Onibaba
|
00:00:19 |
"UMA PRODUÇÃO |
00:00:31 |
"ESTA HISTORIA É |
00:00:34 |
"SOBRE GUERRAS E TRAGÉDIAS," |
00:00:36 |
MOSTRA O ASPECTO PRIMITIVO... |
00:00:40 |
QUE DERRUBOU A |
00:00:47 |
"UM BURACO," |
00:00:54 |
"NEGRO E PROFUNDO," |
00:00:59 |
CUJA ESCURIDÃO PERSISTE... |
00:01:01 |
DESDE TEMPOS REMOTOS |
00:01:06 |
ONIBABA |
00:01:17 |
Produtor Executivo |
00:01:20 |
Roteiro |
00:01:22 |
Fotografia |
00:01:24 |
Música |
00:01:27 |
Som: |
00:01:30 |
Edição |
00:01:53 |
Estrelando |
00:01:55 |
NOBUKO OTOWA |
00:01:59 |
JITSUKO YOSHIMURA |
00:02:01 |
KEI SATO |
00:02:02 |
JUKICHI UNO |
00:02:05 |
TAIJI TONOYAMA |
00:02:08 |
SENSHO MATSUMOTO |
00:02:10 |
KENTARO KAJI |
00:02:12 |
HOSUI ARAYA |
00:02:16 |
Direção |
00:11:09 |
"Ushi, está aí?" |
00:11:12 |
Sim. |
00:11:34 |
Encontrou algo? |
00:12:14 |
Só lixo |
00:12:16 |
É o melhor que pode |
00:12:22 |
Queimaram Kioto. |
00:12:24 |
O Imperador fugiu |
00:12:27 |
Já não há grandes batalhas. |
00:12:30 |
Agora só restaram |
00:12:36 |
Não há como fazer negócios. |
00:12:42 |
Bom milho. |
00:12:50 |
Mais um. |
00:12:52 |
Ou pega ou deixa. |
00:13:26 |
Quer outro? |
00:13:35 |
Quer dormir comigo? |
00:13:38 |
Quem iria querer? |
00:15:02 |
Hachi! Voltou? |
00:15:13 |
Estou faminto. |
00:15:15 |
Me dê algo pra comer. |
00:15:17 |
Dê-lhe uma tijela! |
00:15:29 |
É otimo te ter de volta! |
00:15:46 |
E meu marido? |
00:15:48 |
Espera. |
00:15:58 |
Voltou sozinho |
00:16:01 |
Fugi! |
00:16:04 |
Onde está meu filho? |
00:16:19 |
O exército de Ashikaga |
00:16:27 |
Lutamos por duas |
00:16:29 |
"Na terceira, o exército de Kusunoki, |
00:16:37 |
O meu filho também? |
00:16:40 |
"Sim, os dois." |
00:16:43 |
Assim viramos homens de |
00:16:45 |
Para nós era indiferente. |
00:16:48 |
Não era nossa guerra. |
00:16:51 |
Não importava |
00:16:57 |
Agora há dois Imperadores. |
00:17:00 |
Kusunoki luta pelo imperador |
00:17:04 |
Ashikaga pelo de Kyoto. |
00:17:07 |
"Significa que os dois Imperadores |
00:17:14 |
"Primeiro queriamos ser heróis," |
00:17:18 |
mas matar não é fácil. |
00:17:22 |
Pode acabar sendo morto. |
00:17:24 |
Uma vez atravessei um homem |
00:17:29 |
Estava atrás de uns |
00:17:37 |
E meu filho? |
00:17:41 |
Foi há três días... |
00:17:43 |
O exército de Kusunoki |
00:17:49 |
Os homens de Ashikaga |
00:17:53 |
Em meio ao caos. |
00:17:56 |
Era imposível distinguir |
00:17:59 |
Foram dois dias e duas noites. |
00:18:06 |
Tentamos ficar nos |
00:18:11 |
O general nos mandou avançar. |
00:18:14 |
Mas saimos correndo... |
00:18:17 |
até que nos encurralaram |
00:18:20 |
Não podiamos fazer outra coisa... |
00:18:23 |
senão fingirmos que |
00:18:27 |
Os enganamos. |
00:18:30 |
"Vimos uma oportunidade, |
00:18:33 |
Nos escondemos |
00:18:36 |
Pensamos que morreríamos |
00:18:39 |
Então saimos para |
00:18:41 |
"Pensamos em roubar das granjas," |
00:18:45 |
mas estavam vazias. |
00:18:47 |
Não havia comida. |
00:18:50 |
Em seguida apareceram agricultores |
00:18:55 |
e nos espancaram. |
00:18:58 |
Bateram em Kichi |
00:19:01 |
Por pouco não escapo! |
00:19:19 |
Mataram meu filho? |
00:19:32 |
E depois? |
00:19:34 |
E o samurai que te capturou? |
00:19:36 |
Morreu logo depois. |
00:19:39 |
Uma flecha lhe |
00:19:44 |
Por aqui. |
00:19:46 |
Serviu-lhe direito! |
00:19:48 |
Teve o que |
00:19:54 |
Levaram nosso filho |
00:19:58 |
Foi muito duro. |
00:20:03 |
Aguardava tanto o |
00:20:08 |
Mas só você |
00:20:11 |
É muito bom que |
00:20:17 |
Como comeu? |
00:20:21 |
Houve geadas |
00:20:25 |
Choveu granizo. |
00:20:26 |
Geadas no verão! |
00:20:29 |
Arruinou as colheitas. |
00:20:31 |
Também aconteceram coisas |
00:20:35 |
Um cavalo deu à luz |
00:20:38 |
Nasceu um sol negro |
00:20:43 |
Como se a Terra |
00:20:49 |
Os agricultores morriam de fome. |
00:20:53 |
Estavam sempre lutando |
00:20:55 |
Os campos não foram cultivados. |
00:21:05 |
O que comeu? |
00:21:08 |
Não importa! |
00:21:15 |
Kioto ficou reduzida |
00:21:17 |
Não havia nem cães! |
00:21:19 |
Tudo virou comida. |
00:21:22 |
"Serpentes, até minhocas |
00:21:27 |
Usa coisas bem bonitas. |
00:21:29 |
Roubou-as? |
00:21:31 |
Você é muito curioso. |
00:21:34 |
Matei um sacerdote no |
00:21:40 |
As pessoas confiam em |
00:21:42 |
É mais fácil circular assim. |
00:21:45 |
Que vai fazer agora? |
00:21:48 |
Minha cabana ainda existe? |
00:21:51 |
Acho que sim. |
00:21:53 |
Entendo. |
00:21:55 |
Vou dormir um pouco. |
00:21:58 |
Estou com |
00:22:11 |
Desculpe ter voltado só. |
00:22:27 |
Que houve? |
00:22:32 |
É muito triste! |
00:24:23 |
Um belo dia! |
00:24:30 |
Faz a guerra parecer |
00:24:36 |
Pegou um peixe |
00:24:40 |
Não há nada que comer. |
00:24:42 |
O que vocês comeram? |
00:24:48 |
Não parece que algo |
00:24:50 |
Que fizeram? |
00:25:00 |
Roubaram? |
00:25:04 |
Entendo. |
00:25:06 |
Isso? |
00:25:09 |
Todos fazem isso onde |
00:25:11 |
Em Kioto todos roubam. |
00:25:15 |
Vocês também? |
00:25:21 |
Por que não salvou |
00:25:24 |
Não tive tempo! |
00:25:27 |
Uns vinte agricultores |
00:25:31 |
Tudo o que pude fazer |
00:25:37 |
Esperou por ele? |
00:25:39 |
Pobre moça. |
00:25:47 |
Que fará agora? |
00:25:49 |
Ele morreu. |
00:25:51 |
De nada adiantará |
00:25:55 |
Cuide o que fala! |
00:25:58 |
Ainda é jovem. |
00:26:05 |
E se vier me visitar? |
00:26:09 |
Você quer? |
00:26:30 |
Tenha um bom dia! |
00:26:35 |
"Hachi, que está fazendo aqui?" |
00:26:38 |
Pescando. |
00:26:40 |
Tem que comer. |
00:26:45 |
Comam vocês |
00:26:53 |
Pegue o que te oferecem. |
00:27:02 |
Que bonito! |
00:27:06 |
O que ele disse? |
00:27:09 |
Nada. |
00:27:13 |
Não é bom. Nem sequer |
00:27:16 |
Pode ter |
00:27:19 |
Tal um inimigo. |
00:28:29 |
Socorro! |
00:28:43 |
Socorro! |
00:28:54 |
Pegue o que está flutuando! |
00:29:12 |
Está vivo! |
00:29:24 |
Já temos o que comer! |
00:29:26 |
Estas coisas são caras! |
00:30:12 |
O que acha? |
00:30:48 |
Isso é tudo? |
00:30:50 |
Os agricultores |
00:30:53 |
Levei um bom tempo |
00:30:57 |
É um trabalho muito arriscado |
00:31:00 |
Saquê! |
00:31:26 |
Teve sorte. |
00:31:29 |
Que bom você ter voltado. |
00:31:32 |
Você tem um bom negócio. |
00:31:37 |
Só enquanto |
00:31:40 |
Não sei por quanto tempo. |
00:31:44 |
Já durou bastante. |
00:31:46 |
Até que um lado |
00:31:49 |
Mesmo que o país vá à ruína. |
00:31:52 |
É assunto seu. |
00:31:55 |
E dos pássaros também. |
00:31:57 |
Traga boas coisas. |
00:32:33 |
Ushi montou um bom negócio. |
00:32:38 |
"Nenhum lado vai perder a chance de |
00:32:43 |
Não há o suficiente |
00:32:45 |
Soldados rasos |
00:32:47 |
Utilizam lanças de madeira |
00:32:52 |
Que ótimo negocio. |
00:33:00 |
Tem feito um |
00:33:04 |
Quantos matou? |
00:33:07 |
Estamos sozinhas nisso. |
00:33:09 |
Nã se meta! |
00:33:14 |
Não seria melhor me deixar |
00:33:18 |
Eu entendo de guerra. |
00:33:22 |
Serei útil. |
00:33:29 |
Estamos sozinhas nisso. |
00:33:30 |
Podemos gerenciar. |
00:33:33 |
Me odeia por ter |
00:33:35 |
Você é sozinho |
00:33:37 |
Está por conta própria |
00:33:40 |
E se me tornar seu marido? |
00:33:43 |
Imbecil! |
00:33:45 |
Não seja estúpido! |
00:33:57 |
Vamos dormir! |
00:33:59 |
Vá pra casa! |
00:34:33 |
Maldito! |
00:34:35 |
Está atrás de você |
00:34:43 |
Vê-se em seus olhos! |
00:34:47 |
Farejando seu rastro. |
00:34:50 |
Afaste-se dele! |
00:36:54 |
Esse! |
00:36:55 |
Esse quer mulher! |
00:37:27 |
Quero uma mulher. |
00:38:37 |
Ande logo. |
00:38:45 |
Estarei lhe esperando |
00:39:23 |
Hachi está atrás de você |
00:39:27 |
Não se deixe ser pega. |
00:42:15 |
Quem é? |
00:42:30 |
Quem é? |
00:42:34 |
É você |
00:42:39 |
Você veio! |
00:45:41 |
Hachi! |
00:45:48 |
Rápido! Rápido! |
00:46:07 |
Me dá medo correr |
00:46:11 |
Que besteira |
00:46:13 |
Ganha a vida |
00:49:52 |
Maldito vadio. |
00:49:54 |
Está disfrutando |
00:50:01 |
Hachi! |
00:50:04 |
"Qué? |
00:50:10 |
Gosta de dormir? |
00:50:15 |
É bom tirar |
00:50:18 |
Faz muito calor. |
00:50:20 |
É melhor dormir durante o dia. |
00:50:25 |
Dorme comigo? |
00:50:31 |
Com uma velha como você? |
00:50:34 |
Imbecil! |
00:50:41 |
"Por dentro, não sou tã velha." |
00:50:45 |
Vamos. |
00:50:48 |
Prove-me. |
00:50:53 |
Irei nadar um pouco. |
00:50:56 |
Espera! |
00:51:01 |
De que se trata? |
00:51:03 |
É algo bom? |
00:51:05 |
Não banque o inocente! |
00:51:07 |
Que está fazendo |
00:51:11 |
O que houve? |
00:51:13 |
Te darei uma bofetada. |
00:51:15 |
Eu os vi! |
00:51:19 |
Que vai fazer? |
00:51:22 |
Ela veio à minha cabana. |
00:51:24 |
Você pediu. |
00:51:25 |
Por que não? |
00:51:28 |
Sou um homem forte. |
00:51:32 |
É a esposa de |
00:51:34 |
Seu filho está morto. |
00:51:37 |
Maldito! Voltou sozinho! |
00:51:41 |
E agora toma a esposa |
00:51:44 |
Ele está morto e ela |
00:51:49 |
E não me estranha. |
00:51:51 |
É jovem. É algo natural. |
00:51:55 |
Não se você for embora! |
00:51:57 |
Vá! |
00:52:00 |
"Se for, me levarão |
00:52:04 |
Ficarei aqui. |
00:52:06 |
"Então deixe-a em paz!" |
00:52:09 |
Tenho uma oferta |
00:52:13 |
Deixe-a ser minha noiva. |
00:52:15 |
Você tem a cara-de-pau! |
00:52:19 |
Meu pobre filho... |
00:52:21 |
Não pode pedir a dois jovens... |
00:52:24 |
que não sejam amigos |
00:52:28 |
"Se meu filho morreu, |
00:52:33 |
Não poderia continuar. |
00:52:35 |
Nem mesmo poderia matar. |
00:52:37 |
"Se a levar, |
00:52:39 |
Não se preocupe. |
00:52:41 |
Não farei isso. |
00:52:43 |
"Vai acabar me abandonando." |
00:52:46 |
Direi a ela que não faça isso. |
00:52:48 |
"Hachi, te imploro..." |
00:52:50 |
Não posso matar sem sua ajuda! |
00:52:54 |
Você pede demais. |
00:52:56 |
Seu filho se foi. |
00:53:02 |
"Quando a guerra acabar, |
00:53:05 |
Só até então. |
00:53:07 |
Não sei quando acabará. |
00:53:10 |
"Se só deseja uma mulher, |
00:53:15 |
Que acha que sou? |
00:53:17 |
Não faria isso. |
00:53:22 |
Pretende levá-la embora? |
00:53:26 |
Já não disse? |
00:53:28 |
Não farei isso. |
00:53:30 |
"É o que você acha, |
00:53:33 |
Isso não posso evitar! |
00:53:35 |
Lembre-se disso. |
00:53:40 |
Que vai fazer? |
00:53:42 |
Atravessarei os dois |
00:53:46 |
Assim ela também morrerá. |
00:54:02 |
Bruxa velha! |
00:54:36 |
Aonde vai? |
00:54:40 |
Não posso dormir. |
00:54:42 |
Vou tomar um pouco de ar fresco. |
00:54:46 |
"Sim, está difícil |
00:55:02 |
Não há nada de vento. |
00:55:06 |
Não. |
00:55:13 |
Kichi voltou em meu sonho. |
00:55:18 |
Meu filho poderia voltar. |
00:55:22 |
Hachi o viu morrer. |
00:55:25 |
Hachi é mau. |
00:55:29 |
Ele não mentiria! |
00:55:31 |
"Se Kichi estivesse vivo, |
00:55:34 |
E de nada serviria |
00:55:40 |
Não fica triste com a |
00:55:44 |
"Sim, mas ele não voltará." |
00:55:49 |
Te arranjarei um bom esposo. |
00:55:53 |
Tenha paciência. |
00:56:00 |
"Quando a guerra acabar, |
00:56:04 |
E nos dedicaremos |
00:56:12 |
Estão lutando! |
00:56:25 |
Vento bons nos soprarão! |
00:57:08 |
Vou te ajudar. |
00:59:13 |
Um cão selvagem? |
00:59:18 |
Não parece que tenha muita coragem |
00:59:24 |
Depois da luta. |
00:59:33 |
Maldito. |
00:59:36 |
Tiraremos seu couro e te comeremos! |
01:00:07 |
Que horror! |
01:00:16 |
"Em certa ocasião," |
01:00:21 |
ouvi um grande sacerdote em Kioto. |
01:00:28 |
Quem peca neste mundo... |
01:00:31 |
vai para o purgatório quando morre. |
01:00:34 |
O que é o purgatório? |
01:00:36 |
Os mostros são só cinzas. |
01:00:38 |
"Não, não. Não é assim." |
01:00:42 |
Dizem que os infernos |
01:00:47 |
"O inferno do fogo, |
01:00:53 |
E a terrível montanha das |
01:00:59 |
O castigo para o amor |
01:01:05 |
Às almas com rosto humano |
01:01:11 |
E caem no inferno dos pecadores. |
01:01:14 |
Logo são torturadas |
01:01:19 |
Mentira! |
01:01:23 |
Tem que existir. |
01:01:27 |
Um sacerdote disse. |
01:01:30 |
O que fazemos não é pecado. |
01:01:32 |
Todos fazem! |
01:01:35 |
"Com casados, não acontece" |
01:01:38 |
Com casados... |
01:01:41 |
Está bem. |
01:01:48 |
Que horror. |
01:01:54 |
"Buda misericordioso, |
01:02:06 |
Vamos dormir. |
01:05:10 |
Acalme-se! |
01:05:13 |
"Sou um ser humano, |
01:05:17 |
Tenho minhas razões |
01:05:20 |
Sou um samurai |
01:05:28 |
"Como vê, |
01:05:33 |
Me separei de meus |
01:05:39 |
Voltava a Kioto mas me perdi... |
01:05:41 |
neste campo de cortadeiras. |
01:05:45 |
Mostre-me o caminho para Kioto. |
01:05:49 |
Siga reto pelo norte e chegará. |
01:05:55 |
Mostre-me como sair |
01:06:00 |
E me matará depois? |
01:06:07 |
Que ganha matando |
01:06:12 |
Está por sua conta! |
01:06:17 |
Velha! |
01:06:23 |
Nega-se? |
01:06:26 |
Irei! |
01:06:28 |
Te levarei! |
01:06:38 |
Senti saudades. |
01:06:41 |
Essa velha! |
01:06:48 |
"Se pecamos, |
01:06:53 |
Pecar? |
01:06:55 |
As pessoas fazem isso |
01:06:59 |
Eu iria para o |
01:07:37 |
Que campo de cortadeiras imenso. |
01:07:40 |
E saber quem vive por aqui: |
01:07:44 |
Também há monstros |
01:07:49 |
Sou um demônio. |
01:07:54 |
Por que usa a máscara? |
01:07:59 |
"Pareço mais forte |
01:08:04 |
Se perdeu e foge da guerra? |
01:08:07 |
"Então, é inútil tentar |
01:08:12 |
Tem razão. |
01:08:17 |
Mataram muitos de |
01:08:20 |
e outros me abandonaram. |
01:08:28 |
Me deixaram sozinho. |
01:08:35 |
Castigado por iniciar uma guerra! |
01:08:48 |
Anciâ... |
01:08:56 |
Gostaria de saber |
01:09:04 |
Temia que ferissem |
01:09:08 |
Tenho um belo rosto. |
01:09:10 |
O rosto mais belo de toda Kioto. |
01:09:14 |
"E para protege-lo, |
01:09:19 |
e me lancei em plena batalha. |
01:09:25 |
"Como recompensa |
01:09:28 |
mostre-me seu |
01:09:36 |
Irá desmaiar se |
01:09:44 |
Não vi nada realmente belo... |
01:09:49 |
desde que nasci. |
01:09:54 |
Mostre-me seu rosto. |
01:09:57 |
Quer tanto assim? |
01:10:01 |
Mostre-me. |
01:10:04 |
Um rosto pelo qual |
01:10:08 |
Jamais vi nada tão belo! |
01:10:14 |
Me deixaria sem fala! |
01:10:23 |
"Continue andando, velha!" |
01:10:28 |
Não é um rosto que se mostre |
01:10:36 |
Mais rápido! |
01:10:38 |
Ou te mato! |
01:10:46 |
Causou a morte de |
01:10:52 |
Isso é muito cruel. |
01:10:55 |
Os mortos são os perdedores. |
01:11:09 |
Os mortos não podem voltar à vida. |
01:11:14 |
Cale-se e ande! |
01:11:37 |
Te serviram bem! |
01:11:39 |
Homens como você |
01:15:16 |
Quão bonito é? |
01:16:04 |
O mais belo rosto? |
01:16:11 |
Este é o rosto de um samurai? |
01:16:26 |
Que a paz esteja contigo. |
01:16:30 |
Aqui tem amigos. |
01:16:34 |
Levou outros à morte. |
01:16:38 |
E agora chegou sua vez. |
01:17:57 |
Pesado? |
01:17:58 |
"Não, não muito." |
01:18:00 |
Posso te acompanhar? |
01:18:02 |
"Não, irei sozinha." |
01:18:05 |
Mas já terá anoitecido |
01:18:08 |
"Se já está escuro, |
01:18:11 |
Será tarde. |
01:18:14 |
Coma cedo e |
01:18:33 |
Tenha cuidado. |
01:20:45 |
Que houve? |
01:20:48 |
Pegará um resfriado |
01:20:53 |
Que houve? |
01:20:54 |
Está doente? |
01:20:56 |
Está pálida. |
01:21:02 |
Algo errado? |
01:21:19 |
Que ela está fazendo afinal? |
01:22:14 |
Terão demônios de |
01:22:18 |
Bem... |
01:22:20 |
No inferno, eu acho. |
01:22:22 |
Estão por aqui também! |
01:22:26 |
Viu algum? |
01:22:30 |
Não. |
01:22:34 |
Não fizemos nada ruim. |
01:22:36 |
Um demônio não |
01:22:39 |
Só poderia levar |
01:23:32 |
Vamos comer? |
01:24:00 |
Vou a cabana de Ushi? |
01:24:09 |
É muito quente durante o dia. |
01:24:12 |
É melhor sair à noite. |
01:24:16 |
Ushi é muito astuto. |
01:24:20 |
"Se levo muitos de uma vez, |
01:24:23 |
Será melhor levar apenas |
01:24:30 |
Assim ganharemos mais. |
01:24:39 |
Eu vou. |
01:24:44 |
Tenh cuidado. |
01:27:56 |
Que houve? |
01:28:00 |
Um sonho? |
01:28:07 |
Que tipo de sonho? |
01:28:17 |
Você me acordou. |
01:29:05 |
Diga! |
01:29:09 |
Me fez esperar. |
01:29:11 |
O que há? |
01:29:16 |
Está cansado de mim? |
01:30:52 |
Está chovendo. Não vá. |
01:30:55 |
Não posso permitir que |
01:30:59 |
Disse que não havia milho... |
01:31:03 |
e que devia sair para colher |
01:31:09 |
É só uma chuva, |
01:31:13 |
Melhorá o clima. |
01:31:17 |
Eu vou. |
01:32:51 |
Diga! |
01:32:55 |
Hachi! |
01:33:11 |
Um demônio! |
01:33:12 |
Um demônio? |
01:33:14 |
Estúpida! |
01:33:16 |
É um demônio! |
01:33:19 |
Eu o vi! |
01:33:51 |
Não pode ser. |
01:33:53 |
Deve ter imaginado. |
01:33:55 |
Existem sim. |
01:33:56 |
Eu o vi. |
01:33:58 |
Deve ter sido uma |
01:34:01 |
Os furões também |
01:34:05 |
Meus olhos estão |
01:34:09 |
Quisera podermos viver juntos. |
01:34:12 |
Já te disse! |
01:34:15 |
Venha à minha cabana. |
01:34:17 |
Ai! |
01:34:17 |
Tem um bicho em |
01:34:20 |
Liberte-se! |
01:34:23 |
Não posso. |
01:34:25 |
Poderiam me castigar. |
01:34:28 |
Por que? |
01:34:30 |
Buda me castigaria! |
01:34:32 |
Buda não existe. |
01:34:35 |
Venho te ver amanhã. |
01:36:28 |
Espera! |
01:36:30 |
Espera! |
01:36:33 |
Sou eu! |
01:36:35 |
Não sou nenhum demônio! |
01:36:37 |
Sou eu! |
01:36:42 |
É...! |
01:36:45 |
Sou eu! |
01:36:47 |
Sou sua mãe. |
01:36:50 |
Então o demônio |
01:36:53 |
Sim. |
01:36:55 |
Era eu! |
01:36:57 |
Agi mal! |
01:37:01 |
Coloquei a máscara |
01:37:08 |
E estão me castigando |
01:37:12 |
Não posso mais tirar a máscara! |
01:37:16 |
Por que não? |
01:37:18 |
Por que não sai? |
01:37:23 |
Molhou-se na chuva |
01:37:28 |
Tire-a de mim! |
01:37:31 |
Por que não sai? |
01:37:34 |
Por que não? |
01:37:37 |
Por que? |
01:37:42 |
Olhe-se! |
01:37:43 |
É um castigo! |
01:37:46 |
"Por favor, tira-a de mim! |
01:37:53 |
Por favor! |
01:37:55 |
Tire-a de mim! |
01:37:57 |
Eu não pequei! |
01:37:59 |
Isso comprova! |
01:38:00 |
Velha intrometida! |
01:38:02 |
Isso comprova! |
01:38:06 |
Agi mal! |
01:38:08 |
Agil mal |
01:38:11 |
Tire-a de mim! |
01:38:13 |
Tornou-se um demônio! |
01:38:15 |
Fique assim! |
01:38:16 |
"Por favor, tire!" |
01:38:20 |
Te imploro! |
01:38:25 |
"Está bem, mas, fará tudo |
01:38:30 |
Farei! Farei! |
01:38:34 |
Exatamente o que eu disser? |
01:38:36 |
"Sim, sim! |
01:38:40 |
Poderei ver Hachi todas as noites? |
01:38:42 |
Sim! |
01:38:44 |
E durante o dia também? |
01:38:45 |
Sim! |
01:38:47 |
Não irá reclamar de nós? |
01:38:50 |
Não! |
01:38:52 |
Dia e noite? |
01:38:54 |
Pode fazer! |
01:38:56 |
Mesmo? |
01:38:58 |
Mesmo! |
01:39:00 |
"Está bem, a tirarei." |
01:39:06 |
Isso dói! |
01:39:18 |
Isso dói! |
01:39:26 |
O que houve? |
01:39:28 |
Apresse-se! Tire-a de mim! |
01:39:29 |
Aguente, mesmo que doa! |
01:39:40 |
Dói muito! |
01:39:42 |
Que dor! |
01:39:47 |
Dói muiito! |
01:39:48 |
Foi a chuva! |
01:39:49 |
Está me machucando! |
01:39:55 |
É um castigo! |
01:39:56 |
Dói muito! |
01:40:09 |
Dói! |
01:40:12 |
Dói muito |
01:40:15 |
É a maldição dos samurai! |
01:40:19 |
O que? |
01:40:21 |
Está doendo! |
01:40:24 |
Entende? |
01:40:32 |
Cale-se! |
01:40:36 |
É um castigo! |
01:40:44 |
Cale-se! |
01:41:31 |
"Saiu, saiu, |
01:41:38 |
A máscara saiu. |
01:41:44 |
É um demônio! |
01:41:47 |
Agradeço. |
01:41:51 |
O que houve? |
01:41:54 |
Espera! |
01:41:58 |
Não sou um demônio! |
01:42:12 |
Espera! |
01:42:28 |
Sou um ser humano! |
01:42:36 |
Legendas: |