyunk. |
00:10:53 |
És ki említette az édes kavicsokat? |
00:10:57 |
-Lucas, természetesen. |
00:11:03 |
Szia. Hogy vagy? |
00:11:06 |
-Jól. |
00:11:09 |
Jó hogy jól vagy. |
00:11:11 |
Nézd mutatnék valamit, |
00:11:17 |
Tudod mi ez itt? |
00:11:19 |
Ez a varázsital, amitõl újra nagy leszel. |
00:11:24 |
Szeretném ha vetnél rá egy |
00:11:28 |
Mert ez az utolsó alkalom |
00:11:32 |
Ezt hogy érted? |
00:11:34 |
Úgyértem, nincs az az isten, hogy |
00:11:40 |
Soha. Te egy csapás vagy erre a bolyra, |
00:11:45 |
Fõleg Hovára. |
00:11:47 |
De én sosem tennék semmit amivel |
00:11:49 |
Én csak-- Én-- |
00:11:53 |
Én csak haza akarok menni. |
00:11:55 |
Nos, ha én a helyedben lennék... |
00:11:57 |
...megpróbálnék segítséget keresni |
00:12:04 |
Semennyit. |
00:12:17 |
Ez a fájdalom! Elviselhetetlen. |
00:12:20 |
Kérlek vess véget a szenvedésemnek! |
00:12:21 |
Oh, kapd már össze magad, paragép. |
00:12:23 |
Még hozzá sem nyúltam. |
00:12:27 |
Légy könyörületes hozzám. |
00:12:38 |
-Hol van Lucas? |
00:12:41 |
-Nem. |
00:12:46 |
Biztos keres egy másik hangyabolyt |
00:12:50 |
Tudod milyenek ezek a Pusztítók. |
00:12:52 |
Zoc, mit tettél vele? |
00:12:54 |
-Én? Én mit csináltam? |
00:12:57 |
Elment. |
00:12:59 |
-Csapdába csalt, Hova. |
00:13:02 |
Ételhez juttatott. |
00:13:06 |
-Mitõl? Mitõl akart megvédeni, Hova? |
00:13:08 |
Oh, valamitõl! |
00:13:10 |
Én meg úgy aggódtam a semmitõl. |
00:13:12 |
Elvakított téged, Hova. |
00:13:14 |
Nem, te vagy a vak. |
00:13:16 |
Annyira beleéled magad az |
00:13:20 |
-...hogy csak azt látod amit látni akarsz. |
00:13:23 |
Zoc, én csak egy lurkót látok, |
00:13:27 |
...tud a kolónia részévé, és |
00:13:31 |
-Lehetetlen. |
00:13:34 |
"Egy varázslónak semmi sem lehetetlen." |
00:13:38 |
Bizonyosan nem az akit én szeretek. |
00:13:40 |
Hova! |
00:13:42 |
Érted tettem és a bolyért. |
00:13:45 |
Csak magadért tetted. |
00:13:48 |
Hova, én.... |
00:13:52 |
Nem fogja túlélni ezt az éjszakát sem. |
00:13:54 |
Fugax, el van törve a lábad. |
00:13:56 |
Ja, de még van 5 jó. |
00:13:58 |
Nagyon jó. |
00:14:00 |
Szerintem meg akart védeni minket valamitõl. |
00:14:04 |
Szeva, Zoc. |
00:14:29 |
Talán Zocnak van igaza. |
00:14:31 |
Most már biztos hogy sosem jutok haza. |
00:14:36 |
Hello! Szép esténk van, nemde? |
00:14:39 |
Oh, szabad? |
00:14:41 |
Persze, szolgáld ki magad. |
00:14:43 |
Köszi, szeretem a vizet! Mégsem |
00:14:47 |
Nem vicces? Egy bogár amelyik-- |
00:15:27 |
Hé, Lucas. |
00:15:29 |
Hé, valaki tudja hogy ... mit jelent? |
00:15:33 |
Azt hiszem kitaláltam. |
00:15:37 |
Brekkencs! |
00:15:41 |
Erre! |
00:15:50 |
Soha ne merj otthagyni. |
00:15:52 |
-De Zoc azt mondta-- |
00:15:58 |
Lucas, gyere. |
00:16:05 |
Mássz! Meg tudod csinálni, csak koncentrálj. |
00:16:10 |
Hangya vagyok, oké, hangya vagyok. |
00:16:12 |
-Meg csinálja! Meg tudja csinálni! |
00:16:15 |
Nem tudja megcsinálni. |
00:16:26 |
Ragadd meg a kezem! |
00:16:29 |
Hova? |
00:16:33 |
Lucas! |
00:16:49 |
Wow, csak úgy leszánkáztunk |
00:16:53 |
Hé, cukipofi, a szárnyamon ülsz. |
00:16:54 |
Oh, oh, Nagyon sajnálom. |
00:16:57 |
Szóval ti mit csináltok srácok? |
00:16:58 |
Én világítókukac vagyok. Világítok. |
00:17:01 |
Nagyszerû! |
00:17:03 |
Tényleg kezdesz felhúzni! |
00:17:10 |
Oh, undorító. |
00:17:13 |
Abbahagynád már a zabát, brekkencs? |
00:17:16 |
Kezd nagyon zsúfolt lenni idebenn! |
00:17:18 |
Ne aggódjatok. Azt hiszem, lesz itt |
00:17:23 |
Miért kell ilyen negatívnak lenni? |
00:17:25 |
Nem tudnál egy kicsit-- Hé, Lenny! |
00:17:28 |
Errõl beszéltem. |
00:17:30 |
Lenny mindig olyan jópofa vigyora van-- |
00:17:36 |
Engedjetek ki! Engedjetek! |
00:17:38 |
-Nem akarok vacsi lenni! |
00:17:41 |
-Tetszik? |
00:17:43 |
Még rengeteg van a tarsolyomban. |
00:17:45 |
Hallhatnám-- Szia, te ki vagy? |
00:17:47 |
Már megint kezdi. |
00:17:51 |
Állj! Gyere vissza! |
00:17:53 |
-Hova! |
00:17:54 |
Hova, neki vége. |
00:17:58 |
Brekkencs! Erre! |
00:18:00 |
-Zoc! |
00:18:02 |
Fincsi vagyok, egyél meg. |
00:18:04 |
Zoc, megbolondultál? |
00:18:06 |
-Megbolondult. |
00:18:11 |
Semmilyen nõ nem éri ezt meg. |
00:18:19 |
Oh, biztos. Miért is ne? Legyünk túl rajt. |
00:18:23 |
-Üdv a menyországban. |
00:18:26 |
Valószínû nem a hátsó bejáraton. |
00:18:29 |
Üdv. Érezd magad otthon. |
00:18:32 |
Ki ez? A te hangyád? |
00:18:33 |
Zoc, te megbolondultál. |
00:18:36 |
Mit csinálsz? Ez lehetetlen! |
00:18:38 |
"Hallgass a belsõ hangra, Zoc. |
00:18:41 |
Akkor te mi is vagy?" |
00:18:45 |
Idióta. |
00:18:48 |
Mit eszik rajtad? |
00:18:50 |
-És mit eszik Terajtad? |
00:18:56 |
Biztos nem én. |
00:18:58 |
-Hé, az ott nem...? |
00:19:05 |
-Oh, ne. |
00:19:09 |
Én nem kapaszkodnék abba bele. |
00:19:12 |
Persze. Hogy te kapaszkodj bele? |
00:19:15 |
-Kezek a levegõbe. |
00:19:23 |
Wow, ez óriási volt! |
00:19:25 |
Most tartozom egyel! |
00:19:28 |
Szabad vagyok! Szabad! |
00:19:32 |
Oh, ilyen nincs is. |
00:19:38 |
Hé, Zoc, köszi. De miért tetted? |
00:19:41 |
Egy hangya feláldozza magát a barátaiért. |
00:19:45 |
-Azt hittem utálsz. |
00:20:03 |
Rendben, de itt le kellene táboroznunk. |
00:20:06 |
Gyerünk, Fugax. Gyûjtsünk némi harapnivalót. |
00:20:09 |
Micsoda? Én nem gyûjtögetek. |
00:20:12 |
Én felderítem a kaját. |
00:20:14 |
Oké, menjünk. |
00:20:16 |
Zoc, maradj Lucassal. |
00:20:18 |
Kissé sok volt neki mára. |
00:20:20 |
-Hova, kérlek, ne kérj erre-- |
00:20:23 |
Belül õ jó gyerek. |
00:20:25 |
Belül õ egy hangyagyerek. |
00:20:28 |
Látod, õ tényleg próbálkozik. |
00:20:31 |
Gyerünk, ne kéresd magad. |
00:20:33 |
-Koncentrálj. |
00:20:37 |
Gondolkodj mint a hangyák. Hangyák. |
00:20:43 |
Ja, biztos. |
00:20:47 |
Bolondgomba. |
00:20:58 |
Ez vicces. |
00:20:59 |
Az égbolt ugyanolyan. |
00:21:03 |
Minden annyira más... |
00:21:05 |
...de az égbolt ugyanaz és a csillagok is. |
00:21:11 |
Miért csinálod azt mindig? |
00:21:13 |
-Beteg vagy? |
00:21:18 |
-Csak fáradt vagyok. |
00:21:21 |
-A hangyák nem ásítanak? |
00:21:28 |
Szóval a városod az olyan mint a fészek? |
00:21:33 |
Nos, igen. Olyasmi. |
00:21:36 |
És az emberek akik benne élnek |
00:21:39 |
...akik együtt dolgoznak a fészek |
00:21:42 |
Hát nem éppen. |
00:21:44 |
Inkább mindenki önmagáért. |
00:21:49 |
De az olyan primitív. |
00:21:52 |
Akkor hogy értek el bármit? |
00:21:54 |
Néhány ember összedolgozik. |
00:21:56 |
Néhány. Miért nem az összes? |
00:21:58 |
Azt hiszem a különbségek miatt. |
00:22:01 |
De pont a különbségek amit erõsítik a bolyt. |
00:22:04 |
Gyûjtögetõk, felderítõk, dolgozók, |
00:22:08 |
...mind különböznek, de nélkülük |
00:22:11 |
Mi hangyák ebbõl nyerjük az erõnket. |
00:22:15 |
Én a különbözõségem miatt alsózást kapok. |
00:22:18 |
-De miért van az? |
00:22:21 |
Néhány ember inkább elveri |
00:22:24 |
Mint te a hangyákkal. |
00:22:29 |
Azt hiszem nem gondolkodtam azon |
00:22:32 |
Úgy tûnik elég gyakran kihagyott az agyam. |
00:22:37 |
De azt hiszem néha én is |
00:22:43 |
Lehet hogy mégsem különbözünk annyira. |
00:22:51 |
Jó éjt, Lucas. |
00:22:53 |
Jó éjt, Zoc. |
00:23:35 |
-Mi van? |
00:23:37 |
-Mi van? Mi a baj? |
00:23:40 |
-Kit? |
00:23:41 |
Itt van! Visszajött! |
00:23:46 |
Nézd! Nézd! |
00:23:54 |
Mit nézzek? |
00:23:56 |
Ez tényleg-- |
00:24:01 |
Ne. |
00:24:12 |
A Kemotoxmuki. |
00:24:14 |
De én töröltem a megbízást. |
00:24:18 |
Áld az Õsanyát! |
00:24:20 |
-Áld az Õsanyát! |
00:24:22 |
Nyugodjon meg mindenki. |
00:24:30 |
Hallgassatok rám! Ez nem az Õsanya! |
00:24:33 |
-Ez a Kemotoxmuki! |
00:24:37 |
Eljött hogy elpusztítsa az egész bolyt. |
00:24:40 |
Hogy tudnánk visszavágni? |
00:24:42 |
Erõs varázslatai vannak. |
00:24:46 |
Permetezõk. |
00:24:49 |
Füst sprék. |
00:24:51 |
Oh, azok. |
00:24:53 |
Mérgek. |
00:24:56 |
Foszforbombák. |
00:25:04 |
Honnan ismered a Kemotoxmukit? |
00:25:08 |
Mert.... |
00:25:11 |
-Mert én hívtam ide. |
00:25:13 |
Tudtam. Én megmondtam. |
00:25:15 |
-Õrök. Vigyétek innen az embert. |
00:25:18 |
-Hova! |
00:25:23 |
-Ne. |
00:25:25 |
Ez az! Zoc, te lekicsinyítettél engem. |
00:25:32 |
Fel tudjuk ezeket tölteni, és akkor: |
00:25:34 |
Egyenesen a fülébe! |
00:25:37 |
Igen, igen, talán. |
00:25:40 |
De a Kemotoxmuki olyan |
00:25:43 |
Hogy jutunk elég közel hozzá? |
00:25:44 |
Van egy ötletem. |
00:25:46 |
Zoc, megbízol ebben az emberben? |
00:26:00 |
Hahó, hello? |
00:26:02 |
Beszélnünk kell veletek. |
00:26:05 |
Mutassátok magatok. |
00:26:08 |
Itt lent. Hello? |
00:26:19 |
Nos, nos. |
00:26:23 |
-Hello. |
00:26:25 |
Figyeljetek ránk. Békével jöttünk. |
00:26:28 |
Itt a rovarirtó. Halálos felhõivel |
00:26:32 |
...hacsak valahogy meg nem |
00:26:35 |
Halálos felhõk, mi? |
00:26:38 |
Oké, ebédszünet. |
00:26:43 |
Búj mögém. |
00:26:57 |
Uram, a keleti fészek megsemmisült. |
00:27:02 |
A felhõ erre tart. |
00:27:05 |
A felhõ! |
00:27:20 |
Mi jár a fejetekben? |
00:27:29 |
Ne feledjétek, csak egy lehetõségünk van. |
00:27:33 |
Ne tüzeljetek addíg míg a |
00:27:37 |
-Értettük. |
00:27:40 |
-Kész. |
00:27:43 |
Zoc! Cserélhetnénk? Az enyém zabos. |
00:27:47 |
Oké srácok. Indítsuk be õket. |
00:27:55 |
Felszállás. |
00:28:17 |
Hé, ez vicces. Segíthetnénk? |
00:28:21 |
Oké. Én úgyis csak 2 hetet élek. |
00:28:25 |
Jó neked. |
00:28:36 |
Elsõ hullám, támadás! |
00:28:44 |
Támadnátok, mi? |
00:28:48 |
Gyerünk! |
00:28:49 |
Rárepülök. |
00:29:00 |
Valamilyen páncélja van. |
00:29:04 |
Dehogy. Fülhallgatók! |
00:29:30 |
A Királynõért és a Bolyért! |
00:29:35 |
Aha. |
00:29:38 |
Miért álltál meg? |
00:29:41 |
Ú, Ez fájt. Kérlek ne bánts. |
00:29:45 |
Viszlát. |
00:29:54 |
Le kell szállnunk rá. |
00:30:02 |
Újratölt! Itt a lehetõség. |
00:30:10 |
Pisztolyt szegezz! |
00:30:16 |
Zoc! |
00:30:28 |
-Üdv Korpatetõn. |
00:30:31 |
-Végy egy szeletet. |
00:30:36 |
Ujjak! |
00:30:37 |
Már megint kapar-vakar! |
00:30:40 |
-A hónaljába! |
00:30:50 |
Hagyd békén a barátaimat! |
00:30:59 |
Nehogy bányászni kezdj, |
00:31:07 |
-Elvihetlek? |
00:31:29 |
Ne. |
00:31:32 |
Hova, jól vagy? |
00:31:35 |
Mi? |
00:31:38 |
Jó éjt. |
00:31:41 |
Futás! |
00:31:46 |
Gyerünk kelj fel! |
00:31:50 |
Nekem végem kicsi hangya. |
00:31:58 |
Futás! Futás! |
00:32:02 |
Lucas, ne maradj itt. |
00:32:05 |
Mentsd magad. |
00:32:20 |
A hangyák nem ilyenek. |
00:32:26 |
Siess. |
00:32:43 |
Lucas? Lucas! |
00:32:49 |
Lucas! |
00:32:57 |
Sikerült! Megtetted! |
00:33:00 |
Na, ez egy hangya. |
00:33:03 |
Oh, bocsi. |
00:33:04 |
Köszi, kölyök. |
00:33:16 |
Igen! |
00:33:19 |
-A fegyvereink nem érnek semmit. |
00:33:26 |
Hé, várjunk csak. Egy lövés! |
00:33:31 |
Oké, most mi legyen? |
00:33:34 |
Nos, nem tudom, mivel még |
00:33:38 |
-Hát nem vicces? |
00:33:41 |
Oh, nézzétek. Egy jó lehetõség. |
00:33:46 |
Örülj a bogármentes világnak |
00:33:51 |
hagyd az ölést a profiknak |
00:34:01 |
Oké, úgy érzem itt kellene támadni valamit. |
00:34:06 |
Hé, az sebezhetõnek tûnik. |
00:34:09 |
Tökéletes. |
00:34:16 |
Oh, nézd, itt a kijárat. |
00:34:19 |
Adjunk ennek az embernek egy búcsúcsókot. |
00:34:24 |
Ezt kapd ki, Mr. Beals! |
00:34:52 |
Ne, ne, ne. |
00:34:55 |
Állj. Takarodj. Tûnjetek el! |
00:35:05 |
Nem tudsz kicsinálni. |
00:35:06 |
Nem ám. Én vagyok Stan Beals! |
00:35:10 |
Oh, ne, ne, ne! |
00:35:14 |
Áld az Õsanyát! |
00:35:23 |
Lucas! Lucas! Lucas! |
00:35:33 |
Ezen a napon már nem egy |
00:35:39 |
...hanem egy egész bolyt. |
00:35:43 |
Nincs többé Lucas a Pusztító... |
00:35:46 |
...inkább Rokai a hangya. |
00:35:53 |
Üdvözlünk a bolyban. |
00:35:56 |
Hát nem csodálatos? |
00:36:00 |
-Rokai? |
00:36:03 |
Egy õsi varázsló név. |
00:36:05 |
Rokai kiérdemelte a szabadságát. |
00:36:10 |
És mi nyertünk egy barátot. |
00:36:13 |
Emlékezz ránk. |
00:36:19 |
Hé, Lucas-- |
00:36:22 |
Akarom mondani, Rokai. |
00:36:25 |
...mit szólnál, ha néha szórnál |
00:36:29 |
Lehetõleg vöröset. |
00:36:32 |
Vöröset? |
00:36:36 |
Nos, igen, de kezdem õket megkedvelni. |
00:36:41 |
Hiányozni fogsz Kétlábú. |
00:36:45 |
Barátnak hívni egy embert. |
00:36:48 |
Azt hittem ez lehetetlen amíg nem jöttél. |
00:36:50 |
De, Zoc, egy varázsló olyat nem ismer. |
00:36:54 |
Milyen igaz. |
00:36:56 |
Itt van. |
00:36:58 |
Csak várj addig, amíg odakint vagy, |
00:37:02 |
Még mindíg azt hiszem meg kellett volna |
00:37:05 |
Puha és szaftos vagyok. |
00:37:07 |
De megígértem a Királynõnek, hogy nem teszem. |
00:37:10 |
Hiányozni fogsz, Hova. |
00:37:12 |
Mindnyájunknak hiányozni fogsz, Rokai. |
00:37:15 |
Vessünk keresztet a szívünkön. |
00:37:17 |
Vessünk keresztet! |
00:37:29 |
Visszatért, Visszatért! |
00:37:32 |
A szülinapi ruhájában van. |
00:37:40 |
Most nem menekülsz. |
00:37:50 |
Szia, Tiff. Minden rendben? |
00:37:53 |
Hol van Lucas? |
00:37:54 |
Még mindíg bezárkózva a szobájában, |
00:37:58 |
Anyu, hé, Anyu! |
00:38:00 |
-Lucas, mi a baj? |
00:38:04 |
Viszlát. |
00:38:06 |
Viszlát Husi. Oh, bocsi, |
00:38:10 |
Rendben van, nem zavar. |
00:38:13 |
Casa, édes casa. |
00:38:16 |
A bõröndök muy grande, |
00:38:19 |
Mit szólnák ha kinyitnád el ajtót? |
00:38:21 |
Nem értem mit akarsz, drágám. |
00:38:23 |
-Ja, édesem, a puerta, a-- |
00:38:26 |
-Az ajtó, az ajtó! |
00:38:31 |
Hé, Pukas, hol voltál? |
00:38:35 |
-Azt hiszem valakire ráfér egy kicsi a rakás. |
00:38:41 |
Azt mondta, kicsi a rakás. |
00:38:42 |
Hagyd már abba és ne ismételgess! |
00:38:47 |
Ne ismételgess. Vettem. |
00:38:51 |
Elég volt. Mit szólsz hogy te kapsz kicsi a rakást? |
00:38:54 |
Mit szólsz ahhoz hogy békénhagyod? |
00:38:57 |
Mi? És azt hogy kívánod elérni? |
00:39:01 |
Nem hinném hogy menne. |
00:39:05 |
Mert én nagy vagyok, te meg pöttöm. |
00:39:10 |
Igaz. Én kicsi vagyok. Mi kicsik vagyunk. |
00:39:16 |
Azt hiszed, ezek a gügyék |
00:39:19 |
Azt csinálok velük amit akarok, |
00:39:24 |
És ugyanez vonatkozik rád is, Pukas. |
00:39:28 |
Kicsi a rakás! |
00:39:32 |
Azt mondtam, kicsi a rakás! |
00:39:37 |
-Hallottátok a nagyfiút. |
00:39:44 |
Ne! Ne bántsatok! Mami! |
00:39:49 |
Srácok, szeretnétek átjönni és játszani? |
00:39:51 |
Aha, persze. Gyere, Lucas. |
00:39:54 |
Mindjárt jövök. |
00:39:57 |
Igen! Ez az! |
00:40:00 |
Oh, igen. |
00:40:03 |
Tényleg gyorsan felnõnek. |
00:40:07 |
-Mi? |
00:40:09 |
Oh, ne. Zoc. |
00:40:10 |
Zoc! Várj! Ez nem ér! |
00:40:14 |
Gyere csak. |
00:40:17 |
Állj! Komolyan mondom.... |
00:40:25 |
Édes kavicsok! |
00:40:26 |
Ford: Sir Csi |