One Week

br
00:00:21 UMA SEMANA
00:00:27 O que você faria se soubesse
00:00:30 uma semana ou
00:00:38 Não tenho boas notícias.
00:00:42 Encontramos células cancerosas no seu
00:00:46 Precisamos que comece
00:00:51 É muito grave?
00:00:54 É de grau IV.
00:00:59 E quantos graus existem?
00:01:02 Quatro...
00:01:11 Aqui estão os três primeiros
00:01:13 que passaram pela cabeça de Ben:
00:01:17 Iria cancelar o casamento.
00:01:19 Alívio por poder usar
00:01:21 para se livrar de marcar os
00:01:26 Quantas pessoas iriam
00:01:28 O quarto pensamento,
00:01:32 Tem certeza de que
00:01:34 Sabe, eu me sinto bem.
00:01:35 Temos certeza.
00:01:40 Então do que estamos falando?
00:01:42 Você tem uma forma de cancer
00:01:46 Precisa de tratamento intenso.
00:01:53 Quais são as minhas chances?
00:01:55 Digo, numa escala de 1 a 10.
00:02:00 A taxa de sobrevivência
00:02:07 Vou morrer?
00:02:10 Quando se lida com indivíduos,
00:02:13 Em alguns casos, uma
00:02:18 E se os tratamentos não
00:02:23 Uns dois anos.
00:02:29 No mínimo?
00:02:38 Então qual é o mínimo?
00:02:41 Não há...
00:03:22 - você está bem, filho?
00:03:23 Sim, estou bem, obrigado.
00:03:27 Anda de moto?
00:03:30 Sim, mas já não ando
00:03:34 Nunca pensei que
00:03:37 Os meus... olhos estão falhando.
00:03:44 Nunca acreditamos
00:03:48 Te digo, é num piscar de olhos,
00:03:55 Quer dar uma volta?
00:03:57 Não, obrigado. Não estou
00:04:00 Claro que não esta.
00:04:04 Podemos concluir que a
00:04:07 logo após ouvirmos as
00:04:10 possa ser uma intervenção divina.
00:04:12 Isso estaria errado.
00:04:14 Na realidade, Ben já andava
00:04:18 Mas antes de seguirmos em frente,
00:04:22 Benjamin Gerald Tyler nasceu a 14 de
00:04:29 A temperatura estava fora
00:04:34 Tinham passado 12 anos desde a última
00:04:39 Então, quais foram os momentos
00:04:44 O que eu quero ver
00:04:47 Mantenham os olhos na bola.
00:04:49 Tyler!
00:04:52 Talvez, se parasse de enfiar o dedo
00:04:55 conseguisse realmente pegar a bola.
00:04:59 Ben jamais voltaria a ser apanhado
00:05:02 E também jamais seria
00:05:05 As duas coisas parecem andar
00:05:07 Ou de dedo no nariz, se preferirem.
00:05:11 O segundo acontecimento trágico:
00:05:12 Os pais de Ben levaram-no a crer
00:05:18 Porém, o sonho morreu durante o teste
00:05:24 Ele é um inglês...
00:05:28 Já chega! Já chega!
00:05:29 Pare antes que faça
00:05:31 Isso foi horrível!
00:05:33 Ben não voltou mais
00:05:36 No entanto, os comentários
00:05:40 foram entendidos
00:05:43 O RABO GRANDE DA BELL
00:05:45 O terceiro acontecimento:
00:05:47 Uma autobiografia mal disfarçada
00:05:53 Ele tinha criado um orfão.
00:06:00 Quão diferentes poderiam
00:06:03 se o dedo no nariz e o mundo
00:06:06 Se ele tivesse acreditado no
00:06:10 E se tivesse decidido
00:06:12 enviar o seu manuscrito
00:06:14 Pois eles tinham contratado
00:06:17 que estava na espera do tipo de oferta
00:06:25 Faltam cinco minutos, cambada.
00:06:28 Ben ensinava com os mesmos livros
00:06:32 Que tinham sido usados
00:06:34 E que provavelmente teriam sido
00:06:38 Não seria inteiramente falso dizer
00:06:44 Apesar de em raras ocasiões
00:06:48 "Apesar de muito nos
00:06:52 "e apesar de não sermos já
00:06:58 "moveu terra e céu,
00:07:05 "uma idêntica têmpera de
00:07:08 "enfraquecida pelo tempo e
00:07:14 de lutar, de procurar,
00:07:33 Ben ia se casar
00:07:36 O casamento estava planejado
00:07:43 Isso é seu?
00:07:58 Estava começando pensar
00:08:00 Estávamos todos, querida.
00:08:03 Fez a coisa certa, filho.
00:08:05 Estou orgulhoso de você.
00:08:10 Sei o que estão pensando.
00:08:12 Ben acomodou-se na carreira e
00:08:15 Mas antes de irem muito
00:08:17 precisam saber cinco coisas
00:08:21 A sua anca esquerda.
00:08:23 Não que haja algum
00:08:26 mas a esquerda é a perfeição.
00:08:29 A lista de músicas.
00:08:30 Samantha tornou-se a autêntica
00:08:36 Os pais dela.
00:08:37 Mary Jo e Tom eram as pessoas mais
00:08:41 A sua habilidade pouco valorizada
00:08:44 mas ao mesmo tempo
00:08:47 que revelavam sempre
00:08:51 Samantha tornou-se
00:08:53 Só porque sabia que Ben
00:08:56 Sua noiva adquiriu interesse até
00:09:00 da liga asiática.
00:09:02 Se isso não é amor...
00:09:07 Apesar de Samantha não
00:09:09 ela era firme numa coisa:
00:09:12 Odiava motocicletas.
00:09:18 Como analista de riscos, ter uma
00:09:39 Então?
00:09:41 Fico com ela.
00:09:42 Não me surpreendo.
00:09:45 O preço não é negociável.
00:09:48 Está bem.
00:09:50 Que se dane, eu faço por sete.
00:09:55 Não precisa.
00:09:57 Não, eu insisto.
00:10:01 Onde pensa ir?
00:10:06 Ainda não sei.
00:10:14 Após ouvir as
00:10:16 o plano de Ben era ir para casa
00:10:20 e possivelmente fazer
00:10:23 A noite inteira.
00:10:27 Primeiro, ele
00:10:41 Porque ainda restavam nele
00:10:44 Ben sempre desenrolava a
00:10:47 VÁ PARA O OESTE, JOVEM
00:11:17 Ben decidiu esperar até depois
00:11:20 para revelar a notícia à Samantha.
00:11:23 Ela não seria capaz
00:11:27 - Gostaria de fazer um brinde.
00:11:29 Não pode simplesmente nos
00:11:33 Bem, eu só quero dizer...
00:11:38 Quero admitir que, apesar
00:11:43 nunca estive tão feliz.
00:11:46 Consegui...
00:11:51 ter uma vida de muita sorte.
00:11:53 E gostaria de fazer
00:11:57 Obrigado a todos.
00:12:00 Saúde.
00:12:02 Saúde, pai.
00:12:19 Não vamos cancelar o casamento.
00:12:22 Não depois de todo o
00:12:25 A não ser que voce queira.
00:12:26 Não! Não estou preocupada
00:12:28 Eu... estou preocupada com a
00:12:34 Quanto mais adiar o tratamento,
00:12:38 Eu não estou saindo de férias...
00:12:42 Assim que por os pés no hospital, vão
00:12:45 que vou sentir estilhaços de vidro
00:12:51 Antes de me tornar paciente,
00:12:54 Precisa fazer o quê, exatamente?
00:12:57 Preciso de uma aventura.
00:12:59 Se fosse comigo, me inscreveria
00:13:06 Beberia mijo de cabra se soubesse
00:13:08 Eu sei que faria isso, Sam,
00:13:11 E quando voltar, entrarei
00:13:14 É incompreensível
00:13:17 Mas não é incompreensível para mim.
00:13:21 - Eu... só... só preciso...
00:13:27 Vem comigo.
00:13:32 Apenas venha comigo.
00:13:40 Não, eu ficaria zangada
00:13:48 Então e a sua família?
00:13:55 Eu conto pra eles quando voltar.
00:14:05 Ben insistiu que o casamento
00:14:30 A MINHA VIDA?
00:14:54 Por causa de Ben
00:14:56 a enfermeira Forrester pôde
00:14:58 12 minutos mais
00:15:00 Numa explosão de vigor ao caminhar,
00:15:06 Não tivesse Gayle ido tão depressa,
00:15:09 ela teria sido uma das
00:15:12 que descarrilou às
00:15:35 O factóide de Ben.
00:15:36 Sem ironia, ele adorava estes
00:15:41 Parte do prazer estava
00:15:44 sobre como estas
00:15:48 E eu digo que o que a nossa cidade
00:15:52 Algo com um enorme fator de "uau".
00:15:56 O maior fotomosaico do mundo.
00:17:20 Ben recordou-se de ler
00:17:23 John Brandrick, na realidade, alguém
00:17:26 e que foi lhe dado
00:17:28 Ele gastou tudo o que tinha,
00:17:30 só para depois descobrir que
00:17:33 e que iria ficar bem.
00:17:35 E se Ben tivesse recebido
00:18:09 Samantha tinha razão.
00:18:11 Ele estava nadando
00:18:16 Ele iria para casa.
00:18:40 Amigo.
00:18:42 Você sabe se há alguma
00:18:45 Não. Lamento, não faço ideia.
00:18:47 Vamos perder a aposta se tivermos
00:18:51 O que tem de tão importante
00:18:53 O nosso amigo Gurvy
00:18:55 - Para cada um.
00:18:57 da Terra Nova a Vancouver em
00:18:59 e gastar menos de $400, por isso...
00:19:01 Cada vez que temos um defeito,
00:19:03 vamos à loja mais próxima e
00:19:10 Não acredito que façam o caminho
00:19:13 Por que não?
00:19:15 Vocês não têm o
00:19:17 Além do maldito vento frontal,
00:19:23 Ouçam, posso dar carona a um de vocês
00:19:26 Desculpa, não podemos aceitar caronas
00:19:30 Estávamos completamente bêbados
00:19:35 Até à vista.
00:19:36 Boa sorte.
00:19:50 GANHA UM DONUT
00:19:52 Em comparação com a pura loucura de
00:19:57 por uma caixa de cerveja,
00:19:59 o Ben voltou a comprometer-se
00:20:44 À PROCURA DO GRUMPS
00:20:49 NOSSOS FILHOS VÃO ADORAR QUANDO
00:21:03 Olá.
00:21:04 Você está grávida?
00:21:06 Quero dizer,
00:21:08 Não, claro que não.
00:21:10 Então por que escreveu o bilhete
00:21:14 Porque estava tentando
00:21:16 Estava rezando uma
00:21:18 a idéia dos seus futuros filhos pudesse
00:21:21 Mas definitivamente você
00:21:23 Não.
00:21:25 Não, e mesmo que estivesse,
00:21:38 À PROCURA DO GRUMPS
00:21:49 "O que devemos fazer?"
00:21:51 "Devemos continuar à procura do Grumps."
00:22:08 "Então eles procuraram o dia todo,
00:22:11 mas não conseguiram encontrar
00:22:25 O pai de Ben, um contador
00:22:28 convenceu totalmente o
00:22:32 Uma criatura mítica tão esquiva
00:22:35 que ver de verdade uma,
00:22:53 Em que altura da sua infância é
00:22:58 e o Ben concluiu que
00:23:01 O Ben tinha uma vontade
00:23:05 e reiniciou a busca pelo Grumps.
00:24:25 Preciso saber se tem algo contra
00:24:31 Não. Claro que não.
00:24:33 E há alguma coisa que queira
00:24:37 Não.
00:24:41 Posso te fazer uma pergunta, Ben?
00:24:46 Você tem alguma crença?
00:25:00 Como é pode você
00:25:03 Tivemos a conversa dos filhos.
00:25:06 Como é que não tivemos a
00:25:09 Não pode estar assim tão
00:25:13 Vou me casar-me com um ateu.
00:25:20 Pensando em Samantha, o Ben
00:25:34 JESUS SALVA
00:25:38 TODOS OS SEUS RECIBOS
00:25:39 Porém, nunca conseguia sintonizar
00:25:57 Olá.
00:25:59 Ouça...
00:26:01 Quando disse que não acreditava
00:26:04 você estava brincando?
00:26:07 Não.
00:26:08 Mas não me importo com isso.
00:26:10 Só me diga que está
00:26:12 Isso é um compromisso
00:26:15 Não, é um compromisso menor.
00:26:17 Já me conformei com o fato de não
00:26:20 Onde você está?
00:26:21 Tem mais alguma coisa com que
00:26:25 Sim, isso faz parte quando
00:26:29 Bem... tipo o quê?
00:26:33 Por que estamos falando disso?
00:26:35 Consegui remarcar as suas
00:26:38 Talvez uma das coisas com
00:26:41 seja, na realidade, uma das
00:26:46 Não há nada de muito importante,
00:26:48 Isso é ótimo. Então talvez
00:26:53 Está bem.
00:26:57 Gostaria que você não
00:27:01 Mas...
00:27:04 Isto é uma conversa ridícula.
00:27:07 É ridículo porque está dizendo que
00:27:12 Bem, talvez você também
00:27:14 Nunca te disse antes porque
00:27:17 Porque não existe.
00:27:19 Acredite em mim, eles cheiram mal.
00:27:29 Pode pagar isso na entrada.
00:27:31 Na verdade, eu...
00:27:35 preciso lhe pedir um favor.
00:27:37 Está bem.
00:27:41 Pode dizer se o meu
00:27:45 Desculpe?
00:27:46 Eu sei que parece absurdo, mas
00:27:49 Fique à vontade e seja
00:28:05 Bem, na minha
00:28:08 não tem problemas.
00:28:21 O Ben questionou-se
00:28:23 da hostilidade de Samantha
00:28:27 A consideração mais importante:
00:28:30 Por que razão não se perguntou
00:28:54 Você é do norte?
00:28:56 Sou.
00:28:58 Para onde vai?
00:29:02 Para oeste.
00:29:04 Algum lugar no oeste em particular?
00:29:08 Ainda não.
00:29:10 Então tem direção, mas não tem...
00:29:15 destino.
00:29:18 Sim, é mais ou menos isso.
00:29:26 Sabia que a Maconha é um medicamento
00:29:33 Você é algum tipo de adivinho?
00:29:37 Não.
00:29:39 Então por que falou em cancer?
00:29:42 Andei enrolado com
00:29:48 E você fez o tratamento?
00:29:51 Na verdade, ele
00:29:56 Sério?
00:29:58 Não, estou só brincando
00:30:01 Fiz tratamento.
00:30:09 Você é casado?
00:30:12 Comprometido.
00:30:14 E você?
00:30:17 Há 25 anos.
00:30:20 E contando.
00:30:21 Jura? Voce tinha o quê,
00:30:25 Tinha 17, na realidade.
00:30:29 Continua apaixonado?
00:30:35 Sim.
00:30:43 Como sabia que
00:30:49 Se você tem que perguntar...
00:30:51 não é de verdade.
00:30:56 E você já sabia disso.
00:31:21 BÍBLIA SAGRADA
00:31:40 AQUILO QUE SOMOS, SOMOS --
00:31:48 Mas que diabo...?
00:32:35 Aqui foi o máximo a oeste
00:32:39 Mas é claro que nunca parou de sonhar
00:32:45 Tudo o que posso dizer é que se
00:32:47 e terminar, eu farei.
00:34:11 Estou?
00:34:12 O que você esta fazendo?
00:34:14 Estou experimentando o vestido
00:34:17 O que aconteceu com
00:34:20 Decidi repensar essa decisão.
00:34:23 Outra vez?
00:34:25 Sim, outra vez.
00:34:28 Apertam seus peitos de
00:34:31 Sim.
00:34:34 Já parou pra pensar que talvez sejam
00:34:42 Vem pra casa.
00:34:45 Por favor.
00:34:49 Ainda não estou preparado, Sam.
00:37:21 - Eu...
00:37:23 Bem, eu entrei no ringue
00:37:26 E... o quê?
00:37:28 Bem, pensei que estava
00:37:31 Quero dizer, não pensei que
00:37:33 É a verdadeira taça Stanley, não é?
00:37:35 Sim, claro que é.
00:37:36 O que está fazendo aqui?
00:37:41 É o dia do Derek Vincent e está em
00:37:44 Fato expositivo.
00:37:46 Cada membro dos campeões da taça
00:37:51 O Derek estava na hora 7.
00:37:55 - Você é Derek Vincent?
00:37:57 Parabéns, meu.
00:37:59 Obrigado.
00:38:02 Então onde está o cara
00:38:04 Você sabe, o cara das luvas brancas
00:38:07 Na verdade, pedi a alguns dos
00:38:09 Para ficar alguns momentos
00:38:13 Nunca pude erguê-la, sabe?
00:38:15 Saí no meio do jogo com
00:38:18 É verdade, eu me lembro
00:38:20 Todos se lembram dessa
00:38:28 Calculo que queira
00:38:33 Não.
00:38:35 Fato verdadeiro.
00:38:36 Os médicos diagnosticaram
00:38:40 Certa noite, Mike Ricci dos Colorado
00:38:45 Cheryl beijou-a e nove meses
00:38:50 Quer beijar a taça?
00:38:52 Dá sorte.
00:38:56 Sim.
00:39:27 Talvez fosse do champanhe,
00:39:30 sentiu que os fantasmas de todos os
00:39:34 podiam ser capazes de bloquear o seu
00:40:19 Mas por outro lado, talvez seu karma
00:40:22 O taco de hóquei e a taça Stanley
00:40:34 Por que é que Ben insistiu
00:40:38 só para ver o maior
00:40:51 Não me venha com essa agora...
00:40:54 Por favor, por favor...
00:41:02 Pega, sua maldita!
00:41:11 Não aqui, não agora...
00:41:27 Por favor, por favor...
00:41:34 POR QUÊ?!
00:41:38 Por que não pega?
00:42:23 Você tem uma nova mensagem
00:42:26 Olá. estou com o jornal,
00:42:30 e estou lendo sobre como
00:42:34 Por favor, me liga.
00:42:42 Se o tempo de vida de Ben pudesse
00:42:46 a existência seria uma benção.
00:43:46 Não sei como te agradecer.
00:43:49 A maior parte das pessoas
00:43:52 Teriam simplesmente
00:43:56 Não foi nada demais, sério.
00:43:59 Lamento pelo seu cão.
00:44:04 Sabe, o engraçado é que...
00:44:07 ele dormiu mais na minha cama
00:44:12 Juntos.
00:44:45 É a primeira vez
00:44:53 Parece que está com a gasolina suja.
00:44:56 Isso é grave?
00:44:58 Não.
00:45:00 Só tenho de limpá-la.
00:45:05 Nunca pensei em acabar
00:45:08 e ver o meu filho apenas uma
00:45:11 Ele mora com o pai?
00:45:14 Acabou de fazer 20 anos.
00:45:18 Seja como for, o pai dele
00:45:20 Você não tem filho com 20 anos.
00:45:23 Tenho.
00:45:26 E uma neta que acabou de fazer 4.
00:45:30 Que só vi uma vez.
00:45:34 O meu filho trabalha em
00:45:36 O dinheiro lá é muito bom
00:45:40 E por que você não vai embora?
00:45:42 Fazer outra coisa qualquer.
00:45:43 Estou muito endividada.
00:45:46 E se o tempo e os mercados
00:45:48 talvez consiga acertar o pagamento dos
00:45:53 Me Sentiria uma idiota se
00:45:55 não estivessem na mesma situação.
00:45:59 Isso faz você se sentir melhor?
00:46:04 Aí é que está! Não.
00:46:10 A terra tem uma maneira de
00:46:13 No entanto, se pudesse dar uma transada de
00:46:21 Não leve a mal, mas gosto
00:46:25 Além disso, normalmente envolve algumas
00:46:28 e uma completa falta de sutileza.
00:46:34 Bem, vamos dar uma
00:46:37 Sabe, na realidade eu...
00:46:41 Obviamente voce nunca viveu.
00:47:25 Quando venho até aqui, penso
00:47:33 Observando além das colinas,
00:47:35 perguntado-se se em outra
00:47:38 parte de Ben desejou que Fran não fosse
00:47:44 Também desejou que tivesse
00:48:03 - Está melhor do que nunca.
00:48:18 A viagem de Ben reascendeu
00:48:21 Nesse fim de semana ao invés
00:48:23 a Fran fez uma visita surpresa
00:48:27 Infelizmente, Brad
00:48:31 O lado positivo foi que,
00:48:33 a Fran encontrou finalmente
00:48:36 Desculpe.
00:48:38 Pode dizer-me onde fica
00:49:12 A maior tenda de índios do mundo
00:49:16 Ben não conseguia dizer porquê.
00:49:20 Na realidade, ele esperava
00:49:25 Era uma nota 3 em 10.
00:49:27 Talvez 3 e meio.
00:49:29 Como muitos de vocês
00:49:32 o Parque Provincial dos Dinossauros
00:49:34 de ossos de dinossauro no mundo.
00:49:36 Apenas rivalizado pelo
00:49:42 Faz-nos sentir meio
00:49:45 Saber que a espécie mais poderosa do
00:49:50 Reduzida a um monte de ossos.
00:49:58 Podemos concluir que vagueando
00:50:03 o Grumps certamente se escondia.
00:50:05 Em vez disso, ocorreu a Ben que se
00:50:09 o Grumps estaria extinto.
00:50:26 História verdadeira.
00:50:27 Em 1997, Gina Lalapola,
00:50:31 sufocou enquanto esperava
00:50:35 O que quero dizer é que
00:50:38 Num minuto estamos tentando achar
00:50:41 no seguinte...
00:50:49 O que é o mínimo na vida?
00:51:58 E assim, inexplicavelmente
00:52:01 Ben tentou recriar um
00:52:04 do tipo em que o
00:52:07 finalmente capaz de simbolicamente
00:52:11 através do poder transformador
00:52:28 No entanto, Ben não conseguiu
00:52:30 Sentiu-se como um idiota
00:52:33 Além disso, ele
00:54:07 Seis horas de frio implacável
00:54:09 e Ben decidiu que já
00:54:13 e da falta de itinerário.
00:54:27 Não poupar para a reforma,
00:54:34 Mãe e pai estão de passagem.
00:54:38 Volte para Toronto e
00:54:41 Ben, é mamãe.
00:54:44 Te amo tanto.
00:54:47 Olá, filho. Ouça,
00:54:51 Liguei para o Dr. Morgan e ele
00:54:54 os melhores especialistas em
00:54:59 Desculpe.
00:55:01 Não pretendia fazer isso.
00:55:02 Poderia ligar pra sua
00:55:13 Vamos sair,                                     
00:55:21 Amor solitário,                               
00:55:28 Somos parecidos                           
00:55:36 Sempre que olham para nós,         
00:55:43 Vamos beber Rolling Rock,            
00:55:53 Lá eu acordarei,                            
00:56:02 Esqueçamos todos os nossos
00:56:06 Esqueçamos todos os nossos
00:56:10 Vamos sair                                     
00:56:13 Vamos virar                                    
00:56:20 Iremos sair,                                   
00:56:23 Amor solitário,                               
00:56:27 Somos parecidos                           
00:56:31 Sempre que olham para nós,         
00:56:35 Sempre que olham para nós,         
00:56:38 Sempre que olham para nós,         
00:56:55 Muito obrigado.
00:57:11 Vou te encontrar
00:57:14 Você prometeu que
00:57:16 Eu sei.
00:57:18 E você prometeu que estaria
00:57:21 Você vai voltar pra casa?
00:57:23 Ainda não.
00:57:26 Então vou te encontrar.
00:57:30 Você vem?
00:57:32 Sim.
00:57:34 Onde você está?
00:57:36 Em Banff.
00:57:39 Vou reservar um bilhete de
00:57:41 tchau.
00:58:17 Ben sabia que com mais alguém
00:58:20 procurar pelo Grumps
00:58:33 Duas horas depois de escapar
00:58:37 ele estava perdido.
00:58:49 Se ele chegasse ao Oceano Pacífico
00:58:56 Oh, meu Deus!
00:58:57 Caracas!
00:58:59 Cãozinho bonito, cãozinho bonito!
00:59:02 - Cãozinho bonito...
00:59:04 Deite-se!
00:59:05 Peço desculpas. Não esperava
00:59:09 Não faz mal. Ele me pegou
00:59:13 Você está bem?
00:59:15 Sim, sim, estou bem.
00:59:18 Estou me sentindo meio zonzo.
00:59:20 - Quer um pouco de água?
00:59:31 Um canadence errante                    
00:59:37 banido da sua terra                        
00:59:40 Você conhece essa canção?
00:59:42 Sim.
00:59:43 Um canadence errante                    
00:59:46 Aquela era uma afirmação
00:59:48 A mãe de Ben cantava para
00:59:51 uma canção franco-canadence,
00:59:56 As palavras estavam
00:59:59 Com todas as canções que
01:00:01 o fato de ter escolhido esta,
01:00:07 Por terras estrangeiras                   
01:00:12 É assim.
01:00:13 As regras fundamentais das
01:00:16 dizem claramente que
01:00:19 Honestamente, você não
01:00:23 Claro. Eu insisto.
01:00:26 Se você vier ao meu país                    
01:00:32 O meu país infeliz                          
01:00:36 Se você vier ao meu país                    
01:00:40 Ben nunca tinha feito
01:00:42 das coisas que não
01:00:47 Ela era uma garota de rotinas.
01:00:50 Tudo tinha de ser
01:00:53 Um desvio nisso, provocava
01:00:59 Apesar dos esforços de Ben,
01:01:02 a quantificar filmes, livros e o
01:01:07 na escala de 1 a 10.
01:01:09 Uma grande decepção para Ben,
01:01:11 pois este tinha sido o parâmetro com que
01:01:16 Ben lamentou a forma como
01:01:18 tinha perdido algo da sua
01:01:22 Você se importa se
01:01:26 E finalmente, o mais
01:01:29 O maxilar de Samantha
01:01:32 Mas Ben tinha certeza de que
01:01:35 ele deixaria de notar.
01:01:39 Diga aos meus amigos                
01:01:45 Que eu me lembro deles                  
01:01:49 Diga aos meus amigos                
01:01:54 Que eu me lembro deles                  
01:02:01 Você tem uma voz fantástica.
01:02:03 Muita gentileza de sua parte,
01:02:06 a esperança de que pudesse cantar.
01:02:08 Bem, eu tenho uma entonação perfeita,
01:02:14 Isso foi horrível!
01:02:18 A minha professora
01:02:20 Do que você está falando?
01:02:28 Não é nada de importante.
01:02:32 O seu segundo livro é sobre o quê?
01:02:34 Eu não escrevi um segundo romance.
01:02:37 Você tem alguma idéia ou...
01:02:39 Oh, não. A rejeição
01:02:46 Sabe, o meu avô costumava
01:02:49 até à exaustão, quando era criança.
01:02:52 A sua linha preferida:
01:02:54 "Muitos dos fracassos da vida
01:02:58 que estavam muito perto do
01:03:06 Está bem, mas existe a perseverança,
01:03:12 Acho que alguém tem de preencher
01:03:22 O que você faria se tivesse
01:03:29 Talvez... fizesse apenas
01:03:37 A minha mente não
01:03:41 no ontem, ou mesmo daqui a três horas.
01:03:46 O que você faria?
01:03:52 Faria amor com você.
01:03:56 Por quê?
01:04:03 Estou precisando de
01:04:36 Samantha tinha conseguido
01:04:39 ao invés de ir na manhã seguinte,
01:04:50 Quando Ben acordou, estava
01:04:53 Talvez fosse por ter, de alguma forma,
01:04:58 que este caminho fazia
01:05:01 do que o tratamento.
01:05:31 Onde esteve a noite toda?
01:05:43 Como você conseguiu
01:05:46 Você não esta chateada?
01:05:47 Claro que estou chateada.
01:05:50 Mas ao menos você não
01:05:51 E esta completamente
01:05:53 Por isso digo a mim mesma
01:05:57 Talvez mais tarde eu
01:05:59 Mas agora temos coisas
01:06:01 Como o por quê de você
01:06:04 Simplesmente não posso.
01:06:07 Você é um egoísta.
01:06:09 É... é incompreensível.
01:06:11 Você esta sendo um idiota.
01:06:15 Você acha mesmo que não há esperança?
01:06:17 Eu ainda não quero ser um paciente.
01:06:20 Não, se não fizer sentido.
01:06:23 Então vai continuar fugindo sem ao
01:06:26 E se isto for lutar?
01:06:28 E se isto for a coisa certa a fazer?
01:06:32 Eu sei.
01:06:33 Mudou tudo.
01:06:35 Mas por quê?
01:06:38 Não pode ter sido apenas
01:06:40 Porque, Samantha, estou olhando para
01:06:45 Porque já não sei quais
01:06:49 E que tal você ser honesto?
01:06:57 Está bem.
01:06:59 Você quer saber qual foi a primeira
01:07:01 quando o médico me disse
01:07:04 A primeiríssima coisa?
01:07:07 Foi que queria cancelar o casamento.
01:07:10 Eu tinha certeza absoluta
01:07:12 de que não queria voltar ao trabalho e
01:07:16 Isso é uma reação normal.
01:07:19 Samantha, isso não é sobre o cancer e
01:07:24 Por que eu tenho tantos seguros?
01:07:26 Por que me preocupo tanto em ser
01:07:30 Por que tenho que me chatear sobre quais
01:07:33 Estou ficando igual ao meu pai e,
01:07:37 ele é um homem decente, mas essa
01:07:41 Então qual é a alternativa?
01:07:44 Isto!
01:07:46 Isto é a alternativa.
01:07:49 Você não pode simplesmente
01:07:52 Alguma hora, isso vai acabar.
01:07:54 Especialmente para você.
01:07:56 Eu só quero um tempo.
01:07:59 Se eu conseguir viver cada um destes
01:08:02 então isso terá sido
01:08:05 Mas você não precisa estar morto.
01:08:08 Você sabe disso. É possível
01:08:10 É possível fazer isto por nós.
01:08:14 Isto não tem nada a ver conosco.
01:08:16 É esse o problema, Samantha.
01:08:26 Algum dia você me amou?
01:08:32 Não da maneira que você merecia.
01:08:39 Então por que você me
01:08:46 Porque grande parte
01:08:50 E porque não conseguia encontrar
01:08:59 Nunca pensei que o que tínhamos
01:09:06 Uma escolha de segurança.
01:09:11 Como pude não ver isto?
01:09:14 Todas as indecisões,
01:09:17 Tinham sempre a ver conosco.
01:09:20 E não a ver com você.
01:09:24 Sou uma idiota.
01:09:35 Samantha.
01:09:36 Não se atreva a me seguir.
01:11:42 Calem-se!
01:13:21 Olá, mãe.
01:16:28 Você está com um ótimo aspecto.
01:16:29 Bom apetite.
01:18:42 Desculpe.
01:18:44 Poderia nos ajudar a tirar uma foto?
01:18:48 Claro.
01:18:53 Muito obrigado.
01:19:03 Obrigada.
01:19:04 - Não tem de quê.
01:19:07 Sou.
01:19:08 Me permita dizer que você vive num
01:19:17 Eu sei.
01:19:25 O amor deles não era uma ilusão.
01:19:27 No entanto, como na maior
01:19:29 haviam algumas ondas traiçoeiras
01:19:33 Nesses tempos de mar tempestuoso,
01:19:35 a fotografia de Ben era um exemplo
01:22:26 Ninguém sabia dizer com certeza
01:22:31 Ele é difícil de ser
01:22:33 Porém, havia um boa regra prática
01:22:37 Definitivamente, você o
01:22:40 E Ben estava positivamente certo de
01:22:47 Havia apenas uma coisa a fazer.
01:23:57 Você está cheirando a mar.
01:24:13 Qual é a taxa de divórcios?
01:24:17 36%.
01:24:22 Essas não são probabilidades
01:24:26 São melhores do que uma em dez.
01:24:31 Sim, suponho que sejam.
01:24:37 Quando se lida com indivíduos,
01:24:42 Você tem de fazê-lo.
01:24:47 Precisa mesmo acabar?
01:24:52 Perguntei a um homem
01:24:57 "Como você sabe que esta apaixonado?"
01:25:01 Ele me disse:
01:25:05 é porque não está."
01:25:10 Você nunca teve de perguntar
01:25:15 Não.
01:25:18 Claro que não.
01:25:27 Você está zangada?
01:25:31 Sim.
01:25:36 E não apenas por causa disso.
01:25:42 Por mais que isso seja horrível.
01:25:46 Estou obcecada por uma ideia
01:25:50 A de que todos vão pensar
01:25:53 que abandonou o seu noivo
01:26:01 Eles não vão pensar isso.
01:26:03 Eu pensaria isso de alguém
01:26:12 Lamento ter nos metido
01:26:18 É bom que lamente.
01:26:23 Como você está se sentindo?
01:26:29 Paciente...
01:26:35 A sua viagem valeu a pena?
01:26:44 Sim.
01:26:47 Tirou fotos?
01:26:53 Que valem uma vida inteira.
01:28:31 Quando temos aqueles raros
01:28:34 aqueles instantes em
01:28:36 tentamos desesperadamente
01:28:39 Eles são como botes salva-vidas
01:28:42 quando o sentido de tudo isso, a
01:28:46 nos escapa totalmente.
01:28:49 Então a questão volta a ser,
01:28:52 O que você faria se soubesse
01:28:55 uma semana ou um mês de vida?
01:28:59 A que bote salva-vidas
01:29:02 Que segredo contaria?
01:29:04 Que banda iria assistir?
01:29:07 Para que pessoa
01:29:10 Que desejo realizaria?
01:29:13 Para que local exótico viajaria
01:29:19 Que livro escreveria?
01:29:27 UMA SEMANA
01:29:55 TENTAR, PROCURAR, ENCONTRAR
01:30:06 Tradução: True_Plis