One Night Stand
|
00:00:27 |
Hola, soy Max. |
00:00:30 |
Tengo 35 años, dos hijos |
00:00:35 |
Trabajo en la industria publicitaria. |
00:00:40 |
Y tengo bastante éxito. |
00:00:42 |
¿Qué digo? ¡Mucho éxito! Mis |
00:00:47 |
Y ya basta de hablar de mí. |
00:00:49 |
Antes trabajaba |
00:00:52 |
He venido a Nueva York por negocios, |
00:00:56 |
así que voy a verle. |
00:00:59 |
Charlie es gay. |
00:01:01 |
No, yo no soy gay, |
00:01:04 |
Pero... Bueno, acaba de enterarse |
00:01:09 |
Hace 5 años que no nos vemos. |
00:01:12 |
Yo vivo en Los Angeles, |
00:01:14 |
Escuchad, cuando vivíamos |
00:01:18 |
estábamos siempre juntos, |
00:01:21 |
Por entonces yo era el director |
00:01:26 |
En fin... |
00:01:28 |
Aún sigo considerándole |
00:01:31 |
pero hace 5 años tuvimos |
00:01:35 |
por un asunto de trabajo y... |
00:01:37 |
desde entonces |
00:01:41 |
¡Qué estupidez! |
00:01:45 |
Pero ya sabéis |
00:01:48 |
No me llamó para decirme |
00:01:50 |
Me llamó su amante. |
00:01:53 |
Bueno... |
00:01:55 |
Así que estoy |
00:01:59 |
Bien, veremos qué tal va. |
00:02:28 |
Vamos a empezar otra vez. Ahora. |
00:02:29 |
Ahora. Más lento. |
00:02:31 |
Tendré que poner... |
00:02:38 |
DESPUES DE UNA NOCHE |
00:02:45 |
Kevin. |
00:02:49 |
Vete al tres. |
00:02:55 |
Bien, probemos las luces. |
00:03:06 |
Crystal, despacio, más despacio. |
00:03:11 |
Bien, ahora acelera ese movimiento. |
00:03:14 |
Bien, vale. |
00:03:19 |
Bien. |
00:03:27 |
Está bien. |
00:03:29 |
Bien, ahora gira. |
00:03:32 |
Gira. |
00:03:54 |
Max, ¿qué tal te va? |
00:03:56 |
Bien. |
00:03:57 |
¿Qué tal Los Angeles? |
00:03:59 |
Muy bien. |
00:04:00 |
Tu mujer es modelo, |
00:04:02 |
No, no tengo un Porsche. |
00:04:07 |
¿Te vas a quedar por aquí? |
00:04:43 |
Kevin es un alarmista, por cierto. |
00:04:47 |
Aún no ha pasado nada. |
00:04:52 |
Nadie sabe nada, |
00:04:55 |
no se lo digas a nadie, |
00:04:58 |
Charlie. Si necesitas algo... |
00:05:01 |
¿Como qué? |
00:05:06 |
Bueno, ya sabes... |
00:05:07 |
Imagino que habrá facturas |
00:05:11 |
Facturas. |
00:05:15 |
Si necesitas alguna ayuda. |
00:05:19 |
Dinero. |
00:05:20 |
Tengo seguro, no quiero |
00:05:28 |
Me lo estás poniendo difícil. |
00:05:32 |
¿Y tu sentido del humor? |
00:05:33 |
Yo lo he aprendido aquí en |
00:05:41 |
¿Sigues sin reconocerlo? |
00:05:46 |
¿"Entiendes", o no? |
00:05:47 |
- ¿El qué? |
00:05:50 |
- lo has admitido? |
00:05:53 |
Estás conmigo para |
00:05:57 |
Nunca jamás. |
00:05:58 |
- "Nunca, nunca jamás". |
00:06:00 |
Exacto. Estoy atrapado |
00:06:05 |
Eso es todo. |
00:06:06 |
Te defiendes. "Homofóbico", |
00:06:09 |
- No me defiendo. |
00:06:12 |
- No me defiendo. |
00:06:16 |
- Tengo fotos. |
00:06:20 |
Tienes una familia. |
00:06:24 |
Ésta es Mimi. |
00:06:27 |
Y mi hija, Saffron. |
00:06:31 |
Es preciosa. |
00:06:33 |
Y éste... |
00:06:36 |
éste es Charlie. |
00:06:41 |
Charlie. |
00:06:43 |
Charlie. |
00:06:52 |
¡Vaya! Gracias. |
00:07:00 |
Tal vez necesite dinero. |
00:07:03 |
Probablemente, ya te lo diré. |
00:07:06 |
Dímelo y te lo daré. |
00:07:17 |
Un, dos, tres, cuatro... |
00:07:19 |
La chica nos cuesta |
00:07:20 |
un millón. |
00:07:22 |
Con esas tomas |
00:07:24 |
Nada de helicópteros. |
00:07:25 |
¿Y esa Claudia Schiffer |
00:07:27 |
cuánto cobra? |
00:07:29 |
Es demasiado blanca y aria. |
00:07:31 |
No, no es aria. Es alemana. |
00:07:34 |
Cállate. |
00:07:35 |
Haz una prueba abierta. |
00:07:38 |
Nuevas caras. |
00:07:39 |
¿Te gusta alguna? |
00:07:41 |
- No. |
00:07:43 |
No. |
00:07:44 |
Me sería de mucha ayuda si... |
00:07:47 |
Cindy Crawford. |
00:07:49 |
Ya trabaja bastante con Herb. |
00:07:53 |
Oye, Max, |
00:07:54 |
háblame también |
00:07:55 |
de las colecciones de otoño |
00:07:59 |
Dámelo. Max. El cigarro, |
00:08:02 |
Dámelo. |
00:08:04 |
Eres muy malo. |
00:08:05 |
No tiene que fumar. |
00:08:08 |
¿A qué hora hay |
00:08:11 |
A las 12, pero debemos |
00:08:13 |
estar en el aeropuerto a las 2. |
00:08:16 |
esa convención de la ONU. |
00:08:18 |
Me voy a la cama. |
00:08:22 |
¡Mira! Ése es |
00:08:27 |
Me encanta Nueva York. |
00:08:30 |
Buenas noches. Cuídate. |
00:08:34 |
¿Entro contigo? |
00:08:37 |
- ¿Para qué? |
00:08:42 |
¿No? |
00:08:43 |
Buenas noches. |
00:08:48 |
Buenos días, Nueva York. Vamos |
00:08:52 |
No cojan el coche, la "East Side" |
00:08:56 |
a la celebración de la ONU. |
00:08:59 |
Gracias, Sr. Sandpiper. |
00:09:00 |
Vuelva pronto. |
00:09:03 |
- Está muy ocupado. |
00:09:06 |
50 años de ONU, ¿para qué? |
00:09:09 |
¿Va al aeropuerto? |
00:09:11 |
Salga una hora antes, |
00:09:14 |
Llame a mis amigos. |
00:09:15 |
905. 906. 907. |
00:09:17 |
Hay retenciones en Van Wick. Ha |
00:09:21 |
y ésta se ha derramado... |
00:09:55 |
La L.I.E. Está atascada |
00:09:58 |
Hay dos peajes cerrados. |
00:10:00 |
Utilicen vías alternativas |
00:10:48 |
Llevas un corazón negro... |
00:10:50 |
encima. |
00:10:51 |
Habrá sido la pluma. |
00:10:55 |
¡Mierda! |
00:10:57 |
Espera. |
00:11:06 |
Sí. Gracias. |
00:11:10 |
Deberías cambiarte. |
00:11:12 |
He dejado el hotel, |
00:11:13 |
así que ya no es posible. |
00:11:19 |
Está cerrado. |
00:11:26 |
Max. |
00:11:27 |
Karen. |
00:11:29 |
Encantado. |
00:11:32 |
Ponte cómodo. |
00:11:42 |
Mierda. |
00:11:45 |
Perdona el desorden. |
00:11:47 |
¿Qué desorden? |
00:11:50 |
¿Diga? ¿Diga? ¿Diga? |
00:11:57 |
No, acabo de entrar. |
00:12:00 |
Ha ido bien. ¿Sigue |
00:12:04 |
No, no. |
00:12:06 |
Podrían habernos |
00:12:09 |
- ¿Qué haces? |
00:12:10 |
¡Vaya! |
00:12:15 |
Ya conoces a esos tipos. |
00:12:20 |
Oye, te llamo luego. |
00:12:24 |
Gracias, has sido muy amable. |
00:12:27 |
¿Va todo bien? |
00:12:30 |
Era mi amiga. Ibamos |
00:12:33 |
pero ella no puede. |
00:12:35 |
Lo siento. |
00:12:38 |
Algo bastante fuerte. |
00:12:42 |
El Cuarteto Juilliard. |
00:12:45 |
Tengo poderes psíquicos. |
00:12:47 |
La verdad es que leí |
00:12:50 |
Y he visto las entradas |
00:12:53 |
¿Te gusta? |
00:12:54 |
Es brillante. Intenté conseguir |
00:12:59 |
Me das envidia. |
00:13:00 |
- De todas formas vas a ir, ¿no? |
00:13:04 |
- Bien. |
00:13:06 |
Sin duda. Seguro que sí. |
00:13:09 |
- Tú te vas de la ciudad, ¿no? |
00:13:13 |
Bueno, muchas gracias. |
00:13:17 |
- Yo también. |
00:13:19 |
Adiós. |
00:13:45 |
¿Mis amigos han dejado |
00:13:48 |
Creí que se había ido. |
00:13:49 |
Eso les dije a ellos. |
00:13:51 |
- ¿Adónde? |
00:13:53 |
Les dije que se había ido |
00:13:56 |
- Gracias. |
00:14:00 |
Perdone, amigo. ¿Puedo? |
00:14:02 |
- ¿Podría...? Escúcheme. |
00:14:37 |
Está todo atascado |
00:14:39 |
Lo siento. No puedo hacer |
00:14:44 |
¿Y entonces? |
00:14:45 |
Dice que estaremos parados unos |
00:14:49 |
¿25 ó 30 minutos? |
00:14:52 |
¡Vaya por Dios! |
00:14:56 |
No hay forma |
00:14:58 |
¿Y el Williamsburg? |
00:15:00 |
No podemos ir por el Williamsburg |
00:15:04 |
Así que no podemos |
00:15:07 |
El túnel del centro está cerca |
00:15:11 |
Pero no sé cuánto |
00:15:15 |
- No pasa nada. |
00:15:17 |
No, creo que no. Tal vez lo intente |
00:15:22 |
De todas formas, gracias. |
00:19:35 |
Me encanta esto. |
00:19:37 |
¿Te gusta? |
00:19:39 |
Creías que era una purista. |
00:19:43 |
Bueno... tal vez. |
00:19:49 |
Dos más. |
00:20:00 |
¿Puedo fumar? |
00:20:01 |
Sí, sí. |
00:20:06 |
Aquí tiene. |
00:20:08 |
¿Y qué? ¿Son Vds. |
00:20:20 |
Creí que eras de Los Angeles. |
00:20:23 |
No iba a decírselo a él. |
00:20:28 |
¿Se nota? |
00:20:32 |
¿Me das uno? |
00:20:37 |
Claro. |
00:20:52 |
¿Te has registrado |
00:20:58 |
No. |
00:21:23 |
¿Y de dónde es ese acento |
00:21:27 |
- ¿Es francés? ¿Es...? |
00:21:30 |
- Sí. ¿Es holandés? ¿De Holanda? |
00:21:34 |
Alemán. |
00:21:36 |
Exacto. |
00:21:37 |
Vine aquí a estudiar, |
00:21:41 |
Sigues teniendo acento. |
00:21:44 |
¿Tienes fuego? |
00:21:48 |
¡Dame la pasta! |
00:21:51 |
Está bien. |
00:21:52 |
¡Dame la cartera, tío! |
00:21:54 |
- No le hagas daño. |
00:21:55 |
La cartera, tío. |
00:21:57 |
Está en mi bolsillo. |
00:22:01 |
Venga, tranquilo. |
00:22:02 |
¿Y el dinero? |
00:22:03 |
- Tranquilo. |
00:22:05 |
¡Dame las perlas! |
00:22:09 |
Déjalo. |
00:22:11 |
¡No hagas eso! |
00:22:12 |
- Coge las perlas. |
00:22:14 |
- Debería tirármela. |
00:22:21 |
¿Quieres besarme? |
00:22:25 |
- Te corto las manos. |
00:22:27 |
Te largas o te corto. |
00:22:29 |
Lo siento. |
00:22:30 |
Largaos, rápido, rápido. |
00:22:36 |
¿Estás bien? |
00:22:37 |
No. |
00:22:41 |
¿Estás bien? |
00:22:42 |
Venga, tranquila. |
00:22:47 |
Vamos a recoger esto. |
00:22:51 |
¡Maldito Nueva York! |
00:22:58 |
Sospechoso de robo. |
00:23:02 |
Espera. ¿Quieres dar parte? |
00:23:06 |
Si quieres, están ahí. |
00:23:10 |
No. Vamos. |
00:23:19 |
¿Estás bien? |
00:23:21 |
Sí. |
00:23:23 |
Enseguida me sentiré mejor. |
00:23:26 |
Aún me late el corazón |
00:23:29 |
¿Quieres acostarte? |
00:23:32 |
Quiero decir... |
00:23:33 |
- Sé lo que quieres decir. |
00:23:38 |
No, todavía no. |
00:23:40 |
¿Quieres que me quede |
00:24:00 |
- Gracias. |
00:24:03 |
¡Jesús! |
00:24:20 |
¿Quieres uno? |
00:24:45 |
Por la vida. |
00:24:48 |
Por la vida. |
00:24:57 |
¿Cuándo tienes |
00:25:01 |
A las 8. |
00:25:06 |
Bien, entonces, puedes... |
00:25:09 |
dormir en la otra cama. |
00:25:11 |
No, no hace falta. |
00:25:12 |
- ¿Por qué? |
00:25:15 |
¿Adónde vas a ir? |
00:25:19 |
Al JFK. |
00:25:37 |
Mira, acabas |
00:25:41 |
Ambos somos adultos |
00:25:43 |
Es lo menos que puedo hacer. |
00:25:52 |
Me gustaría que te quedaras. |
00:26:10 |
Pondré el despertador. |
00:26:13 |
Nos veremos por la mañana. |
00:26:54 |
No pasa nada. |
00:26:59 |
No dejes que te afecte. |
00:27:10 |
Lo sé. |
00:28:23 |
Hola. |
00:31:10 |
¡Maximilian! |
00:31:13 |
- No importa. |
00:31:15 |
Te creo. |
00:31:17 |
- ¿Dónde están los niños? |
00:31:21 |
- ¿Conduzco yo? |
00:31:24 |
Bien, vale. |
00:31:25 |
Eres muy malo, |
00:31:37 |
¿Qué tal con la abuela? |
00:31:38 |
Bien, todo fue muy bien. |
00:31:41 |
¿Sí? Me alegro. |
00:31:44 |
¿Qué es ese olor? |
00:31:46 |
¿No lo hueles? |
00:31:51 |
Antes no olía así el coche. |
00:31:53 |
- ¿Qué es? |
00:31:59 |
Será la colonia del avión. |
00:32:02 |
Esas cosas baratas |
00:32:03 |
que sustituyen a la ducha. |
00:32:06 |
Pobre Max. |
00:32:08 |
Habrá sido terrible |
00:32:11 |
No, no importa. |
00:32:13 |
Esta noche dormiré mejor, |
00:32:16 |
Yo no contaría |
00:32:20 |
Mimi, no hagas eso. |
00:32:22 |
Podríamos habernos matado. |
00:32:26 |
Cálmate, cielo. |
00:32:29 |
Es sólo que echo de menos |
00:32:38 |
Ya hemos llegado. |
00:32:43 |
- No me beses. |
00:32:46 |
Ven a darme un beso. |
00:32:53 |
- ¿Te gusta? |
00:32:57 |
¿Pica mucho? |
00:32:59 |
No. Está bien. |
00:33:01 |
Es de ese sitio |
00:33:03 |
- Esta noche me parecía especial. |
00:33:07 |
¿Habéis visto? |
00:33:08 |
Mamá es muy considerada. |
00:33:10 |
¿Qué es considerada? |
00:33:13 |
Que se preocupa, imbécil. |
00:33:16 |
Nada de violencia |
00:33:18 |
Tienes que dormir |
00:33:25 |
Te pareceré tonta, pero anoche, |
00:33:29 |
no pude dejar de pensar |
00:33:33 |
Me imaginaba |
00:33:36 |
No, venga. ¡Qué tonta! |
00:33:39 |
Ya ves, aquí estoy, |
00:33:43 |
Vamos. |
00:33:45 |
- Oscar. |
00:33:47 |
Oscar, fuera de aquí. ¿Qué? |
00:33:49 |
¿Qué hueles en papá? |
00:33:51 |
¿Qué hueles en papá? |
00:33:53 |
- ¿Oscar? |
00:33:55 |
¿Qué te pasa, chico? |
00:33:57 |
- ¿Qué olerá en ti? |
00:34:00 |
Se está pasando. |
00:34:02 |
- No le gustará la colonia. |
00:34:05 |
¿No? |
00:34:09 |
Tal vez debiera subir |
00:34:13 |
- No, come. |
00:34:15 |
No pasa nada porque huelas, |
00:34:21 |
¿Os burláis de papá? |
00:34:34 |
Éstas fueron las noticias |
00:34:38 |
Los automóviles |
00:34:39 |
llegaron y se fueron |
00:34:43 |
mientras la gente |
00:34:45 |
quién iba dentro de ellos. |
00:35:15 |
¡Oscar! ¡Fuera! |
00:35:23 |
- ¿Qué le pasará a Oscar? |
00:35:28 |
Tal vez intente decirme algo. |
00:35:33 |
Quizá esté oliendo |
00:35:37 |
¿Es posible? |
00:35:45 |
Mimi. |
00:35:48 |
He de decirte algo. |
00:35:58 |
Me vas a odiar. |
00:35:59 |
Sé qué vas a decirme. |
00:36:04 |
¿Fue sólo una vez? |
00:36:09 |
¿Fue más de una vez? |
00:36:14 |
Has estado fumando, ¿no? |
00:36:19 |
Oscar no es estúpido, Max. |
00:36:21 |
Puede olerlo en ti. |
00:36:29 |
La policía anti-tabaco |
00:36:32 |
¿No, Sr. Pecador? |
00:36:38 |
Vamos a la cama. |
00:36:41 |
Casi. Casi. |
00:36:43 |
Cariño, |
00:36:44 |
en círculos. |
00:36:46 |
Así está muy bien. |
00:36:48 |
Más lento, más lento. |
00:36:49 |
¡Ah, sí, suave! Eso es. |
00:36:52 |
¡Más fuerte! |
00:36:53 |
¡Estoy a punto! |
00:36:58 |
¡Sí, vamos! |
00:36:59 |
¡Estoy a punto de correrme! |
00:37:01 |
¡Casi! |
00:37:02 |
¡Ah, sí, cariño! |
00:37:06 |
¡No, aguanta un poco! |
00:37:09 |
¡Aguanta! |
00:37:14 |
¡Sí, Dios mío! |
00:37:18 |
Pellízcame los pechos. |
00:37:21 |
Pellízcamelos. |
00:37:27 |
Cariño, cariño. |
00:37:28 |
Vas a despertar a los niños. |
00:37:30 |
¡Que se jodan! ¡Ya me viene! |
00:37:33 |
¡Ya me viene! |
00:37:43 |
¿Qué tal ha estado? |
00:37:45 |
Fantástico. |
00:37:50 |
¿Y para ti? |
00:37:52 |
El mejor. |
00:37:56 |
Cariño. |
00:37:59 |
Lo siento. |
00:38:03 |
¿Estás bien? |
00:38:05 |
Estoy bien. |
00:38:10 |
Lo siento. |
00:38:14 |
Me gusta atacarte. |
00:38:20 |
He comprado un vídeo. |
00:38:23 |
¿Qué tipo de vídeo? |
00:38:26 |
Guía para Hacer el Amor. |
00:38:30 |
Bueno, es que he pensado |
00:38:34 |
- ¿Sí? |
00:38:36 |
- ¿Sí? |
00:38:38 |
¿Quieres verlo esta noche? |
00:38:43 |
¿Qué hiciste anoche? |
00:38:47 |
Es tinta. |
00:38:49 |
- ¿Tinta? |
00:38:52 |
De la pluma. |
00:38:55 |
que se derramó de la pluma. |
00:39:01 |
No pasa... |
00:39:03 |
nada. |
00:39:04 |
Tienes un corazón negro. |
00:39:17 |
Buenas noches. |
00:39:19 |
Buenas noches. |
00:39:38 |
Fumar te matará. |
00:39:42 |
Fumar te matará. |
00:39:45 |
D.M.Z. Producciones. |
00:39:50 |
¿Qué tal, Max? |
00:39:58 |
Me gustaría, |
00:40:01 |
¿Qué tal tu viaje a Nueva York? |
00:40:05 |
¿Sabes qué te digo? |
00:40:07 |
La Asociación Pepinillos no se |
00:40:11 |
No, los pepinillos |
00:40:14 |
Esta asociación representa |
00:40:16 |
a los trabajadores |
00:40:18 |
de los pepinillos |
00:40:20 |
en toda la costa oeste |
00:40:22 |
¿Y si empezamos |
00:40:25 |
Nathan ha creado |
00:40:26 |
una campaña de captación |
00:40:28 |
muy interesante. |
00:40:29 |
El hombre del tiempo cambia |
00:40:31 |
mucho de trajes. |
00:40:33 |
Mándale uno de pepinillos, |
00:40:34 |
y otro de perrito |
00:40:37 |
Dos trajes, dos programas. |
00:40:40 |
¿Y una campaña de asociación |
00:40:42 |
con los perritos? |
00:40:43 |
Perritos con chucrut. |
00:40:45 |
Traemos al mejor |
00:40:48 |
- Gus Bank. |
00:40:51 |
lo bueno y tradicional que es comer |
00:40:56 |
Utilizamos los perritos. |
00:40:58 |
Todos los comen. |
00:40:59 |
Éste es un mal momento |
00:41:02 |
Admito que no |
00:41:04 |
Queremos llegar |
00:41:05 |
a los jóvenes menores de 21, |
00:41:09 |
Max dirigirá |
00:41:10 |
los anuncios. Ya ha visto |
00:41:15 |
Max, ¿quieres |
00:41:16 |
añadir algo de leña al fuego? |
00:41:21 |
El Premio Avinagrados. |
00:41:24 |
¿Y quién ganaría |
00:41:25 |
esos premios? |
00:41:26 |
Cualquier famoso |
00:41:31 |
La familia real inglesa. |
00:41:35 |
John Wayne Bobbit. |
00:41:40 |
Creo que... |
00:41:41 |
tal vez quieras |
00:41:45 |
"Se quedó atrapado entre |
00:41:47 |
el panecillo |
00:41:54 |
Pero su carácter |
00:42:00 |
Hablando francamente... |
00:42:02 |
Nunca haré un anuncio |
00:42:04 |
No siempre es arte. |
00:42:06 |
Un momento. |
00:42:09 |
¿Qué pasa con la imagen? |
00:42:11 |
esta compañía |
00:42:14 |
Y si sólo se trata de cifras, |
00:42:18 |
Yo me largo. |
00:42:22 |
Lo que deberías hacer es intentar |
00:42:27 |
Eso sí que es impresionante. |
00:42:33 |
Malditos pepinillos. |
00:42:36 |
Ésas son las dos damas |
00:42:38 |
- Max Carlylse. |
00:42:41 |
- Gracias. |
00:42:43 |
Debía haber 50 modelos. |
00:42:45 |
Las había. La mitad |
00:42:48 |
George, espera un segundo. |
00:42:51 |
- Perdona. |
00:42:53 |
Esas damas de Armani están |
00:42:57 |
- Mis pezones. |
00:42:58 |
Éstos son mis pezones. |
00:43:00 |
- Estás maravillosa. |
00:43:03 |
- Ahora hablamos. |
00:43:05 |
- No puedes irte. |
00:43:07 |
Quédate debajo de la luz. |
00:43:11 |
No seas condescendiente. |
00:43:14 |
Ya os he dicho que soy vegetariana |
00:43:18 |
El vestido no hace a la mujer, |
00:43:21 |
- ¿Estás con la regla? |
00:43:24 |
- Lo haré mañana. Me voy. |
00:43:29 |
Lo que les preocupa |
00:43:31 |
de sus 4.000 vestidos vamos |
00:43:44 |
El año |
00:43:45 |
siguiente fue duro. |
00:43:48 |
Todo parecía cambiar |
00:43:51 |
Lo único que podía hacer |
00:43:57 |
Era como si no existiera. |
00:44:00 |
Podía verme |
00:44:03 |
y oírme. |
00:44:05 |
Pero era |
00:44:06 |
indiferente a todo. |
00:44:11 |
Amo a mi esposa, |
00:44:12 |
y adoro a mis hijos, |
00:44:15 |
pero... |
00:44:16 |
ya no era el mismo. |
00:44:19 |
Simplemente no era yo. |
00:44:22 |
¿Qué me he perdido? |
00:44:25 |
Decía que no entiendo |
00:44:28 |
Se supone que en California |
00:44:32 |
y todo eso, pero... |
00:44:34 |
los hombres no resultan |
00:44:36 |
cuando joden entre ellos. |
00:44:39 |
- son naturales. |
00:44:45 |
- Dime una cosa. |
00:44:47 |
¿Has besado a algún hombre? |
00:44:50 |
No, señor. |
00:44:51 |
No he besado a ninguno |
00:44:53 |
- en mi vida. |
00:44:57 |
Lo está negando. |
00:44:59 |
Pero te gusta el sexo anal. |
00:45:03 |
Dado que ambos trabajamos |
00:45:07 |
yo te he visto |
00:45:11 |
y tú me has visto |
00:45:13 |
- Eso es un sí. |
00:45:15 |
somos ecuánimes en ese área. |
00:45:20 |
La cuestión es: |
00:45:26 |
Sí. |
00:45:30 |
¡Venga ya! |
00:45:32 |
Bien, ¿ahora soy menos |
00:45:35 |
En mi opinión, no. |
00:45:38 |
Se lo deberías preguntar |
00:45:42 |
¿Dónde está ese café? |
00:45:49 |
Fue increíblemente |
00:45:52 |
ese safari que hice |
00:45:55 |
Estás en medio de la selva |
00:45:57 |
y de pronto puedes volver |
00:46:01 |
coger la CNN y enterarte |
00:46:04 |
en el 1er y 2º mundo. |
00:46:05 |
Antes de reservar |
00:46:09 |
siempre pregunto |
00:46:12 |
Ahora la tienen |
00:46:15 |
De hecho, |
00:46:17 |
también la MTV. |
00:46:20 |
Lo sé. |
00:46:25 |
Hay cosas educativas. |
00:46:26 |
La televisión es lo más jodido |
00:46:33 |
Te sientas a ver |
00:46:36 |
coloquio tras coloquio. |
00:46:40 |
esos jodidos subnormales. |
00:46:43 |
llenas de historias tontas |
00:46:47 |
Y luego añaden una cuantas historias |
00:46:51 |
Para que nosotros |
00:46:54 |
y nos volemos los sesos. |
00:46:56 |
- No seas tan dramático. |
00:46:59 |
¿Sabes lo que |
00:47:02 |
Tu nómina. |
00:47:04 |
La televisión es... |
00:47:06 |
una lobotomía frontal. |
00:47:11 |
Escuchemos al brazo derecho |
00:47:14 |
Recitando sus ideas filosóficas |
00:47:17 |
sobre la televisión. |
00:47:19 |
No, gracias. |
00:47:22 |
Max, el fumador de hierba, |
00:47:26 |
Eh, "Tambourine-man", |
00:47:31 |
¿Sabes qué? |
00:47:35 |
¡Que te jodan! |
00:47:43 |
Y con esto, nos despedimos... |
00:47:47 |
¿Alguien quiere postre? |
00:47:49 |
Hay Bailey's, Häagen-dazs... |
00:47:53 |
Hemos de irnos enseguida. |
00:48:02 |
Eso ha acabado con la fiesta. |
00:48:06 |
Creí que iluminaríamos |
00:48:09 |
teniendo una conversación de verdad, |
00:48:17 |
No creo. |
00:48:20 |
Todos se divertían |
00:48:23 |
Para demostrar que eres |
00:48:27 |
Hay gente a quien le interesan |
00:48:31 |
Como a tu ayudante, ¿no? |
00:48:33 |
¿Mickey? ¿Cómo? ¡Venga! |
00:48:35 |
Se bebe todas |
00:48:39 |
¿De qué estás hablando? |
00:48:43 |
¿Te la tiras? |
00:48:45 |
¿Qué? |
00:48:47 |
Con alguien tendrás que hacerlo, |
00:48:53 |
Le gustaría follar contigo. |
00:48:55 |
- ¿En serio? |
00:48:59 |
De repente te encuentra |
00:49:01 |
Sí, sí, soy fascinante. |
00:49:05 |
Hablando de Marie, |
00:49:08 |
porque su marido no dejaba |
00:49:11 |
- Ahora es el vestido. |
00:49:15 |
Pero se trata de |
00:49:18 |
Creo |
00:49:18 |
que debes pertenecer |
00:49:21 |
es agradable saber que alguien |
00:49:25 |
¡Eres atractiva! No tienes |
00:49:28 |
para que te aprueben |
00:49:32 |
- No estaba... |
00:49:35 |
¡A la mierda! |
00:49:36 |
...al inclinarte sobre la mesa... |
00:49:38 |
...estás enseñando |
00:49:41 |
- ¿Sabes? |
00:49:44 |
¿Es eso? |
00:49:46 |
- Eres un... |
00:49:50 |
Estás tan colocado |
00:49:52 |
que no sabes ni lo que dices. |
00:49:54 |
- Lo intentaré. |
00:49:57 |
Escucha, escucha. |
00:50:00 |
Cuando compras esos vestidos |
00:50:04 |
¿vas a la tienda |
00:50:06 |
y decides si al inclinarte |
00:50:10 |
- mucho de la parte izquierda? |
00:50:13 |
¿O si te inclinas a la derecha, |
00:51:02 |
HOSPITAL NEW YORK MEMORIAL |
00:51:05 |
UN AÑO MAS TARDE |
00:51:38 |
¿Puedo ayudarle, señor? |
00:51:40 |
Sí, estoy buscando |
00:51:43 |
Está ahí. |
00:51:46 |
- Gracias. |
00:52:03 |
Eh, tío. |
00:52:05 |
¿Qué tal? |
00:52:25 |
Hola, Charlie. |
00:52:28 |
Hola, señores. |
00:52:30 |
¿Cómo has dormido? |
00:52:41 |
Toma. |
00:52:54 |
Voy a darle un baño. |
00:52:56 |
Quizá prefieran esperar fuera. |
00:53:06 |
Quédate. |
00:53:13 |
Hemos dormido bien. |
00:53:23 |
Soy Vernon, |
00:53:26 |
Vernon. |
00:53:28 |
- ¿Qué tal? |
00:53:30 |
Mierda. Lo siento. |
00:53:35 |
Da igual. |
00:53:41 |
¿Qué tal va todo por aquí? |
00:53:44 |
El médico le da |
00:53:46 |
una semana, tal vez dos. |
00:53:54 |
He sabido que te van |
00:53:57 |
Charlie dice |
00:54:00 |
- Me va bien. |
00:54:04 |
Vivir en L.A., disfrutar... |
00:54:06 |
Debe ser un sueño. |
00:54:08 |
- No está mal. |
00:54:10 |
Estupendo. |
00:54:13 |
Probablemente no. Bien, |
00:54:15 |
la última vez que te vi... |
00:54:18 |
¿Sabes si hay un baño? |
00:54:21 |
Hay uno... bueno, |
00:54:24 |
Creo que a la izquierda. |
00:54:26 |
Bien, discúlpame. |
00:54:44 |
¿Cómo estás, colega? |
00:54:47 |
Yo bien. ¿Cómo estás tú? |
00:54:53 |
Realmente cansado. |
00:54:55 |
No puedo dormir. |
00:55:01 |
¿Cuánto tiempo te quedas? |
00:55:10 |
Sé que Vernon te ha dado el parte, |
00:55:14 |
Así que... |
00:55:17 |
Lo mejor que puedes hacer |
00:55:20 |
Yo lo voy a ser contigo. |
00:55:22 |
- Bien. |
00:55:26 |
Quiero serte útil. |
00:55:29 |
Si quieres algo, |
00:55:33 |
Puedes moverme la almohada. |
00:55:35 |
Dale la vuelta. Está mojada. |
00:55:38 |
Y muéveme hacia la izquierda. |
00:55:41 |
Ya está. |
00:55:43 |
Estoy completamente empapado. |
00:55:46 |
- Bien, ¿qué tal ahora? |
00:55:50 |
¿Sí? Estás sudando. |
00:55:58 |
Tráeme algo |
00:56:01 |
De haberlo sabido... |
00:56:02 |
- Está hecho. |
00:56:07 |
¿Has venido solo? |
00:56:11 |
- Sí. Mimi vendrá un día de éstos. |
00:56:14 |
Sí. |
00:56:16 |
Debo estar mucho más enfermo |
00:56:27 |
El tráfico está fatal. |
00:56:28 |
Así que para cuando |
00:56:32 |
a la gente que quiero, |
00:56:38 |
Sentimental. |
00:56:39 |
Necesito que tú lo controles. |
00:56:44 |
Está bien. |
00:56:45 |
¿Cuál es la mejor hora |
00:56:49 |
De madrugada. |
00:56:51 |
Antes de amanecer. |
00:56:54 |
Sobre las 5:30, o las 5:45. |
00:56:59 |
Me cago encima |
00:57:03 |
Si estás aquí entonces, |
00:57:09 |
Estaré aquí. |
00:57:16 |
Me di cuenta |
00:57:19 |
Ya lo sabía antes, por supuesto, |
00:57:23 |
sólo era una idea abstracta. |
00:57:26 |
Ahora era una realidad. |
00:57:28 |
Fui consciente de que Charlie |
00:57:33 |
La muerte es algo |
00:57:35 |
Todo lo que hay en mí |
00:57:38 |
de poco sincero y de falso, |
00:57:53 |
Mírate. |
00:57:55 |
- Estás guapísimo. |
00:57:58 |
He llegado yo. |
00:58:03 |
Es el día 5, no el 3. |
00:58:06 |
No, es el día 3. |
00:58:09 |
Vale, es el 3. |
00:58:27 |
- ¿Qué tal te va? |
00:58:31 |
Quiero presentarte |
00:58:38 |
Aquí está. |
00:58:45 |
Hola, ¿cómo estás? |
00:58:47 |
Hola. |
00:59:10 |
¿Cuándo viene tu mujer? |
00:59:13 |
- ¿Va a venir tu mujer? |
00:59:17 |
- ¿Cuándo llega? |
00:59:19 |
Podemos cenar juntos. |
00:59:21 |
Conozco un buen sitio. |
00:59:25 |
- Sí. |
00:59:53 |
Estoy asustado por toda |
00:59:57 |
He dormido bien, |
01:00:02 |
Tengo que llamarlos a todos. |
01:00:04 |
Y estoy enfadado porque tengo llagas |
01:00:10 |
Voy a auscultarte. |
01:00:18 |
Suena bien. |
01:00:19 |
- ¿Sigue ahí? |
01:00:21 |
- Bien, bien. |
01:00:28 |
Necesito que respires |
01:00:31 |
Respira hondo. |
01:00:33 |
Una vez más. |
01:00:37 |
Otra vez. |
01:00:39 |
Creo que me voy |
01:00:42 |
Yo lo haría. |
01:00:44 |
¿Quieres algo de la tienda? |
01:00:46 |
Respira otra vez. |
01:00:52 |
¿Algo bueno para comer? |
01:00:54 |
Sí, algo de comida. O no sé... |
01:00:59 |
¿Qué tal un zumo de papaya? |
01:01:01 |
Zumo de papaya. |
01:01:04 |
- Es bueno para... |
01:01:10 |
¿Te ponemos la camisa azul? |
01:01:16 |
Te estás dejando los cuernos, |
01:01:21 |
pero estoy preocupado |
01:01:24 |
- ¿Preocupado por mí? |
01:01:27 |
Mereces ser feliz. |
01:01:32 |
Quiero examinarle la espalda. |
01:01:35 |
Chris dice que estás ansioso |
01:01:38 |
- ¿No dijiste eso? |
01:01:41 |
- Tú preocúpate por ti. Yo... |
01:01:44 |
¿Vale? Mírame. |
01:01:46 |
La vida es corta. |
01:01:49 |
Algunos tienen razón. No es un |
01:01:54 |
Está bien. Adiós. |
01:01:59 |
¿Cómo respiras? |
01:02:01 |
Bien. Me va a traer hierba. |
01:02:04 |
- No. |
01:02:08 |
- ¿Qué puede pasar? |
01:03:00 |
Maldito loco. |
01:03:03 |
Pero feliz cumpleaños, |
01:03:04 |
Charlie, eres fantástico. |
01:03:22 |
¡Charlie! |
01:03:25 |
¿Me recuerdas? |
01:03:29 |
Me alegro de verte. |
01:03:33 |
Feliz cumpleaños. |
01:03:34 |
Max no me dijo |
01:03:37 |
Tenemos dos hijos |
01:03:40 |
podido traerlos. |
01:03:41 |
¿Esto está bien? |
01:03:43 |
Me alegro de verte. |
01:03:52 |
¿Qué tal estás? |
01:03:53 |
Voy a hacer algo por ti. |
01:03:57 |
- ¿Quién es el que habla con Charlie? |
01:04:01 |
¡Ah, es Vernon! |
01:04:02 |
Hemos de irnos. No podré venir |
01:04:06 |
Max estará aquí. |
01:04:07 |
Volveré en cuanto pueda. |
01:04:15 |
Hola, Vernon. |
01:04:18 |
Hola, Vernon. |
01:04:19 |
- Es un placer. |
01:04:21 |
Me alegro de verte. |
01:04:23 |
- Ésta es... |
01:04:26 |
Encantada, Karen. |
01:04:27 |
- ¿Y tú eres...? |
01:04:29 |
Me lo imaginaba. |
01:04:32 |
- Es estupendo que hayas venido. |
01:04:38 |
Muy bien, doctora. |
01:04:40 |
Escuchad. |
01:04:42 |
- Pues no. |
01:04:45 |
¿Recuerdas el sitio |
01:04:48 |
- Me encanta. |
01:04:50 |
Yo no tengo hambre. |
01:04:53 |
Pudo ser el instinto maternal |
01:04:56 |
o un instinto de protección |
01:04:59 |
pero sentí la necesidad |
01:05:02 |
Tuve ese sexto sentido, y la |
01:05:06 |
- Tuviste una intuición. |
01:05:08 |
- Insistí. |
01:05:10 |
Así que vendimos la casa |
01:05:13 |
Y entonces hubo |
01:05:15 |
el gran Northridge. |
01:05:18 |
Lo sentí por los compradores. |
01:05:20 |
- ¿Por el terremoto? |
01:05:22 |
Después de venderla. |
01:05:24 |
Está buenísima. |
01:05:27 |
Muy bien presentada. Bueno, |
01:05:29 |
los precios bajaron |
01:05:31 |
y compramos nuestra casa, |
01:05:33 |
una casa preciosa, |
01:05:34 |
por la mitad. |
01:05:37 |
Fue estupendo. |
01:05:38 |
Las casas nunca han sido |
01:05:41 |
de la fiebre del oro. |
01:05:43 |
Las avalanchas |
01:05:44 |
asustan a la gente. |
01:05:45 |
¿Sabes que las avalanchas |
01:05:52 |
¿Cómo? |
01:05:56 |
- Todas esas mangueras antiincendios. |
01:06:00 |
¡Muy sutil! |
01:06:02 |
- Siempre gastando bromas. |
01:06:07 |
Queríamos mudarnos allí. |
01:06:08 |
Más bien yo. Para Karen |
01:06:14 |
Ah, ya. |
01:06:15 |
¿En qué trabajas, Karen? |
01:06:18 |
Soy ingeniero aeroespacial. |
01:06:28 |
Trabaja |
01:06:32 |
Es una compañía |
01:06:33 |
que diseña cohetes para |
01:06:36 |
los sistemas de comunicación. |
01:06:38 |
Y para telefonía. |
01:06:41 |
¿En serio? |
01:06:43 |
Pero cerraron la sección |
01:06:46 |
así que seguimos aquí. |
01:06:50 |
¿En Nueva York? |
01:06:53 |
En el norte. |
01:06:55 |
En las afueras de Albany. |
01:06:57 |
¡Ah, Albany! He oído |
01:07:00 |
- ¿No tenemos un amigo en Albany? |
01:07:07 |
Hemos de volver mañana, |
01:07:10 |
Max, si no te importa, |
01:07:15 |
El del móvil y también el de casa |
01:07:20 |
Debe ser difícil para ti. |
01:07:22 |
¿Qué? ¿Ver cómo se muere |
01:07:28 |
Es tan triste. |
01:07:29 |
Sí, lo es. |
01:07:31 |
Por supuesto que lo es, |
01:07:35 |
pero ya se veía venir. |
01:07:38 |
El tipo de vida |
01:07:42 |
Si alguien juega |
01:07:44 |
esperas oír |
01:07:48 |
Esto no debía suceder. |
01:07:50 |
Y no tenía que pasarle a él. |
01:07:55 |
Al menos estás tú. |
01:07:56 |
Sé que significa |
01:07:59 |
También significa |
01:08:08 |
Bien, ¿qué os parece? |
01:08:10 |
¿Y si brindamos por Charlie? |
01:08:14 |
- Por Charlie. |
01:08:16 |
Por Charlie. |
01:08:25 |
No, no quiero más. |
01:08:29 |
Deberíamos empezar con esto, |
01:08:31 |
antes de que se... ¿caliente? |
01:08:35 |
¿Has entendido? Bueno, |
01:08:41 |
Venga, sorpréndeme. |
01:08:45 |
Ahí hay uno. ¡Taxi! |
01:08:49 |
Lo sentimos. |
01:08:52 |
Perfecto. |
01:08:53 |
- Para vosotros. |
01:08:56 |
Está bien. |
01:08:57 |
Venga, cogedlo, ahí llega otro. |
01:09:02 |
- Por favor. |
01:09:04 |
- Me alegro de haberos visto. |
01:09:07 |
Ha sido un gran placer. |
01:09:09 |
- Hay que repetirlo. |
01:09:13 |
Buenas noches. |
01:09:15 |
Yo te abro. |
01:09:20 |
Buenas noches. |
01:09:38 |
¡Dios, ojalá |
01:10:09 |
Ponle una inyección. |
01:10:20 |
Tranquilo. Tranquilo. |
01:11:28 |
¿Por qué no dices algo concreto |
01:11:32 |
- Escucha... |
01:11:35 |
Mira, es eso lo que... |
01:12:06 |
- Buenos días. |
01:12:08 |
No es gran cosa, |
01:12:11 |
Quiero agradeceros |
01:12:14 |
Gracias. |
01:12:16 |
Os lo agradezco de verdad. |
01:12:19 |
- Resiste como un valiente. |
01:12:23 |
Te veré después. |
01:13:21 |
Hola. |
01:13:26 |
¿Cuándo has vuelto? |
01:13:28 |
Anoche. |
01:13:41 |
Me gustó tu mujer. |
01:13:47 |
Y tú a ella. |
01:13:50 |
¿De verdad? |
01:13:59 |
¿Y cómo está? |
01:14:04 |
No tan bien. |
01:14:09 |
Pero ha hablado mucho. |
01:14:12 |
Me dijo que viniste |
01:14:16 |
Imaginé que fue |
01:14:17 |
al mismo tiempo. |
01:14:21 |
Sí. |
01:14:24 |
Al mismo tiempo. |
01:14:29 |
¿Esto es muy difícil para ti? |
01:14:32 |
No, está bien. |
01:14:36 |
Por lo que a mí respecta... |
01:14:40 |
no pasó nada. |
01:14:45 |
Exacto. |
01:14:47 |
No pasó nada. |
01:14:51 |
Sí. Nada. |
01:15:12 |
Karen... |
01:15:24 |
Max... |
01:15:50 |
Buenos días, Charlie. |
01:15:57 |
Ha llegado el relevo. |
01:16:03 |
¿Cómo te sientes? |
01:16:05 |
¿Has dormido un poco? |
01:16:10 |
Kevin vendrá a las cinco. |
01:16:13 |
Y yo volveré por la tarde. |
01:16:48 |
Eh, tío. |
01:16:51 |
Perdona por haberte |
01:17:08 |
¿Por qué estabas besando |
01:17:24 |
¿Recuerdas cuando vine |
01:17:32 |
Perdí el avión. |
01:17:42 |
¿Qué debería hacer? |
01:17:44 |
La vida es una naranja, Max. |
01:17:48 |
¿Qué significa eso? |
01:17:50 |
¿No recuerdas ese chiste? |
01:17:53 |
Un niño judío está sentado |
01:17:59 |
y su padre dice: |
01:18:01 |
"Recuérdalo siempre, hijo, |
01:18:04 |
la vida es una naranja." |
01:18:08 |
Él reflexiona |
01:18:10 |
sobre el significado de esta frase |
01:18:17 |
Pasan 60 años, su padre |
01:18:22 |
y él se va a verlo |
01:18:27 |
Su padre está |
01:18:31 |
y él le pregunta: |
01:18:35 |
"¿Qué quería decir qué, hijo?" |
01:18:38 |
"Ya sabes, que la vida |
01:18:42 |
Y con su último aliento, |
01:18:46 |
"No tengo ni puta idea." |
01:18:52 |
Ya. |
01:18:56 |
Debes sacar |
01:19:06 |
Aquel rollo que hubo entre tú y yo, |
01:19:12 |
- No, fue... |
01:19:15 |
Fue culpa mía. Tenía envidia. |
01:19:18 |
La envidia |
01:19:21 |
Simplemente estaba... |
01:19:24 |
estaba mosqueado |
01:19:26 |
porque te fuiste |
01:19:30 |
Pero no pude. No sabía cómo. |
01:19:34 |
Lo sé. |
01:19:35 |
Sólo quiero aclarar |
01:19:46 |
Lo siento. |
01:19:50 |
No pasa nada, amigo. |
01:19:53 |
No pasa nada. |
01:20:00 |
Esto es mucho más duro |
01:20:10 |
Hay algo |
01:20:15 |
¿Quieres un sacerdote? |
01:20:18 |
Escúchame, ¿vale? |
01:20:21 |
He visto a mucha gente perder |
01:20:26 |
Yo no lamento nada. |
01:20:29 |
Estoy aterrorizado. |
01:20:32 |
Aterrorizado. |
01:20:35 |
Pero... |
01:20:37 |
también estoy fascinado |
01:20:44 |
Gracias, pero no, gracias. |
01:20:51 |
Está bien. |
01:20:53 |
Está bien. |
01:21:06 |
Charlie, tu padre estuvo aquí. |
01:21:29 |
Supongo que lo mejor será... |
01:21:31 |
que lo recuerde |
01:21:35 |
en la playa... |
01:21:37 |
soñando con triunfar |
01:21:45 |
Recuerdo... |
01:21:47 |
una vez que |
01:21:50 |
y al llegar a casa él salía |
01:21:54 |
vestido con todas sus ropas. |
01:21:58 |
Aquel día ya llevaba |
01:22:02 |
Iba por delante de su época. |
01:22:05 |
Su último deseo fue que hiciéramos |
01:22:10 |
y eso es lo que haremos. |
01:22:14 |
Después del funeral, |
01:22:18 |
Eso es lo que él quería. |
01:22:20 |
Y lo ha pagado todo. |
01:22:23 |
Eso es lo que haremos. |
01:22:24 |
SE VENDE |
01:22:45 |
No lo sé. |
01:22:47 |
¿Quién quiere una copa? ¿Tú? |
01:22:50 |
La verdad es que |
01:22:54 |
Volveré enseguida. |
01:26:17 |
Deberíamos quedarnos |
01:26:19 |
¿Estás bien? |
01:26:22 |
...y tener hijos como Charlie. |
01:26:25 |
¿Qué le pasa a Karen? |
01:26:27 |
Creo que ha bebido demasiado. |
01:26:34 |
Muy extraño. |
01:26:36 |
¿Y si hacemos los hijos |
01:26:49 |
¿Quieres un poco de esto? |
01:27:04 |
Sigues sin parecer feliz. |
01:27:07 |
Haz algo. |
01:27:50 |
- ¿Puedo quitártela? |
01:27:53 |
Baila con esto. |
01:28:04 |
- ¿Qué estás haciendo? |
01:28:07 |
¿Estamos bailando? |
01:28:08 |
¿Quieres bailar conmigo? |
01:28:21 |
¡Se supone |
01:28:54 |
- ¿Estás loco? |
01:29:55 |
Creo que hay |
01:29:57 |
Creo que hay |
01:30:40 |
EXACTAMENTE UN AÑO MAS TARDE |
01:30:45 |
Este rollo del Internet |
01:30:47 |
es un nuevo concepto para mí. |
01:30:50 |
Y para mí, |
01:30:52 |
no puedes parar. |
01:30:54 |
Te lo dice todo. |
01:30:55 |
Me desconcierta. |
01:30:56 |
Es genial. Y te vuelves adicta |
01:31:00 |
Estoy desconectado. Pero eso |
01:31:02 |
- es lo que hay. |
01:31:04 |
- Puedes conseguir algo. |
01:31:07 |
Puedes plantar |
01:31:09 |
Me sorprende la gente. |
01:31:12 |
Lo que pueden inventar. |
01:31:13 |
Yo, pobre de mí, |
01:31:16 |
pero los chicos lo usan |
01:31:19 |
He ido a ver a Charlie. |
01:31:22 |
A la tumba. |
01:31:23 |
A llevarle unas flores. |
01:31:25 |
Si vieras |
01:31:28 |
- ¿Qué han hecho? |
01:31:30 |
La han ajardinado. |
01:31:33 |
Todo está distinto. |
01:31:35 |
Ya no la reconocerías. |
01:31:37 |
Vuelves a una casa que era |
01:31:39 |
tuya, y ya no lo es. |
01:31:41 |
Pero yo lo único que he oído sobre |
01:31:45 |
- Ya no tiene porche. |
01:31:47 |
Han quitado el porche. |
01:31:50 |
Lo han reconstruido |
01:31:53 |
Y lo del jardín... |
01:31:55 |
Es como si le hubieran |
01:32:03 |
Estoy lleno. |
01:32:05 |
Está bueno. |
01:32:08 |
La cuenta. |
01:32:14 |
Ahí está. |
01:32:19 |
Dámela a mí. |
01:32:20 |
No. Pagamos a medias. |
01:32:23 |
Gracias. |
01:32:28 |
¿Tomamos algo en el Soho? |
01:32:30 |
Imposible, hay que recoger |
01:32:32 |
a los niños |
01:32:34 |
¿Dónde están? |
01:32:35 |
En el cine. |
01:32:37 |
- ¿Qué han ido a ver? |
01:32:40 |
inadecuado para ellos. |
01:32:41 |
Pero Max insistió. |
01:32:44 |
¡Venga! |
01:32:45 |
Deja de tratarlos |
01:32:47 |
como a niños. |
01:32:48 |
Crecen demasiado rápido. |
01:32:50 |
Oyen de todo en la escuela. |
01:32:52 |
Sí, es extraño. |
01:32:55 |
¿Qué le vamos a hacer? |
01:32:57 |
La otra noche tuve |
01:33:01 |
Estaba... en un hotel... |
01:33:05 |
yo solo. No sabía dónde |
01:33:08 |
pero bueno, |
01:33:11 |
Así que lo cojo |
01:33:14 |
que me dice: |
01:33:16 |
"¿Cómo estás?" |
01:33:18 |
"No te preocupes, |
01:33:23 |
- La vida es una naranja. |
01:33:26 |
La vida es corta. |
01:33:28 |
Sí. |
01:33:31 |
No, estuvo bien. |
01:33:36 |
¿Queréis coger éste? |
01:33:38 |
- Cogedlo vosotros. |
01:33:40 |
- Vosotros tenéis prisa. |
01:33:44 |
Venga, nosotros daremos |
01:33:47 |
un poco de aire fresco. |
01:33:49 |
Si se le puede llamar fresco. |
01:33:53 |
Es mejor que en L.A. |
01:33:55 |
Bueno, todo |
01:34:01 |
Vale, cuídate. |
01:34:17 |
Perdona. |
01:34:19 |
Traes mañana a los niños |
01:34:22 |
- El avión sale a la 1. |
01:34:25 |
Me alegro de haberte visto. |
01:34:27 |
Y yo también. |
01:34:29 |
Max. ¡Max! |
01:34:31 |
Que no se olviden |
01:34:34 |
La última vez |
01:34:35 |
olvidaron muchas cosas. |
01:34:37 |
Lo recordaré. Bien. |
01:35:02 |
Sé por qué estaba esperando. |
01:35:07 |
Sé por qué estaba triste. |
01:35:10 |
Cada día esperaba... |
01:35:14 |
a alguien exactamente |
01:35:19 |
¿Para qué voy |
01:35:23 |
en algún espectáculo... |
01:35:27 |
cuando nadie canta |
01:35:31 |
exactamente como tú? |
01:35:34 |
Haces que me sienta |
01:35:37 |
Quiero ofrecerte este mundo. |
01:35:42 |
Tú me haces comprender... |
01:35:45 |
esos pequeños sueños locos. |
01:35:48 |
Estoy soñando y haciendo |
01:35:51 |
Ahora sé por qué mi madre... |
01:35:55 |
me enseñó a ser correcto. |
01:35:59 |
Ella sabía que a la vuelta |
01:36:03 |
había alguien como tú. |
01:36:36 |
Haces que me sienta |
01:36:41 |
Quiero ofrecerte este mundo. |
01:36:44 |
Tú me haces comprender... |
01:36:48 |
esos pequeños sueños locos. |
01:36:52 |
y haciendo planes. |
01:36:54 |
Ahora sé por qué mi madre... |
01:36:58 |
me enseñó a ser correcto. |
01:37:02 |
Sabía que a la vuelta |
01:37:06 |
sí, sabía que a la vuelta |
01:37:10 |
había alguien... |
01:37:12 |
exactamente como tú. |