Antarctica

hu
00:00:29 Nyár van.
00:00:31 Éjfél.
00:00:33 Dél felé tartunk.
00:01:32 Ahogy déli irányba tartanak,
00:01:37 A nap égetni fogja az arcukat.
00:01:39 Szél szárítja õket.
00:01:41 Szerencsésnek fogják tartani magukat,
00:03:11 Évszázadokon keresztül,
00:03:15 ide senki nem jött.
00:03:17 Az Antarktisz olyan távol volt, mint a hold.
00:03:46 Az ókori görögök azt tartották, hogy a világ kerek
00:03:50 és kell lennie egy nagy déli kontinensnek.
00:03:54 Az Északi Sark fölötti csillagokat
00:03:58 Ezért a másik pólust "Antarctos"-nak nevezték el.
00:04:03 Úgy képzelték, hogy ezen a földön fura vadállatok élnek
00:04:08 ahol és természet törvényeit meg kell óvni.
00:04:11 Ez volt a föld legnagyobb rejtélye.
00:04:35 A jég világa.
00:04:55 Egy kontinens, amely sokkal nagyobb, mint az Egyesült Államok,
00:04:59 amely háromszor magasabb, mint bármely más kontinens.
00:05:06 Levegõje szárazabb, mint a Szaharáé,
00:05:08 mégis itt található a föld ivóvízkészletének 70%-a
00:05:11 akár 3 mérföld mélyen befagyva a jégtakaróba.
00:05:35 Évszázadokon át az Antarktisz volt a végsõ cél,
00:05:40 a felfedezések végsõ kihívása.
00:05:43 Eljutni ide a világ legnehezebb dolga az ember számára és
00:05:47 1821-ig még csak nem is látta senki.
00:05:53 Bátran érkeztek a felfedezõk a fából készült hajóikkal.
00:06:01 A jég azonban összezúzta õket.
00:06:05 De soha nem adták fel.
00:06:12 1911-ben, Robert Falcon Scott Nagy-Britanniából
00:06:18 és Roald Amundsen Norvégiából elindult a Déli-sark felé.
00:06:26 Mindkét férfi elérte a Sarkot.
00:06:30 De csak egyikük tért haza.
00:06:47 Ez itt Scott partija, úgy ülnek, mint a lovagok
00:07:05 A hosszú asztal még mindig ott van,
00:07:07 a székek, amiken valaha ültek,
00:07:09 és a csészék, amikbõl ittak.
00:07:18 Itt segítették felépíteni az antarktiszi kutatóbázist.
00:07:30 Teljes volt az elszigeteltségük.
00:07:34 A végsõ tudás határán dolgoztak.
00:07:37 És gyakran kemény leckéket kaptak.
00:08:04 Scott régi kunyhójának közelében
00:08:06 egy vunkán árnyékában, amit Mount Erebusnak hívnak,
00:08:09 egy "óvoda" van a jégen.
00:08:13 A Weddle fókák voltak az elsõ állatok,
00:08:19 Azon kevés fajok egyike, amelyik egész évben itt él.
00:08:29 A kölyök pár héttel ezelõtt született
00:08:32 és itt az ideje, hogy megtanuljon úszni.
00:09:02 Otthon, a jég alatt hátborzongató
00:09:04 hangon hívják egymást.
00:09:23 Már kezdetektõl fogva számlálják a tudósok itt a fókákat,
00:09:27 de még mindig lenyûgözi õket, hogy mennyire voltak képesekc alkalmazkodni ezek az állatok az éghajlathoz
00:09:31 és a jéghideg vízhez.
00:09:35 A fókák vére olyan sok oxigént szállít, hogy akár egy órán keresztül is
00:09:40 A legnagyszerûbb búvárok között vannak a világon.
00:10:08 A jég 6 láb (kb.180 cm) vastag.
00:10:19 Ebben rejtõzik az Antarktisz színvilága és összetettsége.
00:10:35 Apró növények erdõi- vagyis algák-nõnek a jégben,
00:10:42 Milliónyi krill, amelyek olyanok, mint a pici garnélarákok,
00:10:47 A halak megeszik a krilleket, a fókák pedig a halakat.
00:10:52 Ez a láncolat annyira elszigetelt és kiegyensúlyozott,
00:10:56 hogy ötleteket adhat a kutatóknak
00:11:18 Itt búvárkodni gyötrelmes az elsõ 20 percben.
00:11:22 Aztán már veszélyessé válik.
00:11:44 Az Antarktisznak kevesebb, mint 2%-a mentes a jégtõl.
00:11:48 Itt az Adelie pingvinek építik kõbõl a fészküket.
00:11:55 De kevés van az építõanyagból is.
00:13:52 Valahol egy leopárdfóka várakozik.
00:13:55 Több mázsa izom,
00:13:57 és nyers hús széttépéséhez alakult fogak.
00:14:01 Ezért a tudósok építettek egy kalitkát a császárpingvinek megfigyelésére,
00:14:08 A pingvinek a szárazföldön eléggé esetlenek,
00:14:12 de a vízben teljesen más képet mutatnak. .
00:14:18 Az ember néha szeretné követni a madarat a vízi életében is,
00:14:22 már ha ez lehetséges lenne.
00:15:12 A pingvinek veszélyt éreznek és nem jönnek a felszínre.
00:16:31 Nincs másik madár, amely a Sarki tél sötétségében rak tojást
00:16:35 vagy költi ki a csemetéket a tél legfagyosabb hónapjaiban.
00:16:40 Szerintem nyugodtan kijelenthetjük, hogy ez a madár eléggé bizarr.
00:16:47 Talán butácskának néz ki, de hihetetlenül kemény.
00:16:50 Óriási távolságokat képes gyalogolni a tengertõl,
00:16:55 A hasuk tele van hallal és krillel, hogy a kicsiket tudják etetni.
00:17:12 A pingvinek birodalmának szélén
00:17:14 a jéghegyek lassan beleérnek a tengerbe.
00:17:18 Ezek az Antarktisz darabjai,
00:17:20 amelyek messze fenn a kontninensen keletkeztek,
00:17:28 Ha a föld melegebb lesz,
00:17:29 a folyamat talán felgyorsul és a kontinensnyi jégtáblák
00:17:36 A tengerszint megemelkedik, az éghajlat megváltozik.
00:17:39 Ez talán már most is megtörténik.
00:18:52 Mivel a jégtábla mozog, megfeszül, majd eztán elreped.
00:19:17 Néhány gleccserszakadék olyan nagy, hogy akár egy ház is beleférne.
00:19:21 Több száz láb mélyek lehetnek.
00:19:36 A szél szállította hóból gyakran épül kristályhíd
00:20:00 A hidak a felszínen meglehetõsen láthatatlanok.
00:20:03 Néhány elbírja egy ember súlyát is, de néhány nem.
00:20:50 Ez csak egy bemutató,
00:20:55 ez viszont igazi volt.
00:21:08 A búvár ennél a balesetnél szerencsés volt mert életben maradt.
00:21:15 A buldózere viszont lassan útban van a tenger fenekére.
00:21:42 Ezek a tavacskák sekélynek tûnnek, de nem azok.
00:21:46 Amikor a búvár átúszott egy lyukon ezeknek a tavaknak az aljánál,
00:21:50 a következõt tapasztalt:
00:21:57 "A víz hõmérséklete mínusz 1,8 fok"
00:22:01 "Mínusz 1,8 fok"
00:22:05 "És majdnem 100 méter a látótávolság. Csodálatos!"
00:22:20 Egy mozgó gleccserben vagyunk.
00:22:32 Nem létezik másik ilyen film.
00:22:34 Ezelõtt még senki nem látott ilyen üregeket.
00:22:38 Itt a tudósok felételezése szerint
00:22:51 Az Antarktisz újra emlékeztet minket,
00:22:54 hogy még csak alig kezdtük el megérteni a bolygónkat.
00:23:25 Egyszer ezek a száraz völgyek tele voltak jéggel.
00:23:28 Évezredekkel korábban valami történt az éghajlattal
00:23:31 és az itt lévõ jég egyszerûen eltûnt.
00:23:40 Hatalmas, üres völgyek maradtak hátra
00:23:43 ahol valószínûleg évmilliókon keresztül egy csepp esõ nem hullott.
00:23:45 Ott, ahol alga nõ a sziklában
00:23:48 és a föld olyan száraz,
00:23:56 És marad egy titok, amely napról napra fontosabbá válik számunkra:
00:24:02 Mitõl változott meg az éghajlat?
00:24:16 A tengeri jég a kontinens körül növekszik és csökken.
00:24:20 Télen az Antarktisz duplájára nõ.
00:24:24 A hideg terjedése hatással van az egész bolygó éghajlatára.
00:24:29 De az Antarktisz nem csak befolyásolja az éghajlatot,
00:24:40 Távol a civilizációtól egy magfúró
00:24:51 A jég rétegeibõl ugyanúgy olvashatunk, mint a fák gyûrûjébõl.
00:24:56 Az éghajlati feljegyzés 100 ezer évre tekint vissza.
00:25:01 Az õsi levegõbuborékokban a jég
00:25:07 Amikor a széndioxid szintje a légkörben megváltozik,
00:25:11 ugyanígy válzotik a klíma is.
00:25:24 Egy nap, egy hét, egy hónap
00:25:32 Ez a minta 466 láb mélyrõl érkezett.
00:25:36 Ez a jég valaha hó formájában hullott le
00:25:49 A jég kristélygömbjében
00:25:58 Metán, stroncium90, ólom,
00:26:05 Mi változtatjuk meg a levegõt...
00:26:08 És mi vagyunk, akik kezdik látni
00:26:14 20 évvel ezelõtt a tudósok azt jósolták,
00:26:18 el fogják vékonyítani a bolygót
00:26:22 Mostanában a vékonyodás drámaivá vált,
00:26:25 mert a napból jövõ káros UV sugarakat
00:26:28 amit itt pirossal jelöltünk,
00:26:33 Senki nem vette figyelembe.
00:26:35 Kivéve az Antarktiszon.
00:26:39 Néhány elméleti kutatást végzõ tudós
00:26:42 felfigyelt a felsõ légtérben történt változásra
00:26:45 és rájöttek hogy a mesterséges vegyi
00:26:56 Egy nemzetközi összefogás talán lelassíthatná
00:27:00 de a károkozás már megtörtént.
00:27:06 Ezért tovább folytatják a kutatást.
00:27:08 Próbálják megérteni
00:27:12 Próbálják kitalálni, talán még idõben.
00:29:15 Ezen az éghajlaton össze kell fogni
00:29:19 Még a politikára is ez a kemény igazság vonatkozik.
00:29:27 Egy egyedülálló egyezség védi ezt,
00:29:31 hogy meg kell óvni a kontninenst
00:29:34 ez a szövetség több, mint
00:29:37 és modellként áll egy boldogabb világ születése elõtt.
00:30:16 1929-ben, 17 évvel a Sark
00:30:21 Richard Bird kutyákat szállított
00:30:25 és õ volt az elsõ
00:30:31 Félelemmel vegyes tisztelettel nézte a vadont
00:30:49 Ma a repülõút 3 óráig tart
00:30:52 és a gép egy olyan helyen landol,
00:31:00 Ez az Amundsen és Scott Déli-Sarki Állomás.
00:31:10 Itt a jég 9000 láb( 3,2 km) vastag.
00:31:13 Közel száz ember dolgozik itt a világ minden tájáról
00:31:18 és mindannyian a mostani tudást
00:31:26 Ezen a magasságon a levegõ olyan ritka
00:31:31 A hideg pedig könyörtelen.
00:31:35 Még nyáron is
00:31:39 A nap évente egyszer kel fel.
00:31:42 A 6 hónapnyi világosság során
00:31:44 majdnem egy teljes kört ír le
00:31:50 Felvételt készítettek róla,
00:31:59 Egy gyors séta a világ körül.
00:32:02 A kamera kész.
00:32:04 és visszaszámol.
00:33:06 A szél keményen fúj,
00:33:09 és ott van az a fura, nyirkos érzés a levegõben,
00:33:15 Te jó ég, ez egy szörnyû hely!
00:33:22 Scott kapitány és a társai
00:33:25 hogy megtalálják Roald Amundsen 4 héttel
00:33:33 Taff Evans egy hónappal a hazatérés
00:33:38 Titus Oates, aki bénultságával lassította
00:33:42 a halálba sétált, hogy
00:33:47 700 mérföldre a Sarktól
00:33:52 az utolsó 3 embert megállásra
00:33:56 35 fontnyi földminta
00:34:00 több száz mérföldön keresztül húzták magukkal
00:34:09 Sajnálatosnak tûnhet,
00:34:12 de nem hiszem
00:34:14 hogy többet tudnék írni.
00:34:17 Ezek a feljegyzések
00:34:20 és a hulláink
00:34:22 elmondják a mesét.
00:34:30 Annyira szerettem volna beváltani a reményeket
00:34:33 a kedvedért.
00:34:36 Pompás dolog meghalni, így,
00:34:39 ilyen barátokkal, mint nekem vannak.
00:34:42 Mind az ötünknek van
00:34:47 ezért nem leszel egyedül.
00:34:50 Örökké szeretõ fiad leszek
00:34:53 az élet végéig
00:34:56 amikor Isten letörli szemünkrõl
00:35:23 Scott-ot és embereit
00:35:26 amely egy nap beviszi õket
00:35:30 De a földmintákat a
00:35:34 Munkájuk része lett az új évszázad
00:35:38 valamint a kíváncsiság és bátorság
00:35:44 ami az Antarktisz történetét jegyzi.
00:36:00 Drága Isten, köszönjük neked
00:36:03 És a lehetõséget, hogy összegyûljünk és
00:36:07 Köszönjük, Atyánk
00:36:10 imádkozunk, hogy megtarts minket
00:36:13 védj meg minket
00:36:16 Mert a nevedben imádkozunk, Amen
00:36:37 A kaland folytatódik,
00:36:39 mert ugyanaz az erõ hajtja, ami a korábbi
00:36:44 Itt, a hatalmas szépség és kemény igazság földjén
00:36:49 reményt kapunk arra, hogy