Ant Bully The
|
00:01:11 |
ГРОЗА МУРАВЬЕВ |
00:01:37 |
Вот оно! Шпиндель, |
00:01:50 |
Эй, эй! |
00:01:52 |
- Что? |
00:01:55 |
Эй! Да что ты делаешь? |
00:01:57 |
Да, это спальная комната. |
00:02:01 |
Не заставляй меня подниматься! |
00:02:03 |
Простите, но мне нужен последний |
00:02:08 |
Что более важно: |
00:02:09 |
Окончание работы всей моей жизни |
00:02:15 |
Включая и вас, ребята. |
00:02:17 |
- или ваш сон? |
00:02:19 |
- Сон. Я собираюсь спать. |
00:02:22 |
Что ж, я попытаюсь быть потише. |
00:02:25 |
Клактиль! |
00:02:29 |
Все, я поднимаюсь к тебе! |
00:02:34 |
Огненные кристаллы. |
00:02:37 |
Наконец-то. Последний ингредиент. |
00:02:44 |
Я в отпуске. |
00:02:49 |
- Нет, прекрати! |
00:02:52 |
В собачку. |
00:02:58 |
Это Уничтожитель! |
00:03:05 |
Классные трусы. |
00:03:08 |
И чистый разрыв. |
00:03:09 |
- Чистый разрыв. Прекрасный клин. |
00:03:11 |
Чувак, перестань - у меня |
00:03:14 |
И что же ты собираешься |
00:03:16 |
- Потому что я большой, а ты нет. |
00:03:21 |
- Он большой, а ты маленький. |
00:03:26 |
Прекрати все за мной повторять. |
00:03:29 |
Я просто добавил выразительности. |
00:03:31 |
Чувак, что ты такой злобный? |
00:03:50 |
Уничтожитель. |
00:04:05 |
Зок? |
00:04:07 |
Вода! |
00:04:09 |
- Зок. |
00:04:11 |
Здесь небезопасно. |
00:04:12 |
Но я всегда хотела посмотреть |
00:04:15 |
Я слышала, они умеют |
00:04:17 |
Они совсем не как мы. |
00:04:25 |
Что же вы собираетесь делать, |
00:04:28 |
Потому что я большой, а вы нет. |
00:04:32 |
Уходи, чудовище, или я использую |
00:04:40 |
Силу, которую еще нужно |
00:04:51 |
Привет! |
00:04:53 |
Мы не желаем вам зла. |
00:04:56 |
- Замечательно. |
00:04:57 |
Башмак! |
00:05:05 |
- Пожалуйста, иди с миром! |
00:05:13 |
- Ты в порядке? |
00:05:18 |
Лукас. |
00:05:20 |
Орешек, пора идти в дом. |
00:05:28 |
Орешек. |
00:05:31 |
Думаю, я сумела пробиться |
00:05:34 |
- Как ты думаешь? |
00:05:38 |
Не забудь полить двор! |
00:05:39 |
Тиффани, Лукас, мы уходим. |
00:05:42 |
Лукас? Все номера на холодильнике. |
00:05:44 |
- Отлично! Дополнительная игра. |
00:05:49 |
Что ты тут делаешь? |
00:05:53 |
- Ты в порядке, дорогой? |
00:05:55 |
- Я просто играл с друзьями. |
00:05:58 |
- Может, нам не следует уезжать. |
00:06:02 |
Мы отправляемся в Пуэрто Валларта. |
00:06:04 |
И я собираюсь провести |
00:06:09 |
Не отменяйте отпуск |
00:06:12 |
- Я сам решу свои проблемы. |
00:06:16 |
Это как-то связано с тем, что я |
00:06:19 |
Нет! |
00:06:20 |
Не нужно стыдиться того, |
00:06:23 |
Что? Прекрати, мама! |
00:06:25 |
У меня нет проблем, кроме того, что |
00:06:28 |
- Орешек! |
00:06:31 |
Уезжайте и оставьте меня в покое. |
00:06:38 |
Я, Зок, называю элементы: |
00:06:41 |
Ветер, что дует, |
00:06:46 |
Своей великой силой |
00:06:50 |
Клактиль. |
00:06:55 |
Это было прекрасно, милый. |
00:06:57 |
Мне понравились дымовые |
00:07:01 |
Ты... |
00:07:03 |
...камень. |
00:07:05 |
Думаю, у камней нет детей, милый. |
00:07:08 |
- Теперь точно не будет. |
00:07:12 |
Хова, зелье должно поменять цвет. |
00:07:14 |
А оно не меняет цвет. |
00:07:17 |
Я называю элементы: |
00:07:20 |
Преобразуй мое зелье и клактиль. |
00:07:25 |
Клактиль, клактиль... |
00:07:29 |
- Может, ты произносишь это не так. |
00:07:32 |
- Я сам это придумал! |
00:07:35 |
Хова, возможно, ты не заметила... |
00:07:37 |
...но нас сегодня чуть не раздавили, |
00:07:41 |
Я на волосок от решения |
00:07:45 |
...а ты говоришь, что мне нужно- |
00:07:47 |
- Ничего, ничего я не делаю. |
00:07:49 |
- Нет. |
00:07:51 |
- Нет причин для паники. |
00:07:54 |
- Я просто иду к тебе. |
00:07:56 |
Щекотно? |
00:07:59 |
Почему ты смеешься? |
00:08:01 |
Не заставляй меня делать клактиль. |
00:08:03 |
Я рад, что у вас двоих |
00:08:08 |
- Глава Совета. |
00:08:10 |
Как мило с вашей стороны... |
00:08:14 |
Простите. |
00:08:16 |
Да, я вижу. |
00:08:19 |
Ну, мы - Чем я могу служить? |
00:08:22 |
Зок, нападения Уничтожителя |
00:08:26 |
Запасы еды упали |
00:08:28 |
Совет надеялся, что у тебя |
00:08:34 |
Отбиваться! |
00:08:37 |
Но тысячи муравьев |
00:08:39 |
Возможно, если удастся установить |
00:08:43 |
Отличная идея. |
00:08:46 |
Здравствуй, Уничтожитель. |
00:08:50 |
Пусть твои ноги отдохнут |
00:08:52 |
Ладно, лад- |
00:08:53 |
Иногда ты просто как жук-вонючка. |
00:08:56 |
Зок, война с человеком- |
00:09:01 |
Волшебнику неведомы такие слова. |
00:09:10 |
- Неважно. |
00:09:13 |
Я люблю вас. |
00:09:17 |
Слушайтесь бабушку, дети. |
00:09:19 |
Ладно, пока. Веселитесь. |
00:09:22 |
Не беспокойтесь, все под контролем. |
00:09:30 |
Помогите, пожалуйста. |
00:09:32 |
По-моему, твоя очередь. |
00:09:34 |
Зубы в траве. |
00:09:38 |
Моммо, вот твои- |
00:09:42 |
Предупреждаю нападение |
00:09:46 |
Спасибо. |
00:09:49 |
Чертов газон |
00:09:52 |
Видишь? Воздушный поток. |
00:09:57 |
Сводит их с ума. А если попытаются |
00:10:03 |
...эти детки меня разбудят. |
00:10:06 |
- Нужно готовиться. Скажи друзьям. |
00:10:10 |
А кто будет присматривать |
00:10:12 |
...и зубы станут выпадать, |
00:10:16 |
- Лукас. |
00:10:21 |
- Спокойной ночи, Моммо. |
00:10:24 |
Не давай клопам кусать тебя... |
00:10:27 |
...или лезть в уши и откладывать |
00:10:44 |
- Танцуй, Пукас. |
00:10:48 |
Думай быстрее! |
00:10:50 |
ЗЛАЯ БОМБА |
00:11:10 |
Клактиль. |
00:11:15 |
Ты... |
00:11:17 |
Зок, прошу тебя, не перед Шпинделем. |
00:11:21 |
Прости. |
00:11:23 |
Должно быть, я что-то пропустил. |
00:11:27 |
Погоди. Трещина. |
00:11:29 |
Точно! Дефективные кристаллы. |
00:11:33 |
Оберну-ка я их в вязкую смесь. |
00:11:36 |
Шпиндель! Камедь. |
00:11:46 |
Клактиль. |
00:11:52 |
Точно. Работает! |
00:11:57 |
Хвала Матери! Да! Да! Да! |
00:12:02 |
Нет! |
00:12:05 |
- Зок. |
00:12:08 |
Шпиндель, дай мне зелье. Быстрее. |
00:12:40 |
Привет. |
00:12:44 |
Да, я был примерно твой ровесник, |
00:12:49 |
Веселые были времена, братишка. |
00:12:54 |
- Кто вы? |
00:12:58 |
Из фирмы уБилс-паразитов. |
00:13:00 |
уБилс-паразитов |
00:13:01 |
Истребитель, радикал, |
00:13:04 |
Ты ведь парнишка Никлов, верно? |
00:13:06 |
Твой отец попросил моих услуг... |
00:13:09 |
...но забыл подписать |
00:13:11 |
Занятой человек. Полный мыслей. |
00:13:14 |
Так что он сказал поговорить с тобой... |
00:13:17 |
- Лукас. |
00:13:20 |
Сказал: "Пусть мой сын Лукас |
00:13:24 |
...если я вдруг забуду до отъезда. |
00:13:28 |
Это цитата. |
00:13:31 |
Ну, не знаю. |
00:13:35 |
Рекомендации? |
00:13:37 |
Вот, например. |
00:13:40 |
Не думаю, что мне |
00:13:43 |
Не думаешь, что тебе следует? |
00:13:47 |
А кто тогда думает за тебя? |
00:13:51 |
Мамочка, мамочка, мамочка, |
00:13:53 |
Я маленький ребенок, |
00:13:56 |
Пожалуйста, вытри мне зад. |
00:13:58 |
Подотри его. Пожалуйста, подотри. |
00:14:03 |
- Давайте свой дурацкий договор. |
00:14:07 |
Вы хотите наслаждаться |
00:14:10 |
Просто распишитесь здесь |
00:14:14 |
Это я написал. |
00:14:17 |
Лукас Никл |
00:14:30 |
- Ты в порядке? |
00:14:32 |
Шпиндель? Шпиндель? |
00:14:36 |
Шпиндель. Ты спас его. |
00:14:40 |
Иди же сюда. |
00:14:42 |
Кто-то сегодня получит корень |
00:14:45 |
- Ладно, ладно. |
00:14:49 |
Шпиндель, свет. |
00:14:58 |
- Мать, помоги нам. |
00:15:02 |
Напасть без провокаций, |
00:15:05 |
...просто потому, что они могут, это- |
00:15:10 |
Что же нам делать? |
00:15:13 |
Мы погибли. |
00:15:16 |
Нет. Мы спасены. |
00:15:19 |
Вот наше спасение. |
00:15:22 |
Зелье? |
00:15:24 |
Что же именно оно делает? |
00:16:49 |
Летучие лягушки. |
00:16:57 |
Эй. Эй. Эй. |
00:17:03 |
КАРТОФЕЛЬНЫЕ ЧИПСЫ |
00:17:16 |
Человек. Иди с нами. |
00:17:25 |
Кшш! Кшш! Убирайтесь. Уходите. |
00:17:27 |
У меня вентилятор. Я ветреная. |
00:17:31 |
Я ветреная. |
00:17:37 |
Эй? |
00:17:39 |
Эй? |
00:17:41 |
Эй? |
00:17:47 |
Сканируем. Сканируем. Сканируем. |
00:17:51 |
Стойте! Да прекратите же! Вы! |
00:17:54 |
Что ты делаешь не в постели, |
00:18:07 |
Кто вы? Что вы со мной делаете? |
00:18:37 |
Мерзость. Прекратите. |
00:18:56 |
Опустите меня! Стойте. Опустите. |
00:19:04 |
Опустите меня. |
00:19:11 |
Что это? Он воняет. |
00:19:12 |
- Это же человек. |
00:19:18 |
О, Боже. |
00:19:20 |
- Так, Орешек, сюда. |
00:19:23 |
- Что это? |
00:19:24 |
- Не трогайте! |
00:19:25 |
- Ткните в него. |
00:19:28 |
- У него скелет внутри. |
00:19:39 |
Куда вы меня ведете? Помогите! |
00:19:44 |
Кто вы? Что вы со мной сделали? |
00:19:49 |
Человек... |
00:19:51 |
...тебя привели к Совету... |
00:19:54 |
...чтобы судить за преступления |
00:19:58 |
Прочтите обвинения. |
00:20:00 |
"Это чудовище, |
00:20:02 |
...далее называемый |
00:20:06 |
...умышленно, злонамеренно |
00:20:08 |
...уничтожил склады с запасами еды... |
00:20:11 |
...затопил все нижние |
00:20:14 |
...и намочил колонию |
00:20:19 |
Да ладно вам, мне приперло! |
00:20:22 |
Приговор человеку вынесет... |
00:20:26 |
...сама королева. |
00:20:37 |
Приветствую вас, дети мои... |
00:20:41 |
...и нашего необычного гостя... |
00:20:45 |
...человека, который угрожает самому |
00:20:50 |
Погодите секунду! Стойте, стойте! |
00:20:53 |
Откуда мне было знать, что у муравьев |
00:20:58 |
- Вы же горстка глупых муравьев. |
00:21:01 |
- Бросить его в яму! |
00:21:04 |
Нет, погодите. |
00:21:08 |
Этого человека нужно изучить! |
00:21:10 |
- А потом мы съедим его. |
00:21:12 |
Съесть! Съесть! Съесть! |
00:21:15 |
Порядок. Порядок. |
00:21:18 |
Успокойтесь, расслабьтесь. |
00:21:20 |
Сегодня у нас есть выбор. |
00:21:24 |
Мы можем уничтожить этого человека |
00:21:29 |
Или мы можем изменить |
00:21:34 |
...и, возможно, создать более |
00:21:39 |
Я приговариваю этого человека |
00:21:44 |
...чтобы он учился нашей жизни. |
00:21:50 |
- Что? |
00:21:54 |
А что, если он не станет муравьем? |
00:21:58 |
Ну, то есть - подумайте! |
00:22:00 |
Это было бы прискорбно. |
00:22:04 |
Но- Но кто будет |
00:22:08 |
- Я. |
00:22:10 |
Решено. |
00:22:12 |
Продолжим работу. |
00:22:16 |
И все? |
00:22:19 |
Я хочу домой. |
00:22:20 |
Погодите. Это бесчеловечно. |
00:22:23 |
Именно. |
00:22:28 |
Эй, Орешек. |
00:22:31 |
Уничтожитель? |
00:22:33 |
Эй. Нам нужно идти. |
00:22:36 |
Пора начать твое обучение. |
00:22:39 |
Где ты? |
00:22:45 |
Ладно, ладно. Это просто. |
00:22:47 |
Нужно лишь пробежать мимо |
00:22:50 |
- ... и не быть при этом съеденным. |
00:22:53 |
Есть миллион вещей, |
00:22:55 |
Когда тебя вывели? Ты - ? |
00:22:59 |
И как вы различаете? |
00:23:00 |
Это -? А, вот как? |
00:23:03 |
Эй, прекрати подглядывать. |
00:23:07 |
Я бы на твоем месте не стала. |
00:23:11 |
Ты меня съешь. |
00:23:13 |
Ну, раз уж ты упомянул, |
00:23:16 |
...но я обещала королеве, что не съем. |
00:23:20 |
Поклянись от чистого сердца. |
00:23:21 |
Что? А, ладно. |
00:23:23 |
Клянусь от чистого сердца, |
00:23:25 |
Я сказал - от сердца, а не от зада. |
00:23:28 |
Я так и сделала. |
00:23:30 |
Видишь? Вот еще раз. |
00:23:32 |
Странный обычай. |
00:23:33 |
Я все равно не пойду. |
00:23:35 |
- Орешек, тебе нужно- |
00:23:38 |
Лукас. |
00:23:40 |
Ладно, Лукас. Ты слышал королеву. |
00:23:43 |
Ты должен стать муравьем, |
00:23:46 |
И как же я должен это сделать? |
00:23:48 |
Нужно найти свое место в колонии. |
00:24:00 |
Итак, Лукас, у тебя есть |
00:24:04 |
Могу сделать так, что у сестры |
00:24:06 |
Что ж, будешь |
00:24:10 |
Инструктор - моя подруга. |
00:24:12 |
Она будет рада помочь. |
00:24:14 |
Орешек? Уничтожитель? |
00:24:17 |
Я из-за тебя должна была |
00:24:19 |
Я все потеряла. |
00:24:21 |
Все утро потратила на перестройку. |
00:24:23 |
Хова, не говори мне, |
00:24:28 |
Это Лукас. |
00:24:31 |
Почему он весь в мусоре? Он псих? |
00:24:35 |
Нет, нет. Он называет |
00:24:38 |
Они считают нужным |
00:24:41 |
Он мужского рода. |
00:24:44 |
Ладно, Лукас, |
00:24:47 |
- Да ладно! Это нечестно! |
00:24:49 |
Эй, эй! Тишина! |
00:24:51 |
И втяни грудную клетку. |
00:24:54 |
Как и все в колонии, добыча |
00:24:58 |
В этом задании каждая команда |
00:25:04 |
...достать сладкий камень |
00:25:08 |
Нельзя оставлять ни одного муравья. |
00:25:11 |
Первая вернувшаяся команда |
00:25:12 |
Вопросы? |
00:25:18 |
- Привет, детка. |
00:25:21 |
Не правда ли, что |
00:25:25 |
...ведут волнующую жизнь, |
00:25:30 |
- Фугакс! |
00:25:33 |
...просто гуляют и подбирают палочки. |
00:25:38 |
Вопросы есть? |
00:25:40 |
- Сэр? |
00:25:42 |
А какие приключения? |
00:25:44 |
Рад, что ты спросил. |
00:25:46 |
- Фугакс! |
00:25:49 |
В моих путешествиях я заходил |
00:25:56 |
То есть на улицу? |
00:25:58 |
Нет. Великий плоский камень... |
00:26:01 |
...по которому люди ездят |
00:26:06 |
На машинах. |
00:26:08 |
Я тебя спрашивал? |
00:26:10 |
- Кто его звал, он все нам портит. |
00:26:14 |
Уничтожитель? |
00:26:22 |
Так, есть еще какие-то-? |
00:26:27 |
Есть другие вопросы |
00:26:31 |
Да. Что такое сладкий камень? |
00:26:34 |
Вперед. |
00:26:42 |
- Мост. |
00:26:43 |
Мост. Ура! |
00:26:45 |
Идем, Орешек. |
00:26:46 |
Привет! Я могу и сам это сделать. |
00:26:53 |
Эй, ребята, он вроде мертв. |
00:26:56 |
Я не мертв. |
00:26:58 |
- Лестница. |
00:27:00 |
- Вперед. |
00:27:03 |
Не нужна мне ваша помощь. |
00:27:05 |
Мне нужна ваша помощь! |
00:27:07 |
Пока, неудачники. |
00:27:10 |
Идем. |
00:27:14 |
- Отлично. |
00:27:17 |
Из-за тебя мы проиграем. |
00:27:18 |
Эй! У меня только две ноги. |
00:27:21 |
Давай, двуногий, давай! |
00:27:24 |
Вперед, Лукас. |
00:27:25 |
- Пружина. |
00:27:27 |
Ура. |
00:27:31 |
Тайм-аут! |
00:27:33 |
Я не думаю, что могу сделать- |
00:27:35 |
Вот так. |
00:27:38 |
- Отпустите меня! |
00:27:41 |
Мне плохо. |
00:27:43 |
Не отпускай. |
00:27:45 |
- Я отпускаю. |
00:27:50 |
Он отпустил. |
00:27:57 |
- Леденец? |
00:28:00 |
Отличная идея. |
00:28:02 |
Катапульта, ура. |
00:28:12 |
- Молодец, Лукас. Хорошая работа. |
00:28:14 |
- Давай, мы проигрываем. Скорее. |
00:28:18 |
- Мы выиграли? |
00:28:19 |
Нужно отнести |
00:28:22 |
Давай, скорее. |
00:28:25 |
Поторопись, Орешек. |
00:28:27 |
Да уж, конечно. |
00:28:30 |
Скорее, Лукас, ползи по стене. |
00:28:32 |
Ползи скорее, Орешек. |
00:28:34 |
Они нагоняют. |
00:28:35 |
Пока, неудачник. |
00:28:37 |
Ползи по стене. |
00:28:39 |
Давай. Ползи по стене. |
00:28:41 |
Скорее. |
00:28:44 |
Забудьте. Нечестная игра. |
00:28:46 |
- Лестница. |
00:28:48 |
Давай, давай. Скорее. |
00:28:52 |
Мы это сделали. Да, есть. Отлично. |
00:28:54 |
Красные круты. |
00:28:58 |
Победила красная команда. |
00:28:59 |
Отлично. Мы сделали это. |
00:29:04 |
Спасибо, что пытался. |
00:29:18 |
Лукас, ты отлично справился, правда. |
00:29:20 |
Тебе просто нужно найти муравья |
00:29:23 |
Представь себя с шестью ногами. |
00:29:25 |
- Потом, если ты - |
00:29:27 |
Посмотри на меня. |
00:29:30 |
Лукас, быть муравьем - это больше, |
00:29:34 |
Или поднимать в 10 раз больше |
00:29:37 |
...это быть частью колонии. Не думать |
00:29:40 |
- Осторожнее. |
00:29:43 |
Я пытаюсь тебе помочь. |
00:29:45 |
Думаешь, мне это легко? |
00:29:46 |
Помогать Уничтожителю? |
00:29:49 |
Тогда беспокойся о себе, |
00:29:53 |
О, Лукас. |
00:29:55 |
Муравьи совсем не такие. |
00:29:56 |
О, Хова, а я такой. |
00:30:00 |
Что ж, если б я только могла- |
00:30:04 |
Только могла что? |
00:30:06 |
Алло! Земля - женщине-муравью. |
00:30:09 |
Ты уже говоришь наполовину |
00:30:11 |
Они идут. Беги! |
00:30:15 |
Эй! Эй, что такое? |
00:30:22 |
- Они гонятся за стаей. |
00:30:27 |
Эй, полегче, детка. |
00:30:29 |
Легче. |
00:30:33 |
В укрытие. |
00:30:37 |
Скажите королеве, что я ее люблю. |
00:30:41 |
Мы отрезаны. |
00:30:46 |
Вперед, братья, |
00:30:57 |
Беги к траве. |
00:31:00 |
Занять атакующую позицию. |
00:31:01 |
Заряжай. |
00:31:05 |
- Вражеский огонь. |
00:31:09 |
- Вот это должно ужалить. |
00:31:12 |
Моя очередь. |
00:31:14 |
- Спасибо. |
00:31:16 |
Не знаю. |
00:31:18 |
Давай! |
00:31:20 |
Занять позиции. Приготовиться. |
00:31:24 |
Струя. |
00:31:34 |
Не надо, пожалуйста. |
00:31:38 |
Не желаете волшебства? |
00:31:39 |
Клактиль. |
00:31:46 |
Ты выглядишь аппетитно. |
00:31:47 |
Оставь его в покое. |
00:31:51 |
Хова? Быстро, с дороги. |
00:31:54 |
Шевелитесь. |
00:31:55 |
- Хова. |
00:31:57 |
Все - в траву. |
00:31:59 |
Не стой там просто так - помоги ей. |
00:32:02 |
Лукас, беги. |
00:32:04 |
Что ты делаешь? |
00:32:10 |
Все в траву. |
00:32:35 |
Ты где... |
00:32:37 |
...маленький жучок? |
00:32:52 |
ЗЛАЯ БОМБА |
00:32:58 |
Скорее, зажигайся, пожалуйста. |
00:33:03 |
Зажигайся. Скорее. |
00:33:15 |
Хова, пригнись. |
00:33:17 |
Зок. |
00:33:24 |
Нет! |
00:33:27 |
Стой, эй! Нет, нет. |
00:33:38 |
Огонь! |
00:33:48 |
- Что это было? |
00:33:50 |
Уходим. |
00:34:03 |
Они уходят. |
00:34:04 |
Мы - Мы победили. |
00:34:09 |
Ура Уничтожителю. |
00:34:11 |
Орешек! Орешек! |
00:34:13 |
Блестяще. Гениально. |
00:34:15 |
Лукас сделал: |
00:34:16 |
И потом... они все улетели. |
00:34:19 |
Теперь я знаю, почему |
00:34:21 |
У него мозг размером с орешек. |
00:34:24 |
Лукас-Уничтожитель. |
00:34:26 |
Беру назад все слова, |
00:34:29 |
Ты нас спас. |
00:34:31 |
Спасибо тебе, Лукас. |
00:34:33 |
Да, чего уж там. |
00:34:37 |
Он спас нас. |
00:34:39 |
Это было так очевидно, |
00:34:43 |
Хвала Уничтожителю. |
00:34:45 |
Проснитесь. Он спасал себя. |
00:34:49 |
А мы просто- |
00:34:50 |
Просто оказались на пути. |
00:34:53 |
Зок. С тобой все в порядке? |
00:34:55 |
- Нет, я- |
00:34:57 |
Я в порядке. В порядке. |
00:34:58 |
- Ты ранен. |
00:35:01 |
Зок, у тебя есть сок юкки? |
00:35:03 |
У Лукаса ожог. Бедный малыш. |
00:35:07 |
Это - наш враг. |
00:35:10 |
Они не спасают муравьев, |
00:35:13 |
Он чуть не убил меня. |
00:35:17 |
Или тебе это неважно? |
00:35:28 |
Ты любишь, я люблю |
00:35:31 |
Обед подан. |
00:35:33 |
А я - десерт. |
00:35:35 |
А у меня диета. Дураков переношу |
00:35:37 |
Знаешь, тебе так хорошо. |
00:35:40 |
Лукас, над чем ты работаешь? |
00:35:41 |
Над очками. |
00:35:45 |
Отличная медвяная роса. |
00:35:49 |
Лукас, ты должен попробовать. |
00:35:54 |
Давай. |
00:36:01 |
Отлично. |
00:36:02 |
На вкус как жвачка |
00:36:11 |
Быстро расправился. Добавки? |
00:36:13 |
Да, продолжай носить. |
00:36:30 |
Бери, пока горячие. |
00:36:34 |
Ого, я не знал, что люди |
00:36:37 |
- Прикольно. |
00:36:39 |
...съел слишком много медвяной росы. |
00:36:47 |
Вот, съешь это. |
00:36:48 |
Тебе станет лучше. |
00:36:51 |
А это откуда взялось? |
00:36:54 |
Это алка-корень. |
00:36:55 |
Зок обнаружил, что он изгоняет зло |
00:37:00 |
Он великий волшебник. |
00:37:02 |
Он меня ненавидит. |
00:37:04 |
Да, ненавидит, верно? |
00:37:06 |
Да он просто насквозь |
00:37:08 |
Просто невероятно, |
00:37:10 |
Ладно, простите. |
00:37:12 |
У Зока проблемы с гневом, |
00:37:16 |
...но он настоящий муравей. |
00:37:17 |
Снаружи твердый, |
00:37:21 |
Дай ему время, Лукас. |
00:37:41 |
Хвала Матери. |
00:37:43 |
Хвала Матери. |
00:37:46 |
Спасибо. |
00:37:48 |
Кстати, о какой матери |
00:37:51 |
Это королева? |
00:37:52 |
Нет, Лукас, Мать Муравьев. |
00:37:54 |
Королева королев. |
00:37:56 |
Она дала жизнь первой колонии. |
00:37:59 |
Всем муравьям. |
00:38:02 |
Идем. Пришло время тебе увидеть. |
00:38:20 |
Это - Комната Веков. |
00:38:27 |
А это что? |
00:38:29 |
Они рассказывают историю |
00:38:32 |
Весьма прикольно. |
00:38:45 |
Это - изображение Матери Муравьев. |
00:38:52 |
Говорят, однажды она вернется... |
00:38:55 |
...и медвяная роса будет |
00:38:59 |
И мы никогда больше |
00:39:02 |
Вы хотите, чтобы теплые |
00:39:05 |
Да. Это будет благословенный день. |
00:39:09 |
Прости, просто это так прекрасно. |
00:39:12 |
А это что такое? |
00:39:14 |
Это зло. |
00:39:17 |
Облакодув. |
00:39:19 |
Это старинный рисунок, |
00:39:22 |
Никто точно не знает, что это, но |
00:39:27 |
Думаю, это просто сказка, которой |
00:39:32 |
Нет, это же истребитель. |
00:39:35 |
Я- Я должен отменить его. |
00:39:36 |
Я должен немедленно |
00:39:38 |
Но ты же еще не муравей. |
00:39:39 |
- Я ненадолго. |
00:39:41 |
Гнездо людей строго запрещено. |
00:39:44 |
Что ж... |
00:39:46 |
...колонии нужна еда, верно? |
00:39:49 |
Еда? |
00:39:50 |
Да, сладкие камни. |
00:39:53 |
- Разных цветов и вкусов. |
00:39:57 |
Даже зеленые есть? |
00:39:58 |
Тебе понадобится разведчик. |
00:40:01 |
Нет. Ты ни за что не сможешь |
00:40:02 |
- Я пойду. |
00:40:06 |
Надеюсь, там есть и красные. |
00:40:12 |
Большое гнездо. |
00:40:14 |
Его, наверное, строили тысячи людей. |
00:40:17 |
- Что это? |
00:40:19 |
Дверь? Фантастика! |
00:40:22 |
Все ваши гости проходят под дверью? |
00:40:24 |
Вообще-то, ребята, вы - первые |
00:40:28 |
Мы - первые? |
00:40:30 |
Крила, мы первые проходим |
00:40:32 |
- Круто. |
00:40:35 |
...все это сделано из ваших |
00:40:38 |
Мило. |
00:40:41 |
Зачем мама постелила |
00:40:44 |
Понадобятся дни, чтобы |
00:40:47 |
Плохо дело. |
00:40:50 |
Теперь нужно вернуться домой, |
00:40:56 |
Нет. |
00:40:59 |
Подождите. |
00:41:04 |
Идем. |
00:41:06 |
Это называется "парение". |
00:41:09 |
Ты когда-нибудь это пробовал? |
00:41:12 |
Я играл в видеоигру. |
00:41:13 |
По моей команде все прыгают. |
00:41:20 |
Сейчас. |
00:41:24 |
Простите, это и была команда? |
00:41:27 |
- Я иду. |
00:41:29 |
За королеву и колонию. |
00:41:32 |
Боже. |
00:41:39 |
- Клоун. |
00:41:45 |
Это Гавайи. |
00:41:47 |
Так есть вулканы и танцовщицы |
00:41:51 |
И я поймал рыбу. |
00:41:53 |
Это пирамиды. Ненастоящие, конечно. |
00:41:56 |
Настоящие гораздо больше. Моммо |
00:41:59 |
Это моя бабушка. |
00:42:10 |
Это твои соседи по гнезду? |
00:42:12 |
Да, это моя семья. |
00:42:14 |
А кто королева? |
00:42:16 |
Моя сестра думает, что она. |
00:42:19 |
Что-то не так? |
00:42:21 |
Ничего. Просто, ну... |
00:42:25 |
Я должен был попрощаться |
00:42:28 |
Я иногда бываю настоящим дураком. |
00:42:32 |
- Лукас, у тебя лицо течет. |
00:42:35 |
А, нет, все нормально. |
00:42:37 |
Люди делают так, когда им грустно? |
00:42:40 |
У них течет с лица? |
00:42:42 |
Когда муравьи грустят, |
00:43:04 |
Лукас, это- Это- |
00:43:07 |
Это прекрасно! |
00:43:09 |
ЛЕДЕНЦЫ |
00:43:10 |
Сладкие камни, идите к папочке! |
00:43:30 |
Красный. |
00:43:31 |
Что ты делаешь? |
00:43:34 |
Вообще-то это довольно просто, |
00:43:37 |
Я ненавижу красные. |
00:43:39 |
А я люблю красные. |
00:43:41 |
- Ненавижу их. |
00:43:42 |
- Ненавижу, ненавижу, ненавижу. |
00:43:44 |
- Признай, что я привлекателен. |
00:43:47 |
Ты так и дразнишь меня, |
00:43:50 |
Ты хочешь милого разговора? |
00:43:52 |
Я тебе дам милый разговор. |
00:43:54 |
Ну-ка, бери красный, |
00:43:57 |
Они мне нужны. |
00:44:00 |
Что мы делаем? |
00:44:02 |
Ничего, ничего. |
00:44:06 |
уБилс-паразитов |
00:44:23 |
- Моммо, я вернулась! |
00:44:27 |
- Тиффани. |
00:44:29 |
- Скорее! |
00:44:30 |
Оставляем красные! |
00:44:32 |
Фугакс! |
00:44:36 |
Дурачок, ты там? |
00:44:38 |
Эй! |
00:44:40 |
Перекрестный огонь! |
00:44:42 |
Этот ребенок и его глупые видеоигры. |
00:44:50 |
Что он делает? |
00:44:51 |
Прыгает. Туда-сюда, |
00:44:54 |
Это тема разведчиков. |
00:44:56 |
Ладно, скорее. Еще один раз. |
00:44:58 |
Мне нужна семерка. |
00:45:02 |
- Привет, как твои дела? |
00:45:06 |
Королевство Пиццы. Слава Королю. |
00:45:08 |
Не хотите ли попробовать новую |
00:45:12 |
Алло! Это Лукас Никл! |
00:45:14 |
Мне нужно отменить мой заказ! |
00:45:19 |
Что? |
00:45:20 |
Вы не хотите заказывать? |
00:45:24 |
Пожалуйста, отмените договор! |
00:45:26 |
- Не нужен истребитель! |
00:45:32 |
Да. Не нужен истребитель. |
00:45:35 |
Я отменяю договор. |
00:45:37 |
Что? Вы - Вы хотите отменить? |
00:45:40 |
Кто это? |
00:45:41 |
Билл, это ты, чувак? |
00:45:43 |
Ты меня подловил! Поймал, чувак. |
00:45:48 |
Какое облегчение. |
00:45:49 |
Так, Лукас, я не поняла большей части |
00:45:52 |
Что такое "истребитель"? |
00:45:54 |
Не беспокойся. |
00:46:05 |
Прячься! |
00:46:10 |
Это Тифф. Привет, мам. |
00:46:13 |
Да, все нормально. |
00:46:17 |
Он в своей комнате играет... |
00:46:19 |
- ... в свои дурацкие видеоигры. |
00:46:21 |
Сделаю. Сделаю. Хорошо, мама. |
00:46:24 |
Я тоже обнимаю телефон. Пока. |
00:46:34 |
Вы, должно быть, королева Тиффани. |
00:46:36 |
Позвольте представить- |
00:46:50 |
Вспомни тренировки. |
00:46:54 |
О, нет. Нет, нет, нет! Мать! |
00:46:58 |
Извините. Неправильно набран номер.. |
00:47:01 |
Алло? |
00:47:04 |
Тиффани, нет! Ты раздавишь Лукаса. |
00:47:06 |
Алло. Все в порядке. |
00:47:09 |
О чем ты говоришь? |
00:47:10 |
Лукас! Отпустите его. Вам нужна я. |
00:47:13 |
Вернитесь. Возьмите меня. Лукас! |
00:47:21 |
Верните Лукаса, |
00:47:24 |
О, Лукас. Лукас. |
00:47:26 |
- Ладно, Моммо. |
00:47:28 |
Пойдем, поищем другие зубы. |
00:47:49 |
Хова, где ты? |
00:48:03 |
Хова? Хова! Ты в порядке? |
00:48:07 |
В порядке ли мы? Конечно. |
00:48:10 |
Мы в порядке. Все хорошо, глупыш. |
00:48:13 |
Эй, подожди, подожди. |
00:48:15 |
Зок! Зок, угадай, что мы делали? |
00:48:17 |
Мы были на Гавайях. |
00:48:20 |
Мы летали без крыльев. |
00:48:21 |
Сначала это было так: |
00:48:23 |
А потом - так: |
00:48:25 |
Разумеется, все были перепуганы, |
00:48:28 |
Мы были внутри гнезда людей. |
00:48:30 |
Гнездо людей? Это же запрещено! |
00:48:33 |
Верно, верно. |
00:48:35 |
Но гнездо было полно |
00:48:38 |
Просто куча. |
00:48:39 |
Но королева Тиффани начала нас бить, |
00:48:43 |
...и вот мы здесь. |
00:48:46 |
Кто рассказал вам о сладких камнях? |
00:48:50 |
- Лукас, разумеется. |
00:48:55 |
Приветик. Как дела? |
00:48:59 |
- Ничего. |
00:49:01 |
Хорошо, когда все ничего. |
00:49:03 |
Слушай, я хотел тебе кое-что |
00:49:09 |
Знаешь, что это? |
00:49:11 |
Зелье, которое снова |
00:49:15 |
Я хотел, чтобы ты посмотрел |
00:49:19 |
Потому что ты видишь его |
00:49:23 |
Что ты хочешь сказать? |
00:49:25 |
А то, что я никогда и ни за что |
00:49:30 |
Никогда. Ты - угроза |
00:49:35 |
Особенно Хове. |
00:49:37 |
Я бы никогда не сделал ничего, |
00:49:40 |
Я просто- Я- |
00:49:43 |
Я хочу вернуться домой. |
00:49:45 |
Тогда я бы на твоем месте... |
00:49:47 |
...поискал помощь в другом месте, |
00:49:54 |
Ничего. |
00:50:07 |
Боль, боль! Невыносимая. |
00:50:09 |
Убейте меня, избавьте от мучений! |
00:50:10 |
Сиди спокойно, большая куколка. |
00:50:12 |
Я еще даже не дотронулась до тебя. |
00:50:16 |
Будь со мной понежнее. |
00:50:26 |
- Где Лукас? |
00:50:29 |
- Нет. |
00:50:34 |
Наверное, он где-то разрушает еще |
00:50:38 |
Ты же знаешь, какие они. |
00:50:40 |
Зок, что ты сделал? |
00:50:42 |
- Я? А что я сделал? |
00:50:45 |
Ушел. |
00:50:46 |
- Он вел вас в ловушку, Хова. |
00:50:50 |
Он вел нас к еде. |
00:50:53 |
- От чего? От чего, Хова? |
00:50:55 |
Ах, вот как! |
00:50:57 |
А я-то зря забеспокоился. |
00:50:59 |
Ты ослеплена им, Хова. |
00:51:01 |
Нет, это ты слеп. |
00:51:03 |
Ты так поглощен своей |
00:51:06 |
- ... что видишь только то, что хочешь. |
00:51:10 |
Зок, я вижу юную куколку, человека, |
00:51:14 |
...становится частью этой колонии, |
00:51:17 |
- Невозможно. |
00:51:20 |
"Волшебник не знает таких слов". |
00:51:23 |
Не тот муравей, которого я люблю. |
00:51:26 |
Хова! |
00:51:28 |
Я сделал это для тебя, для колонии. |
00:51:31 |
Ты сделал это для себя. |
00:51:33 |
Хова, я... |
00:51:37 |
Один он ночью не справится. |
00:51:39 |
Фугакс, у тебя нога сломана. |
00:51:41 |
Да, но у меня есть еще пять хороших. |
00:51:43 |
Очень хороших. |
00:51:45 |
Думаю, он пытался защитить нас |
00:51:49 |
Увидимся, Зок. |
00:52:13 |
Возможно, Зок прав. |
00:52:15 |
Теперь я никогда не вернусь домой. |
00:52:20 |
Привет! Хороший вечерок, верно? |
00:52:23 |
Можно присесть? |
00:52:25 |
Конечно. |
00:52:26 |
Спасибо. Люблю воду! Жук, который |
00:52:30 |
Какая ирония! Я жук- |
00:53:08 |
Привет, Лукас. |
00:53:11 |
Кто-нибудь знает, что значит это...? |
00:53:15 |
Кажется, я только что сам понял. |
00:53:18 |
Жаба! |
00:53:22 |
Сюда! |
00:53:30 |
Никогда не оставляй меня больше. |
00:53:32 |
- Но Зок сказал мне- |
00:53:38 |
Лукас, скорее. |
00:53:45 |
Ползи! Ты можешь это сделать. |
00:53:49 |
Я муравей. Ладно, я муравей. |
00:53:51 |
- Он сумел. Он сумел. |
00:53:54 |
Он не сумел. |
00:54:05 |
Держись! |
00:54:08 |
Хова? |
00:54:12 |
Лукас! |
00:54:27 |
Мы прокатились по глотке |
00:54:31 |
Эй, весельчак, |
00:54:32 |
Простите, мне очень жаль. |
00:54:34 |
Ну, чем занимаетесь, ребята? |
00:54:36 |
Я - светлячок. Я свечу. |
00:54:39 |
Великолепно! |
00:54:40 |
Ты начинаешь меня раздражать. |
00:54:47 |
Фу, мерзость. |
00:54:50 |
Ты прекратишь есть, толстяк? |
00:54:53 |
Здесь уже колики начинаются. |
00:54:55 |
Не беспокойтесь. Боюсь, что мы |
00:54:59 |
Вечно ты пессимистично настроен. |
00:55:01 |
Почему ты не можешь быть более- |
00:55:05 |
Вот об этом и говорю! |
00:55:06 |
Ленни всегда улыбается- |
00:55:12 |
Выпустите меня! Выпустите! |
00:55:14 |
- Я не хочу быть жабьим дерьмом! |
00:55:17 |
- Понравилось? |
00:55:19 |
Там, откуда это пришло, |
00:55:21 |
Мне нравится- Как тебя зовут? |
00:55:23 |
Опять он за свое. |
00:55:26 |
Стоп! Вернись! |
00:55:28 |
- Хова! |
00:55:30 |
Хова, его больше нет. |
00:55:33 |
Жаба, давай сюда. Я здесь! |
00:55:36 |
- Зок! |
00:55:37 |
Я такой вкусный - съешь меня. |
00:55:39 |
Зок, ты с ума сошел? |
00:55:41 |
- Он свихнулся. |
00:55:46 |
Никакие отношения этого не стоят. |
00:55:54 |
Конечно, почему бы и нет? Заходи. |
00:55:57 |
- Добро пожаловать в рай. |
00:56:01 |
Я пришел уж точно не с заднего хода. |
00:56:03 |
Добро пожаловать! Располагайтесь, |
00:56:06 |
Кто это? Твой муравей? |
00:56:07 |
Зок, ты спятил. Ты внутри лягушки, |
00:56:10 |
Что ты делаешь? Это невозможно! |
00:56:12 |
"Послушай себя, Зок. |
00:56:15 |
И кто же ты теперь?" |
00:56:19 |
Чудак. |
00:56:21 |
Что она в тебе видит? |
00:56:23 |
- Что она в тебе видит? |
00:56:29 |
Не я. |
00:56:31 |
- Эй, это же... |
00:56:37 |
- О, нет. |
00:56:42 |
Думаю, тебе лучше это отпустить. |
00:56:44 |
Нет уж! Чтобы ты за это |
00:56:47 |
- Руки наверх. |
00:56:54 |
Ого, это было здорово! |
00:56:56 |
Мы твои должники! |
00:56:59 |
Я свободен! Я свободен! |
00:57:04 |
Черт. |
00:57:09 |
Эй, Зок, спасибо. |
00:57:12 |
Муравей жертвует собой ради друзей. |
00:57:16 |
- Я думал, ты меня ненавидишь. |
00:57:33 |
Ладно, разобьем лагерь |
00:57:36 |
Давай, Фугакс. Поищем пропитание. |
00:57:38 |
Прости, но я этим не занимаюсь. |
00:57:41 |
Я разведаю, где еда. |
00:57:44 |
Ладно, идем. |
00:57:46 |
Зок, побудь с Лукасом. |
00:57:48 |
Он сегодня многое пережил. |
00:57:49 |
- Хова, пожалуйста, не проси меня- |
00:57:52 |
В нем полно доброты. |
00:57:54 |
В нем есть муравей. |
00:57:57 |
Посмотри, он все пытается. |
00:58:00 |
Давай. Ты можешь это сделать. |
00:58:02 |
- Сконцентрируйся. |
00:58:06 |
Думай, как муравей. |
00:58:11 |
Да, получается. |
00:58:15 |
Тьфу ты. |
00:58:26 |
Забавно. |
00:58:27 |
Небо выглядит точно таким же. |
00:58:30 |
Все остальное совсем другое... |
00:58:33 |
...но небо то же, и те же звезды. |
00:58:38 |
Почему ты все время это делаешь? |
00:58:40 |
- Ты болен? |
00:58:45 |
- Я просто устал. |
00:58:48 |
- Муравьи не зевают? |
00:58:55 |
Так этот ваш город - он как гнездо? |
00:58:59 |
Ну, да. Вроде того. |
00:59:02 |
И все живущие в нем люди - братья... |
00:59:05 |
...работают вместе на благо |
00:59:08 |
Ну, не совсем. |
00:59:10 |
Понимаешь, там больше такого, |
00:59:15 |
Но это так примитивно. |
00:59:18 |
И как же все происходит? |
00:59:19 |
Некоторые работают вместе. |
00:59:21 |
Некоторые. Почему не все? |
00:59:24 |
Наверное, потому, что все разные. |
00:59:27 |
Но именно это и делает |
00:59:29 |
Добытчики, разведчики, трутни, |
00:59:33 |
...все разные, но все - |
00:59:36 |
Именно в этом мы, муравьи, |
00:59:40 |
Из-за того, что я разный, |
00:59:42 |
- Почему? |
00:59:45 |
Некоторые люди предпочитают бить |
00:59:49 |
Как ты предпочитаешь бить муравьев. |
00:59:53 |
Наверное, я не думал, что я делаю. |
00:59:56 |
Так много произошло с тех пор. |
01:00:01 |
Наверное, иногда я тоже |
01:00:07 |
Наверное, в этом мы схожи. |
01:00:14 |
Спокойной ночи, Лукас. |
01:00:16 |
Спокойной ночи, Зок. |
01:00:57 |
- Что случилось? |
01:00:59 |
- Что такое? Что случилось? |
01:01:01 |
- Кого ее? |
01:01:03 |
Она пришла! Она здесь! |
01:01:07 |
Смотрите! Смотрите! |
01:01:14 |
Ну, ничего себе. |
01:01:17 |
Действительно, существует- |
01:01:21 |
Нет. |
01:01:32 |
Облакодув. |
01:01:34 |
Но я же отменил договор. |
01:01:38 |
Слава Матери! |
01:01:39 |
- Слава Матери! |
01:01:41 |
Пожалуйста, все - успокойтесь! |
01:01:49 |
Послушайте меня! |
01:01:52 |
- Это Облакодув! |
01:01:56 |
Он пришел, чтобы уничтожить |
01:01:59 |
Как же мы можем бороться с ним? |
01:02:01 |
Его волшебство очень сильно. |
01:02:05 |
Распрыскиватели. |
01:02:07 |
Яды. |
01:02:10 |
Вот это то, что надо. |
01:02:11 |
Пестициды. |
01:02:14 |
Серные бомбы. |
01:02:22 |
Откуда тебе столько известно |
01:02:25 |
Потому что... |
01:02:28 |
- Потому что я вызвал его сюда. |
01:02:31 |
Я знал. Я же говорил. |
01:02:32 |
- Охрана, уведите этого человека. |
01:02:36 |
- Хова! |
01:02:40 |
- Нет! |
01:02:42 |
Точно! Зок, ты уменьшил меня, ты |
01:02:48 |
Мы можем зарядить эти штуки и: |
01:02:51 |
Прямо в ухо! |
01:02:54 |
Да. Да, возможно. |
01:02:56 |
Но Облакодув возвышается |
01:02:59 |
Как мы сможем подойти к нему? |
01:03:01 |
У меня есть идея. |
01:03:02 |
Зок, ты доверишься этому человеку? |
01:03:16 |
Эй, там! |
01:03:18 |
Нам нужно поговорить. |
01:03:21 |
Покажите себя. |
01:03:24 |
Мы внизу. Эй! |
01:03:34 |
Так, так, так. |
01:03:38 |
- Привет. |
01:03:40 |
Послушайте меня. |
01:03:43 |
Здесь истребитель. Он несет с собой |
01:03:47 |
...если мы не сможем |
01:03:49 |
Облака смерти? |
01:03:52 |
Ладно, поедим. |
01:03:56 |
Стой за мной. |
01:04:10 |
Сэр, восточное гнездо |
01:04:15 |
Облако приближается. |
01:04:18 |
Облако! |
01:04:33 |
Что вы придумали? |
01:04:41 |
Помните, у вас будет |
01:04:44 |
Не стреляйте, пока не увидите |
01:04:49 |
- Понятно. |
01:04:51 |
- Готов лететь. |
01:04:55 |
Зок! Можно мне поменяться? |
01:04:58 |
Ладно, парни. Заводите. |
01:05:06 |
Полетели. |
01:05:27 |
Выглядит весело. Поможем, а? |
01:05:31 |
Хорошо. Я все равно живу |
01:05:34 |
Тебе повезло. |
01:05:45 |
Первая волна, в атаку! |
01:05:53 |
Вы хотите разборку, да? |
01:05:56 |
Вперед! |
01:05:58 |
Я захожу. |
01:06:09 |
Я не могу пробиться. |
01:06:12 |
Черт побери. Наушники! |
01:06:37 |
За королеву и колонию! |
01:06:42 |
Да. |
01:06:45 |
Почему мы остановились? |
01:06:48 |
О, боже. Как больно. |
01:06:52 |
Пока-пока. |
01:07:00 |
Нужно приземлиться на него. |
01:07:08 |
Он перезаряжается! Это наш шанс. |
01:07:16 |
Затянитесь! |
01:07:21 |
Зок! |
01:07:32 |
- Добро пожаловать на скальп. |
01:07:36 |
- Попробуйте тоже. |
01:07:40 |
Пальцы! |
01:07:42 |
Он снова чешется! |
01:07:44 |
- В подмышку! |
01:07:53 |
Оставь моих друзей в покое! |
01:08:02 |
Не трогай нос. |
01:08:10 |
- Подбросить? |
01:08:31 |
Нет. |
01:08:33 |
Хова, ты в порядке? |
01:08:37 |
Что? |
01:08:40 |
Спокойной ночи. |
01:08:42 |
Бежим! |
01:08:48 |
Давай, вставай! |
01:08:51 |
Со мной покончено, |
01:08:59 |
Беги! Беги! |
01:09:03 |
Лукас, давай же. |
01:09:05 |
Спасайся. |
01:09:20 |
Мы, муравьи, не такие. |
01:09:26 |
Скорее. |
01:09:42 |
Лукас? Лукас! |
01:09:48 |
Лукас! |
01:09:56 |
Ты сделал это. Ты это сделал! |
01:09:59 |
Вот это муравей. |
01:10:01 |
Прошу прощения. |
01:10:02 |
Спасибо, парень. |
01:10:14 |
О, да! |
01:10:16 |
- Наше оружие бесполезно. |
01:10:23 |
Погодите. Выстрел. |
01:10:28 |
Ладно, что теперь? |
01:10:31 |
Ну, не знаю - я раньше |
01:10:35 |
- Забавно, не правда ли? |
01:10:37 |
Смотри, вот и проход внутрь. |
01:10:43 |
Вы хотите наслаждаться |
01:10:47 |
Позовите уБилс-паразитов |
01:10:57 |
Мне кажется, мы должны здесь |
01:11:02 |
Смотри, это выглядит уязвимым. |
01:11:05 |
Идеально. |
01:11:11 |
Смотри, а вот и выход. |
01:11:14 |
Поцелуем этого человека |
01:11:19 |
Приготовьтесь, мистер Билс! |
01:11:46 |
Нет, нет, нет. |
01:11:48 |
Стойте. Убирайтесь от меня. |
01:11:58 |
Вам меня не истребить. |
01:12:00 |
Да. Я - Стэн Билс! |
01:12:03 |
О, нет, нет, нет! |
01:12:07 |
Слава Матери! |
01:12:15 |
Лукас! Лукас! Лукас! |
01:12:26 |
В этот день я больше не вижу |
01:12:31 |
...я вижу единую колонию. |
01:12:34 |
Нет больше Лукаса Уничтожителя... |
01:12:37 |
...есть Рокай Муравей. |
01:12:44 |
Добро пожаловать в колонию. |
01:12:47 |
Ну, не прекрасно ли это? |
01:12:51 |
- Рокай? |
01:12:54 |
Имя волшебника. |
01:12:55 |
Рокай заслужил свою свободу. |
01:13:00 |
А мы заслужили друга. |
01:13:04 |
Помни о нас. |
01:13:10 |
Эй, Лукас- |
01:13:12 |
То есть, Рокай. Послушай, когда |
01:13:16 |
...не подбросишь ли нам иногда |
01:13:19 |
Ну, красных, желательно. |
01:13:22 |
Красных? Я думал, |
01:13:25 |
Ну да, но, кажется, они мне |
01:13:31 |
Мне будет не хватать тебя, двуногий. |
01:13:34 |
Называть человека "другом". |
01:13:37 |
Я думал, это невозможно. |
01:13:39 |
Но, Зок, волшебник |
01:13:43 |
Очень правильно. |
01:13:45 |
Вот. |
01:13:47 |
Но выпей его только |
01:13:50 |
Я все еще считаю, что нужно было |
01:13:53 |
Я мягкий и сочный. |
01:13:55 |
Но я обещала королеве, что не съем. |
01:13:58 |
Я буду скучать по тебе, Хова. |
01:14:00 |
Мы тоже будем по тебе скучать, |
01:14:03 |
Клянемся от чистого сердца. |
01:14:04 |
Клянемся от чистого сердца! |
01:14:16 |
Он вернулся. Он вернулся! |
01:14:19 |
Он же в чем мать родила. |
01:14:27 |
На этот раз я вас поймала. |
01:14:29 |
НИКЛ |
01:14:37 |
Привет, Тифф. Все в порядке? |
01:14:39 |
А где Лукас? |
01:14:41 |
Все еще в своей комнате, |
01:14:44 |
Мама, привет, мама! |
01:14:46 |
- Лукас, что такое? |
01:14:50 |
До свидания. |
01:14:52 |
До свидания, Орешек. Ой, прости, |
01:14:56 |
Да ничего. Я не против. |
01:14:59 |
Дом, милый дом. |
01:15:02 |
Эти чемоданы для меня муй гранде, |
01:15:04 |
Как насчет открыть мне эль дверь? |
01:15:06 |
Я тебя не понимаю, милый. |
01:15:08 |
- Да, дорогая, пуэрта- |
01:15:11 |
- Дверь, дверь! |
01:15:16 |
Эй, Пукас! Где был? |
01:15:20 |
- Кажется, нужно поиграть в собачку. |
01:15:25 |
Он сказал в собачку. |
01:15:26 |
Прекрати повторять все за мной. |
01:15:31 |
Прекратить повторять |
01:15:35 |
Так, все. Может, с тобой |
01:15:38 |
Как насчет оставить его в покое? |
01:15:41 |
Что? Может, заставишь меня? |
01:15:44 |
Ах да, верно. Ты не можешь. |
01:15:49 |
Потому что я большой, |
01:15:53 |
Да, я маленький. Мы все маленькие. |
01:15:59 |
Думаешь, эти глупые неудачники |
01:16:02 |
Я могу делать с ними, что угодно, |
01:16:07 |
Это же касается и тебя, Пукас. |
01:16:11 |
В собачку! |
01:16:15 |
Я сказал - в собачку! |
01:16:19 |
- Вы его слышали. |
01:16:26 |
Нет! Не бейте меня! Мамочка! |
01:16:31 |
Ребята, пойдемте, поиграем? |
01:16:33 |
Да, круто. Пойдем, Лукас. |
01:16:35 |
Я вас догоню. Сначала |
01:16:38 |
Да, отлично! |
01:16:41 |
Да! |
01:16:44 |
Они быстро растут. |
01:16:47 |
- Что? |
01:16:50 |
О, нет. Зок. |
01:16:51 |
Зок! Подожди, подожди! |
01:16:55 |
Давай. |
01:16:57 |
Прекрати! Я серьезно... |
01:17:05 |
Сладкие камни! |
01:25:17 |
Адаптация: |