Onibaba
|
00:00:04 |
Kindai Filmgesellschaft |
00:00:28 |
- Das Loch - |
00:00:34 |
- Dunkel und tief - |
00:00:39 |
- Es heißt, seine Dunkelheit - |
00:00:47 |
ONIBABA |
00:00:57 |
Produzent |
00:01:01 |
Drehbuch |
00:01:04 |
Kamera |
00:01:07 |
Musik |
00:01:10 |
Tonaufnahmen |
00:01:13 |
Schnitt |
00:01:34 |
Darsteller |
00:01:36 |
Otowa Nobuko |
00:01:38 |
Yoshimura Jitsuko |
00:01:41 |
Sato Kei |
00:01:43 |
Uno Jukichi |
00:01:46 |
Tonoyama Taiji |
00:01:49 |
Matsumoto Sensho |
00:01:51 |
Kaji Kentaro |
00:01:54 |
Araya Hosui |
00:01:57 |
Regie |
00:10:50 |
Ushi, bist du da? |
00:10:53 |
Ja. |
00:11:14 |
Hast du etwas gefunden? |
00:11:55 |
Das ist nur Müll. |
00:11:57 |
Was besseres hast |
00:12:03 |
Kyoto brennt. |
00:12:05 |
Der Kaiser ist zum |
00:12:08 |
Keine großen Schlachten mehr. |
00:12:11 |
Nur noch Geplänkel. |
00:12:17 |
Man macht keine Geschäfte mehr. |
00:12:23 |
Hier, deine Hirse. |
00:12:31 |
Etwas mehr. |
00:12:33 |
Nimm das oder gar nichts. |
00:13:07 |
Du willst mehr? |
00:13:16 |
Schlaf mit mir. |
00:13:19 |
Wer würde dich wollen! |
00:14:42 |
Hachi! Du bist zurück! |
00:14:54 |
Ich habe Hunger. |
00:14:55 |
Gebt mir etwas zu essen. |
00:14:58 |
Hol ihm eine Schüssel! |
00:15:10 |
Gut, daß du wieder da bist! |
00:15:26 |
Und mein Ehemann? |
00:15:29 |
Einen Moment noch. |
00:15:39 |
Bist du alleine heimgekehrt? |
00:15:42 |
Ich bin geflohen! |
00:15:45 |
Wo ist mein Sohn? |
00:15:59 |
Wir sind mit der |
00:16:07 |
Wir haben zweimal gekämpft. |
00:16:09 |
Dann hat uns die Armee von |
00:16:18 |
Meinen Sohn auch? |
00:16:21 |
Ja, uns beide. |
00:16:23 |
Also schlossen wir uns ihnen an. |
00:16:26 |
Uns war es gleich. |
00:16:28 |
Es ist nicht unser Krieg. |
00:16:32 |
Uns war egal, wer gewann. |
00:16:37 |
Es gibt jetzt zwei Kaiser. |
00:16:41 |
Kusunoki kämpft für den Kaiser |
00:16:44 |
Ashikaga für den Kaiser in Kyoto. |
00:16:47 |
Dieser Krieg ist der Krieg |
00:16:55 |
Anfangs wollten wir Helden sein. |
00:17:03 |
Man kann ja auch |
00:17:06 |
Ich habe einmal einen Mann |
00:17:10 |
Er saß in einem Busch. |
00:17:18 |
Und mein Sohn? |
00:17:22 |
Es war vor drei Tagen... |
00:17:24 |
Die Armee von Kusunoki |
00:17:30 |
Sie wurde geradezu |
00:17:34 |
Es war ein großes Durcheinander. |
00:17:37 |
Man konnte Freund und |
00:17:40 |
Zwei Tage und zwei Nächte. |
00:17:47 |
Wir versuchten, uns von den |
00:17:52 |
Der General befahl vorzustoßen. |
00:17:55 |
Aber dann schlugen sie uns zurück |
00:18:04 |
Wir haben uns in den Schlamm |
00:18:08 |
Wir haben sie ausgetrickst. |
00:18:10 |
Wir sahen unsere Chance |
00:18:14 |
Wir versteckten uns in den |
00:18:20 |
Wir suchten nach Essen. |
00:18:22 |
Wir dachten, wir könnten Bauernhäuser |
00:18:28 |
Kein Essen. |
00:18:30 |
Und dann kamen die Bauern wie aus dem |
00:18:39 |
Sie haben Kichi totgeschlagen! |
00:18:42 |
Ich konnte gerade noch fliehen! |
00:19:00 |
Mein Sohn ist tot? |
00:19:13 |
Und? |
00:19:15 |
Der Samurai, der euch hier abgeholt hat? |
00:19:17 |
Er starb kurz danach. |
00:19:20 |
Ein Pfeil, direkt durch die Kehle. |
00:19:25 |
Hier. |
00:19:27 |
Geschieht ihm recht! |
00:19:28 |
Ja, er ist selber schuld. |
00:19:35 |
Sie haben Kichi so plötzlich |
00:19:44 |
Ich hatte mich auf seine |
00:19:49 |
Aber nur du bist hier. |
00:19:52 |
Es ist ein Wunder, |
00:19:58 |
Und das Essen? |
00:20:02 |
Letzten Sommer hat es gefroren. |
00:20:06 |
Es hat gehagelt. |
00:20:07 |
Im Sommer, wohlbemerkt! |
00:20:10 |
Es gab eine Mißernte. |
00:20:13 |
Auch in Kyoto geschehen seltsame Dinge. |
00:20:16 |
Ein Pferd hat ein Kalb geboren. |
00:20:24 |
Gerade so, als hätte man die |
00:20:30 |
Die Bauern verhungern, |
00:20:34 |
Sie haben keine Zeit für die Arbeit. |
00:20:36 |
Die Felder liegen brach, |
00:20:46 |
Wie ernährt ihr euch? |
00:20:50 |
Was geht es dich an! |
00:20:56 |
Kyoto ist verbrannt! |
00:20:58 |
Dort gibt es nicht mal mehr Hunde. |
00:21:00 |
Alles wird zu Nahrung. |
00:21:03 |
Schlangen, Mäuse, sogar Regenwürmer. |
00:21:08 |
Du trägst gute Sachen. |
00:21:10 |
Sind die gestohlen? |
00:21:12 |
Du siehst selber seltsam aus. |
00:21:16 |
Ich habe einen Priester |
00:21:21 |
Die Leute vertrauen Priestern. |
00:21:23 |
So war es einfacher. |
00:21:26 |
Was wirst du nun tun? |
00:21:29 |
Steht meine Hütte noch? |
00:21:32 |
Ich denke schon. |
00:21:34 |
Verstehe. |
00:21:36 |
Ich werde mich etwas ausruhen. |
00:21:39 |
Ich bin müde. |
00:21:52 |
Es tut mir leid, |
00:22:08 |
Was ist? |
00:22:13 |
Es ist so traurig! |
00:24:04 |
So ein schöner Tag. |
00:24:11 |
Als sei der Krieg weit fort von hier. |
00:24:16 |
Großen Fisch hast du da. |
00:24:21 |
Habt ihr nichts zu Essen? |
00:24:23 |
Was eßt ihr denn sonst? |
00:24:28 |
Ihr scheint nichts anzubauen. |
00:24:31 |
Was tut ihr? |
00:24:41 |
Stehlt ihr? |
00:24:45 |
Verstehe. |
00:24:47 |
Na und? |
00:24:49 |
Das machen alle im Krieg. |
00:24:52 |
Alle in Kyoto stehlen. |
00:24:55 |
Du doch auch? |
00:24:58 |
Oder? |
00:25:02 |
Warum hast du Kichi nicht gerettet? |
00:25:05 |
Es ging nicht! |
00:25:08 |
Zwanzig Bauern schlugen auf uns ein! |
00:25:11 |
Ich konnte mich gerade |
00:25:18 |
Hast du auf ihn gewartet? |
00:25:20 |
Armes Mädchen. |
00:25:28 |
Was wirst du tun? |
00:25:30 |
Er ist tot. Du willst doch nicht |
00:25:36 |
Paß auf, was du sagst! |
00:25:38 |
Du bist doch noch jung. |
00:25:46 |
Vielleicht kommst du |
00:25:50 |
Na? |
00:26:11 |
Schönes Wetter, nicht? |
00:26:16 |
Hachi, was tust du da? |
00:26:19 |
Ich fange Fische. |
00:26:21 |
Ich muß was essen. |
00:26:26 |
Hier, nimm es. |
00:26:34 |
Sei nicht unhöflich. Nimm es. |
00:26:43 |
Der sieht lecker aus. |
00:26:47 |
Worüber habt ihr geredet? |
00:26:50 |
Nichts. |
00:26:53 |
Es tut ihm nicht mal leid, |
00:26:57 |
Vielleicht hat er Kichi sogar getötet! |
00:27:00 |
Wie einen Feind! |
00:28:10 |
Hilfe! |
00:28:24 |
Hilfe! |
00:28:35 |
Holt ihn da raus! |
00:28:53 |
Er lebt noch! |
00:29:04 |
Das können wir verkaufen! |
00:29:07 |
So teure Sachern! |
00:29:53 |
Und, was meinst du? |
00:30:29 |
Das ist alles? |
00:30:31 |
Die Bauern sind |
00:30:34 |
Es war schwierig, |
00:30:38 |
Und riskant! |
00:30:41 |
Gib mir Sake! |
00:31:07 |
Du hast Glück. |
00:31:10 |
Und gut, daß du wieder da bist. |
00:31:13 |
Du machst hier ein gutes Geschäft. |
00:31:18 |
Nur, solange der Krieg anhält. |
00:31:21 |
Wie lange das ist, weiß ich nicht. |
00:31:25 |
Noch sehr lange, schätze ich. |
00:31:27 |
Bis eine Seite geschlagen ist. |
00:31:30 |
Auch wenn sie |
00:31:33 |
Man macht gute |
00:31:36 |
Bis später. |
00:31:38 |
Bring mir gute Sachen. |
00:32:14 |
Ushi hat ein gutes Geschäft gemacht. |
00:32:19 |
Die Camps werden die Waffen |
00:32:24 |
Viel ist es nicht, aber dennoch. |
00:32:26 |
Gut für die Soldaten. |
00:32:28 |
Die benutzen sonst Holz- |
00:32:32 |
Ein gutes Geschäft. |
00:32:41 |
Ihr macht ja wirklich |
00:32:45 |
Wie viele habt ihr getötet? |
00:32:48 |
Was geht's dich an? |
00:32:51 |
Halt dich da raus! |
00:32:55 |
Ich könnte mich euch anschließen. |
00:32:59 |
Ich bin kampferprobt. |
00:33:03 |
Ich wäre euch nützlich. |
00:33:10 |
Es ist unsere Sache! |
00:33:11 |
Wir schaffen das alleine. |
00:33:14 |
Ihr haßt mich wohl für Kichis Tod. |
00:33:16 |
Laß uns. |
00:33:18 |
Das hat nichts damit zu tun. |
00:33:21 |
Ich könnte sie heiraten. |
00:33:24 |
Idiot! |
00:33:26 |
Red keinen Unsinn! |
00:33:38 |
Wir gehen jetzt schlafen. |
00:33:41 |
Geh nach Hause! |
00:34:14 |
Dieser Taugenichts! |
00:34:16 |
Er ist hinter dir her. |
00:34:24 |
Seine Augen! |
00:34:28 |
Er schnüffelt dir nach! |
00:34:32 |
Halt dich von ihm fern! |
00:36:34 |
Dieser Kerl! |
00:36:36 |
Der will eine Frau! |
00:37:08 |
Ich will eine Frau. |
00:38:18 |
Komm zu mir. |
00:38:26 |
Ich erwarte dich heute Nacht. |
00:39:04 |
Hachi ist hinter dir her. |
00:39:08 |
Paß auf dich auf. |
00:41:56 |
Wer ist da? |
00:42:11 |
Wer ist da? |
00:42:15 |
Du bist es. |
00:42:20 |
Du bist hergekommen. |
00:45:22 |
Hachi! |
00:45:29 |
Schnell! Schnell! |
00:45:48 |
Dieses Schilf macht mir Angst. |
00:45:52 |
Wie albern. |
00:45:54 |
Du lebst doch vom Töten. |
00:49:33 |
Fauler Taugenichts. |
00:49:35 |
Schläft am hellichten Tag. |
00:49:42 |
Hachi! |
00:49:45 |
Was? |
00:49:50 |
Schläfst du gut? |
00:49:55 |
Nur ein Nickerchen. |
00:49:58 |
Es ist so heiß. |
00:50:01 |
Ich kann nur am Tage schlafen. |
00:50:05 |
Willst du mich? |
00:50:11 |
Eine alte Frau wie dich? |
00:50:14 |
So ein Unsinn! |
00:50:21 |
Im Inneren bin ich nicht alt. |
00:50:25 |
Komm. |
00:50:29 |
Probier es aus. |
00:50:33 |
Ich werde schwimmen gehen. |
00:50:36 |
Hachi, warte! |
00:50:41 |
Was ist? |
00:50:43 |
Was Gutes, will ich hoffen. |
00:50:45 |
Tu nicht so unschuldig! |
00:50:48 |
Was treibst du mit |
00:50:51 |
Was meinst du? |
00:50:54 |
Sei nicht frech! |
00:50:56 |
Ich habe euch gesehen! |
00:51:00 |
Was hast du mit ihr vor? |
00:51:02 |
Sie kam selber zu mir. |
00:51:04 |
Du hast sie darum gebeten. |
00:51:05 |
Warum auch nicht? |
00:51:09 |
Ich bin ein starker Mann, |
00:51:12 |
Die Frau eines anderen! |
00:51:14 |
Dein Sohn ist tot. |
00:51:17 |
Du Schuft! |
00:51:21 |
Und nimmst dir die Frau deines Freundes! |
00:51:24 |
Er ist tot |
00:51:29 |
Kein Wunder. |
00:51:31 |
Sie ist noch jung. |
00:51:36 |
Dann geh weg von hier! |
00:51:37 |
Verschwinde! |
00:51:40 |
Dann würde ich wieder |
00:51:44 |
Ich bleibe hier. |
00:51:47 |
Dann laß sie in Frieden! |
00:51:50 |
Ich mache dir ein Angebot. |
00:51:53 |
Ich nehme sie zur Frau. |
00:51:56 |
Was maßt du dir an! |
00:51:59 |
Mein armer Sohn! |
00:52:01 |
Du kannst uns nicht zwingen, uns zu |
00:52:10 |
Aber sie ist alles, was ich noch habe! |
00:52:13 |
Ich käme nicht zurecht ohne sie. |
00:52:15 |
Allein kann ich nicht töten. |
00:52:17 |
Nimm sie fort, und ich verhungere! |
00:52:20 |
Keine Sorge. |
00:52:21 |
Ich werde sie dir nicht fortnehmen. |
00:52:23 |
Am Ende wird sie mich verlassen! |
00:52:26 |
Ich werde sie davon abbringen. |
00:52:28 |
Hachi, ich bitte dich! |
00:52:31 |
Ich kann niemanden töten ohne sie! |
00:52:34 |
Ich kann es dir nicht versprechen. |
00:52:37 |
Dein Sohn ist tot. Sie zu |
00:52:42 |
Nach dem Krieg kann ich einen |
00:52:48 |
Wer weiß, wann der Krieg endet. |
00:52:51 |
Wenn du nur eine Frau brauchst, |
00:52:58 |
Danach ist mir gerade nicht. |
00:53:04 |
Bist du so darauf versessen, |
00:53:07 |
Du verstehst mich nicht! |
00:53:08 |
Das werde ich nicht tun! |
00:53:10 |
Das denkst du, aber |
00:53:14 |
Ich kann nichts daran ändern! |
00:53:16 |
Du Flegel! |
00:53:20 |
Was hast du vor? |
00:53:22 |
Ich werde euch im Schlaf erstechen. |
00:53:27 |
Dann wird sie auch sterben. |
00:53:43 |
Du alte Hexe! |
00:54:17 |
Wohin des Weges? |
00:54:20 |
Ich kann nicht schlafen. |
00:54:27 |
Heute nacht ist das |
00:54:43 |
Es regt sich kein Lüftchen. |
00:54:47 |
Das stimmt. |
00:54:54 |
Ich habe geträumt, |
00:54:59 |
Vielleicht kommt Kichi zurück. |
00:55:02 |
Hachi hat ihn sterben sehen. |
00:55:06 |
Hachi ist ein schlechter Mann. |
00:55:10 |
Das würde er nicht tun! |
00:55:12 |
Wäre Kichi am Leben, |
00:55:14 |
Die Lüge würde auffliegen. |
00:55:20 |
Bist du nicht traurig über seinen Tod? |
00:55:25 |
Doch. Aber davon |
00:55:29 |
Ich werde dir einen |
00:55:34 |
Sei geduldig. |
00:55:40 |
Nach dem Krieg werden |
00:55:45 |
Dann werden wir einen |
00:55:53 |
Ein Kampf! |
00:56:06 |
Das ist gut für uns. |
00:56:49 |
Ich helfe dir. |
00:58:53 |
Ein verwilderter Hund? |
00:58:59 |
Viel Kampfgeist hat |
00:59:05 |
Er sucht eine Gefährtin. |
00:59:14 |
Du widerliches Tier! |
00:59:16 |
Wir häuten und essen dich! |
00:59:47 |
Eine furchtbare Sache! |
00:59:57 |
In Kyoto hörte ich einst |
01:00:08 |
Die Sünder gehen von |
01:00:15 |
Fegefeuer? |
01:00:16 |
Die Toten zerfallen zu Staub! |
01:00:19 |
Nein nein, es ist anders. |
01:00:23 |
Es gibt verschiedene |
01:00:28 |
Die Hölle des Feuers, die Hölle |
01:00:34 |
Der furchtbare Berg der Nadeln |
01:00:39 |
Die Strafe für sündige Liebhaber |
01:00:46 |
Den Sündern bleibt das Gesicht, |
01:00:52 |
Sie fallen in die Hölle der Sünden. |
01:00:55 |
Dort werden sie mit |
01:01:00 |
Das ist gelogen! |
01:01:04 |
Aber es muß so sein. Es klang |
01:01:11 |
Was wir tun, ist keine Sünde. |
01:01:13 |
Jeder tut es. |
01:01:15 |
Für ein Ehepaar ist es keine Sünde. |
01:01:18 |
Für ein Ehepaar... |
01:01:22 |
...ist es völlig in Ordnung. |
01:01:29 |
Es ist eine furchtbare Sache. |
01:01:34 |
Gnädiger Buddha, oh gnädiger Buddha... |
01:01:47 |
Gehen wir zu Bett. |
01:04:51 |
Keine Angst! |
01:04:54 |
Ich bin ein Mensch, kein Dämon. |
01:04:57 |
Ich habe meine |
01:05:00 |
Ich bin ein Samurai aus guter Familie. |
01:05:09 |
Wie du siehst, bin |
01:05:13 |
Ich wurde von meinen |
01:05:19 |
Ich würde gerne zurück nach Kyoto, |
01:05:25 |
Sag mir, wie komme ich dorthin? |
01:05:30 |
Geh nach Norden, |
01:05:35 |
Zeig mir den Weg aus dem Feld. |
01:05:40 |
Wirst du mich töten, |
01:05:47 |
Warum sollte ich |
01:05:52 |
Geh alleine! |
01:05:57 |
Alte! |
01:06:04 |
Weigerst du dich? |
01:06:07 |
Ich gehe! |
01:06:09 |
Ich führe dich! |
01:06:18 |
Ich habe dich vermißt... |
01:06:22 |
Diese alte Hexe! |
01:06:28 |
Wenn wir sündigen, |
01:06:33 |
Sündigen? |
01:06:36 |
Die Menschen haben |
01:06:39 |
Ich käme jedenfalls mir dir! |
01:07:17 |
So ein riesiges Feld. |
01:07:20 |
Man kann kaum |
01:07:24 |
Dämonen, Schlangen, |
01:07:28 |
Ich bin ein Dämon. |
01:07:35 |
Warum trägst du diese Maske? |
01:07:39 |
Ich sehe stärker damit aus, oder? |
01:07:44 |
Du fliehst den Kampf |
01:07:48 |
Auf mich wirkt das |
01:07:52 |
Du hast recht. Viele meiner Männer starben, |
01:08:09 |
Ich bin mutterseelenallein. |
01:08:15 |
Das ist deine Strafe. |
01:08:29 |
Alte Frau. |
01:08:36 |
Willst du wissen, warum ich |
01:08:44 |
Ich wollte mein Gesicht |
01:08:48 |
Mein Gesicht ist hübsch. |
01:08:51 |
Das hübscheste in ganz Kyoto. |
01:08:55 |
Und um es zu schützen, trage ich |
01:09:06 |
Als Belohnung, daß ich |
01:09:16 |
Du würdest schwach in den Knien werden. |
01:09:24 |
Ich habe in meinem Leben |
01:09:34 |
Zeig mir dein Gesicht. |
01:09:37 |
Willst du das wirklich so sehr? |
01:09:41 |
Zeig es mir. |
01:09:44 |
Bist du dir ganz sicher? |
01:09:48 |
Ich habe noch nie jemanden gesehen, |
01:10:04 |
Geh weiter, alte Frau! |
01:10:08 |
Mein Gesicht ist zu edel für eine Bäuerin! |
01:10:16 |
Los, geh! |
01:10:18 |
Oder ich werde dich töten! |
01:10:27 |
Wegen dir sind viele |
01:10:32 |
Wie grausam von dir. |
01:10:36 |
Die Toten sind die Verlierer. |
01:10:49 |
Die Toten können |
01:10:55 |
Rede nicht! Geh! |
01:11:17 |
Es geschieht dir recht! |
01:11:20 |
Männer wie du haben meinen Sohn getötet! |
01:14:57 |
Wie schön kannst du wohl sein? |
01:15:45 |
Das hübscheste Gesicht, wie? |
01:15:52 |
Dies ist das Gesicht |
01:16:07 |
Frieden sei mit dir an diesem Ort. |
01:16:10 |
Hier hast du Freunde. |
01:16:14 |
Wegen dir sind andere gestorben. |
01:17:37 |
Schwer? |
01:17:38 |
Nein, nicht sehr. |
01:17:40 |
Soll ich mitgehen? |
01:17:42 |
Nein, ich gehe alleine. |
01:17:45 |
Aber es wird dunkel |
01:17:49 |
Das macht mir nichts. |
01:17:51 |
Es wird spät. |
01:18:13 |
Sei vorsichtig. |
01:20:24 |
Was ist los? |
01:20:28 |
Du wirst dich noch erkälten. |
01:20:33 |
Was ist los? |
01:20:34 |
Bist du krank? |
01:20:36 |
Du bist blaß. |
01:20:42 |
Ist etwas passiert? |
01:20:47 |
Nein... es ist nichts. |
01:20:59 |
Was ist denn mit ihr los? |
01:21:54 |
Gibt es wirklich Dämonen? |
01:21:58 |
Nun ja... |
01:21:59 |
Ich der Hölle, denke ich. |
01:22:02 |
Sie sind auch hier! |
01:22:06 |
Hast du einen gesehen? |
01:22:10 |
Nein. |
01:22:14 |
Wir haben nichts Böses getan. |
01:22:19 |
Böse Menschen aber sollten |
01:23:12 |
Willst du etwas essen? |
01:23:40 |
Ich denke, ich gehe zu Ushi. |
01:23:49 |
Am Tag ist es dazu zu heiß. |
01:23:52 |
Am Abend ist es angenehmer. |
01:23:56 |
Ushi ist verschlagen. Wenn ich ihm |
01:24:04 |
Ich nehme deshalb immer nur wenig mit. |
01:24:10 |
Dann haben wir mehr davon. |
01:24:19 |
Ich mache mich auf den Weg. |
01:24:24 |
Paß auf dich auf. |
01:27:36 |
Was ist los? |
01:27:40 |
Ein Traum? |
01:27:47 |
Was hast du geträumt? |
01:27:57 |
Du hast mich geweckt. |
01:28:45 |
Hey. |
01:28:49 |
Du hast mich versetzt. |
01:28:51 |
Was ist? |
01:28:55 |
Magst du mich nicht mehr? |
01:30:32 |
Es regnet. Geh nicht. |
01:30:35 |
Ich muß zu Ushi. |
01:30:39 |
Er sagte, er habe keine Hirse, |
01:30:48 |
Es ist ja nur ein |
01:30:53 |
Es wird schön kühl werden. |
01:30:57 |
Ich mache mich auf den Weg. |
01:32:31 |
He! |
01:32:35 |
Hachi! |
01:32:51 |
Ein Dämon! |
01:32:52 |
Dämon? |
01:32:54 |
Dummkopf! |
01:32:55 |
Ein Dämon! |
01:33:31 |
Das kann nicht sein. |
01:33:33 |
Das hast du dir eingebilet. |
01:33:35 |
Er ist da! |
01:33:36 |
Ich habe ihn gesehen! |
01:33:38 |
Vielleicht hast du einen Fuchs gesehen? |
01:33:41 |
Oder einen Dachs oder ein Wiesel. |
01:33:45 |
Endlich ist mein Kopf wieder klar! |
01:33:49 |
Ich möchte mit |
01:33:53 |
Das habe ich mir gedacht. |
01:33:55 |
Komm mit zu mir. |
01:33:57 |
Au! |
01:33:57 |
Eine Wanze! |
01:34:01 |
Befrei dich von der Alten! |
01:34:03 |
Das kannn ich nicht. |
01:34:05 |
Ich fürchte die Strafe. |
01:34:08 |
Welche Strafe? |
01:34:10 |
Buddhas Strafe. |
01:34:12 |
Es gibt keinen Buddha! |
01:34:15 |
Ich komme morgen, |
01:36:08 |
Warte! |
01:36:10 |
Warte! |
01:36:13 |
Ich bin es! |
01:36:15 |
Ich bin kein Dämon! |
01:36:17 |
Ich bin es! Ich bin es doch! |
01:36:23 |
Du...! |
01:36:25 |
Ich bin es! |
01:36:27 |
Deine Schwiegermutter! |
01:36:30 |
Dieser Dämon, der jede Nacht...? |
01:36:33 |
Ja! |
01:36:35 |
Ich war das! |
01:36:37 |
Es tut mir leid, vergib mir! |
01:36:42 |
Ich wollte dir mit der |
01:36:48 |
Und jetzt werde ich dafür gestraft. |
01:36:52 |
Die Maske geht nicht mehr ab! |
01:36:57 |
Warum nicht? |
01:37:00 |
Warum denn nicht? |
01:37:03 |
Sie ist im Regen naß geworden, |
01:37:08 |
Nimm sie mir ab! |
01:37:11 |
Warum geht es nicht? |
01:37:17 |
Warum nicht? |
01:37:22 |
Sieh dich an! |
01:37:23 |
Welch passende Strafe! |
01:37:26 |
Bitte nimm sie mir ab! |
01:37:33 |
Bitte... |
01:37:36 |
Ich habe nicht gesündigt! |
01:37:39 |
Das ist der Beweis! |
01:37:40 |
Du hast gelogen! |
01:37:42 |
Das ist der Beweis! |
01:37:45 |
Ich habe falsch gehandelt! |
01:37:48 |
Es tut mir leid, |
01:37:51 |
Nimm sie mir ab! |
01:37:53 |
Du bist zum Dämon geworden. |
01:37:54 |
Jetzt bleib auch einer! |
01:37:56 |
Bitte nimm sie mir ab! |
01:38:05 |
Nun gut, aber wirst du dann |
01:38:10 |
Das werde ich. |
01:38:12 |
Das werde ich! |
01:38:14 |
Alles, was ich sage? |
01:38:16 |
Ja, ja! |
01:38:18 |
Ja, das werde ich! |
01:38:20 |
Kann ich Hachi jeden Tag sehen? |
01:38:22 |
Ja! |
01:38:24 |
Auch jede Nacht? |
01:38:25 |
Ja! |
01:38:27 |
Und du wirst dich nicht beschweren? |
01:38:30 |
Nein! |
01:38:32 |
Tag und Nacht! |
01:38:34 |
Du darfst! |
01:38:36 |
Sicher? |
01:38:38 |
Ganz sicher! |
01:38:40 |
Gut. Ich nehme sie dir ab. |
01:38:45 |
Das tut weh! Das tut weh! |
01:39:06 |
Was ist passiert? |
01:39:08 |
Schnell, nimm sie mir ab! |
01:39:09 |
Du mußt es aushalten. |
01:39:20 |
Es tut weh! So weh! |
01:39:28 |
Der Regen war es! |
01:39:29 |
Es tut weh! |
01:39:35 |
Es ist eine Strafe! |
01:39:39 |
So weh... |
01:39:49 |
Es tut so weh. |
01:39:55 |
Dieser Samurai hat mich verflucht! |
01:39:59 |
Was? |
01:40:04 |
Aber du mußt es durchhalten! |
01:40:52 |
Ich sterbe. Oh, ich sterbe! |
01:41:11 |
Sie ist ab! |
01:41:18 |
Die Maske ist abgegangen! |
01:41:24 |
Dämon! |
01:41:27 |
Ich danke dir. |
01:41:31 |
Was ist los? |
01:41:35 |
Warte! |
01:41:38 |
Ich bin kein Dämon! |
01:41:52 |
Warte! |
01:42:08 |
Ich bin ein Mensch! |