Antarctica

ru
00:00:29 Лето.
00:00:31 Полночь.
00:00:33 Мы держим путь на юг.
00:01:10 Эм... мы только что обнаружили
00:01:15 Сбавить ход перед входом...
00:01:32 Пока они путешествуют к югу...
00:01:33 люди на этом корабле будут мерзнуть.
00:01:37 Палящее солнце будет обжигать их лица...
00:01:39 Ветер нещадно будет бить в лицо...
00:01:42 но они рады тому...
00:01:43 что, становятся частью великого приключения.
00:03:11 Тысячелетиями...
00:03:12 с тех пор как люди заселили всю планету...
00:03:15 никто не ходил сюда.
00:03:17 Антарктика оказалась также далека,
00:03:46 Древние греки осознавали, что мир круглый...
00:03:50 и должен существовать некий южный континент.
00:03:54 Они называли звезды над Южным Полюсом...
00:03:56 Арктос - медведь...
00:03:59 тогда они назвали далекий Юг - Анарктос.
00:04:04 Они воображали себе далекий мир...
00:04:05 странных чудовищ и неведомых материй...
00:04:08 где, законы жизни могут быть прямо противоположными.
00:04:11 Это была величайшая тайна на Земле.
00:04:35 Ледяной мир.
00:04:56 Континент больше по площади, чем США...
00:04:59 Антарктика в три раза выше, чем любой другой континент
00:05:06 Воздух её суше, чем в Сахаре...
00:05:09 однако, 70% пресной воды содержится именно здесь...
00:05:13 в ледяных складах до трех миль высотой.
00:05:36 Веками Антарктика была недостижимой целью...
00:05:40 последним вызовом для исследователей.
00:05:44 Просто попасть сюда - одна из самых тяжелых задач...
00:05:46 что подсильны человеку.
00:05:48 До 1821 года, никто даже не видел её, пока она не была
00:05:53 Исследователи храбро приплывали сюда на деревянных кораблях.
00:06:01 Лед сминал их...
00:06:05 но люди не сдавались.
00:06:13 В 1911, Роберт Фэлкон Скотт
00:06:18 И Роалд Амундсен, Норвежец...
00:06:20 высадились на пустынном материке.
00:06:26 Оба они покорили полюс...
00:06:30 но только одному суждено было вернуться назад.
00:06:48 Это команда Скотта...
00:06:51 за длинным столом -
00:07:05 Этот стол и поныне там...
00:07:07 стулья, на которых они сидели...
00:07:09 чашки, из которых пили.
00:07:19 Здесь, они помогли заложить основу...
00:07:21 исследования Антарктики.
00:07:30 Они оказались полностью изолированы.
00:07:34 Работая на грани известного всем мира...
00:07:37 и уроки, что они выучили, часто оказывались слишком жестокими.
00:08:04 Старенькая хижина Скотта...
00:08:06 в тени вулкана, названного гора Эребус...
00:08:10 Вот лежбище на льду.
00:08:14 Тюлени Веддела были первыми животными,
00:08:16 изученными в Антарктике, одним из нескольких видов...
00:08:21 живущих здесь весь год.
00:08:30 Малыш родился всего несколько недель назад...
00:08:33 и теперь пора ему научиться плавать.
00:09:03 В их доме подо льдом, они общаются друг-с-другом.
00:09:24 Ученые изучают тюленей здесь...
00:09:26 уже давно, но они всё ещё под впечатлением...
00:09:29 как эти животные адаптировались к климату...
00:09:32 и ледяной воде.
00:09:36 В крови тюленя так много кислорода,
00:09:38 что он может не всплывать к поверхности в течение часа!
00:09:41 Они являются одними из лучших ныряльщиков в мире.
00:10:08 Лед шестифутовой толщины.
00:10:19 Вот где Антаркика спрятала свои цвета...
00:10:22 и свою сложность.
00:10:36 Леса простейших водорослей - алгае...
00:10:39 растут во льдах как зеленые домики.
00:10:43 Миллионы криля, как маленькие креветки...
00:10:45 поедают алгае.
00:10:47 Рыба есть криль.
00:10:53 Такая изолированная и сбалансированная пищевая цепочка...
00:10:56 даёт ученым зацепки...
00:10:58 к здоровью всей планеты.
00:11:18 Нырять здесь для человека опасно -
00:11:22 А после этого, может быть переохлаждение.
00:11:27 Тяни!
00:11:45 Менее двух процентов Антарктики свободно ото льда.
00:11:49 Тут пингвины Аделие строят гнёзда из камней.
00:11:56 Но даже камней тут крайне мало.
00:13:53 Где-то поджидает леопардовый тюлень-
00:13:55 тысяча фунтов мышц...
00:13:57 и отличные зубы, чтобы рвать пищу
00:14:01 Учёные
00:14:03 для изучения Императорских Пингвинов
00:14:09 Пингвин на суше
00:14:12 Но в воде совсем
00:14:19 Каждый хотел бы следовать за птицей
00:14:22 если бы только была
00:15:13 Пингвины чувтствуют опасность,
00:16:32 Ни одна другая птица
00:16:36 и не растит своих птенцов
00:16:38 антарктического года.
00:16:40 Мы имеем право считать
00:16:47 Они могут выглядеть глупыми,
00:16:51 Они должны пройти
00:16:54 стегаемые студёными ветрами,
00:16:58 чтобы накормить своих птенцов.
00:17:13 На краю
00:17:15 ледяные айсберги медленно сползают в море.
00:17:18 Они часть Антарктики,
00:17:22 где снег прячет вещи в лёд, и, потоками
00:17:28 Если земля потеплеет,
00:17:32 и гигантские ледяные глыбы
00:17:36 Уровень моря повысится,
00:17:40 Это вполне может случится.
00:18:53 Пласты льда движутся,
00:19:18 Некоторые раселины настолько огромны,
00:19:22 Они могут быть глубиной
00:19:37 Несомый ветром снег строит
00:19:40 через верх расселины.
00:20:01 Эти мосты могут быть
00:20:04 Некоторые могут
00:20:06 а некоторые, нет.
00:20:23 Стоп!
00:20:50 Это только демонстрация.
00:20:55 Но это была реальная опасность.
00:21:09 Водитель в этом инциденте
00:21:11 Он жив.
00:21:16 Но его бульдозер отправился теперь
00:21:43 Эти водоемы выглядят мелкими,
00:21:46 Когда водолаз нырял
00:21:48 к основанию
00:21:50 вот что было найдено.
00:22:21 Мы в движущемся леднике.
00:22:33 Никто не снимал здесь.
00:22:35 Никто не видел таких пещер
00:22:38 Здесь,учёные ожидали увидеть
00:22:52 Снова Антарктида напоминает нам :
00:22:54 Мы только начинаем понимать
00:23:25 Когда-то, эти сухие долины
00:23:29 Тысячи лет назад
00:23:30 что-то случилось
00:23:32 и лёд, находившийся здесь,
00:23:41 Так позади остались
00:23:43 где, вероятно, не шёл дождь
00:23:46 где морские водоросли растут
00:23:49 и земля черезычайно засушлива.
00:23:50 Мы практикуем здесь эксперименты,
00:23:57 И это ставит вопрос
00:23:58 который становится важнее для
00:24:02 Как происходит изменение климата?
00:24:17 Морской лёд вокруг континента
00:24:21 Зимой,
00:24:25 Эти неприветливые пространства
00:24:30 но Антарктида не только
00:24:33 но и записывает эти изменения.
00:24:40 Далеко от цивилизации,
00:24:42 бур проникает глубоко
00:24:52 Ледяные слои читаются
00:24:56 Отчёт о климате возвращает
00:25:02 Захваченные льдом пузыри
00:25:04 ледяные ядра рассказывают простую историю.
00:25:07 Когда уровень диоксида углерода
00:25:11 меняется и климат.
00:25:24 День, неделя, месяц,
00:25:32 Это ядро добыто
00:25:36 Это - лед, который выпал как снег
00:25:50 В хрустальном шаре льда,
00:25:58 Метан, стронций 90, приводят
00:26:02 к увеличению углекислого газа,
00:26:05 изменению воздуха...
00:26:08 и мы начинаем сегодня
00:26:15 20 лет назад, ученые предсказали
00:26:19 будут уничтожать тонкий
00:26:23 Недавно они существенно
00:26:26 о разрушении
00:26:29 (выделено здесь красным),
00:26:34 Никто не заметил этого...
00:26:36 только в Антарктиде.
00:26:40 Здесь, несколько ученых,
00:26:43 заметили изменения
00:26:45 и выяснили, что химикаты
00:26:56 Международное сотрудничество может
00:27:01 но повреждения продолжаются.
00:27:07 Здесь проводятся исследования...
00:27:09 пытаясь понять,
00:27:12 попытка узнать оставшееся нам время.
00:29:16 Спасти климат,
00:29:20 Эта жёсткая правда должна
00:29:25 Антарктида не принадлежит ни одной нации.
00:29:28 Она защищена уникальным соглашением
00:29:31 для спасения континента
00:29:35 Этому соглашению
00:29:38 Оно пример построения
00:30:17 В 1929, спустя 17 лет,
00:30:21 Richard Byrd поменял собак
00:30:23 на самолёт,
00:30:25 и был первым
00:30:31 Он смотрел со страхом
00:30:33 по которой Скотт и Амундсен
00:30:50 Сегодня, полёт занимает
00:30:52 и самолёт приземляется,
00:30:53 на станции,
00:31:01 Станция Южного полюса
00:31:11 Здесь, на льду толщиной 9,000 футов
00:31:14 почти 100 человек
00:31:17 работают над 30-ю проектами,
00:31:19 бросая взгляд за край
00:31:27 В этом тонком,
00:31:29 ведётся борьба за возможность
00:31:32 дышать и жить.
00:31:35 Даже летом,
00:31:39 Солнце над горизонтом встаёт один раз в год.
00:31:43 В течении 6 месяцев
00:31:45 каждый день делает
00:31:50 Они прибыли, что бы снимать его
00:32:00 Это самая быстрая прогулка вокруг земного шара.
00:32:02 Камера запущена
00:32:05 и снимает через определённые прмежутки времени.
00:33:07 Ветер трудно переносить,
00:33:10 высокая влажность,
00:33:14 охлаждает воздух до крайности.
00:33:16 Бог милостивый...
00:33:22 Капитан Скотт и его компаньоны
00:33:25 что-бы увидеть что Р. Амундсен
00:33:27 за четыре недели до этого.
00:33:34 Эдгар Эванс умер
00:33:35 через месяц после достижения
00:33:39 Лоуренс Оутс отморозил себе ноги и,
00:33:43 просто ушёл из лагеря, и замёрз в нескольких милях от него.
00:33:48 В 700 милях от полюса
00:33:50 и всего в 11 милях от спасения
00:33:53 последние трое мужчин
00:33:57 С ними было 35 фунтов
00:34:00 которые они тащили
00:34:03 для исследований.
00:34:10 "Ужасное разочарование! Жаль
00:34:13 но не думаю, чтобы я буду,
00:34:18 "Мои неровные строки
00:34:23 должны поведать эту повесть..."
00:34:31 Мне нравилось совершать
00:34:34 для пользы Отечества.
00:34:37 Это роскошная возможность, однако,
00:34:43 оставив дома
00:34:48 просим Вас не оставить их без средств существования.
00:34:51 Ваш любящий сын
00:34:54 в этой жизни
00:34:57 пусть Бог вытрет
00:35:24 Скотта и его товарищей
00:35:27 который когда-нибудь
00:35:31 Образцы, которые они собрали,
00:35:34 и их работа стала
00:35:35 частью науки нового
00:35:39 Странная,но очень человеческая,
00:35:42 из любопытства и храбрости
00:35:45 осталась в истории
00:36:01 Господи, Мы благодарим Тебя
00:36:04 за возможность собраться
00:36:08 Мы благодарим Тебя, Отче
00:36:09 за хлеб
00:36:11 и, молимся только
00:36:14 без защиты,
00:36:17 Уповая на Имя Ваше, мы молимся.
00:36:38 Исследования продолжаются,
00:36:42 которая вдохновляла
00:36:45 Здесь, в этом прекрасном
00:36:50 Мы надеемся что наши
00:38:23 OCR by XhmikosR переведено Torin