One Missed Call
|
00:01:35 |
Laissez-nous passer ! |
00:01:36 |
Par ici ! |
00:01:44 |
Hôpital Saint Luke. |
00:01:47 |
Tu as mal quelque part ? |
00:01:50 |
Ta maman est là, ma puce ? |
00:01:52 |
Tu sais où elle est ? |
00:02:03 |
Vraiment, je... Non. |
00:02:06 |
Inutile de venir. |
00:02:10 |
Non, je te jure, ce n'était pas |
00:02:14 |
Il s'agit peut-être |
00:02:18 |
De qui, je l'ignore. |
00:02:21 |
Non, vraiment, on se verra demain |
00:02:27 |
Merci, Leann. |
00:02:30 |
Salut. |
00:03:03 |
Luna ? |
00:03:11 |
Luna ? |
00:04:06 |
Répertoire |
00:05:18 |
Votre téléphone. Votre vie. |
00:05:30 |
- Viens. |
00:05:32 |
Beth est trop raisonnable pour moi, |
00:05:35 |
Je fais l'amour au téléphone |
00:05:38 |
La vache. T'es sérieux ? |
00:05:43 |
Je sais, mais il était si séduisant. |
00:05:47 |
Et j'étais super nerveuse. |
00:05:49 |
J'essaye de lui raconter l'intrigue |
00:05:53 |
et je me mets à pleurer. |
00:05:55 |
Quelle année géniale, |
00:06:01 |
Brian, tu peux quitter Taylor des yeux |
00:06:08 |
Je n'en reviens pas. |
00:06:09 |
Les draps sont encore chauds. |
00:06:14 |
Je suis un homme. J'ai des besoins. |
00:06:19 |
Non. Mais ça pourrait poser |
00:06:22 |
C'est chaud ! Oui, mais... |
00:06:25 |
on ne peut pas obliger Taylor |
00:06:28 |
Contente-toi de hacher. |
00:06:31 |
Très bien, je hache. |
00:06:39 |
Je t'entends m'analyser d'ici. |
00:06:44 |
Entendu, je pense que tu es encore |
00:06:48 |
Tu crois qu'en flirtant avec Taylor, |
00:06:50 |
tu rendras Leann jalouse |
00:06:53 |
Finalement, analyse-moi dans ta tête. |
00:07:02 |
Hé, quelqu'un a fermé à clé ? |
00:07:30 |
- Hé, Leann. Salut. |
00:07:33 |
Oh, je suis contente de te voir. |
00:07:35 |
- Moi aussi. |
00:07:38 |
Oui, dans la cuisine, |
00:07:45 |
Comment ça va ? |
00:07:55 |
Salut, c'est Leann. |
00:07:56 |
Au revoir. |
00:08:02 |
D'accord. N'enclenche pas l'alarme. |
00:08:13 |
Hé. |
00:08:16 |
C'était comment ? |
00:08:18 |
C'était un enterrement. C'était nul. |
00:08:23 |
Dorénavant, je privilégie les fêtes |
00:08:28 |
Comment vont les parents de Shelley ? |
00:08:30 |
Étant donné que leur fille de 24 ans |
00:08:35 |
ils vont très bien. |
00:08:37 |
Et toi ? |
00:08:39 |
Je la connaissais. |
00:08:42 |
Elle n'était pas folle. |
00:08:44 |
Je sais, mais à la fin, |
00:08:48 |
Ça ne veut pas dire |
00:08:54 |
Ce n'est pas ma sonnerie. |
00:09:06 |
C'est un appel de Shelley. |
00:09:08 |
Qui peut bien appeler |
00:09:15 |
C'est flippant. |
00:09:17 |
APPEL MANQUÉ |
00:09:19 |
Il date de lundi, à 22 h 17. |
00:09:24 |
On est vendredi. |
00:09:40 |
Leann, qu'est-ce qu'il y a ? |
00:09:43 |
Leann ? |
00:09:53 |
Pour réécouter ce message, |
00:09:58 |
Message reçu lundi 12 juin |
00:10:03 |
Je ne sais pas, |
00:10:08 |
J'ai l'impression que |
00:10:13 |
Non ! |
00:10:20 |
C'est ta voix. |
00:10:23 |
C'est toi. |
00:10:35 |
- OK ? |
00:10:36 |
Fais-moi un prix, mec. |
00:10:37 |
Non, tu connais le tarif. |
00:10:40 |
D'accord. File. |
00:10:41 |
Du calme, mon pote. |
00:10:44 |
C'est bon ? |
00:10:46 |
Oui. Ils sont très sympa. |
00:10:55 |
Inspecteur Andrews. Oui. |
00:11:00 |
Des randonneurs l'ont trouvée. |
00:11:02 |
On a attendu votre arrivée |
00:11:07 |
Mais il est évident que votre sur |
00:11:14 |
Vous n'avez vraiment pas à faire ça. |
00:12:00 |
Oh, bon Dieu. |
00:12:42 |
Dans les cas de sévices graves |
00:12:46 |
il peut y avoir |
00:12:49 |
Les effets à long terme incluent |
00:12:53 |
l'amnésie, voire des hallucinations |
00:12:58 |
L'enfant souffrant de cette névrose |
00:13:01 |
est confronté à de spectaculaires |
00:13:04 |
parmi lesquelles ce qu'on appelle |
00:13:11 |
L'enfant nouera |
00:13:15 |
afin de développer un sentiment |
00:13:18 |
et préserver un sentiment d'espoir |
00:13:24 |
À partir de son expérience, |
00:13:28 |
d'élaborer une explication |
00:13:32 |
Et ces explications peuvent excuser |
00:13:38 |
L'enfant peut s'en considérer |
00:13:46 |
Si tu viens plus tôt, |
00:13:53 |
Leann ! |
00:13:54 |
Hé. Tu veux boire un café ? |
00:13:57 |
Non. Non. Je dois... |
00:14:01 |
aller à la bibliothèque. Le devoir est |
00:14:05 |
Tout va bien ? |
00:14:08 |
Je ne dors pas très bien. |
00:14:12 |
Appelle-moi. Je te lirai mon devoir |
00:14:14 |
sur les perspectives de développement |
00:14:20 |
Entendu. Salut. |
00:14:25 |
Salut. |
00:14:32 |
La bibliothèque ferme |
00:15:20 |
- Salut, Lee. |
00:15:23 |
Quoi de neuf ? |
00:15:25 |
Oh, je termine mon devoir. |
00:15:29 |
Je quitte la bibliothèque. |
00:15:35 |
Oh, je vois ce que tu veux dire. |
00:15:45 |
Leann ? |
00:15:47 |
Leann ? Allô ? |
00:15:50 |
Beth, je ne voulais pas te laisser |
00:16:05 |
Leann, tu es toujours là ? |
00:16:08 |
Je ne sais pas comment l'expliquer. |
00:16:13 |
- J'ai des petits problèmes. |
00:16:20 |
Depuis que j'ai... |
00:16:22 |
Je ne sais pas trop. |
00:16:24 |
Shelley s'est noyée et c'est ma voix |
00:16:29 |
Ensuite, ce coup de fil bizarre, |
00:16:36 |
22 h 17. |
00:16:44 |
- Je ne... |
00:16:46 |
Au pont autoroutier de la fac. |
00:16:50 |
C'est à deux minutes. J'arrive. |
00:16:53 |
Je n'arrête pas de voir des choses, |
00:16:58 |
- Leann ? |
00:16:59 |
Je ne voulais pas paniquer. Je... |
00:17:02 |
Je vois des trucs très étranges |
00:17:06 |
Je ne sais pas, |
00:17:10 |
J'ai l'impression que dès |
00:17:24 |
Leann ! |
00:17:28 |
- Non ! Non ! |
00:18:17 |
- Vous n'avez rien vu ? |
00:18:20 |
On peut y aller ? |
00:18:23 |
Vous devrez rester jusqu'à |
00:18:26 |
Il faut que vous signiez |
00:18:33 |
- Salut. |
00:18:38 |
Ensuite, elle a reçu cet appel |
00:18:42 |
Oui, Leann m'a dit qu'il était arrivé |
00:18:46 |
- Ça fout la trouille. |
00:18:49 |
Quoi ? Je ne fais que répéter |
00:18:53 |
Certes, mais c'est pas vraiment |
00:18:56 |
Il paraît que Shelley a reçu un appel |
00:19:00 |
J'en ai entendu parler. |
00:19:03 |
Vous allez vous taire ? |
00:19:06 |
Ses parents sont juste à côté. |
00:19:13 |
En fait des morts t'appellent, |
00:19:16 |
Et après ça, tu meurs à ton tour. |
00:19:19 |
Merde, Taylor ! |
00:19:21 |
N'essaye pas de réfléchir, OK ? |
00:19:28 |
J'ai entendu la même chose. |
00:19:31 |
C'est bon. |
00:19:34 |
C'est des conneries, d'accord ? |
00:19:50 |
Brian ! Brian ! |
00:19:53 |
C'est quoi, son problème ? |
00:19:55 |
Il avait le béguin pour Leann. |
00:20:30 |
Brian. |
00:20:35 |
Tu vas bien ? |
00:20:37 |
Qu'est-ce qui t'a pris ? |
00:20:51 |
Pour écouter vos messages, |
00:20:56 |
Message reçu le mercredi 14 juin |
00:20:59 |
à 12 h 02. |
00:21:02 |
Merde, j'allais partir sans. |
00:21:13 |
C'était il y a deux jours. |
00:21:16 |
- Le soir où elle est morte. |
00:21:20 |
Aujourd'hui. 12 h 02. |
00:21:24 |
Je ne crois pas à la magie, Beth. |
00:21:28 |
Je ne crois en rien. |
00:21:34 |
- sont bizarres. |
00:21:39 |
Non, tu dois tout me dire. |
00:21:41 |
Leann m'a dit la même chose |
00:21:47 |
Brian ? |
00:21:51 |
Qu'est-ce qu'il y a ? Brian ? |
00:21:59 |
Écoute... |
00:22:02 |
- Qu'est-ce que... |
00:22:04 |
- Ne pars pas ! |
00:22:06 |
arrivent parce qu'ils te bouffent. |
00:22:10 |
Si tu n'y penses pas, |
00:22:19 |
Qu'est-ce que je disais ? |
00:22:38 |
Brian, ton portable ! |
00:22:41 |
Tu as oublié ton portable. |
00:22:48 |
Merde, j'allais partir sans. |
00:23:11 |
Reprenons depuis le début. |
00:23:13 |
Le réservoir d'acétylène a explosé. |
00:23:18 |
Et à propos de Leann |
00:23:20 |
On a vérifié. Il n'y avait |
00:23:24 |
- Aucun. |
00:23:27 |
Leann et Brian ont reçu |
00:23:32 |
Tous les deux. |
00:23:34 |
Il paraît que la même chose est |
00:23:38 |
Merci, Mlle Raymond. |
00:23:40 |
On va vérifier et on vous contactera |
00:23:49 |
Et les bonbons ? |
00:23:51 |
Ils étaient en train d'en manger. |
00:23:54 |
Trois mangeurs de bonbons |
00:23:57 |
Cette fille a raison, Mickey. |
00:24:00 |
Je suis vraiment désolée |
00:24:04 |
Mais si cela avait été la mienne, |
00:24:06 |
je prendrais quelques jours |
00:24:16 |
Excusez-moi, Mlle Raymond ? |
00:24:19 |
Pardon, je ne voulais pas |
00:24:22 |
Inspecteur Jack Andrews. |
00:24:25 |
et si l'inspecteur Lee est |
00:24:27 |
elle manque un peu d'imagination, |
00:24:30 |
- Qu'essayez-vous de me dire ? |
00:24:33 |
Mais Shelley Baum a fait son internat |
00:24:37 |
Ma sur, Jean, est morte en faisant |
00:24:41 |
Je suis navrée. |
00:24:44 |
Toutes ces morts semblent être liées. |
00:24:47 |
Ce n'est pas très clair |
00:24:50 |
donc si vous vous rappelez |
00:25:11 |
PARDONNE PARDONNE |
00:26:07 |
Tu n'as pas reçu d'appel, |
00:26:11 |
Non, mais mon numéro était |
00:26:17 |
Je suis la prochaine. |
00:26:21 |
Je le sens. |
00:26:22 |
Non, tu n'en sais rien, d'accord ? |
00:26:25 |
Car mon numéro était également |
00:26:31 |
Pas d'alimentation, pas de problème. |
00:26:37 |
Si des morts tentent de nous appeler, |
00:26:42 |
on n'est pas là. |
00:27:21 |
C'est lequel ? |
00:27:34 |
C'est qui ? |
00:27:55 |
Oh, mon Dieu. |
00:27:57 |
C'est pas vrai. |
00:27:59 |
C'est impossible. |
00:28:12 |
Il n'y a pas de batterie. |
00:28:16 |
APPEL MANQUÉ |
00:28:18 |
Un appel du vendredi 16 juin, |
00:28:22 |
C'est dans deux jours. |
00:28:29 |
Téléchargement en cours |
00:28:39 |
Tout ce que je vois est bien réel. |
00:28:41 |
Ces choses se produisent... |
00:28:46 |
Non. Compris ? |
00:28:54 |
Tu veux l'effacer ? Fais-le toi-même. |
00:28:59 |
Écoute, je... Je suis sûre |
00:29:03 |
- Je veux effacer le mien. |
00:29:10 |
Allez, vous pouvez tous le faire. |
00:29:12 |
Voilà. |
00:29:14 |
- C'est... |
00:29:22 |
Navré. Ça ne marche pas comme ça. |
00:29:24 |
Vous dites qu'on ne peut pas |
00:29:27 |
Inutile de résilier. |
00:29:30 |
Justement, on ne veut pas du tout |
00:29:33 |
Il est à vous, donc vous pouvez |
00:30:06 |
Mlle Anthony ? |
00:30:08 |
- Taylor Anthony ? |
00:30:11 |
Ted Summers. |
00:30:13 |
Producteur du programme télévisé |
00:30:18 |
Oh, j'en ai entendu parler. |
00:30:19 |
Oui. |
00:30:21 |
Des étudiants nous ont contactés |
00:30:23 |
et nous ont parlé de votre problème. |
00:30:25 |
- Peut-on vous aider ? Nous... |
00:30:30 |
- Nous pensons pouvoir vous aider. |
00:30:33 |
Il y a cinq ans, |
00:30:42 |
Oui. Toute la famille |
00:30:45 |
Quand j'ai créé mon émission, |
00:30:49 |
à réunir une large équipe |
00:30:52 |
d'affronter avec succès |
00:30:57 |
Vous voulez parler d'exorcisme ? |
00:30:59 |
- C'est absurde. |
00:31:04 |
- Quoi ? Non, on s'en est débarrassé. |
00:31:07 |
Il nous serait très utile. |
00:31:11 |
À présent, montrez-moi |
00:31:13 |
ce qu'il s'est passé |
00:31:16 |
OK, on y va. Non, non. |
00:31:18 |
Merci beaucoup. |
00:31:20 |
- On n'a pas besoin de ça. |
00:31:23 |
- vous voulez la protéger. |
00:31:25 |
- Et j'admire cela. |
00:31:38 |
- Viens, on rentre. |
00:31:41 |
Allez, entre. |
00:31:46 |
Attendez, nous pourrions... |
00:31:49 |
Il pourrait peut-être m'aider, Beth. |
00:31:52 |
Non, Taylor, tu n'as pas besoin |
00:31:56 |
Ce type raconte n'importe quoi. |
00:32:54 |
Andrews. |
00:33:16 |
J'ai besoin de voir mes parents. |
00:33:43 |
Ce n'est pas votre imagination. |
00:33:48 |
L'autre inspecteur a dit |
00:33:51 |
Elle n'avait pas vérifié l'historique |
00:33:54 |
Je l'ai fait et tout est là. |
00:33:56 |
Brian a été appelé par Leann, |
00:34:01 |
a été contactée par ma sur. |
00:34:04 |
À chaque fois, celui qui appelait |
00:34:07 |
D'accord. Qui a appelé votre sur ? |
00:34:09 |
Si on remontait jusqu'à |
00:34:12 |
J'ai passé la nuit à la chercher. |
00:34:15 |
- Je vous appellerai. |
00:34:17 |
- Je vous accompagne. |
00:34:20 |
Au contraire, car ce sont mes amis |
00:34:27 |
L'appel que ma sur a reçu |
00:34:30 |
Une certaine Marie Layton. |
00:34:38 |
C'est à droite. |
00:34:50 |
Inutile d'insister. |
00:34:51 |
Ça fait plus de deux semaines |
00:34:56 |
Entendu. Merci beaucoup. |
00:35:09 |
Je vais prévenir mon supérieur. |
00:35:13 |
Ça va prendre des heures. |
00:35:16 |
Je suis flic. |
00:35:18 |
Pas moi. |
00:35:24 |
Très bien, tentez votre chance. |
00:35:35 |
Bien. |
00:35:39 |
J'y étais presque. |
00:36:01 |
Croire |
00:36:08 |
J'ignore qui est cette Marie Layton, |
00:36:22 |
Nous ne sommes pas... |
00:37:48 |
Ellie, 10 ans - Laurel, 7 ans |
00:38:23 |
- Hé, tout va bien ? |
00:38:33 |
J'ai trouvé ça dans le salon. |
00:38:36 |
Sûrement une de ces caméras |
00:38:39 |
Pour garder un il sur les enfants. |
00:38:47 |
À en juger par l'angle de vue, |
00:38:57 |
Alors, où est-elle passée ? |
00:39:21 |
Beth. |
00:39:23 |
Si vous ne me dites rien, |
00:39:26 |
Ce bruit d'inhalateur. Je l'ai entendu |
00:39:31 |
Puis, je me suis retournée |
00:39:36 |
Que se passe-t-il ? |
00:39:39 |
Le fichier de la morgue |
00:39:42 |
Si Marie Layton est morte, |
00:39:45 |
Comment vous faites pour regarder |
00:39:48 |
Les cadavres ne me perturbent pas |
00:39:51 |
Regardez ça. Voilà. |
00:39:53 |
Il n'y a pas de Marie Layton, |
00:39:56 |
La plus âgée des fillettes |
00:39:59 |
Oui. Elle est décédée suite |
00:40:03 |
Il y a un rapport des SPE. |
00:40:07 |
Services de Protection de l'Enfance. |
00:40:10 |
Apparemment, sa mère a été interrogée |
00:40:14 |
- Saint Luke. |
00:40:20 |
- Tu me donnes un coup de main ? |
00:40:23 |
Et que Jésus soit bien centré, |
00:40:26 |
Allez, les amis ! Du nerf ! |
00:40:29 |
Hé, Gary, cet endroit est fantastique. |
00:40:32 |
Je sens que l'émission va |
00:40:34 |
- Comment va la petite ? |
00:40:43 |
C'est Beth. |
00:40:45 |
Taylor, quand tu auras ce message, |
00:40:49 |
La paperasse de Jean. Je n'ai pas |
00:40:54 |
mais elle gardait une trace de tout, |
00:40:57 |
témoigner au tribunal. |
00:41:08 |
C'était la petite dernière. |
00:41:13 |
Je suis désolée. |
00:41:22 |
Ce ne serait pas ça ? |
00:41:30 |
Marie Layton |
00:41:31 |
a emmené Ellie à l'hôpital |
00:41:35 |
Il y a aussi la petite, Laurel, |
00:41:38 |
Laurel, morsures d'insectes, brûlure |
00:41:44 |
Encore Laurel, |
00:41:47 |
Ça continue. |
00:41:49 |
Encore une brûlure. |
00:41:51 |
Regardez ça. Neuf admissions |
00:41:54 |
Syndrome de Münchausen |
00:41:57 |
Quand une mère veut attirer |
00:42:01 |
du mal à ses enfants. |
00:42:02 |
Elle n'a pas pu donner |
00:42:05 |
Non, mais elle a pu l'exposer |
00:42:08 |
Donc, Ellie a une crise et meurt. |
00:42:10 |
Ma sur commence à poser |
00:42:13 |
Marie devient nerveuse, |
00:42:16 |
donc elle disparaît avec Laurel. |
00:42:19 |
Je préviens le service des disparus. |
00:42:27 |
Un portable sonne |
00:42:30 |
Une belle étudiante, |
00:42:33 |
Dans Miracles en Amérique, |
00:42:37 |
qui tentera de déjouer une malédiction |
00:42:41 |
À suivre, Miracles en Amérique |
00:42:42 |
L'énergie spirituelle existe |
00:42:47 |
que la lumière ou les ondes. |
00:42:50 |
Pas étonnant qu'elle puisse voyager |
00:42:54 |
Elle s'y développe, telle une graine, |
00:42:58 |
et se manifeste sous la forme |
00:43:03 |
spirituelles, et enfin, par la mort. |
00:43:05 |
Pour vous, trésor. |
00:43:07 |
- Taylor, c'est Beth. |
00:43:10 |
Écoute, je suis vraiment désolée. |
00:43:12 |
Ce n'est rien. Tiens bon. |
00:43:14 |
Non, ça va marcher. Je le sais. |
00:43:17 |
- Non, Taylor, écoute-moi. |
00:43:21 |
Merde. |
00:43:22 |
Votre attention à tous. |
00:43:28 |
Nous chassons cet esprit impur. |
00:43:32 |
Sors d'ici, Satan. |
00:43:35 |
Que chaque pouvoir démoniaque, |
00:43:37 |
chaque adversaire infernal, |
00:43:41 |
Je te l'ordonne. |
00:43:42 |
Je t'ordonne au nom de Dieu, |
00:43:45 |
au nom de tous ses anges, |
00:43:50 |
Je t'ordonne, |
00:43:51 |
au nom du juge des vivants et des morts, |
00:43:56 |
Sors, au nom de Jésus ! |
00:43:59 |
Vil serpent ! |
00:44:01 |
Démon ! |
00:44:02 |
Au nom de Jésus de Nazareth, |
00:44:05 |
tu ne viendras plus hanter |
00:44:10 |
Cesse de tourmenter ma sur. |
00:44:22 |
Je t'appelle par ton nom, Satan. |
00:44:24 |
Sors. Montre-toi ! |
00:44:31 |
Va-t'en. Quitte cet endroit. |
00:44:35 |
Hé, hé, doucement. Je suis flic. |
00:44:55 |
N'arrêtez pas de filmer. |
00:45:12 |
Taylor ? Taylor. |
00:45:16 |
Taylor. |
00:45:39 |
- Hé, Beth. Tout va bien ? |
00:45:48 |
Reculez. |
00:45:52 |
Vous l'avez filmé ? Pitié, dites-moi |
00:46:17 |
APPEL MANQUÉ |
00:46:21 |
Demain. |
00:46:24 |
Tu n'y étais pas, Mickey. |
00:46:26 |
- Cette fille doit être protégée. |
00:46:29 |
Du fantôme dans son portable ? |
00:46:34 |
Jack, Mickey n'a pas tort. |
00:46:36 |
Le mieux qu'on puisse faire, |
00:46:39 |
Ouais. |
00:46:40 |
Vous avez été super efficaces |
00:47:12 |
Message reçu samedi 17 juin, |
00:47:19 |
Pourquoi ? Je vous en prie, |
00:47:39 |
Vous êtes certaine de vouloir |
00:47:44 |
- Mon père est mort. |
00:47:50 |
On ne se parle pas beaucoup. |
00:47:54 |
- Vous pouvez partir. |
00:47:57 |
Je n'irai nulle part. |
00:48:15 |
Écoutez, tout n'est pas fichu. |
00:48:19 |
Hein ? |
00:48:21 |
- On a encore le temps de comprendre. |
00:48:33 |
Seigneur. Beth, que s'est-il passé ? |
00:48:41 |
Quel âge aviez-vous |
00:48:43 |
Sept ans ? Huit ans ? |
00:48:48 |
C'était votre mère ? |
00:48:53 |
Votre père était au courant ? |
00:48:59 |
Quand je t'appelle, je veux |
00:49:05 |
Est-ce que... |
00:49:07 |
tu... |
00:49:09 |
m'entends ? |
00:49:30 |
Mon père était au courant. |
00:49:34 |
Pleure, bébé, pleure |
00:49:38 |
Tu me dégoûtes. |
00:49:40 |
Va pleurer auprès de ton père. |
00:50:01 |
Papa ? |
00:50:07 |
Papa ? |
00:50:54 |
Allô ? |
00:50:56 |
Oui. Entendu. |
00:50:59 |
Où ça ? |
00:51:02 |
D'accord. D'accord, merci. |
00:51:04 |
On a retrouvé Laurel. |
00:51:11 |
Elle était à St Luke |
00:51:13 |
- Elle était encore à l'hôpital ? |
00:51:16 |
Elle s'était coupé le bras |
00:51:20 |
Ils la gardaient en attendant |
00:51:23 |
Et sa mère ? |
00:51:25 |
On ne l'a pas revue depuis l'incendie. |
00:51:30 |
- Pourrait-on parler à Laurel ? |
00:51:40 |
Laurel ? Il y a des gens |
00:51:50 |
Bonjour, Laurel. Je m'appelle Jack. |
00:51:57 |
Il est très mignon ton nounours. |
00:52:01 |
Est-ce qu'il a un nom ? |
00:52:04 |
Elle n'a pas prononcé un mot |
00:52:10 |
Laurel, écoute-moi. |
00:52:12 |
Nous devons absolument retrouver |
00:52:15 |
Tu sais où elle est ? |
00:52:19 |
Laurel, est-ce que tu sais |
00:52:23 |
Tu sais où elle se trouve ? |
00:52:34 |
Vous pourriez peut-être trouver |
00:52:38 |
- Je... |
00:52:45 |
Qu'y a-t-il ? Ce n'est que |
00:52:53 |
Laurel, chérie ? |
00:52:55 |
Chérie, tu sais où est ta maman ? |
00:52:58 |
Laurel ? |
00:52:59 |
Tu peux... Regarde-moi. |
00:53:01 |
Tu peux nous le dire ? Tu le sais ? |
00:53:04 |
Où est ta mère ? Nom de Dieu ! |
00:53:11 |
Oh, bravo. Vous savez vous y prendre |
00:53:14 |
Il ne nous reste que quatre heures. |
00:53:18 |
Mais si. Nous allons commencer |
00:53:20 |
par consulter nos fichiers. |
00:53:23 |
Tout le monde laisse une trace, |
00:53:26 |
- On va la traquer comme ça. |
00:53:28 |
Je vais me renseigner sur l'incendie. |
00:53:31 |
Vous êtes folle ? |
00:53:34 |
- Je ne vous lâcherai pas des yeux. |
00:53:38 |
Et je ne crains rien jusqu'à 19 h 55. |
00:53:41 |
D'accord. |
00:53:43 |
- RDV à la bibliothèque à 19 h. |
00:53:46 |
Tenez, prenez mon autre téléphone. |
00:53:49 |
Appelez si vous avez besoin de moi. |
00:54:03 |
MOT CLÉ : |
00:54:15 |
Cinq personnes périssent |
00:55:03 |
PENDANT LES HEURES DE VISITES |
00:55:07 |
Le Dr Nelson est demandé |
00:55:10 |
Le Dr Nelson est demandé... |
00:55:12 |
- Dites-lui de se dépêcher. |
00:55:17 |
- Mlle Raymond. |
00:55:22 |
Vous étiez le médecin |
00:55:24 |
le jour où l'hôpital St Luke a brûlé ? |
00:55:26 |
- Exact. |
00:55:27 |
Vous souvenez-vous de Laurel Layton ? |
00:55:30 |
et s'était coupé le bras. |
00:55:37 |
Merde. |
00:55:38 |
Je m'en souviens. |
00:55:41 |
et une infirmière a fait |
00:55:43 |
Oui. Et sa mère ? |
00:55:45 |
Elle était là au moment |
00:55:48 |
Visites ou pas, peu importe. |
00:56:09 |
Excusez-moi. |
00:56:11 |
Elle était censée venir |
00:56:14 |
Où êtes-vous ? |
00:56:16 |
Je pense que Marie Layton était |
00:56:19 |
Je pense qu'elle est morte là-bas. |
00:56:21 |
Non. Tous les corps ont |
00:56:23 |
Et si on ne l'avait pas retrouvée ? |
00:56:27 |
Elle était folle et abusive. |
00:56:32 |
et son esprit se déplace via |
00:56:38 |
D'accord. Où êtes-vous ? |
00:56:41 |
On y est, mademoiselle, Saint Luke. |
00:56:46 |
Ou plutôt ce qu'il en reste. |
00:56:48 |
Beth, non ! Attendez-moi. J'arrive. |
00:56:51 |
Vite, il ne reste plus |
01:01:18 |
Merde ! |
01:01:57 |
- Tout va bien. |
01:02:00 |
- Venez. On y va. |
01:02:12 |
Non ! Non ! |
01:02:22 |
Mais qu'est-ce que c'est que ça ? |
01:02:26 |
Partons d'ici ! |
01:02:31 |
Essayez ces portes. |
01:03:09 |
Jack ! |
01:03:11 |
Jack ! |
01:03:37 |
Non ! |
01:05:23 |
Beth ! |
01:06:31 |
APPEL ÉMIS |
01:07:26 |
Je vous en prie, |
01:07:32 |
Je vous en prie. |
01:07:37 |
Pardonne-moi. |
01:07:45 |
Pourquoi ? |
01:07:48 |
Pourquoi ? |
01:08:23 |
C'était forcément elle la première. |
01:08:25 |
Elle devait avoir le numéro |
01:08:29 |
J'ai beau savoir ce qu'elle était, |
01:08:34 |
amenée ici pour me protéger. |
01:08:38 |
Sinon, pourquoi suis-je toujours |
01:08:56 |
- Le pieu de fondation est prêt ? |
01:09:35 |
Vous voulez entrer ? |
01:09:36 |
Non, je dois annoncer à Laurel |
01:09:40 |
Par ailleurs, |
01:09:43 |
Oui. |
01:09:46 |
Vous pourriez peut-être m'appeler |
01:09:50 |
Demain, ça vous va ? |
01:09:53 |
Demain, ce serait super. |
01:11:12 |
Ce n'est pas plus mal. |
01:11:23 |
- Qu'y a-t-il ? |
01:11:27 |
- On dirait bien. |
01:11:46 |
C'est une caméra de surveillance. |
01:11:48 |
Pour voir ce qu'il se passe |
01:12:02 |
Tu vas venir ici... |
01:12:05 |
et t'asseoir. |
01:12:08 |
Tu vas être une gentille petite fille. |
01:12:36 |
Oh, mon Dieu. |
01:12:46 |
Ça ne te fera |
01:12:51 |
Hé, les filles... |
01:13:01 |
Ne la touche pas ! |
01:13:06 |
C'était toi. |
01:13:07 |
C'était toi depuis le début. |
01:13:14 |
J'aurais dû m'en douter. |
01:13:21 |
Maman ! |
01:13:24 |
Au secours, maman ! |
01:13:28 |
Maman ! |
01:14:40 |
Laurel, ce n'était pas ta maman |
01:14:43 |
C'était ta sur, Ellie, n'est-ce pas ? |
01:14:52 |
Mais elle me donnait toujours |
01:14:58 |
- Encore des trucs de l'hôpital ? |
01:15:02 |
- À bientôt. |
01:15:56 |
APPEL MANQUÉ |
01:15:59 |
Appel messagerie |
01:16:00 |
Message reçu samedi 17 juin, |
01:16:04 |
à 23 h 00. |
01:16:11 |
Non. |
01:16:12 |
Non, attendez. Non ! |
01:16:21 |
Je me suis dit |
01:16:24 |
Jack ? |
01:16:44 |
Allez. Allez, décrochez. |
01:16:52 |
Bonjour. Il n'y a personne, |
01:16:55 |
Beth, écoutez. Marie n'est pas |
01:17:03 |
Vous aviez raison. |
01:17:05 |
Marie n'a pas voulu vous tuer. |
01:17:09 |
de vous protéger. |
01:17:10 |
Elle essayait de vous tenir éloignée |
01:17:16 |
Appelez-moi. |
01:19:02 |
- Hé, tout va bien ? |
01:19:05 |
Ce n'était pas Marie. |
01:19:08 |
C'est elle qui a passé |
01:19:11 |
Qu'est-ce que c'est ? |
01:19:32 |
Non. Non, attendez. Non ! |
01:19:37 |
Non ! |
01:26:46 |
[FRENCH] |