Ant Bully The

tr
00:01:14 BİTİRİM KARINCA
00:01:42 İşte burada! Spindle, ışık!
00:01:57 - Ne oldu?
00:02:00 Hey! Hey, sen ne yapıyorsun?
00:02:02 - Evet, burası uyku odası. Git uyu.
00:02:08 Üzgünüm ama iksirimin
00:02:13 Şimdi, hangisi daha önemli:
00:02:15 Kolonimizin kurtuluşu için
00:02:21 ...ki buna sizler de dahilsiniz beyler.
00:02:25 - Uyku. Uyumayı tercih ederim.
00:02:28 Güzel, o zaman ben de
00:02:31 Clacktiel.
00:02:36 Bu kadarı yeter, oraya geliyorum!
00:02:41 Ateş kristalleri.
00:02:43 Nihayet. Son bileşen.
00:02:51 Tatildeyim.
00:02:56 - Hayır. Hayır, kes şunu.
00:02:59 Köpek askısı!
00:03:06 Bu Yok edici!
00:03:13 Atomik kavrama.
00:03:16 Ve güzel bir son.
00:03:17 - İyi işti. Harika kavradın.
00:03:20 Haydi ama dostum,
00:03:22 Peki, bu konuda ne yapacaksın, ha?
00:03:25 - Çünkü ben iriyim, sense ufaksın.
00:03:30 Çünkü o iri, sense ufaksın.
00:03:35 - Söylediklerimi tekrar etmekten vazgeç.
00:03:40 Dostum, bu kadar sert
00:04:00 Yok edici.
00:04:15 Zoc?
00:04:18 Su geliyor!
00:04:19 - Zoc.
00:04:22 Burası çok tehlikeli.
00:04:23 Ama her zaman, bir insanoğlunu
00:04:26 - Bizim gibi konuşabildiklerini duydum.
00:04:37 Bu konuda ne yapacaksınız, karıncalar?
00:04:40 Çünkü ben iriyim, sizse ufaksınız.
00:04:44 Git buradan canavar yoksa güçlerimi
00:04:52 Henüz mükemmelleştiremediğim
00:05:04 Merhaba.
00:05:09 - Oh, harika.
00:05:10 Ayakkabı!
00:05:18 - Lütfen, biz barış istiyoruz.
00:05:26 - İyi misin?
00:05:31 Lucas.
00:05:33 Fıstığım, içeri girme vakti.
00:05:42 Fıstık.
00:05:45 Sanırım ona ulaşmayı başardım.
00:05:48 - Sen ne dersin?
00:05:52 Tiffany, Lucas, biz çıkıyoruz.
00:05:56 Lucas? Bütün numaralar
00:05:59 - İyi atış. Harika oyun.
00:06:04 Burada ne yapıyorsun?
00:06:08 - İyi misin, tatlım?
00:06:10 Arkadaşlarımla oyun oynuyordum.
00:06:12 Bilemiyorum.
00:06:16 Haydi ama bu bizim evlilik yıl dönümümüz.
00:06:19 Anneciğinizle orada harika
00:06:25 Sırf benim yüzümden
00:06:27 - Kendi sorunlarımı kendim halledebilirim.
00:06:32 Bunun iç çamaşırlarını bulamamamla
00:06:35 Hayır!
00:06:36 Yatağını ıslatmanın
00:06:39 Ne? Kes şunu, anne!
00:06:41 Bana bebekmişim gibi davranman haricinde
00:06:45 - Fıstığım.
00:06:48 Git buradan ve beni rahat bırak.
00:06:55 Ben, Zoc,
00:06:58 Esen rüzgarı, yağan yağmuru,
00:07:03 Muhteşem güçlerinizi bana aktarın
00:07:08 Clacktiel.
00:07:13 Bu harikaydı, tatlım.
00:07:15 Duman efektlerine bayıldım.
00:07:19 Kahretsin. Seni...
00:07:21 ...taş parçası.
00:07:23 Taşların çocuğu olduğunu
00:07:27 - Artık olmayacak.
00:07:30 Hova, iksirin
00:07:33 Rengi değişmiyor.
00:07:36 Doğanın elementlerini çağırıyorum:
00:07:39 İksirimi dönüştürün ve clacktiel.
00:07:44 Clacktiel, clacktiel...
00:07:48 - Belki de yanlış telaffuz ediyorsundur.
00:07:51 - Bunu bulan benim.
00:07:54 Hova, farkına varamamış olabilirsin...
00:07:56 ...ama bugün neredeyse eziliyorduk
00:08:00 İnsanoğlu sorununa çözüm bulmaya
00:08:05 ...ve sen bana ara vermemi...
00:08:07 - Hiç, hiçbir şey yapmıyorum.
00:08:09 - Hayır. Hayır!
00:08:12 - Panik olmana gerek yok.
00:08:14 - Sadece sana doğru geliyorum.
00:08:17 Gıdıklandın mı?
00:08:19 Neden gülüyorsun?
00:08:21 Büyülerimi kullanmak
00:08:23 İkinizin gülünecek bir şeyler
00:08:29 - Konsey Başkanı.
00:08:31 Ziyaretiniz ne kadar...
00:08:35 Bağışlayın.
00:08:38 Evet, görüyorum.
00:08:40 Şey, biz sadece...
00:08:44 Zoc, Yok edici'nin saldırıları
00:08:47 Yiyecek stoklarımız
00:08:50 Konsey, bu duruma senin bir çözüm
00:08:56 Karşı koyalım.
00:08:59 Ama bu binlerce karıncanın
00:09:01 Belki onunla iletişim kurabilirsek,
00:09:05 Harika bir fikir.
00:09:09 Merhaba, Yok edici.
00:09:12 Neden ayağını kız arkadaşımın
00:09:15 Peki, tamam...
00:09:16 Bazen, gerçekten berbat bir böcek
00:09:19 Zoc, insanoğlu ile yapılacak bir savaş...
00:09:24 Bir büyücünün kitabında
00:09:33 - Her neyse.
00:09:37 Sizi seviyorum.
00:09:41 Büyükannenizi sakın üzmeyin.
00:09:43 Tamam, güle güle. Eğlenmenize bakın.
00:09:54 Küçük bir yardım fena olmaz.
00:09:56 Sanırım bu sefer sıra sende.
00:09:59 Dişlerim çimlere düştü.
00:10:02 Büyükanne, işte getir...
00:10:07 Uzaylıların beni kaçırmasını
00:10:11 Teşekkür ederim.
00:10:14 Lanet olası çimler.
00:10:17 Bunları görüyor musun? Hava akımı için.
00:10:22 Bu onları delirtir. Gecenin bir yarısı
00:10:29 ...bu bebekler beni uyandıracak.
00:10:32 - Hazırlanmalıyız. Arkadaşlarına da haber ver.
00:10:36 İyi de, yaşlanıp takma dişlerin düştüğünde,
00:10:40 ...sana kim yardım edecek Lucas?
00:10:48 - İyi geceler, büyükanne.
00:10:51 Böceklerin seni ısırmasına,...
00:10:53 ...kulağını koparmalarına ya da
00:11:11 - Dans etsene, Pukas.
00:11:15 Hızlı düşün.
00:11:39 Clacktiel.
00:11:44 Seni lanet olası...
00:11:46 Zoc, lütfen, Spindle'ın önünde
00:11:50 Üzgünüm.
00:11:53 Tanırım, gözden kaçırdığım
00:11:57 Dur biraz. Bir çatlak var.
00:12:02 Belki de içlerini
00:12:05 Spindle. Reçineyi getir.
00:12:16 Clacktiel.
00:12:22 İşte bu. İşe yaradı!
00:12:27 Annemize şükürler olsun!
00:12:32 Hayır!
00:12:36 - Zoc.
00:12:39 Spindle, iksiri yakala. Çabuk ol.
00:13:13 Merhaba.
00:13:16 İlk kolonimi yok ettiğimde,
00:13:22 Dostum, ne harika zamanlardı.
00:13:28 - Sen de kimsin?
00:13:31 Beal'in-Başa bela-Böcekleri
00:13:34 İmha edici, yok edeci, sorun çözücü.
00:13:37 Sen Nickle'ların oğlu olmalısın,
00:13:40 Baban beni çağırmıştı...
00:13:42 ...ama gitmeden önce
00:13:45 Kafası devamlı başka şeylerle
00:13:48 Bu yüzden seninle konuşmamı söyledi...
00:13:51 - Lucas.
00:13:54 Dedi ki, "Tatile çıkmadan önce
00:13:58 ...oğlum Lucas, benim yerime imzalayabilir.
00:14:03 Aynen böyle söyledi.
00:14:06 Bilemiyorum.
00:14:09 Referans mı?
00:14:15 Yapabileceğimi sanmıyorum.
00:14:18 Yapabileceğini sanmıyorsun, ha?
00:14:23 Peki senin yerine kim düşünüyor?
00:14:26 Anneciğim, anneciğim, anneciğim
00:14:29 Ben küçücük bir bebeğim,
00:14:32 Lütfen kıçımı benim için siler misin?
00:14:39 - Ver şu aptal anlaşmayı.
00:14:44 Böceklerden arınmış
00:14:47 Şurayı imzalayın
00:14:50 Bunu ben yazdım.
00:15:07 - İyi misin?
00:15:09 Spindle? Spindle?
00:15:14 Spindle. Başarmışsın.
00:15:18 Oh, gel bakalım.
00:15:19 Bu akşam birileri fazladan
00:15:23 - Tamam, tamam.
00:15:27 Spindle, ışık.
00:15:37 - Annemiz, bize acısın.
00:15:40 Kışkırtma olmadan,
00:15:44 ...sırf yapabiliyorlar diye saldırmaları...
00:15:49 Ama ne yapabiliriz ki?
00:15:55 Hayır. Kurtulduk.
00:15:58 Bu bizim kurtuluşumuz.
00:16:01 Bir iksir mi?
00:16:03 Tam olarak ne işe yarıyor?
00:18:01 İnsanoğlu. Bizimle geliyorsun.
00:18:10 Kışt. Kışt.
00:18:12 Elimde bir fan var.
00:18:16 Rüzgara hükmediyorum.
00:18:22 Merhaba?
00:18:24 Merhaba?
00:18:27 Merhaba?
00:18:33 Tarıyor. Tarıyor. Tarıyor.
00:18:37 Durun! Hey, haydi ama! Kesin şunu!
00:18:39 Niye yatağında değilsin, küçük Lucas?
00:18:54 Siz kimsiniz? Bana ne yaptınız?
00:19:25 Adiler. Kesin şunu.
00:19:44 Beni yere indirin! Hey, durun.
00:19:52 Beni yere indirin!
00:20:00 Bu da ne? Çok pis kokuyor.
00:20:01 - Bu insanoğlu.
00:20:07 Tanrım.
00:20:09 - Pekala, Fıstık, bu taraftan.
00:20:12 - Bu da ne?
00:20:14 Sakın dokunma.
00:20:15 - Dürtün şunu.
00:20:18 - İskeleti içinde.
00:20:30 Beni nereye götürüyorsunuz?
00:20:34 Siz kimsiniz? Bana ne yaptınız?
00:20:40 İnsanoğlu...
00:20:42 ...kolonimize karşı işlediğin
00:20:45 ...yargılanman için
00:20:49 Suçlamaları okuyun.
00:20:51 "İnsanoğlu denilen
00:20:54 ...ki bundan sonra kendisinden
00:20:57 ...kasten ve önceden planlayarak
00:21:00 ...yiyecek stokladığımız
00:21:03 ...tüm alt kat kuluçka odalarını
00:21:05 ...ve kolonimizi korkunç bir
00:21:11 Haydi ama, gitmem gerek.
00:21:15 İnsanoğlu hakkındaki karar
00:21:30 Hoş geldiniz, evlatlarım...
00:21:34 ...ve sıra dışı misafirimiz.
00:21:38 Kolonimizin varlığını
00:21:44 Durun bir saniye!
00:21:47 Karıncaların da duyguları, aileleri ve
00:21:51 - Sadece bir avuç aptal karıncasınız.
00:21:55 - Onu çukura atın.
00:21:58 Hayır, durun. Bizler
00:22:02 Bu insanoğlu üzerinde çalışılmalı.
00:22:04 - Ancak ondan sonra yiyebiliriz.
00:22:06 Yiyelim! Yiyelim! Yiyelim!
00:22:09 Sessizlik. Sessizlik.
00:22:12 Sakin olun, sakin olun.
00:22:15 Bu gece bir seçim yapacağız.
00:22:18 Bu insanoğlunu öldürüp
00:22:24 Ya da onun doğasını değiştirir...
00:22:29 ...ve tüm karıncalar için
00:22:35 Bu insanı, geleneklerimizi öğrenmesi için,
00:22:40 ...cezasına çarptırıyorum.
00:22:46 - Ne?
00:22:50 Peki ya bir karınca olamazsa?
00:22:54 Yani, demek istediğim, haydi ama.
00:22:57 Gerçekten üzücü olur.
00:23:00 Ama... Ama ona
00:23:05 - Ben öğretirim.
00:23:07 Karar verilmiştir.
00:23:09 İşimize devam edelim.
00:23:13 Hepsi bu mu?
00:23:16 Evime gitmek istiyorum.
00:23:17 Durun. Bu insanlık dışı.
00:23:20 Evet, aynen öyle.
00:23:26 Merhaba, fıstık.
00:23:29 Yok edici?
00:23:31 Merhaba? Gitmemiz gerek.
00:23:34 Eğitimine başlama vaktin geldi.
00:23:37 Neredesin?
00:23:44 Tamam, pekala. Çok basit.
00:23:45 Tüm yapmam gereken nöbetçileri atlatmak,
00:23:48 ...ve bir şeyin beni yutmamasını ummak.
00:23:51 Sana sormak istediğim
00:23:54 Nerede kuluçkalandın?
00:23:57 İkisi arasındaki farkı
00:23:59 Bunu nasıl?... Oh, böyle mi?
00:24:02 Hey, dikizlemeyi bırak.
00:24:07 Yerinde olsam, bunu yapmazdım.
00:24:11 Beni yiyeceksin.
00:24:12 Hazır bahşetmişken, oldukça
00:24:16 ...ama seni yemeyeceğime dair
00:24:20 Kalbin üzerine yemin et.
00:24:21 Ne? Pekala.
00:24:23 Kalbim üzerine yemin ederim,
00:24:25 Kalbin dedim, kıçın değil.
00:24:28 Ben de öyle yaptım.
00:24:30 Gördün mü, işte tekrar yaptım.
00:24:34 Yine de gitmiyorum.
00:24:35 - Fıstık, gitmen gerek...
00:24:39 Lucas.
00:24:40 Öyle olsun, Lucas.
00:24:44 Evine dönmek istiyorsan,
00:24:47 Peki bunu nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:24:49 Önce kolonideki yerini bulmalısın.
00:25:02 Pekala, Lucas,
00:25:05 Kız kardeşimin burnundan
00:25:08 Tamam. Yiyecek toplamayı deneyelim.
00:25:12 Eğitmen, yakın dostlarımdan biridir.
00:25:16 Fıstık mı? Yok edici mi?
00:25:19 Senin yüzünden yuvamdan oldum.
00:25:23 Yeniden inşa etmem
00:25:25 Hova, sakın bana bu şeyi
00:25:31 Adı Lucas.
00:25:34 Neden üzeri çöple kaplı? Yoksa deli mi?
00:25:38 Hayır, hayır,hayır.
00:25:41 Cinsiyetlerini saklamayı seviyorlarmış.
00:25:44 O bir erkek.
00:25:47 Pekala, Lucas, mavi takımdasın.
00:25:50 - Oh, dostum. Bu hiç adil değil.
00:25:52 Hey, hey, hey, sessiz olun.
00:25:55 Ve göğsünü de içeri çek.
00:25:57 Kolonideki diğer her şey gibi,
00:26:02 Bu denemede, her takım engelleri aşmak,
00:26:08 ...ve sonra da yuvaya dönmek için
00:26:12 Hiçbir karınca geride kalmamalı.
00:26:15 Geri dönen ilk takım kazanır.
00:26:23 - Selam, bebeğim.
00:26:26 Benim gibi gözcü karıncaların,
00:26:30 ...heyecanlı bir hayat sürdükleri
00:26:35 - Fugax!
00:26:39 ...ortalıkta dolanıp
00:26:44 Sorusu olan var mı?
00:26:46 - Oh, efendim?
00:26:48 Ne tür maceralar?
00:26:50 Şey, sorduğuna sevindim.
00:26:52 - Fugax.
00:26:56 Seyahatlerimde, büyük düz kayanın
00:27:03 - Sokağı mı kastediyorsun?
00:27:08 İnsanların, dev metal kozalarını
00:27:13 Arabalar.
00:27:15 Seni çağırmış mıydım?
00:27:19 - Fugax, Yok edici ile tanış.
00:27:30 Şimdi, başka sorusu olan?...
00:27:35 Görevinizle ilgili
00:27:39 Evet, tatlı kaya nedir?
00:27:42 Başla.
00:27:50 - Köprü.
00:27:52 Köprü.
00:27:53 Haydi, Fıstık.
00:27:55 Bunu tek başıma da yapabilirim.
00:28:01 Hey, çocuklar. Sanırım öldü.
00:28:05 Ölmedim.
00:28:07 - Merdiven.
00:28:10 - Haydi.
00:28:12 Yardımınıza ihtiyacım yok.
00:28:14 Yardımınıza ihtiyacım var!
00:28:17 Hoşça kalın, ezikler.
00:28:19 Haydi.
00:28:24 - Pekala.
00:28:27 - Kaybetmemize neden olacaksın.
00:28:31 - Devam et, İki Bacaklı, devam et.
00:28:35 - Sıçrayalım.
00:28:41 Mola.
00:28:43 Bunu yapabileceğimi sanmıyo...
00:28:45 Aferin.
00:28:49 - Bırakın beni!
00:28:52 Fena oluyorum.
00:28:54 Sakın bırakma.
00:28:56 - Bırakıyorum.
00:29:01 Bıraktı.
00:29:09 - Jöleli şeker mi?
00:29:14 Sapan atışı.
00:29:24 - Aferin, Lucas. İyi iş çıkardın.
00:29:27 - Haydi, yarışı kaybediyoruz. Gidelim.
00:29:30 - Daha kazanmadık mı?
00:29:32 Tatlı kayaları
00:29:35 Haydi, gidelim.
00:29:38 Acele et, Fıstık.
00:29:40 Evet, elbette.
00:29:43 Acele et, Lucas, duvara tırman.
00:29:45 Çabuk tırman, Fıstık.
00:29:48 Hoşça kal, ezik.
00:29:50 Duvara tırmanın.
00:29:53 Haydi, duvara tırman.
00:29:55 Haydi.
00:29:57 Unut gitsin. Bu oyun hileli.
00:30:00 Merdiven.
00:30:02 Haydi. Gidelim.
00:30:06 Başardık. Bitirdik.
00:30:08 Kırmızı kazandı.
00:30:12 Kırmızı takım kazandı.
00:30:14 Aferin. Başardık.
00:30:19 Denediğin için sağ ol.
00:00:11 Altı bacağın olduğunu hayal ederek başla.
00:00:14 - Ondan sonra,...
00:00:16 Bana baksana.
00:00:19 Lucas, karınca olmak demek,
00:00:23 Ya da kendi ağırlığının 10 katını kaldırmak
00:00:26 Bu bir koloninin parçası olmak demektir.
00:00:30 - Dikkat et.
00:00:32 Yardım etmeye çalışıyorum.
00:00:34 Yok edici'nin yardımcısı olmanın,
00:00:38 Öyleyse sen kendin için endişelen,
00:00:43 Oh, Lucas.
00:00:46 Hova, ben böyleyim.
00:00:50 Şey, ben sadece...
00:00:54 Sadece ne?
00:00:56 Merhaba? Dünyadan bayan karıncaya.
00:00:59 Tam da annem gibi
00:01:02 Geliyorlar. Koş!
00:01:06 Hey. Hey! Sorun nedir?
00:01:14 - Sürünün peşindeler.
00:01:19 Sakin ol, kızım.
00:01:20 Sakin ol.
00:01:24 Siper alın.
00:01:29 Kraliçe'ye onu sevdiğimi söyleyin.
00:01:32 Baskına uğradık.
00:01:38 Gelin, kardeşlerim.
00:01:50 Çimlere doğru git.
00:01:52 Saldırı düzeni alın.
00:01:54 Yüklenin.
00:01:58 - Düşman ateşi.
00:02:02 - Sokmak diye buna denir.
00:02:05 Sıra bende.
00:02:07 - Sağ ol.
00:02:09 Bilmiyorum.
00:02:11 Haydi.
00:02:13 Yerlerinizi alın. Hazır olun.
00:02:18 Fışkırtın.
00:02:28 Yapmayın. Lütfen.
00:02:32 Kim büyü ister?
00:02:34 Clacktiel.
00:02:40 - Çok lezzetli görünüyorsun.
00:02:46 Hova? Çabuk, çekilin yolumdan.
00:02:50 - Hova.
00:02:53 Herkes çimlere koşsun.
00:02:54 Orada dikilip durma.
00:02:58 Lucas, koş.
00:02:59 Ne yapıyorsun?
00:03:05 Herkes çimlere koşsun.
00:03:31 Neredesin küçük böcek?
00:03:56 Lütfen, çabuk ol. Yan, yan.
00:04:01 Yansana, yansana.
00:04:14 Hova, yere yat.
00:04:16 Zoc.
00:04:23 Hayır!
00:04:26 Dur, hey! Hayır, hayır.
00:04:38 Patlamak üzere!
00:04:48 - Bu da neydi?
00:04:50 Geri çekilin.
00:05:04 - Gidiyorlar.
00:05:10 Çok yaşa Yok edici!
00:05:12 Fıstık! Fıstık!
00:05:14 Zekice. Dahiyane.
00:05:16 Yani, Lucas bir BUUUM yaptı.
00:05:20 Artık sana neden
00:05:22 Fıstık büyüklüğünde
00:05:26 Yok edici Lucas.
00:05:28 Senin hakkında söylediklerimin
00:05:31 Hayatımızı kurtardın.
00:05:35 Evet, tabii.
00:05:38 Ya, ya, hayatımızı kurtardı.
00:05:41 O kadar belli ki, ne kadar aptalmışım.
00:05:48 Uyanın artık.
00:05:51 Geri kalanımız...
00:05:53 Onun için sadece fazlalılığız.
00:05:56 Zoc. Sen iyi misin?
00:05:58 - Hayır, ben...
00:06:00 Ben iyiyim. İyiyim.
00:06:01 - Yaralanmışsın.
00:06:04 Zoc, elinde avize ağacı özü var mı?
00:06:06 Lucas'ın kolu yanmış.
00:06:10 O bizim düşmanımız.
00:06:13 Onun gibiler karıncaları kurtarmaz, öldürür.
00:06:20 Sanki senin için bir önemi var.
00:06:32 Severim, seversin, hepimiz
00:06:36 Yemeğiniz hazır
00:06:39 - Aptalları içermeyen bir diyet yapıyorum.
00:06:45 - Ne üzerinde çalışıyorsun, Lucas?
00:06:50 Bu ballı baloncuklar bir harikaymış.
00:06:55 Lucas, sen de denemelisin.
00:07:00 Devam et.
00:07:06 Muhteşem.
00:07:17 Bir çırpıda midesine indirdi.
00:07:20 Oh, evet, gönder gelsin.
00:07:37 Sıcakken yemelisin.
00:07:41 Vay canına, insanların
00:07:44 - Acayipmiş.
00:07:47 ...yediği ballı baloncuklar
00:07:54 Al, şunu ye.
00:07:59 Peki o şey nereden çıkıyor?
00:08:01 Bu bir meyan kökü.
00:08:03 Zoc, bunun kötülükleri uzaklaştırdığını
00:08:08 - Harika bir büyücüdür.
00:08:12 Gerçekten nefret ediyor, değil mi?
00:08:16 Aslında senden ne kadar
00:08:19 Tamam, üzgünüm.
00:08:20 Evet, Zoc'ın özellikle insanlara karşı,
00:08:24 ...ama o gerçek bir karıncadır.
00:08:26 Dışı serttir ama içi yumuşacıktır.
00:08:50 Annemize şükürler olsun.
00:08:53 Annemize şükürler olsun.
00:08:57 Teşekkürler.
00:08:58 Bu arada, devamlı bahsettiğiniz
00:09:02 Hayır, Lucas. Karınca Annemiz,
00:09:07 İlk koloniye hayat veren oydu.
00:09:13 Haydi. Artık senin de
00:09:31 Burası, Asırlar Odası.
00:09:38 Vay canına. Bunlar da ne?
00:09:41 Kolonimizin hikayesini,
00:09:44 Hepsi bir harika.
00:09:58 Bu Karınca Anne'mizin görüntüsü.
00:10:04 Günün birinde geri döneceğini...
00:10:08 ...ve gökten yağmur gibi
00:10:12 Ondan sonra hiç açlık çekmeyeceğiz.
00:10:15 Yani aslında gökten sıcak kaka
00:10:18 Evet. Ne harika bir gün olurdu.
00:10:25 Hey, peki bu kim?
00:10:28 Şeytanın ta kendisi.
00:10:31 Bulut-soluyan.
00:10:33 Eskilerden kalma,
00:10:36 Kimse tam olarak ne olduğundan emin değil
00:10:42 Ama bunun yaramaz pupaları korkutmak için
00:10:46 Hayır, ilaçlamacı.
00:10:51 Hemen eve gitmeliyim.
00:10:52 Ama henüz bir karınca olamadın.
00:10:54 - Sadece ufak bir ziyaret yapacağım.
00:10:56 İnsanların yuvalarına girmek
00:10:59 Şey...
00:11:02 ...koloninin yiyeceğe ihtiyacı var,
00:11:04 Yiyecek mi?
00:11:06 Evet, tatlı kayalar.
00:11:09 - Pek çok farklı renk ve tatlarda.
00:11:12 Yeşil olanlarından da var mı?
00:11:16 Hayır. Beni oraya
00:11:18 - Ben varım.
00:11:22 Kırmızılarından da olsa iyi olur.
00:11:28 Vay canına, ne kadar büyük bir yuva.
00:11:30 İnşa etmek için
00:11:33 - Şu nedir?
00:11:35 Kapı mı? İnanılmaz.
00:11:38 Tüm misafirlerin, bu kapının
00:11:41 Şey, aslında, sizler sahip olduğum
00:11:45 Bizler ilk miyiz?
00:11:47 Kreela, kapının altından geçen
00:11:50 - Harika.
00:11:52 ...kendi kakanla yapıldığını
00:11:56 Çok hoş.
00:11:58 Annem neden tüylü bir halı aldı ki?
00:12:05 Tanrım, bu çok kötü oldu.
00:12:08 Sanırım başımız belaya girmeden,
00:12:15 Hayır.
00:12:17 Durun.
00:12:23 Gelin.
00:12:24 Buna asılarak süzülme denir.
00:12:28 - Daha önce denemiş miydin?
00:12:32 Ben işaret verdiğimde,
00:12:39 Şimdi.
00:12:44 Üzgünüm, işaret bu muydu?
00:12:46 - Geliyorum.
00:12:48 Kraliçe ve koloni adına.
00:12:52 Tanrım.
00:12:59 - Gösteriş budalası.
00:13:05 Burası Hawaii.
00:13:08 Bir sürü volkan, hula dansçısı,
00:13:11 Bir balık bile yakaladım.
00:13:14 Bunlar da piramitler.
00:13:17 Gerçek olanları çok daha büyük. Büyükannem,
00:13:20 Büyükannem işte.
00:13:31 Bunlar yuva arkadaşların mı?
00:13:33 - Evet, benim ailem.
00:13:37 Ablam öyle olduğunu sanır.
00:13:41 Sorun nedir?
00:13:42 Hiç. Sadece, şey...
00:13:47 Anneme veda etmeliydim.
00:13:51 Bazen gerçekten
00:13:54 - Lucas, yüzün akıyor.
00:13:57 Oh, hayır, her şey yolunda.
00:14:00 İnsanlar üzgün olduklarında
00:14:02 Yüzleri mi akar?
00:14:04 Biz karıncalar,
00:14:28 Lucas, bu... Bu...
00:14:34 Babanıza gelin, tatlı kayacıklar!
00:14:55 Kırmızı.
00:14:56 Sen ne yapıyorsun?
00:14:59 Aslında çok basit, bal dudaklım.
00:15:02 - Kırmızılardan nefret ederim.
00:15:06 - Nefret ederim.
00:15:08 - Nefret, nefret, nefret ederim.
00:15:09 - Kabul et, beni çekici buluyorsun.
00:15:12 Tatlı konuşmalarınla
00:15:15 Oh, tatlı tatlı konuşmamı mı istiyorsun?
00:15:20 Ben bunları koparmadan önce
00:15:23 Hey, onlara ihtiyacım var.
00:15:26 - Ne yapıyoruz?
00:15:50 - Büyükanne, ben geldim!
00:15:54 - Tiffany.
00:15:56 - Acele edin!
00:15:58 - Kırmızıları bırak!
00:16:03 Hey, ufaklık, orada mısın?
00:16:06 Merhaba?
00:16:08 Çapraz ateş!
00:16:10 Ah, şu çocuk ve onun aptal oyuncakları.
00:16:18 O ne yapıyor?
00:16:20 Sıçrıyor. Bilirsin işte,
00:16:22 Gözcülere özgü bir şey.
00:16:24 Pekala, haydi. Bir kez daha.
00:16:31 - Merhaba. Nasılsın?
00:16:35 Pizza Krallığı. Yaşasın Kral.
00:16:37 Acı soytarı soslu, pepperonili, yeni
00:16:41 Merhaba! Ben Lucas Nickle!
00:16:49 Ne?
00:16:50 Sipariş vermek istemiyor musunuz?
00:16:53 Lütfen, anlaşmayı iptal edin!
00:16:56 - İlaçlama olmayacak!
00:17:02 Evet. İlaçlama olmayacak.
00:17:07 Ne? İptal etmek mi istiyorsunuz?
00:17:10 Kimsiniz?
00:17:13 Beni kandırdın, dostum.
00:17:18 İşte şimdi rahatladım.
00:17:20 Pekala, Lucas, demin yaptıklarından
00:17:25 Oh, endişelenme.
00:17:36 Saklanın!
00:17:41 Ben Tiff. Selam, anne.
00:17:44 Evet, her şey yolunda gidiyor.
00:17:49 Odasında oturmuş, o aptal...
00:17:51 ...video oyunlarından birini oynuyor.
00:17:53 Söylerim. Söylerim. Tamam, anne.
00:17:56 Evet. Ben de telefonu kucaklıyorum.
00:18:07 Siz Kraliçe Tiffany olmalısınız.
00:18:23 Eğitimini hatırla.
00:18:27 Hayır. Hayır, hayır, hayır!
00:18:31 Üzgünüz. Eksik ya da
00:18:35 Merhaba?
00:18:38 Tiffany, hayır! Lucas'ı ezeceksin.
00:18:40 Merhaba. Kimsenin küçüldüğü yok.
00:18:43 Sen neden bahsediyorsun?
00:18:44 Lucas! Bırakın onu gitsin.
00:18:47 Geri dönün. Onun yerine
00:18:56 Lucas'ı geri getirin,
00:18:59 Oh, Lucas. Lucas.
00:19:01 - Pekala, büyükanne.
00:19:03 Diğer takma dişlerini bulalım.
00:19:25 Hova, neredesin?
00:19:39 Hova? Hova! İyi misiniz?
00:19:44 İyi miyiz? Elbette iyiyiz.
00:19:46 Biz iyiyiz. Hepimiz iyiyiz.
00:19:50 Vay, vay, vay, dur biraz.
00:19:52 Zoc! Zoc, tahmin et ne yaptık?
00:19:55 Hawaii'ye gittik. Piramitleri gördük.
00:19:58 Başlangıçta, böyleydi:
00:20:00 Sonra böyle oldu:
00:20:02 Tabii, diğerleri dehşete kapıldı, bu yüzden
00:20:05 İnsanların yuvasına gitmiştik.
00:20:08 İnsanların yuvasına mı?
00:20:11 Tabii, tabii.
00:20:12 Ama o yuva ağzına kadar
00:20:15 Hem de bir sürü.
00:20:17 Ama sonra Kraliçe Tiffany bana vurmaya başladı,
00:20:21 ...ve işte buradayız.
00:20:24 Peki, size bu tatlı kayalardan
00:20:28 - Lucas, elbette.
00:20:34 Selam, ufaklık. Nasılsın?
00:20:37 - İyiyim.
00:20:40 İyi olmak güzeldir.
00:20:42 Dinle, senin için sorun olmazsa,
00:20:48 Bunun ne olduğunu biliyor musun?
00:20:50 Bu, yeniden büyümeni
00:20:54 Senden ona iyice ve
00:20:59 Çünkü bu son görüşün olacak.
00:21:03 Ne demek istiyorsun?
00:21:04 Seni tekrar büyütmeye hiç niyetim yok,
00:21:10 Asla. Bu kolonideki
00:21:16 Özellikle de Hova için.
00:21:18 Hova'yı incitecek
00:21:20 Ben sadece... Ben...
00:21:24 Evime gitmek istiyorum.
00:21:26 Madem öyle, yerinde olsaydım,...
00:21:27 ...kendime başka yerde yardım arardım,
00:21:35 Hiçbir şey yok.
00:21:48 Acı, acı! Dayanılmaz bir hal aldı.
00:21:52 Oh, sakin ol, seni koca pupa.
00:21:58 Bana karşı nazik ol.
00:22:09 - Lucas nerede?
00:22:11 - Hayır.
00:22:17 Belki de talihsiz, zavallı bir koloniyi daha
00:22:21 Yok edicilerin
00:22:23 Zoc, ne yaptın?
00:22:25 - Ben mi? Ben ne yapmışım?
00:22:28 Gitti.
00:22:30 - Seni bir tuzağa sürükledi, Hova.
00:22:33 Yiyecek aramaya gitmiştik.
00:22:36 - Neyden? Neyden, Hova?
00:22:39 Oh, demek bir şeyden! Ben de
00:22:43 - Gözlerini kör etmiş, Hova.
00:22:47 İnsanlara olan nefretin,
00:22:51 ...sadece görmek istediklerini görüyorsun.
00:22:54 Zoc, ben, genç bir pupa görüyorum.
00:22:58 ...koloninin bir parçası haline gelmeye,
00:23:02 - İmkansız.
00:23:05 "Bir büyücü için, imkansız diye bir şey yoktur."
00:23:08 Bir zamanlar sevdiğim
00:23:11 Hova!
00:23:13 - Bunu senin için, koloni için yaptım.
00:23:19 Hova, ben...
00:23:23 - Tek başına geceyi atlatamaz.
00:23:27 Evet ama geri kalan beş tanesi
00:23:29 Çok iyi durumda.
00:23:31 Bizi bir şeyden korumaya
00:23:35 Görüşürüz, Zoc.
00:24:00 Belki de Zoc haklıdır.
00:24:02 Evime asla dönemeyeceğim.
00:24:07 Selam! Güzel bir akşam, değil mi?
00:24:12 Elbette, keyfine bak.
00:24:13 Teşekkürler, suya bayılırım! Suyu seven
00:24:18 Komik, değil mi?...
00:24:58 Merhaba, Lucas.
00:25:00 Hey, bunun ne anlama...
00:25:04 Sanırım şimdi farkına vardım.
00:25:08 Kurbağa!
00:25:12 Bu taraftan!
00:25:21 Sakın bir daha beni terk etme.
00:25:23 - Ama Zoc dedi ki...
00:25:28 Lucas, haydi.
00:25:36 Tırman! Yapabilirsin.
00:25:41 Ben bir karıncayım.
00:25:43 - Başardı. Başardı.
00:25:46 Başaramadı.
00:25:56 Elimi tut!
00:26:00 Hova?
00:26:04 Lucas!
00:26:20 Vay canına, bir lokmada
00:26:24 - Hey, gülen surat, kanadımın üzerine oturdun.
00:26:28 - Peki, siz çocuklar ne yaparsınız?
00:26:32 Bu harika!
00:26:34 Beni gerçekten sinir etmeye
00:26:41 Oh, lanet olsun.
00:26:44 Yemeyi keser misin, şişko?
00:26:47 Burada iyice sıkıştık.
00:26:49 Endişelenme. Korkarım birazdan
00:26:54 Her daim kötümser olmak zorunda mısın?
00:26:59 İşte bahsettiğim şey buydu.
00:27:07 Çıkar beni buradan!
00:27:09 - Seni zehirlemek istemem!
00:27:12 - Hoşuna gitti mi?
00:27:14 Bunun geldiği yerde
00:27:16 Bayıldım...
00:27:18 İşte yine başlıyor.
00:27:21 Dur! Geri dön!
00:27:24 - Hova!
00:27:25 Hova, o gitti.
00:27:29 Kurbağa, buradayım. Bu tarafta!
00:27:31 - Zoc!
00:27:33 Tadım bir harikadır, ye beni.
00:27:35 Zoc, çıldırdın mı?
00:27:37 - Çıldırmış.
00:27:42 Hiç bir ilişki buna değmez.
00:27:50 Oh, elbette. Neden olmasın?
00:27:54 - Cennete hoş geldin.
00:27:57 Arka kapıdan girmediğim kesin.
00:28:00 - Hoş geldin. Kendini evinde hisset. Merhaba.
00:28:04 Zoc, sen çılgının tekisin.
00:28:07 Ne yaptığını sanıyorsun? Bu imkansız!
00:28:09 "Ne dediğini hatırla, Zoc. Bir büyücü için,
00:28:16 Acayip biri.
00:28:19 Sende ne buluyor ki?
00:28:20 - Sende ne buluyor?
00:28:27 Ben değilim.
00:28:29 - Hey, bu şey mi?
00:28:36 - Oh, hayır.
00:28:40 Onu bıraksan iyi edersin.
00:28:42 Hayır. Sen tutunabilesin diye mi?
00:28:46 - Eller havaya.
00:00:07 Hey, sana borçlandık!
00:00:10 Özgürüm! Özgürüm!
00:00:14 Kahretsin.
00:00:20 Hey, Zoc, teşekkürler.
00:00:23 Bir karınca arkadaşları için
00:00:27 - Benden nefret ettiğini sanıyordum.
00:00:45 Pekala, gece için
00:00:48 Haydi, Fugax.
00:00:50 Affedersin? Ben yiyecek toplamam.
00:00:56 Her neyse, gidelim.
00:00:58 Zoc, Lucas'ın yanında kal.
00:01:02 - Hova, lütfen, sakın benden bunu...
00:01:05 İçinde fazlasıyla iyilik var.
00:01:10 Gördün mü, gerçekten deniyor.
00:01:13 Haydi ama, yapabilirsin.
00:01:15 - Konsantre ol.
00:01:19 Karınca gibi düşün. Karınca gibi.
00:01:25 Evet, oldu.
00:01:29 Kahretsin.
00:01:40 Garip. Gökyüzü aynı görünüyor.
00:01:45 Her şey çok farklı
00:01:53 Bunu yapmak zorunda mısın?
00:01:55 - Hasta mısın?
00:02:00 - Sadece yorgunum.
00:02:03 - Karıncalar esnemez mi?
00:02:10 Demek bu sizin şehriniz.
00:02:15 Şey, evet. Bir bakıma.
00:02:18 Orada yaşayan insanlar
00:02:21 ...kolonilerinin yararına,
00:02:24 Tam olarak değil.
00:02:26 Daha çok, herkes kendi için çalışıyor.
00:02:31 Ama bu çok ilkel.
00:02:36 - Bazı insanlar birlikte çalışır.
00:02:40 Sanırım herkesin
00:02:43 Ama bir koloniyi güçlü kılan,
00:02:46 Toplayıcılar, gözcüler, erkek karıncalar,
00:02:50 ...hepsi birbirinden farklı,
00:02:53 Biz karıncaların gücü de buradan gelir.
00:02:57 Benim farklılıklarım
00:02:59 - Peki nedenmiş o?
00:03:03 Bazı insanlar, anlayamadıkları kişileri
00:03:06 Senin karıncaları hırpalamaktan
00:03:11 Sanırım ne yaptığımın
00:03:14 Çok şey değişti.
00:03:19 Sanırım bazen ben de
00:03:25 Bu yönden, birbirimize benziyoruz.
00:03:33 - İyi geceler, Lucas.
00:04:17 - Sorun nedir?
00:04:19 - Ne oldu? Sorun ne?
00:04:21 - Ki mi?
00:04:23 Geldi! O burada!
00:04:28 Bakın! Bakın!
00:04:36 Biliyor musunuz?
00:04:38 Orada gerçekten de bir...
00:04:43 Hayır.
00:04:54 Bulut-soluyan.
00:04:56 Ama anlaşmayı iptal etmiştim.
00:05:00 Annemize şükürler olsun!
00:05:02 - Annemize şükürler olsun!
00:05:04 Lütfen, herkes sakin olsun.
00:05:12 Beni dinleyin!
00:05:15 - O bir Bulut-soluyan!
00:05:19 Bütün koloniyi yok etmeye geldi.
00:05:22 Peki nasıl karşı koyabiliriz?
00:05:24 Büyüleri çok güçlüdür.
00:05:28 Püskürtücüler.
00:05:31 Zehirli dumanlar.
00:05:33 Malzeme diye buna derim.
00:05:35 Tuzaklar.
00:05:38 Sülfür bombaları.
00:05:46 Sen bu yaratığı nereden biliyorsun?
00:05:50 Çünkü...
00:05:52 - Çünkü onu buraya ben çağırdım.
00:05:55 Biliyordum. Size söylemiştim.
00:05:56 - Muhafızlar, bu insanı götürün.
00:06:00 - Hova!
00:06:05 - Hayır.
00:06:07 İşte bu! Zoc, beni küçülttün.
00:06:13 Bu şeyleri o iksirle doldurur ve sonra:
00:06:16 Tam kulağına sıkarız!
00:06:19 Evet. Evet, olabilir.
00:06:22 Ama Bulut-soluyan,
00:06:25 - Ona nasıl yaklaşabiliriz ki?
00:06:28 Zoc, bu insanoğluna güveniyor musun?
00:06:42 Kimse yok mu?
00:06:47 Ortaya çıkın.
00:06:50 Buradayız. Merhaba?
00:07:01 Güzel, çok güzel.
00:07:05 - Merhaba.
00:07:07 Beni dinleyin. Ateşkes için geldik.
00:07:10 Yok edici burada. Onu durdurmak için
00:07:14 ...ölüm saçan bulutlarıyla
00:07:17 Ölüm saçan bulutlar mı?
00:07:20 Pekala, yemek zamanı.
00:07:24 Arkama geç.
00:07:39 Efendim, doğudaki yuva,
00:07:44 Bulut geliyor.
00:07:47 Bulut!
00:08:02 Aklından neler geçiyor?
00:08:11 Unutmayın,
00:08:15 Kulaklarının kirini görene kadar
00:08:19 - Anlaşıldı.
00:08:22 - Gitmeye hazırım.
00:08:25 Zoc! Bunu değiştirebilir miyim?
00:08:29 Pekala, millet.
00:08:37 Haydi uçalım.
00:08:59 Epey eğlenceli görünüyor.
00:09:03 Olur. Zaten iki haftalık ömrüm var.
00:09:07 Aferin sana.
00:09:18 İlk grup, saldırın!
00:09:26 Demek gürlemek istiyorsunuz, ha?
00:09:30 Gelin!
00:09:31 Ben dalıyorum.
00:09:42 Ona ulaşamıyorum.
00:09:46 Kahretsin. Kulaklıklar!
00:10:12 Kraliçe ve koloni adına!
00:10:17 Evet.
00:10:20 Neden durdun?
00:10:23 Tanrım. Evlat, bu gerçekten acıttı.
00:10:27 Güle güle.
00:10:36 Onu yere sermek zorundayız.
00:10:44 Cephanesi bitti!
00:10:52 Geber!
00:10:57 Zoc!
00:11:10 - Kafa derisine hoş geldin.
00:11:13 - Bir parça da sen al.
00:11:18 Parmaklar!
00:11:19 Tekrar kaşınıyor!
00:11:22 - Koltuk altına koşun!
00:11:32 Arkadaşlarımı rahat bırak!
00:11:41 Sakın burnunu karıştırma.
00:11:49 - Yardıma ihtiyacın var mı?
00:12:11 Hayır.
00:12:13 Hova, sen iyi misin?
00:12:17 Ne?
00:12:20 İyi uykular.
00:12:23 Kaçın!
00:12:28 Haydi, ayağa kalk!
00:12:32 İşim bitik, küçük karınca.
00:12:40 Kaç! Kaç!
00:12:44 Lucas, devam et.
00:13:02 Karıncalar böyle yapmaz.
00:13:08 Acele et.
00:13:25 Lucas? Lucas!
00:13:31 Lucas!
00:13:39 Başardın. Başardın!
00:13:42 İşte, karınca dediğin böyle olur.
00:13:46 Teşekkürler, evlat.
00:14:01 - Silahlarımız işe yaramıyor.
00:14:08 Hey, durun biraz. Bir atışa.
00:14:13 Peki, şimdi sırada ne var?
00:14:16 Şey, bilemiyorum,
00:14:20 - Komik değil mi?
00:14:23 Baksana. Şurada bir giriş var.
00:14:28 Böceklerden arınmış
00:14:33 Beals'i çağırın ve böcekleri
00:14:43 Pekala, içimde buralarda bir yere
00:14:48 - Şurası uygun görünüyor.
00:14:58 Bak. Bir çıkış bulduk.
00:15:01 Bu insanoğluna veda etme vakti geldi.
00:15:06 Sıkı durun, Bay Beals!
00:15:34 Hayır, hayır, hayır.
00:15:37 Durun. Benden uzak durun.
00:15:47 Beni yok edemeyeceksiniz.
00:15:48 Evet. Ben Stan Beals'im!
00:15:52 Hayır, hayır, hayır!
00:15:56 Annemize şükürler olsun!
00:16:05 Lucas! Lucas! Lucas!
00:16:15 Bugün karıncalar arasında
00:16:21 ...ama bunun yerine
00:16:25 Artık Yok edici Lucas yok,
00:16:35 Kolonimize hoş geldin.
00:16:38 Harika, değil mi?
00:16:42 - Rokai mi?
00:16:45 Bir büyücünün adı.
00:16:47 Rokai özgürlüğünü hak etti.
00:16:52 Ve biz de bir dost kazandık.
00:16:55 Bizi unutma.
00:17:01 Hey, Lucas...
00:17:04 Rokai demek istemiştim.
00:17:07 ...fırsat bulursan, o tatlı kayalardan
00:17:11 Kırmızı olanları tercih ederim.
00:17:14 Kırmızılar mı?
00:17:18 Evet, ediyorum ama
00:17:23 Seni özleyeceğim, iki bacaklı.
00:17:26 Bir insanoğluna "arkadaşım" diyeceğim
00:17:32 Ama Zoc, bir büyücünün kitabında
00:17:36 Çok doğru.
00:17:38 İşte.
00:17:40 Ama buradan çıkana kadar
00:17:44 Şansım varken seni yemem
00:17:47 - Yumuşak ve lezzetliyim.
00:17:52 - Seni özleyeceğim, Hova.
00:17:57 Kalbim üzerine yemin ederim.
00:17:59 Kalbimiz üzerine yemin ederiz!
00:18:11 Geri döndü. Geri döndü!
00:18:14 Doğum günü kıyafetini giymiş.
00:18:22 Bu sefer yakaladım.
00:18:32 Selam, Tiff. Her şey yolunda mı?
00:18:36 Hala odasında, insanlardan saklanıyor.
00:18:40 Anne, hey, anne!
00:18:42 - Lucas, ne oldu?
00:18:46 Güle güle.
00:18:48 Güle güle, fıstığım. Oh, üzgünüm,
00:18:52 Sorun değil. Artık dert etmiyorum.
00:18:55 Evim, güzel evim.
00:18:58 Bu valizler de çok ağırmış,
00:19:01 El-kapıyı açmaya ne dersin?
00:19:03 Ne demek istediğini anlamıyorum, tatlım.
00:19:05 - Hayatım, puerta,...
00:19:08 - Kapı, kapı!
00:19:13 Hey, Pukas, nerelerdeydin?
00:19:17 - Sanırım birinin köpek askısı gecikmiş.
00:19:23 Köpek askısı dedi.
00:19:24 Söylediğim her şeyi
00:19:29 Söylediğin her şeyi
00:19:33 Bu kadar yeter. Köpek askısına
00:19:36 Onu rahat bırakmaya ne dersin?
00:19:39 Ne? Bana bunu
00:19:43 Oh, doğru, yapamazsın.
00:19:47 Çünkü ben iriyim, sense ufaksın.
00:19:52 Evet, ufağım. Hepimiz ufağız.
00:19:58 Bu aptalların, bana karşı birlik
00:20:01 Onlara istediğimi yaparım ve beni
00:20:06 Aynısı senin için de geçerli, Pukas.
00:20:10 Köpek askısı!
00:20:14 Köpek askısı dedim!
00:20:19 - Adamı duydunuz.
00:20:26 Hayır! Beni incitmeyin! Anneciğim!
00:20:31 Hey, çocuklar bize gidip
00:20:33 Evet, harika olur. Haydi, Lucas.
00:20:36 Birazdan size yetişirim.
00:20:39 Evet! Gidelim!
00:20:45 Ne de çabuk büyüyorlar.
00:20:48 - Ne?
00:20:51 Oh, hayır. Zoc.
00:20:52 Zoc! Bekle! Bekle!
00:20:56 Haydi ama.
00:20:59 Kes şunu! Ben ciddiyim...
00:21:07 Tatlı kayalar!
00:21:14 Çeviri: Darkopal