On The Edge

ru
00:01:24 Нет. Он таки мертв.
00:03:12 Ну, господа,
00:03:16 Конечно, а теперь к делу.
00:03:17 Наркотики.
00:03:19 У вас их навалом. Поделитесь.
00:03:21 - Что ты хочешь?
00:03:23 Морфин, депрессанты, марихуана,
00:03:25 ...героин, кокаин, метамфетамин, ЛСД.
00:03:27 - А у меня найдется грамм...
00:03:30 У меня грамм кокаина.
00:03:32 Убери руки!
00:03:35 Блядь.
00:03:40 - Привет.
00:03:43 - Это был твой парень?
00:03:45 - И что он?
00:03:48 А тебе-то что?
00:03:50 Что ты делаешь
00:03:53 Это тебя касается?
00:03:55 Может вернемся ко мне
00:04:01 - Ладно.
00:04:10 - Это ваша машина, парни?
00:04:12 Мы бы в жизни не купили такую тачку.
00:04:20 Зачем ты слонялся
00:04:23 Нуу.. знаешь, то, сё.
00:04:25 Немножко скупился. Посмотрел достопримечательности.
00:04:29 - Правда? Он умер?
00:04:32 - А от чего он умер?
00:04:36 Ты скорбишь?
00:04:38 Знаешь,
00:04:41 Врач говорил ему,
00:04:45 "У тебя откажет печень.
00:04:48 А он возвращается домой отпраздновать
00:04:51 - Это тоже выход!
00:04:53 - Я никогда не шучу насчет смерти.
00:04:56 Правда?
00:05:19 Подожди-ка. Я сейчас вернусь.
00:05:30 - Доброе утро.
00:05:37 Спасибо.
00:05:40 - Прекрасное утро, Майки.
00:05:48 Похорон был отпадный, правда?
00:05:52 - Что случилось? Ты спал вообще?
00:06:01 Мне нужен прах.
00:06:03 - Ты о чем?
00:06:07 Я хочу ее увезти с собой домой.
00:06:09 О чем ты пиздишь? Сейчас пять утра.
00:06:12 Майки, она спит. Ну же.
00:06:15 Я не собираюсь отдавать тебе урну, ясно?
00:06:18 Слушай. Почему бы тебе
00:06:23 ...а потом мы все вместе позавтракаем, а?
00:06:26 Можно блинчиков?
00:06:28 Да. Я тебе испеку...
00:06:42 - Он оправится?
00:06:47 Ему уже намного лучше, чем месяц назад.
00:06:52 Слушай, мне очень жаль...
00:06:54 До свидания. Прокатимся с ветерком.
00:07:37 Попрошу тебя выйти.
00:07:39 Что?
00:07:41 Попрошу тебя выйти из машины.
00:07:44 Ты о чем?
00:07:46 Вынужден попросить тебя выйти из машины.
00:07:50 Ты серьезно, да?
00:08:46 Если хочешь покончить с собой...
00:08:48 ...то не имеешь права на ошибку,
00:08:51 ... с утеса на 80 километрах в час.
00:08:53 Это точно.
00:08:57 Я сломал мизинец.
00:09:00 Без ремня безопасности.
00:09:02 Полиция сказала, если бы ремень безопасности
00:09:19 Под угрозой тюремного заключения
00:09:22 Я выбрал трехмесячный срок
00:09:25 ...в психиатрической клинике.
00:09:36 С другой стороны,
00:09:39 ... означает, что я там останусь
00:09:42 Сколько себя помню,
00:09:45 ... в загородном заведении для душевнобольных.
00:09:50 Групповые заседания, которые ты будешь
00:09:52 Они состоят из четырех человек
00:09:56 Большинство с нами примерно месяц.
00:10:02 Уверен, что вы поладите.
00:10:18 Подходит.
00:10:23 Здесь есть специальная комната для пациентов,
00:10:26 У тебя есть дротики с тупыми наконечниками,
00:10:31 ...и чайник, который выключается,
00:10:35 Посему, ты себя не сможешь убить,
00:10:40 Взгляни на то животное.
00:10:45 Ага, симпатичное.
00:10:48 У меня когда-то был кот.
00:10:51 Но как-то он застрял головой в банке из-под кошачьей еды,
00:10:57 Он торчал там 10 часов
00:11:03 Мне жаль.
00:11:05 Наверное, ему было просто ужасно.
00:11:09 Все время в темноте...
00:11:12 ...пытаясь дышать, колотясь о стены.
00:11:19 Грустно.
00:11:23 Но сейчас с ним все в порядке.
00:11:26 Немножко не в себе, но с ним все в порядке.
00:11:32 Хорошо. До скорого.
00:11:42 Парни, для чего это?
00:11:49 Благодарю.
00:12:08 Не хочешь говорить?
00:12:12 Ладно.
00:12:16 На сегодня достаточно.
00:12:19 Сеансы моей терапии в 12:00
00:12:26 Ты обязан присутствовать.
00:12:32 Я прочел твою карточку.
00:12:37 О твоем отце. Соболезную.
00:13:29 Ты встаешь ровно в 7:30.
00:13:35 Прошу прощения. Что это на тебе?
00:13:39 - В смысле?
00:13:41 Не понимаю... ты о чем?
00:13:43 Ты же, вроде, больной, да?
00:13:55 Твоя одежда полежит у меня.
00:13:57 Ничего нет удобней
00:14:01 ...которая раньше принадлежала
00:14:19 Извините.
00:14:22 Ты на верном пути.
00:14:25 Он в конце коридора
00:14:30 - Привет.
00:14:34 Это вы - те двое пациентов?
00:14:38 - Нет. Мы врачи.
00:14:44 - Мне нравятся твои тапки.
00:14:48 Они кусаются?
00:14:51 Не знаю. Почему бы тебе
00:14:55 Да, они хорошие.
00:14:58 Может как-то сыграем в бильярд?
00:15:01 - Когда?
00:15:05 - Я не играю в бильярд.
00:15:08 Да? Вообще-то я был бы более заинтересован...
00:15:11 ...в том, чтобы сыграть
00:15:14 - Без обид.
00:15:21 А может пинг-понг?
00:15:23 Может, я тебе дам номер телефона
00:15:26 Нет.
00:15:36 Входите.
00:15:41 Я хочу поговорить
00:15:43 В чем дело?
00:15:45 Дело в том, что меня заставляют
00:15:48 Это постановление Министерства здравоохранения,
00:15:52 Блядь, это же смешно!
00:15:54 А эти слишком малы. Я в них как идиот.
00:15:57 Да нормально ты выглядишь, Джонатан.
00:16:00 Все это носят.
00:16:04 Сейчас мы можем просмотреть эти листы.
00:16:06 Итак, сеансы терапии.
00:16:11 Это, должно быть, психотерапия?
00:16:13 Проходи. Выбирай место.
00:16:15 Классно.
00:16:17 Все, это Джонатан Брич.
00:16:21 Почему бы каждому из вас не представиться?
00:16:25 - Рейчел.
00:16:29 Это Лесли и...
00:16:32 ...Ник.
00:16:34 - Нет, ты ничего не пропустил.
00:16:40 Да, меня зовут Джонатан Брич,
00:16:44 И я пребываю в радостном ожидании
00:16:48 ...вдобавок к тому, что узнал обо всех.
00:16:50 Но самое главное -
00:16:55 Спасибо. Кто следующий?
00:16:58 Мы в этой группе
00:17:03 ...и делились
00:17:06 Позволь просто спросить тебя,
00:17:08 ...и есть ли какие-то чувства,
00:17:14 Она - милашка.
00:17:17 У тебя есть парень?
00:17:21 Это означает "нет".
00:17:27 Ладно. Может тогда сначала
00:17:31 На листах, которые вам раздали,
00:17:33 ...которые некоторым покажутся сложными,
00:17:38 Я ничего о тебе не знаю.
00:17:43 - Все в порядке, Ник. Он пациент.
00:17:47 Все хорошо. Хорошо.
00:17:50 Все, чего я от вас хочу,
00:17:54 ...которые хоть как-то волнуют вас.
00:17:55 Простите.
00:17:58 Заполнение форм меня очень пугает.
00:18:02 Все в норме, Тоби. Не заполняй их.
00:18:05 Нет, я шучу.
00:18:08 - Смешно.
00:18:13 В самом деле, это было немножко смешно.
00:18:15 Хорошо. Мне здесь не место. Пока.
00:18:18 Ты не поможешь себе,
00:18:23 Нет, Вы знаете, доктор, Вы правы, нет.
00:18:28 Почему бы Вам не показать, как делать правильно?
00:18:30 Расскажите немножко о себе.
00:18:34 Я хочу знать, есть ли что-то
00:18:38 Был бы рад пройти сквозь это снова с тобой
00:18:41 ...мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне.
00:18:45 - Звучит как отказ.
00:18:47 - А сейчас я слышу нотки злости.
00:18:50 Иногда полезно разозлиться.
00:18:51 Не думаю, что это
00:18:54 Ладно. Если Вам неудобно
00:18:57 Но я полагал, Вы сказали, что убегал я.
00:18:59 Да, и я думаю, это было именно так.
00:19:03 А ты пытаешься перевести
00:19:06 А теперь говорите как параноик,
00:19:10 - Ты что-то обо мне сказал?
00:19:15 Я все слышу.
00:19:19 Разве ты не говоришь обо мне
00:19:22 С меня довольно!
00:19:27 Это было чудесное заседание.
00:19:31 ...и теперь почти готов
00:19:34 Поэтому спасибо, доктор. До завтра.
00:19:38 Пока.
00:20:04 Думаешь, я милашка? Считаешь меня милашкой?
00:20:08 - Не называй меня милашкой.
00:20:10 - Ты - милашка.
00:20:15 Что? Хочешь поиграть?
00:20:21 Думаешь, что такой крутой?
00:21:24 Считаешь, что и сейчас я милашка?
00:21:32 Мне нужно возвращаться на терапию.
00:21:47 Тебе нравится Рейчел, да?
00:21:51 Не знаю.
00:21:52 Она красива, правда?
00:21:56 Она очень запутанная.
00:22:35 - Она всегда играет?
00:22:39 Вот показатель здешних мест.
00:22:41 Вы считаете, что поступаете благородно,
00:22:45 Если ей не становится лучше,
00:22:50 И тогда Вы забываете о ней.
00:22:54 Два года.
00:22:56 - Два года. Но идет на поправку?
00:23:01 Какая искренность с Вашей стороны, доктор.
00:23:03 Совет директоров не был бы удовлетворен,
00:23:06 Но скажите,
00:23:12 Сегодня ты более разговорчив.
00:23:14 Я здесь просто умру от тоски.
00:23:22 Так что же тебя беспокоит, Джонатан?
00:23:24 Это стандартнейший книжный вопрос,
00:23:27 - Неужели?
00:23:29 ...в вельветовых штанишках,
00:23:33 ...и водишь старый "Сааб". Это Ваш?
00:23:35 - Да.
00:23:38 Ты ожидаешь чего-то
00:23:40 "Что тебя беспокоит, Джонатан?"
00:23:43 - Неужели?
00:23:46 ...типом социального работника,
00:23:49 Вы же все такие непринужденные.
00:23:52 Думал, что Вы будете уговаривать нас,
00:24:00 - Хочешь поговорить о своем отце?
00:24:05 Что бы ты сделал, если бы тебе позволили
00:24:08 Выпил бы приличную чашку кофе,
00:24:14 Ладно.
00:24:18 Только одно.
00:24:21 Это что-то вроде договора
00:24:24 Мы назначим день,
00:24:27 ...например, Новый год...
00:24:29 ...и тебе нельзя будет наносить себе вред
00:24:32 Ты должен продержаться до него.
00:24:36 Ага, я думаю, это охуенно смешная идея.
00:24:39 - Она всегда срабатывала.
00:24:41 - А если? Почему не думаешь о таком варианте?
00:24:46 Блядь, какой для Вас прорыв.
00:24:49 Ладно, подробнее обсудим это
00:24:52 Вы дали мне силу, чтобы жить,
00:24:56 А потом я покажу тебе преиммущество
00:25:01 -Ладно? До встречи.
00:25:05 Давайте же я расскажу, чем по сути был этот договор.
00:25:08 Понимаете, доктор Фигура
00:25:11 И все "тяжелые" суицидальники его группы,
00:25:15 ...согласились не лишать себя жизни
00:25:19 Вы можете себе представить мертвеца, который висит
00:25:24 ...с мыслью: "Если доктор узнает
00:25:29 Хотя ты и вправду получаешь преимущество,
00:25:31 Идя в магазин
00:25:33 Но я в этом не нуждался,
00:25:37 Потому я пообещал купить ему выпить,
00:25:58 Секундочку.
00:26:12 - За нас.
00:26:21 Ты разлил мою выпивку.
00:26:23 - Я нечаянно, ясно?
00:26:30 Не сегодня, детки.
00:26:35 Нихуя себе.
00:26:42 Ладно, парни.
00:26:48 Парни, парни, парни.
00:26:50 Помнишь, когда ты возвращался
00:26:55 ...и врезался здесь в моего приятеля,
00:26:58 И он разлил пиво,
00:27:02 Это должно быть для тебя стимулом извиниться перед ним.
00:27:05 Ты что не видишь, что это было ненарочно?
00:27:10 По-моему, твою девочку
00:27:12 То какого хера это должно беспокоить тебя?
00:27:19 Вот писюн.
00:27:23 - Нет, парни, вы правы. Я возьму другое.
00:27:27 - Да пожалуйста.
00:27:30 Всего хорошего.
00:27:31 - Без обид, ладно?
00:27:50 Блядь! Ёбаные панки! Педерасты!
00:28:00 - У меня ширинка разошлась.
00:28:05 Н-да, эти товарищи
00:28:10 Бежим сюда.
00:28:47 - Тоби, а почему ты на лечении?
00:28:52 Ладно, хер с ним.
00:28:56 Я убил брата в ДТП.
00:29:04 А что с тобой?
00:29:07 Я не знаю.
00:29:09 В общем-то меня никогда не обследовали.
00:29:13 Я съехал на машине с утеса
00:29:16 - Пиздеж.
00:29:18 Ты серьезно?
00:29:23 И ты выжил. И как оно было?
00:29:27 Первых пять секунд
00:29:31 Я бы сказал, ты ас. Изумительно!
00:29:34 Молодец. Надо будет попробовать
00:29:46 - Вот блядь!
00:29:51 Мы просто хотим сказать вам пару ласковых.
00:30:22 - Привет.
00:30:25 Что ты здесь делаешь?
00:30:29 Не рад меня видеть?
00:30:35 - Ну и где же ты был?
00:30:41 - Что ты о нем думаешь?
00:30:46 - У тебя что-то с ним было?
00:30:51 Он милый.
00:30:53 Ты не ответила на мой вопрос.
00:30:56 Не знаю.
00:31:01 Иногда мне кажется, что я ему нравлюсь.
00:31:05 А как насчет тебя? Как ты думаешь?
00:31:15 - Сегодня к тебе приходил отец?
00:31:19 - Это он тебя сюда упек?
00:31:23 Значит, он ирландец.
00:31:26 Да, он ирландец. А мама - американка.
00:31:29 - И ты живешь в Америке?
00:31:32 Переехала сюда полгода назад.
00:31:34 - А где твоя мама?
00:31:37 Прости.
00:31:41 Почему ты стоишь там?
00:31:56 Значит, ты тоже выполняешь условие договора?
00:31:58 - Ага. Ты тоже?
00:32:01 Угу, Новый год.
00:32:05 - Мне нравится.
00:32:08 Не знаю.
00:32:16 Значит, ты пытался покончить с собой.
00:32:21 Я не хочу умирать.
00:32:24 Я просто не хочу жить.
00:32:28 Ты боишься смерти?
00:32:31 Не в те секунды,
00:32:45 Ложись на меня.
00:32:48 Не снимай трусов, не задавай вопросов
00:32:54 Можешь снять рубашку.
00:33:29 Не останавливайся. Не останавливайся.
00:33:32 Бля, я же просто извиваюсь.
00:33:35 - Что бы это ни было, не останавливайся.
00:33:55 О, Боже!
00:34:22 Что за хуйня с тобой?
00:34:48 Ты просто...
00:35:15 "Дождь идет, а я пою."
00:35:19 "Просто под дождем пою."
00:35:22 "Душу свет согрел мою."
00:35:25 "Я снова будто бы в раю."
00:35:29 "Смеясь, на облаке стою."
00:35:31 У тебя нет билетов
00:35:34 Нет.
00:35:35 - Не знаешь, где их можно достать?
00:35:38 Мда... Это не слишком-то хорошо.
00:35:41 "Пусть тучи преследуют нас -"
00:35:45 "Ведь пробил для них звездный час."
00:35:49 "Всплакните и смойте дождем
00:35:55 "Иду я узкою тропой..."
00:35:58 "И песенка идет со мной -"
00:36:02 "Одна она со мной."
00:36:07 В тот момент
00:36:12 Не спрашивайте, почему.
00:36:30 Раз в две недели мы идем играть в боулинг.
00:36:32 Вот где каждый из нас решается
00:36:35 ... и вести себя как нормальный человек.
00:36:37 Хорошо, парни. Обувайтесь. Пойдем.
00:36:55 Тоби, с боулингом ты вообще не дружишь.
00:36:58 - Надо было бы заняться чем-то на выходных.
00:37:01 Нет, с меня хватит этих ебаных
00:37:08 По телеку идет "За рулем мисс Дейзи".
00:37:10 Мы могли бы пригласить парочку лунатиков
00:37:13 Будет смешно.
00:37:14 Как это ты всегда все слышишь,
00:37:17 Заткнись. Ты мне начинал нравиться.
00:37:20 Но надо же чем-то заняться.
00:37:23 ...или найти косячок.
00:37:26 Если попадемся, похуй.
00:37:29 Соберем кучку долбоебов
00:37:32 Можна было бы устроить вечеринку в моей квартире.
00:37:34 - И кого же мы пригласим?
00:37:37 Можно ведь достать адреса
00:37:39 Сказать, что здесь можно бесплатно промочить горло.
00:37:41 Каждому хочется что-то сделать
00:37:44 Блядь!
00:37:47 Нет, ну я говорю тебе.
00:37:51 - Боулинг - дерьмо.
00:38:04 По средам приходят посетители.
00:38:06 И я очень жду среды,
00:38:09 Он просто чудо.
00:38:36 Я видел тебя с братом сегодня
00:38:40 Какие у вас с ним отношения?
00:38:45 Вы видели сценку братьев Маркс,
00:38:49 "Ты же любишь своего брата, правда?"
00:38:56 - Мне нравятся братья Маркс.
00:39:00 Значит у мужчин в твоей семье
00:39:04 Он Вам дал старые записи,
00:39:06 Майки просто молодец.
00:39:09 Ну да, в моей семье мужчины страдали
00:39:12 Ты думаешь, это тебя не касается?
00:39:14 Твоя мать скончалась, когда тебе было 10.
00:39:17 Ты считаешь
00:39:21 Или он страдал
00:39:24 Не знаю. Но полагаю,
00:39:27 ...он наконец-то увидел свет,
00:39:30 - Я горжусь им.
00:39:33 На трассе.
00:39:35 Ты увидел свет?
00:39:37 Я не хочу обсуждать то,
00:39:40 Это бы стряхнуло с Вас остроумие.
00:39:43 Если бы я мог это описать,
00:39:48 ...мы бы все начали прыгать из окон.
00:39:52 Пока что хватит и резания вен.
00:39:56 Это лишь возможность вдохнуть
00:39:59 Хотя это бесполезно.
00:40:02 Я могу говорить об этом
00:40:05 Я знал больше о суицидных делах,
00:40:09 ...чем Вы - за все годы практики
00:40:12 Блядь, это стопудово.
00:40:15 Я понимаю.
00:40:29 Вы слышали о людях,
00:40:34 ...испытывали возбуждение?
00:40:35 - Ты имеешь в виду сексуальное?
00:40:38 Да, я слышал об этом.
00:40:40 Это реально так?
00:40:42 Даже слишком реально.
00:40:47 А почему это тебя интересует?
00:40:53 Будь осторожен, Джонатан.
00:40:55 Что Вы имеете в виду?
00:40:58 То, что сказал.
00:41:04 Врачи охлаждают отношения
00:41:09 То есть,
00:41:11 В общем, до определенного момента
00:41:13 Но как только та или иная сторона
00:41:16 ... они начинают волноваться, ведь
00:41:20 ...и тот, о ком забыли,
00:41:23 Потому надо быть осторожней
00:41:26 ... ведь они тебя воспринимают серьезней
00:41:30 И ты уже не сможешь предпринять
00:41:33 Угадай, кто?
00:41:35 Джош, это ты!
00:41:39 Я думала о тебе
00:41:44 Значит, ничего страшного, если я пройдусь
00:41:50 Конечно, почему бы и нет?
00:41:57 - Как твоя рука?
00:41:59 - Она же вся забинтована.
00:42:02 - А как твоя кисть?
00:42:05 После того, как она ударилась о мою рожу.
00:42:08 - Я вообще удивился, как она цела осталась.
00:42:12 - Ага, все нормально. А как твое лицо?
00:42:17 Может хватит говорить о боевых ранениях?
00:42:21 Тем более, что было ущемлено
00:42:25 Это почему?
00:42:28 Почему? Откуда я знаю...
00:42:32 В буйном отделении есть девушка
00:42:36 ...вытаскивает кишки
00:42:39 Ее зашивают.
00:42:42 Она действительно красива.
00:42:45 Понимаешь, я ее пока что не встречал.
00:42:47 И она не является и не вытаскивает меня
00:42:50 - Мне не нужна твоя помощь.
00:42:55 О себе позаботься.
00:42:58 И знаешь что? Забей.
00:43:00 Ты не хотел бы зайти ко мне в комнату -
00:43:04 - Что? Прямо сейчас?
00:43:07 Можно было бы повеситься,
00:43:10 - Хорошо бы провел время.
00:43:13 - Было бы весело.
00:43:17 Хочешь знать, что я думаю
00:43:22 - Хочешь услышать?
00:43:24 Просто отвратительно.
00:43:28 Думаю, что нам надо выбраться
00:43:34 - Только мы, вдвоем. Подышать свежим воздухом.
00:43:37 - Я куплю тебе мороженое.
00:43:46 Я буду ждать твоего звонка. Позвони мне.
00:44:03 Мои и Тобины еженедельные вылазки
00:44:06 Он всегда берет меня с собой.
00:44:09 И мы оба согласны,
00:44:12 ... вне психушки -
00:44:15 Тоби решил попробовать сбежать.
00:44:20 Он клялся, что сможет угнать тачку
00:44:33 Охуенно, правда?
00:44:37 Я хочу рассказать кое-что
00:44:42 После несчастного случая
00:44:44 Он просто таял.
00:44:47 И мы знали, что он умирает.
00:44:51 Думаю, если бы я потерял кого-то другого,
00:44:56 Я думаю, что могу управлять смертью
00:45:03 Чего я не понимаю, так это того,
00:45:07 ...простых вещей, которых я,
00:45:10 Например, что я люблю его.
00:45:14 И что не проходило и дня,
00:45:17 ...или не говорил о нем с другими.
00:45:21 И с той поры,
00:45:24 ...что за более чем месяц в больнице...
00:45:28 ...я не мог собраться
00:45:33 Я всегда думал, что скажу ему об этом в конце.
00:45:39 Как-то вечером медсестра принесла ему чай,
00:45:44 Я вышел в туалет.
00:45:50 А когда вернулся обратно...
00:45:54 ...он уже умер.
00:46:01 Вся родня и друзья возле него,
00:46:09 Мой локоть, обжегшийся о его чашку.
00:46:13 Она все еще была горячей.
00:46:18 И знаешь, это меня подкосило.
00:46:24 Сама мысль...
00:46:30 Это его чай, понимаешь?
00:46:34 Это его чай, который был еще теплым, и...
00:46:39 Он его пережил.
00:46:45 Его чай его пережил.
00:46:57 Самолет прибывает
00:47:03 Куча народу.
00:47:07 Странно будет, если он сейчас разобьется.
00:47:15 Цел и невредим.
00:47:19 Блядь! Прости.
00:47:21 Не знаю, почему об этом говорю.
00:47:24 Давай возвращаться.
00:47:51 Епть!
00:48:02 Эй, приятель, может, оставишь это?
00:48:06 У меня успехи, парни.
00:48:10 Ты что, хочешь нарваться?
00:48:12 Остынь, детка.
00:48:14 Ты что - гомик?
00:48:19 Не более, чем ты - хуеголовый.
00:48:22 Ты отвлекаешь нас,
00:48:25 Мы тут пытаемся поиграть,
00:48:27 Маячишь у меня перед глазами.
00:48:29 Не суйся, куда не следует.
00:48:32 Закрой ебало, ты, уродливая дубина.
00:48:35 Что ты сказал ей?
00:48:38 Не обращай внимания, Тоби. Бросай шар.
00:48:44 Умница.
00:48:57 Блядь, это же страйк!
00:49:01 Ну сейчас ты у меня сдохнешь,
00:49:06 Какие-то проблемы? Ты хочешь
00:49:09 Если так охота прицепиться к нему,
00:49:13 Только потерпи-ка,
00:49:19 Давай. Давай.
00:49:23 Но перед тем, как лезть, внимательно послушай.
00:49:27 Что бы ты мне ни сделал,
00:49:31 ...и отплатить тебе.
00:49:34 И бог свидетель,
00:49:39 Лучше уж убей меня первым ударом.
00:49:41 А не то я вернусь
00:49:45 Давай, воткни мне это в горло.
00:49:48 Ну же, ты, дрочила!
00:49:54 Дин, оставь его. Он из клиники.
00:50:07 Да.
00:50:20 Джонатан, на секундочку.
00:50:39 - Ты был на волоске.
00:50:44 А если бы он таки это сделал?
00:50:47 Доктор, он бы сделал мне одолжение.
00:50:50 Ты дрожишь.
00:50:53 Ты вообще веришь в то,
00:50:59 Тогда у меня было такое ощущение.
00:51:01 А сейчас?
00:51:10 Разве это не причина, чтобы жить?
00:52:14 - Как дела?
00:52:19 Все в порядке.
00:52:23 - Знаешь, а я еще один стих написал.
00:52:26 - Мне нравится твоя поэзия.
00:52:30 - Хочешь, прочту?
00:52:40 Стихотворение называется "Демоны".
00:52:49 "Где стены - плоть, решетки - кровь"
00:52:51 "Доносят боли стон,"
00:52:54 "Там демон в тысячах оков"
00:52:57 "Мой будоражит сон."
00:53:00 "Но боль я смог бы превозмочь,"
00:53:02 "Когда бы видел свет,"
00:53:05 "Прекрасный путеводный луч,"
00:53:09 "Дающий мне ответ."
00:53:12 "Когда на мир ложится мрак,"
00:53:16 "Сияет луч во мне,"
00:53:18 "Меня спасая ото тьмы"
00:53:21 "И крика..."
00:53:23 "в глубине."
00:53:27 Вот так.
00:53:32 - Что скажешь?
00:53:35 - Хорошо.
00:53:42 Это мне?
00:53:46 Вовсе не обязательно.
00:53:58 Мне нужно в туалет.
00:54:13 На самом деле мне не нужно...
00:54:22 Надеюсь, что раньше не сильно давил на тебя.
00:54:27 Нет. То есть...
00:54:31 Понимаешь, ты не такой.
00:54:35 Моя мама о таких, как ты,
00:54:42 Иди сюда.
00:55:07 Еще увидимся.
00:55:19 - Привет.
00:55:22 - Уезжала днем?
00:55:25 И как твой папа?
00:55:27 Что еще будешь делать?
00:55:31 Наверное, посмотрю шоу.
00:55:34 - Знаешь, где моя комната?
00:55:48 Как тебе сегодняшний день?
00:55:51 Хороший.
00:55:54 На самом деле, никакого удовольствия от него
00:55:57 Твой папа, как он?
00:56:00 Не знаю. Я не понимаю его.
00:56:05 Сегодня мы поехали домой пообедать.
00:56:10 Как же давно я не была дома.
00:56:15 Там есть утес...
00:56:18 ...в десяти минутах от моего дома.
00:56:21 Я туда бегала, когда была ребенком.
00:56:25 В последний раз я была там, когда мне было 7,
00:56:32 Было хорошо и солнечно.
00:56:36 Мы дремали на одеяле,
00:56:39 ...и чувствовала, как он вздымается
00:56:44 Мы решили пойти домой.
00:56:48 Она хотела пройтись вдоль утеса.
00:56:53 Я не знаю. Она просто...
00:56:59 ...потеряла опору.
00:57:02 Она просто упала.
00:57:09 Без звука, без вскрика.
00:57:16 Я посмотрела вниз...
00:57:17 ...и увидела ее внизу на камнях,
00:57:31 Сейчас мне постоянно снится сон,
00:57:35 ...и смотрю вниз,
00:57:41 ...спящую все еще там.
00:57:46 И я хочу спуститься к ней.
00:57:50 Но не представляю себе, как.
00:57:57 Тогда я осознаю, что могу только спрыгнуть.
00:58:03 И прыгаю.
00:58:06 Но это не похоже на падение. Это...
00:58:10 будто я просто плыву вниз по реке.
00:58:14 И теперь я с ней,
00:58:23 И чувствую, как она дышит.
00:58:26 И это...
00:58:29 Так тепло и хорошо.
00:58:34 Вокруг все просто растворяется.
00:58:50 А твой отец - где он сейчас?
00:58:54 Не знаю.
00:58:58 Думаю, работает.
00:59:04 Он винит себя?
00:59:08 Я не знаю.
00:59:12 Понимаешь, он ее очень любил.
00:59:18 А дочь - это жалкое подобие жены.
00:59:23 Ты не жалкая замена -
00:59:29 Спасибо.
00:59:33 Приятно слышать это от тебя.
00:59:39 Тебе лучше было бы вернуться к себе в комнату.
00:59:48 Увидимся.
00:59:50 Значит, мне можно говорить с тобой.
00:59:52 Правда?
00:59:55 Спокойной ночи.
01:00:03 - И что это значит?
01:00:05 "Помолись и на боковую" по-ирландски.
01:00:08 Прикольно.
01:00:10 Папа всегда говорил мне так перед сном.
01:00:13 Скучаешь по нему?
01:00:15 Скучаю по этим словам.
01:00:17 Значит, и по нему скучаешь.
01:00:19 Не так сильно, как ты,
01:00:27 Спокойной ночи.
01:01:32 Любой хороший план побега
01:01:34 Чего-то быстрого и неприглядного.
01:01:38 Рейчел предложила устроить вечеринку
01:01:41 Его не будет,
01:01:43 Раздадим адрес
01:01:46 ... и новость о вечеринке
01:01:56 - Что это еще такое? Кого мы ждем?
01:02:00 Она говорила, что удерет около десяти.
01:02:27 Мы подмешали во флягу охранника
01:02:31 С Новым годом!
01:03:18 Пойдем. Пойдем за депрессантом.
01:03:22 - Мне кое-что надо сказать.
01:03:24 Я заврался, потому...
01:03:26 Похуй. Вот возьму и скажу это.
01:03:30 Просто хочу сказать,
01:03:35 ...но мы не одного поля ягода.
01:03:38 Вот и все, что я хотел сказать.
01:03:40 - И о чем это ты пиздишь?
01:03:45 ...ты не такой, каким тебя считают.
01:03:47 То есть, даже близко не такой. Это я такой.
01:03:51 Все, что обо мне говорят, правда.
01:03:56 Я тебе говорю.
01:04:00 Не позволяй людям загнать себя в угол.
01:04:04 ...не позволь им выжать то, что они ожидают
01:04:10 - Я пьян.
01:04:12 Вот и все, что я хотел сказать.
01:04:17 Ты, долбоеб.
01:04:20 - Да пошли ты их нахуй.
01:04:25 Пойдем встречать Новый год.
01:04:27 - Ты, долбоеб.
01:04:29 Ты, долбоеб.
01:06:14 - Почему бы тебе не поцеловать меня?
01:06:24 Почему целуешь не по-нормальному?
01:06:27 Потому, что я ненормальная.
01:06:33 Ты меня не хочешь?
01:06:35 Послушай. Я хочу заняться с тобой любовью.
01:06:39 Но хочу начать с нормального поцелуя.
01:08:00 Десять, девять...
01:08:03 ...восемь...
01:08:05 ...семь, шесть, пять, четыре...
01:08:23 Никогда не знаешь,
01:08:27 ... в такой момент.
01:08:30 Если он выживет, то никогда не скажет.
01:08:32 В противном случае все, что тебе остается,
01:08:36 ... потому что это могло
01:08:40 И ты можешь только позаботиться
01:08:43 Они нуждаются в помощи.
01:11:01 И что собирается делать папа Рейчел?
01:11:05 Не знаю. Посмотрим.
01:11:09 Она так ранима.
01:11:19 Что с ней будет, доктор?
01:11:22 Что будет с тобой?
01:11:29 Я могу только помочь тем, кто серьезно болен.
01:11:33 Хотя в половине случаев ничего не помогает.
01:11:38 Кто тебе поможет?
01:11:53 Куда ты смотришь?
01:11:56 Никуда.
01:11:58 Разве ты ослеп?
01:12:02 Я знаю, что творится в твоей голове.
01:12:06 - Правда?
01:12:10 Какого черта ты здесь шатаешься,
01:12:16 В любом случае, это мое окно.
01:12:21 И всем это известно.
01:12:27 Я здесь годами.
01:12:56 Охрана! Здесь один парнишка
01:12:59 Он направился к главным воротам
01:13:03 Да, на велосипеде.
01:13:06 Он в зеленом пальто и кепке.
01:13:14 Пропустите его, ладно?
01:13:44 Здесь так красиво.
01:13:53 Ты не можешь винить во всем себя.
01:13:59 Значит, с тобой уже все в порядке?
01:14:04 Слишком много опыта на грани смерти.
01:14:26 Ты хочешь узнать правду?
01:14:30 Если есть смысл в жизни и смерти
01:14:37 ...тогда я хочу тебя пережить.
01:14:42 И хочу увидеть, что с тобой будет...
01:14:46 ...потому, что ты мне нравишься.
01:14:50 Не могу.
01:14:55 А что, если мы будем вместе и через год?
01:15:00 Будем?
01:15:03 Думаю, что так и будет.
01:15:13 Я не знаю.
01:15:19 Значит, ты думаешь, что любишь меня?
01:15:23 Я знаю, что люблю тебя.