One Way

fr
00:02:21 Ce n'est pas un problŠme. Elle aime ‡a.
00:05:22 Salut!
00:05:25 Salut, Eddie!
00:05:29 Salut papa!
00:05:35 Vous avez boss‚ tard … la pr‚sentation?
00:05:38 Anthony, laisse le chien tranquille.
00:05:52 Excusez l'interruption, mais je ...
00:05:55 Enfin, Judy et moi, avons quelque chose …
00:05:59 Russell, je travaille pour toi depuis ...
00:06:03 Mon Dieu, depuis quand?
00:06:06 5 ans.
00:06:09 Tu es un chef fantastique,
00:06:14 de ton agence.
00:06:16 Mais ce n'est pas ce que tu as de mieux.
00:06:21 si je peux me permettre,
00:06:25 c'est ta fille Judy.
00:06:29 J'aime ta fille de tout mon coeur.
00:06:33 Russell, je te demande la main de ta fille.
00:06:44 Non!
00:06:48 Papa! - Tu m'as entendu. J'ai dit non.
00:06:54 Mais, si tu d‚croche le contrat avec la
00:07:05 Si je comprends, c'est moi le gros lot!
00:07:11 Eddie, c'est partag‚. Tu occupes … pr‚sent
00:07:18 Ce sera un honneur de t'avoir pour gendre.
00:07:24 Bonjour! - Bonjour! Wow! tu assures!
00:07:28 Tu vas l'avoir ce contrat!. - J'ai int‚rˆt, ou
00:07:35 Ce n'est qu'une pr‚sentation.
00:07:39 Tu devrais y aller maintenant. ll y a du
00:07:42 Je suis d‚j… parti, chef!
00:08:21 Salut!
00:08:27 Vous avez vu Eddie quelque part?
00:08:58 Selon votre fille, il est parti … l'heure.
00:09:03 Et sur son portable? - ll ne r‚pond pas.
00:09:07 Putain!
00:09:10 ll est o—, ce con? Et juste aujourd'hui!
00:09:28 lls sont l…. ll faut improviser jusqu'… ce
00:09:35 Bonjour, Edgar, content de vous voir.
00:09:40 Anthony. - Bonjour, Mr Rasky. J'ai hƒte
00:09:45 La concurrence nous a montr‚ de trŠs
00:09:49 Oh oui. Notre ‚quipe cr‚ative y a travaill‚
00:09:54 Allons-y. - Edgar,il y a un petit souci.
00:09:58 Notre directeur cr‚atif, Eddie Schneider, a
00:10:03 Avec tout mon respect, Russel,ces grŠves
00:10:10 ll va arriver.
00:10:16 Allons-y. Content de vous voir.
00:10:36 Bonjour, ‡a va? - Oui.
00:10:42 Merci.
00:10:48 Nous devrions donner le contrat … d'autres.
00:11:01 Birk Advertising, bonjour.
00:11:05 Je dois improviser. - Je n'apporterais pas de
00:11:10 Le caf‚ doit ˆtre froid. Glac‚, O.K.?
00:11:35 Monsieur Birk...
00:11:39 Mr. Schneider a appel‚. ll voulait que
00:11:45 En attendant, il a sugg‚r‚
00:11:52 et que vous vous relaxiez.
00:12:18 Mon Dieu. - Glac‚! Ce caf‚ est froid!
00:12:25 Appelle-moi sur mon portable. - Quoi?
00:12:31 Bonjour! Edgar est d‚j… l…? Ah oui.
00:12:36 Pardon? - Ho!
00:12:42 J'arrive. Un instant. All“?
00:12:46 Eddie? - Salut, tueur, ‡a va? Qu'y a-t-il?
00:12:51 Je devais t'appeler. - Squash … 1 7 h?
00:12:56 Disons 1 7 h 15, je suis en pleine
00:13:00 O.K., … plus tard.
00:13:07 €a va, Edgar?
00:13:11 On ne r‚pond pas … une question par
00:13:15 Dites-moi comment vous vous sentez.
00:13:19 Edgar, rasseyez-vous. Je m'en occupe.
00:13:24 Tu es vir‚! - ''Tu es vir‚''. Ce sont les mots
00:13:29 Merci, Russel!.
00:13:34 Comment vous vous sentez?
00:13:37 alors que mon entreprise est au bord du
00:13:41 chose, en volant avec votre compagnie.
00:13:45 et ‚coutez-moi.
00:13:55 Merci. lmaginez que je sois un client de
00:14:00 Sur mon ticket est inscrit:
00:14:04 Je pars du bureau … 1 1 h, pour arriver
00:14:10 A l'a‚roport, je ne vois mˆme pas le guichet
00:14:14 de passagers de derniŠre minute qui
00:14:19 pour la moiti‚ du mien.
00:14:22 Et vous savez quoi? Vos employ‚s
00:14:26 Je fais alors la queue, et attends trŠs
00:14:31 Mon tour arrive. La d‚esse au comptoir
00:14:34 me dit: ''Nous avons au moins 2 heures de
00:14:40 Je me dis: ''J'aurais pu travailler et
00:14:45 €a n'aurait co–t‚ que 10 centimes … la
00:14:48 Je me dis que je suis un rien du tout, ‡a ne
00:14:52 alors, je lui demande trŠs gentiment: ''Mada-
00:14:57 Elle me dit qu'elle n' est pas ma secr‚taire.
00:15:00 Je m'‚nerve et demande … parler au chef.
00:15:03 ll arrive, tel Mr Calme, je lui explique
00:15:06 la situation et il me dit:
00:15:08 ''Nous n'employons que du bon personnel.
00:15:14 Je n'entends pas: ''D‚sol‚, on va virer
00:15:19 Mais j'entends: Voulez-vous une tasse de
00:15:23 rappelle celle d'un pneu br–l‚?
00:15:26 Je suis dans la lounge, mon caf‚ froid
00:15:32 Que vois-je?
00:15:44 ''TRANS US AlRLlNES: Puis-je vous aider?''
00:15:51 Vous savez comment je me sens, Edgar?
00:15:55 Vous vous sentez comme ‡a en ce moment.
00:15:59 clients ne se sentiront pas mieux.
00:16:02 C'est pourquoi les choses …
00:16:07 Je fais le premier pas en ce moment mˆme.
00:16:13 Les gens ne croient plus … vos bobards.
00:16:17 J'en ai marre.
00:16:28 DŠs maintenant,notre nouvelle devise sera:
00:16:33 ''TRANS US AlRLlNES.
00:16:45 Vous alors...
00:16:50 Je peux avoir un autre caf‚?
00:16:56 On a boss‚ comme des dingues.
00:17:02 Tu aurais pu au moins
00:17:06 Pas le temps.J'ai pens‚ au concept en
00:17:11 Eddie, tu es fou.
00:17:16 je n'ai jamais vu un pitch pareil.
00:17:19 Mais, la prochaine fois, pr‚viens.
00:17:23 Je peux pas te le dire.
00:17:29 Comme d'habitude? Sushi.
00:17:34 Une bouteille de champagne et le homard.
00:17:38 AprŠs le show de ce matin, tu l'as bien
00:17:44 J'ai quelque chose … te dire. J'ai demand‚
00:17:52 Mais oui.
00:17:55 Mon Dieu, Eddie, c'est super!
00:18:00 Je suis heureuse pour toi. - Merci.
00:18:07 C'est important pour moi.
00:18:13 Exactement. - Bon, je dois admettre
00:18:19 o— j'aurais accept‚. - Courte?
00:18:21 Oui, courte. Mais je n'aurais ‚t‚, de toute
00:18:25 Ce n'est pas vrai!
00:18:30 Eddie, tu te maries bient“t. Tu dois arrˆter
00:18:35 Oui. - Quand? - Quand?
00:18:39 Quand je serai mari‚.
00:18:42 Ce n'est pas si facile de r‚sister.
00:18:48 C'est diff‚rent. T'es ma meilleure amie.
00:18:53 le jeu n'en vaut pas la chandelle.
00:19:03 Jure-le. - Sur ce menu? - Oui, sur ce menu.
00:19:10 O.K.
00:19:14 C'est jur‚, Votre Honneur.
00:19:19 Sinon, je te botterais le cul.
00:19:28 On a le contrat! lls viennent d'appeler!
00:19:34 espŠce de roublard! Tu nous as fait
00:19:40 Eddie... Je t'aime!
00:19:44 Votre attention.
00:19:48 Je propose un toast … notre directeur cr‚atif.
00:19:54 Attendez, il y a d'autres nouvelles.
00:19:56 A partir d'aujourd'hui, nous nous appelons
00:20:03 Comme on dit dans le far west,
00:20:07 Partenaire! Partenaire!
00:20:52 Judy? Je vais courir, O.K.?
00:21:03 - Quoi? - Je ne reviendrai plus.
00:21:09 C'est nouveau. - Non, vraiment, Vicky, je
00:21:16 Je vais me marier.
00:21:20 Non, je ne veux plus faire ‡a.
00:21:43 Et la campagne? - Elle est presque finie.
00:21:50 Je dois dire, pendant un instant, j'ai cru que
00:21:58 C'est-…-dire? - Comment ‡a? Quand tu es
00:22:05 De quoi parles-tu?
00:22:11 €a va, avec Judy? Vous avez une date pour
00:22:15 Non, pas encore. On a des projets, mais
00:22:22 €a doit ˆtre un grand pas.Quel engagement.
00:22:29 Jusqu'… ce que la mort vous s‚pare.
00:22:36 Continue … avoir des id‚es.
00:22:58 Bonne nuit. - Dors bien.
00:23:09 La nouvelle voiture d'Anthony. - Sympa.
00:23:29 Merde.
00:24:09 Putain! - Oui. - Anthony, tu m'as fais peur.
00:24:17 J'ai oubli‚ mes cl‚s.
00:24:25 A demain.
00:24:30 ll t'a encul‚e?
00:24:36 Quoi? - T'as bien entendu. Eddie t'a
00:24:43 De quoi parles-tu? - De toi et Eddie.
00:24:47 Le fianc‚ de ma soeur. Vous deux.
00:24:53 Tu sais, cela ne se fait pas, Angelina.
00:25:00 On te paie bien et tu baises le futur mari
00:25:05 C'est mal. - Nous sommes juste amis.
00:25:10 Te le fais s–rement tout le temps. Tu te fais
00:25:14 €a n'a aucune importance par qui. Alors...
00:25:22 Viens l…!
00:25:34 Tiens toi tranquille. ‡a va te plaire
00:25:46 La ferme! Je sais bien ce qui se passe ici,
00:26:26 On n'a pas encore fini. Maintenant je vais te
00:26:56 Putain! Putain!
00:27:05 C'‚tait parfait.
00:28:43 Oh, mon Dieu! Ma petite...
00:28:48 Qu'y a-t-il?
00:28:53 Le putain d'encul‚! Fils de pute!
00:29:01 Je vais le buter!
00:29:08 Je suis tellement d‚sol‚.
00:29:14 ll devrait avoir honte.
00:29:23 Je saigne. EmmŠne-moi chez le m‚decin.
00:29:31 Alors? - Elle a des sympt“mes de stress
00:29:36 Je lui ai donn‚ un s‚datif, elle va dormir
00:29:40 Tu sais qui lui a fait ‡a?
00:29:44 Tu as inform‚ sa famille?
00:29:47 Elle travaille pour l'agence o— je travaille.
00:29:54 Je suis juste l… pour payer les frais.
00:29:58 Eve, c'‚tait il y a une ‚ternit‚.
00:30:03 Mais avec ton app‚tit, ‡a te paraŒt … des
00:30:07 Je suis venu pour son aide, pas pour
00:30:11 Je t'appellerai … son r‚veil, d'accord?
00:30:17 Oui.
00:30:53 Quoi, ce n'est pas couvert?
00:30:57 peut endommager ma voiture et votre
00:31:01 lls ne paient pas parce qu'on n'a pas inclus
00:31:06 Et pourquoi on n'a pas inclus le vandalisme
00:31:10 Pardon, mais je vous ai demand‚ et vous
00:31:15 Je n'ai pas dit ‡a! - Eddie... - J'ai dit un
00:31:21 Tu vas payer.
00:31:24 On parie? €a sera d‚duit de ta paie.
00:31:30 Je t'emmerde! - Connard!
00:31:34 C'est quoi le problŠme? Tu veux une
00:31:37 EspŠce de salop!
00:31:41 De ce que t'as fait … Angelina hier soir.
00:31:45 Tu l'as viol‚e, encul‚!
00:31:52 Mais c'est toi celui qui se marie bient“t!
00:31:58 De quoi tu parles, putain de merde?
00:32:03 C'est tout simple: Je parle de ‡a.
00:32:08 Garde les.
00:32:11 Je pensais que ‡a t'exciterait.
00:32:36 Tu oses m'espionner?!
00:32:40 Je ne te fais pas la morale. Tu peux
00:32:44 Mais je veux diriger cette
00:32:48 C'est pour ‡a que je veux savoir avec qui je
00:32:57 Bon.
00:33:02 Ne refais pas de scŠne pour une pute.
00:33:07 On va devoir vivre ensemble. Tu la fermes,
00:33:17 Bien. C'est vraiment impressionant, tu es
00:33:28 Salut. - Salut.
00:33:32 Comment va-t-elle?
00:33:38 La police? Qui a appel‚ la police?
00:33:44 Moi, Eddie. Je suis oblig‚e.
00:33:48 T'es s–re qu'on l'a viol‚e? On a fait un test.
00:33:54 M‚dicalement, il n'y a pas de preuves.
00:34:00 Non, je suis occup‚.
00:34:06 Merci de ton aide, Eve.
00:34:10 Alors, je vais devoir en reparler.
00:34:17 Mais je suis en contact avec le procureur en
00:34:21 Et nous ferons tout pour vous soutenir.
00:34:29 Je vous crois,
00:34:32 Mais le juge voudra des preuves tangibles,
00:34:37 et on n'en a pas, Angelina. - D‚sol‚e.
00:34:41 Je voulais juste me doucher, me d‚barrasser
00:34:44 Je comprends.
00:34:52 Et cet homme qui vous a amen‚e ici?
00:34:59 Nous allons vous ramener chez vous.
00:35:05 Je reviens demain, et on pourra parler
00:35:10 Je ne veux pas ˆtre seule.
00:35:20 Bienvenue, je suis Soeur Meryl.
00:35:25 Angelina. - Quel joli nom. Fais comme
00:35:29 Ma soeur, puis-je avoir un instant?
00:35:37 Je veux ˆtre honnˆte. Cela va ˆtre trŠs dur.
00:35:43 S'il s'en tire, il va r‚cidiver. - O.K..
00:35:51 Merci.
00:36:12 /ci /e portab/e d'Eddie Schneider.
00:36:16 rappe//e dŠs que possib/e. Bonne journ‚e.
00:36:22 Eddie, c'est moi.
00:36:25 Peux-tu me rappeler quand tu auras ce
00:36:35 Eddie, le d‚tective Helen Drake veut te voir.
00:36:42 Bonjour. D‚tective Drake.
00:36:44 Je viens prendre les affaires d'Angelina
00:36:49 O— est sa place de travail? - Suivez-moi.
00:36:54 Vous avez agi de la bonne maniŠre.
00:36:57 Je voulais l'aider
00:37:00 Eddie, votre t‚moignage sera important.
00:37:05 Devant le juge. Je vous demanderai de
00:37:13 ll y a un problŠme?
00:37:18 Oui. D‚tective Drake.
00:37:24 Russell Birk, propri‚taire de l'agence.
00:37:29 Pas enchant‚e.
00:37:32 Nous enquˆtons contre votre fils Anthony
00:37:39 Quoi? - Vous avez un mandat?
00:37:44 Je prends les affaires d'Angelina.
00:37:47 de bien vouloir partir. - Volontiers
00:37:58 Entrez, Bert. - Russel... - Merci d'ˆtre venu.
00:38:04 Oui.
00:38:09 Merci d'ˆtre venu un dimanche.
00:38:14 Pour votre famille, c'est 7 jours sur 7.
00:38:18 Vous avez les preuves?
00:38:22 Bert, Mon fils est innocent.
00:38:27 Quoi qu'il faille faire, le jury doit
00:38:33 Pas cette fille.
00:38:39 Bien.
00:38:41 Suite … ''l'attaque'', Angelina Sable passa
00:38:46 AprŠs, elle retourna vivre chez sa mŠre.
00:38:52 elle s'enfuit de chez elle … 1 7 ans.
00:38:55 Quelle dingue.
00:38:58 Cela pourrait infirmer ses accusations.
00:39:02 N‚anmoins,
00:39:06 … 1 7 ans, Anthony a ‚t‚ accus‚ d'avoir
00:39:09 C'‚tait la mˆme chose!
00:39:14 Anthony, la ferme. - Quoi?
00:39:18 Continuez.
00:39:21 Qu'est-ce qu'on fait?
00:39:24 Notre d‚fense sera si accablante
00:39:30 que, mˆme pour un jury compos‚ des
00:39:38 Allez-y.
00:39:46 Tu parlais de quoi avec Bert?
00:39:50 Le truc? Le viol.
00:39:54 Je ne sais pas, mais ... on est innocent
00:39:59 avant preuve du contraire.
00:40:02 Que voulaient-ils?
00:40:05 Quoi? Tu n'‚tais mˆme pas pr‚sent.
00:40:08 lls veulent que je t‚moigne de quel
00:40:15 Bert ‚tait l… pour ‡a un dimanche?
00:40:20 Je n'y crois pas.
00:40:26 Je vais aller courir plus tard.
00:40:32 Tu cours beaucoup, ces temps.
00:40:51 Eddie!
00:40:54 Je vous l'ai dit.
00:40:59 j'aimerais vous aider, mais je ne sais pas
00:41:03 Eddie...
00:41:06 Russell Birk a engag‚ Bert Zikinsky.
00:41:10 ll ferait n'importe quoi pour tirer
00:41:13 Aidez-moi. - Tout ce que je sais, c'est que
00:41:17 ‚tais absent quand €a s'est pass‚.
00:41:19 Qu'est-il arriv‚?
00:41:22 C'est une enquˆte policiŠre.
00:41:26 On a enquˆt‚ sur vous. Vous ne gagnez pas
00:41:28 pour ˆtre partenaire.
00:41:32 Les Birk vous tiennent dans la main..
00:41:39 Je ne dois rien … personne.
00:41:44 possŠde, ce sont les miens.
00:41:46 ll ne se passe pas un mois sans qu'une
00:41:50 Ne vous imaginez pas savoir si je suis
00:41:56 Bon, Eddie, qui allez-vous aider?
00:42:20 Que fais-tu?
00:42:27 Eddie, il est 4 h et demie, viens te coucher.
00:42:50 Asseyez-vous.
00:42:58 Au nom du peuple, Anthony Birk est accus‚
00:43:00 d'avoir agress‚ sexuellement Angelina
00:43:07 Un acte si violent et abominable que la
00:43:11 Je saignais. - ll ne s'est rien pass‚.
00:43:16 Mr. Schneider, veuillez d‚crire ce qui
00:43:21 Notre ‚quipe a travaill‚ tard. Vers 22 h,
00:43:26 Ms. Sable faisait partie de ce groupe?
00:43:31 Les autres sont descendus avant,
00:43:35 mont‚s dans nos voitures et partis.
00:43:39 Vous avez dit ˆtre parti seul.
00:43:42 Oui, je suis parti en premier, mais dans le
00:43:52 La police vous a interrog‚ 3 heures,
00:43:57 Angelina Sable monter dans sa voiture
00:44:02 J'ai toujours dis que nous ‚tions partis
00:44:09 Votre Honneur, puis-je contre-interroger
00:44:12 Accept‚.
00:44:17 ll se trouve que vous mentez
00:44:22 et garder votre emploi! - Objection!
00:44:28 Vous avez vu Ms. Sable le lendemain
00:44:32 Oui, elle ‚tait dans un ‚tat d‚plorable.
00:44:38 Alors vous avez pens‚ que quelque chose
00:44:43 Refus‚e.
00:44:47 Qu'Anthony Birk l'avait viol‚e.
00:44:51 Vous l'avez cru, et l'avez emmen‚e
00:44:54 Oui, chez le Dr Sage, une de mes
00:44:57 Car vous pensiez qu'une attention
00:45:05 Elle pleurait et me l'a demand‚, alors, je
00:45:12 C'est tout. Je n'ai aucune autre question.
00:45:18 Mr. Schneider, peut-on affirmer
00:45:27 Son ‚tat a d– vous inqui‚ter.
00:45:31 Oui, effectivement.
00:45:36 Je voulais d'abord entendre la version
00:45:40 Alors, vous aviez des doutes. Pourquoi?
00:45:45 Je connais bien Anthony et ne peux
00:45:52 Pourquoi, ou comment, Ms. Sable
00:45:59 L'aprŠs-midi, nous avons dŒn‚ et
00:46:06 Pourquoi? Russell et Anthony Birk trouvaient
00:46:13 Etes-vous d'accord? - Pardon?
00:46:20 Pourquoi l'avoir renvoy‚e? C'est vous qui
00:46:25 Oui, mais ... Les d‚cisions concernant le
00:46:30 Et l…, je ne pouvais rien faire.
00:46:42 Ms Mitchell? - J'aimerais avoir la r‚action
00:46:50 Vous rappelez-vous une conversation
00:46:56 Non, en fait, on me complimentait
00:47:03 Je me souviens d'une conversation que
00:47:10 Sur son mariage … venir et de l'effet de
00:47:17 On en a parl‚ aprŠs avoir fait l'amour.
00:47:23 Silence!
00:47:27 Mr Zikinsy, votre t‚moin.
00:47:30 Vous avez une vie sexuelle trŠs active.
00:47:34 Continuez votre interrogatoire
00:47:39 C'est incroyable. Ms. Sable pr‚tend
00:47:43 Vous semblez agir selon le mˆme modŠle.
00:47:47 voulez, vous l'accusez d'avoir
00:47:50 Objection! - Accept‚e.
00:47:55 Avez-vous d‚j… accus‚ quelqu'un
00:48:04 J'aimerais lire ce rapport
00:48:08 Objection, je n'ai pas de copie.
00:48:12 Continuez! - Je cite: ''Puis, 4 jeunes
00:48:15 aprŠs, attrap‚e, plaqu‚e au sol
00:48:20 g‚n‚ral noir est apparu et les a tu‚s.''
00:48:25 Fin de la citation.
00:48:30 Expliquez-le … la cour.
00:48:40 ll n'est pas surprenant
00:48:43 Ni condamnation. Est-ce vrai, Ms. Sable?
00:48:48 ll n'y avait pas de preuves.
00:48:50 Et on n'a jamais pu trouver de myst‚rieux
00:48:56 aucune plainte pour viol n'a ‚t‚ d‚pos‚e.
00:48:59 Puis, vous avez pass‚ deux ans dans une
00:49:03 m‚dicaments. Vous avez menti il y a neuf
00:49:08 Vous mentez aujourd'hui. N'est-ce pas vrai,
00:49:13 Anthony ne vous a pas touch‚e. C'est un
00:49:20 C'est bon.
00:49:24 Pas besoin de r‚ponse.
00:49:46 Je n'ai pas couch‚ avec elle! Crois-moi!
00:49:50 Je ne suis pas stupide. Pourquoi aurait-elle
00:50:00 Tu sais quoi? Je ne peux plus te faire
00:50:06 Parce que tu mens.
00:50:08 Je n'ai pas couch‚ avec elle! Pourquoi tu ne
00:50:13 Ne crie pas. Je ne le m‚rite pas.
00:50:41 Salut. - Salut, c'est Eddie.
00:50:46 Non. Je peux te voir? - O.K.
00:51:02 Judy! Je vais courir!
00:51:13 Que fais-tu?
00:51:18 Jeme suis dit qu'on pouvez courir ensemble
00:51:23 Depuis quand tu cours? - Depuis un mo-
00:51:32 Je vais plut“t vite
00:51:36 J'essaierai de te suivre. Ne m'attends pas.
00:51:41 O.K.?
00:52:31 Judy! Attends! Ma cheville!
00:53:00 Attends! J'ai mal … la cheville! Merde!
00:53:05 Arrˆter quoi?
00:53:09 Qu'est-ce que tu veux dire?
00:53:13 Tu cours 4, 5 fois par semaine?
00:53:18 Allez, sois un homme et admets-le.
00:53:22 Que tu couches avec cette femme qui habite
00:53:26 - C'est juste une amie!
00:53:29 Le seul parcours que tu connaisses, c'est le
00:53:37 Tous les voisins le savent, sauf moi.
00:53:41 Je pensais que tu ne ferais pas ‡a.
00:53:47 Mais si.
00:53:50 J'avais tort.
00:53:57 C'est fini.
00:54:03 Judy!
00:54:27 Tu devrais essayer de manger.
00:54:35 Je suis d‚sol‚e pour ce que tu endures.
00:54:39 Je prie pour toi. - Merci.
00:54:44 Ne perds pas la foi.
00:54:49 On fait partie d'un plus grand projet.
00:54:56 D‚sol‚e, ma soeur, mais mon r“le dans ce
00:55:03 Je me fais violer deux fois
00:00:08 lls br–leront en enfer?
00:00:13 lls finiront par payer pour leurs crimes.
00:00:20 Cela ne me r‚conforte pas vraiment de savoir
00:00:25 le paieront peut-ˆtre dans leur prochaine vie.
00:00:31 Je comprends.
00:00:34 Repose-toi.Tu sais o— me trouver.
00:01:51 .
00:02:17 lls ont dit que tu n'avais pas tu‚ ces
00:02:21 Que ressens-tu dans ton coeur?
00:02:27 Je ne sais que croire.
00:02:33 Je ne peux empˆcher les choses d'arriver.
00:02:35 Mais je sais que chacun doit
00:02:46 Je veux croire que tu existes.
00:02:54 Mais tu dois m'aider. - Comment?
00:03:02 lls t'affaiblissent.
00:03:15 €a va? J'ai cru entendre des voix.
00:03:22 J'ai d– parler dans mon sommeil.
00:03:27 TrŠs bien, alors. Bonne nuit.
00:03:32 Bonne nuit.
00:03:43 Mr. Birk veut te voir.
00:03:49 Tu me vires?
00:03:55 Judy et toi ne vous mariez pas, mais elle
00:03:59 Dans ces conditions, Tu ne peux pas
00:04:05 Russel, Judy et moi avons des problŠmes,
00:04:09 mais je suis s–r que ‡a s'arrangera.
00:04:14 Je ne pense pas. En fait, Judy m'a dit
00:04:18 tes affaires dans un garde-meuble
00:04:28 Russel, je...
00:04:32 Mais l'agence, c'est mon affaire.
00:04:35 Ma famille en gardera le contr“le.
00:04:39 Tu dois comprendre ma position.
00:04:45 Et dire que j'ai menti pour Anthony devant
00:04:49 J'y peux rien si tu as ta propre d‚finition de
00:04:52 Ne soyons pas trop ‚motionnels, Eddie.
00:04:56 On fait ce qu'on peut. - Vous ‚tiez une
00:05:01 J'ai d‚croch‚ tous les gros contrats. J'ai
00:05:05 Oui. Tu as beaucoup contribu‚ au succŠs
00:05:11 J'ai d‚cid‚ de t'offrir une compensation
00:05:16 200 000 dollars pour
00:05:23 Russel, C'est une insulte!
00:05:28 C'est pas n‚cessaire.
00:05:36 C'est … … prendre ou … laisser.
00:06:23 Crystal, coke, crack, H?
00:06:28 Un truc qui m'explose la tˆte.
00:06:37 €a te foutra en l'air.
00:06:39 Un ‚l‚phant croirait pouvoir voler. Minute!
00:06:44 Et aussi un truc qui explose la tˆte,
00:06:48 C'est-…-dire?
00:07:01 C'est bon.Vous faites un trŠs bon travail
00:07:06 Un instant.
00:07:09 Je dois vraiment te parler.
00:07:13 S'il te plaŒt Judy!
00:07:18 Je montrerai … mes amies votre merveilleux
00:07:34 Que veux-tu?
00:07:38 Bravo pour ton nouveau magasin.
00:07:42 Que veux-tu?
00:07:50 Ton pŠre m'a vir‚.
00:07:55 J'ai boss‚ comme un fou.
00:08:02 Je ne te l'ai jamais demand‚, Eddie.
00:08:06 Tu y travaillais d‚j… … notre rencontre.
00:08:08 Je ne voulais que toi. Je m'en fichais que tu
00:08:14 deviennes partenaire ou t'occupes du courrier
00:08:19 Je sais. Qu'est-ce que je ne t'ai pas donn‚?
00:08:24 Rien. Absolument rien.
00:08:29 Avec combien de femmes as-tu couch‚?
00:08:33 Avec combien de femmes as-tu couch‚?
00:08:41 Quelques-unes.
00:08:46 Angelina? - Non.
00:08:50 Je ne mens pas.
00:08:56 Pourquoi?
00:09:00 Parce que j'ai menti au tribunal.
00:09:05 J'ai menti et ai fait un faux t‚moignage
00:09:08 car Anthony...
00:09:13 ll m'a fait chanter.
00:09:21 ll l'a vraiment viol‚e alors.
00:09:31 Je ne te connais plus.
00:09:34 Comment as-tu pu faire ‡a?
00:09:38 Eddie, pars ou je ne r‚ponds plus de rien.
00:10:58 Hey Shneider, t'as trouv‚ un job?
00:11:04 Que disait toujours ton pŠre?
00:11:07 Allez! Sois gentil. A nouveau en chasse?
00:11:16 Encul‚, tu fermes ta gueule aprŠs tout ce
00:11:21 C'est toi qui avais la bite en furie.
00:11:28 C'est vraiment important?
00:11:33 C'est beaucoup pour un type comme toi.
00:11:38 Te connaissant, tu en auras au moins pour...
00:11:46 Quel dommage, les gars. Quelle gƒchis!
00:11:56 O.K.
00:12:01 Tu avais du talent.
00:12:04 Du talent.
00:12:31 €a, c'est pour Angelina, encul‚!
00:13:24 Je vais le tabasser!
00:13:27 Va chier! Tu crois quoi? Bouge ton gros cul
00:14:12 Que veux-tu?
00:14:16 te dire que j'avais un nouveau job et ...
00:14:22 C'est termin‚.
00:14:28 Tu es so–l.
00:14:33 C'est stupide, mais ...
00:14:40 Je suis tomb‚ dans les escaliers.
00:14:47 tu peux venir les chercher demain.
00:14:58 Tu peux dormir sur le sofa. Mais demain
00:15:30 Putain, qu'est-ce qu'il m'arrive?
00:15:34 Salut. - €a va? - Si €a va?
00:15:39 Ouais, … fond.
00:15:52 D'accord. Bon, on va o—?
00:15:58 On va vraiment s'amuser.
00:16:30 O.K. - Par l….
00:16:40 Tu es d‚chain‚e.
00:16:50 Que ...
00:16:54 €a ne m'amuse pas.
00:16:58 Ouvre les menottes.
00:17:03 Je sais pas si ‡a t'excite, mais moi, j'ai
00:17:08 O.K.
00:17:11 Allez! - Putain! - €a ne va pas casser,
00:17:17 lls construisent des voitures solides, on a
00:17:20 Quelles pubs? C'est quoi ce d‚lire?
00:17:27 Putain. Ouvre ‡a, salope, ou j'appelle ...
00:17:32 Ouvre les menottes! Ecoute-moi, j'ai une
00:17:38 Tu sais comment je me suis sentie
00:17:41 C'‚tait du sexe, tu l'avais d‚j… fait!
00:17:50 C'est quoi, ton problŠme?
00:17:55 lmagine ce que c'est
00:17:58 O.K., c'‚tait mal, ce que j'ai fait.
00:18:04 Ouvre les menottes.
00:18:07 Je ne peux rien faire … part m'excuser.
00:18:11 J'ai perdu le contr“le et c'est arriv‚.
00:18:17 C'est ‡a.
00:18:21 Comme quand, enfant, tu fais un truc bˆte.
00:18:25 tu ne sais qu'aprŠs coup que c'‚tait mal.
00:18:30 Tu n'es pas un enfant.
00:18:35 Tu m'a toujours plu.
00:18:39 Quoi?
00:18:41 J'avais des vues sur toi.
00:18:47 On est tous les deux des gens civilis‚s.
00:18:54 Je te donne 10 000 $. - 10 000?
00:18:58 Promis, 10 000. - Pour un viol? - Mon Dieu!
00:19:04 T'es radin, en plus! - Bon, 50 000.
00:19:10 Alors, c'est quoi, sale pute?
00:19:19 Je vais te montrer.
00:19:24 O— tu vas?
00:19:32 C'est pas vrai!
00:19:38 Tu fais quoi, putain?
00:19:42 Que ...
00:19:47 Vas te faire mettre!
00:19:51 D‚gage! Non! Non!
00:19:56 Tu fais quoi? Non! Non!
00:20:13 Je vais te buter!
00:20:17 Tu le paieras.
00:20:21 Je te traquerai comme un chien.
00:21:58 Nous sommes r‚unis aujourd'hui pour
00:22:03 le laisser reposer en paix.
00:22:07 Bien qu'il soit tragique que sa vie
00:22:10 du r‚confort en sachant que son esprit
00:22:16 a, durant son bref s‚jour, touch‚ tant
00:22:21 Soyons soulag‚s en sachant que le
00:22:26 et que nous ne pouvons comprendre
00:22:31 Que tout le monde se lŠve pour une priŠre
00:23:06 Bonsoir.
00:23:10 Puis-je voir Angelina Sable?
00:23:23 Pourquoi ˆtre all‚e … l'enterrement?
00:23:26 Un rappel de ce que le fils Birk a fait?
00:23:34 Anthony ne m'a rien fait.
00:23:40 Je suis all‚e montrer mon respect.
00:23:45 A un enterrement?Une ‚trange occasion.
00:23:49 Vous avez d‚j… accus‚ quelqu'un de viol.
00:23:55 J'‚tais jeune, j'ai fait une th‚rapie.
00:23:59 Personne n'a pay‚ pour mes accusations
00:24:06 Bon. O— ‚tiez-vous la nuit du meurtre?
00:24:12 Quelqu'un peut le confirmer?
00:24:21 Ecoutez. Voil… comment se pr‚sentent les
00:24:28 ll est temps de passer aux aveux.
00:24:32 Dites-nous ce qui est arriv‚, d'accord?
00:24:39 Nous avons pass‚ la soir‚e … parler et aprŠs
00:24:46 Pardon?
00:24:51 toute la nuit.
00:24:56 Ma soeur, pouvez-vous en t‚moigner?
00:25:02 Oui.
00:25:04 Vous en jureriez au tribunal, ma soeur?
00:25:17 J'en jurerais.
00:25:32 Edgar, Un caf‚ avant
00:25:42 ll est chaud?
00:26:00 C'est bon. - Nous vous f‚licitons.
00:26:05 Nous vous ferons avancer. Aujourd'hui, dans
00:26:11 Pardon.
00:26:14 Je suis en pleine pr‚sentation.
00:26:19 Ne rendez pas ‡a encore plus difficile.
00:26:23 Je peux vous menotter ici.
00:26:26 Non. Cette-fois, je ne marche pas.
00:26:31 ll a toujours un tour dans sa manche.
00:26:39 Je reviens.
00:26:46 M. l'agent, je suis s–r que nous pourrions...
00:26:50 Des mauvais acteurs. Le spectacle est fini.
00:26:56 Faites-les revenir. Allez.
00:27:02 Vous ˆtes suspect‚ de meurtre.
00:27:06 Avouez et c'est fini.
00:27:11 Le meurtre.
00:27:14 Votre alibi dormait, vos empreintes
00:27:19 vous avez un motif. - C'est de la folie.
00:27:21 Sans aveux et d‚clar‚ coupable, c'est
00:27:25 C'est long. - Quel motif j'aurais? - Allons,
00:27:30 L'agence vous vire aprŠs que vous leur
00:27:35 Et tout ‡a parce que, vous vous ˆtes amus‚.
00:27:38 Avouez, avec un bon avocat,
00:28:52 Salut.
00:28:57 Merci d'ˆtre venue.
00:29:04 Je suis si d‚sol‚ pour ce que je t'ai fait.
00:29:09 J'aimerais pouvoir revenir en arriŠre.
00:29:20 Je sais que c'est toi.
00:29:29 Je n'ai pas voulu le tuer. ll devais...
00:29:34 juste r‚aliser ce qu'il m'avait fait.
00:29:39 Et j'ai perdu le contr“le des choses.
00:29:44 Tu as fait ce qu'il fallait.. C'‚tait un enfoir‚.
00:29:50 Mais tu dois avouer.
00:29:55 lmpossible? Tu dois avouer, ou je passerai
00:30:01 Et je suis innocent.
00:30:05 je me pendrai dans les 15 premiers jours.
00:30:10 Ecoute. Plaide l'auto-d‚fense ou un truc
00:30:16 Je sais comment marche le systŠme
00:30:21 Je m‚rite d'avoir un avenir.
00:30:26 De me sentir … nouveau normale.
00:30:33 Je veux pouvoir dormir toute la nuit sans que
00:30:39 Mon Dieu.
00:30:43 Je veux avoir une famille un jour,
00:30:49 des enfants,
00:30:52 trouver l'amour,
00:30:57 m'aimer.
00:31:04 Je m‚rite de vivre, Eddie.
00:31:11 Oui.
00:31:17 Prends soin de toi.
00:31:42 Le procureur veut que vous condamniez
00:31:49 Parce qu'il ne trouve pas le tueur.
00:31:53 Le procureur attaque la personnalit‚ de Mr.
00:31:58 Parce qu'il n'a pas une seule preuve.
00:32:03 ll essaie de jouer sur vos ‚motions, pour que
00:32:08 Mais, honnˆtement, que vous l'aimiez ou non,
00:32:12 La question est: il y a-t-il assez de preuves
00:32:17 Des doutes fond‚s, c'est l… ou j'arrive.
00:32:24 Un doute fond‚ est tout ce dont vous avez
00:32:28 Et je vous garantis qu'… la fin de ce proc‚s
00:32:31 vous aurez sur la culpabilit‚ de
00:32:36 Vous aviez une liaison avec Mr.Schneider.
00:32:43 Combien de fois a-t-il tromp‚ sa fianc‚e
00:32:48 €a a dur‚ quelques mois, mais Eddie a
00:32:51 ll continuait … le frapper. On a voulu le retenir,
00:32:58 L'avez-vous vu partir ce matin-l…?
00:33:03 Vous ˆtes absolument s–re qu'il ‚tait parti?
00:33:08 Donc, il aurait pu repartir quand vous
00:33:14 Club attendre Anthony Birk et le tuer.
00:33:17 ll aurait pu venir chez vous ce soir-l…
00:33:27 Pourquoi ˆtre all‚ voir Judy?
00:33:35 Quand ˆtes-vous parti de chez elle?
00:33:40 Vous ne vouliez pas lui dire au revoir?
00:33:46 Vous avez ob‚i … votre ex-fianc‚e et vous
00:33:54 Pourquoi en avoir voulu … la victime?
00:33:57 AprŠs que les Birk vous aient renvoy‚, vous
00:34:01 Et vous alliez trŠs bien. - Oui.
00:34:06 Je ne vois absolument aucun motif.
00:34:10 Contre-interrogatoire?
00:34:18 Connaissez-vous Angelina Sable? - Oui.
00:34:24 Vous avez t‚moign‚ au procŠs de son viol
00:34:30 J'ai dit que je ne savais rien.
00:34:35 cruciale au cas o— feu Mr. Birk
00:34:40 Objection! On a r‚pondu … cette question.
00:34:47 Un mois plus tard, Anthony Birk vous a
00:34:51 aprŠs que vous ayez fais en l'espace de 5
00:34:54 et aprŠs avoir t‚moign‚ pour lui. Vous avez
00:34:59 Je n'‚tais pas heureux, mais Judy et moi
00:35:04 et Mr. Birk senior voulait que l'agence reste
00:35:08 On m'a demand‚ de partir et j'ai ‚t‚ engag‚
00:35:14 Au tribunal, j'ai dit la v‚rit‚, je ne l'ai pas dit
00:35:21 Oui, c'est ce que j'ai lu.
00:35:26 Vous savez que vous avez prˆt‚ serment.
00:35:29 Oh, oui.
00:35:32 Anthony Birk vous a-t-il fait chanter?
00:35:42 Non. - Merci, Mr. Schneider.
00:35:46 Merci d'avoir ‚t‚ si clair sur le fait qu'Anthony
00:35:53 ll n'y a donc pas de motif.
00:35:59 Ou si?
00:36:07 Ces photos montrent Mr. Schneider
00:36:12 Silence! - Objection!
00:36:15 Je ne savais rien de cette preuve.
00:36:18 Mr. Schneider a des copies et il incombe
00:36:25 Je l'autorise.
00:36:28 Ces photos ont ‚t‚ prises par Lance
00:36:34 Mr. Birk a fait dire … Mr. Schneider
00:36:39 Cette photo montre Ms. Sable et
00:36:43 On ne peut attendre la v‚rit‚ de vous.
00:36:48 Anthony Birk vous a fait chanter pour que
00:36:53 Mr. Birk n'est pas all‚ en prison alors qu'il
00:36:56 Et vous, vous avez continu‚ … coucher …
00:37:00 Mais Ms. Birk a d‚couvert votre vie sexuelle
00:37:07 Vous avez perdu votre travail, vous ˆtes
00:37:13 vous a amen‚ … tuer Mr. Birk. Vous avez
00:37:19 Vous ˆtes un homme d‚pendant
00:37:23 Et, comme toute personne d‚pendante,
00:37:28 Votre d‚pendance vous a pouss‚ … mentir,
00:37:46 Pourquoi ne l'‚crases-tu pas?
00:37:50 Elle ne m‚rite pas de vivre. - MŠre, arrˆte.
00:37:55 Tu as amen‚ cette racaille dans notre famille.
00:38:00 Tu ne peux pas me dire, ce que...
00:38:05 Tu n'as pas … nous donner d'ordres!
00:38:10 Boucle la, ou je te casse la gueule
00:38:15 Judy, reviens!
00:38:31 Qu'est-ce qui vous est pass‚ par la tˆte?
00:38:37 Quoi? Je suis innocent!
00:38:40 Pour ne pas qu'ils l'utilisent contre moi.
00:38:46 Mais je suis innocent.
00:38:51 Vous ˆtes le seul suspect.
00:39:02 O.K. Je sais qui l'a fait.
00:39:07 Qui? - Angelina Sable. - Comment le
00:39:12 Elle me l'a dit. - Merde.
00:39:15 Pourquoi n'avoir rien dit? Vous devrez
00:39:20 Non, je ne le ferai pas. - Pourquoi?
00:39:24 Si je le fais, elle ira en prison et se pendra.
00:39:29 Mais voulez-vous aller en prison pour
00:39:34 lls peuvent pas m'enfermer sans preuve!
00:39:38 vont en prison tous les jours!
00:39:46 Vous croyez aux statistiques?
00:39:51 13% de gens en prison pendant 15 ans
00:39:56 de chances de sortir de prison … 50 ans,
00:40:01 Pas mal, hein?
00:40:05 Selon les statistiques officielles des prisons,
00:40:11 31 % ne survivent pas au choc de la d‚ten-
00:40:17 Alors, faites le calcul.
00:40:23 Autrement dit, vous ˆtes foutu … 100%.
00:40:44 Angelina n'aura pas plus de 7 ans,
00:40:47 et n'en fera que 4 ou 5.
00:40:50 Le fait qu'Anthony Birk l'a viol‚e
00:40:55 ll faut juste que vous disiez … la cour ce
00:41:01 Sans ce t‚moignage, votre vie est finie!
00:41:07 Racontez … la cour votre discussion avec
00:41:13 Le 1 7 mars, Angelina Sable est venue me
00:41:18 Et que vous a-t-elle dit?
00:41:26 Quoi donc, Eddie?
00:41:35 Elle ...
00:41:37 Elle m'a dit ...
00:41:40 Dites … la cour ce que Ms Sable vous a dit.
00:41:43 C'est une conversation trŠs importante.
00:41:52 Elle m'a dit qu'elle ‚tait d‚sol‚e pour moi...
00:41:56 et m'a souhait‚ bonne chance pour le proc‚s.
00:42:01 R‚p‚tez ce que vous m'avez dit hier.
00:42:08 C'est tout. Elle n'a rien dit d'autre.
00:42:15 C'est une information trŠs importante,
00:42:21 ll y en a encore d'autres?
00:42:25 Plus de questions, votre Honneur
00:42:48 Mr. Swell, J'aimerais vous parler.
00:42:57 La d‚fense a une autre requˆte.
00:43:02 J'aimerais entendre Judy Birk
00:43:07 D'autres preuves sont apparues.
00:43:10 Combien de marge accordez-vous?
00:43:16 AprŠs le manque de respect
00:43:20 que votre client et vous avez montr‚,
00:43:23 Pardon, votre Honneur,
00:43:27 A quel point? - Assez pour qu'un homme
00:43:35 Ms. Birk, … la barre.
00:44:00 Mrs Birk, vous avez des informations
00:44:10 Je suis d‚sol‚e,
00:44:15 Quand Eddie est rest‚ chez moi,
00:44:20 J'avais les cl‚s de sa voiture et les ai
00:44:26 J'ai mal dormi et l'aurais entendu partir.
00:44:32 J'ignore qui a tu‚ Anthony,
00:44:35 ll ‚tait l… toute la nuit.
00:44:41 Pourquoi avez-vous menti?
00:44:48 Vous ne comprenez pas la pression ...
00:44:56 Pouvez-vous parler plus fort. - Oui.
00:45:00 Vous ne comprenez pas la pression qui
00:45:04 ll falait toujours se serrer les coudes.
00:45:08 Chaque fois qu'Anthony ‚tait accus‚, on me
00:45:14 C'‚tait de notre devoir de nous soutenir,
00:45:18 Nous savions tous pour Anthony.
00:45:23 Que voulez-vous dire, Mrs Birk?
00:45:29 Je veux que la v‚rit‚ sur mon frŠre soit dite.
00:45:32 Anthony ‚tait un ˆtre cruel qui a viol‚ de
00:45:38 Ma famille n'a jamais r‚agi, et a maquill‚ les
00:45:45 Ms Birk, omment pouvez-vous affirmer cela?
00:45:53 J'en fais partie.
00:46:00 Anthony m'a viol‚e deux jours aprŠs mon
00:46:05 ll en a viol‚ d'autres.
00:46:09 Mon frŠre ‚tait un homme cruel
00:46:15 qui se servait des gens de son entourage.
00:46:19 ll cherchait les points faibles et faisait
00:46:26 ll avait tant d'ennemis mais s'en sortait,
00:46:32 ‚tant le fils de mon pŠre.
00:46:39 Je sais que ‡a a ‚t‚ difficile pour vous.
00:46:42 Merci pour votre t‚moignage courageux.
00:46:46 Tournant ‚tonnant dans le procŠs pour
00:46:50 AprŠs un t‚moignage d‚chirant de son
00:46:54 la soeur de la victime, un non-lieu inattendu
00:46:59 La cour a ‚t‚ choqu‚e lorsque Ms. Birk a
00:47:02 La famille se refuse … tout commentaire.
00:47:06 Saurons-Nous un jour qui a assassin‚
00:47:29 J'ai une question.
00:48:11 Merci d'avoir t‚moign‚ … nouveau.
00:48:15 Tu m'as sauv‚ la vie.
00:48:24 Ce que tu as fait ‚tait si courageux,
00:48:30 j'aimerais ˆtre comme ‡a.
00:48:35 Tu es sur le bon chemin.
00:49:08 A l'a‚roport, s'il vous plaŒt.
00:49:17 Tout va bien, Madame?
00:49:21 Oui.
00:49:24 TrŠs bien. Super
00:49:28 Moi, c'est lbrahim.
00:49:36 Heureux de vous avoir … bord.
00:49:51 ll fait froid.
00:49:56 Prends soin de toi. - Toi aussi.