Onibaba

en
00:00:01 A Kindai Eiga Kyokai Production
00:00:29 THE HOLE
00:00:35 DEEP AND DARK
00:00:40 SINCE ANCIENT TIMES
00:00:48 ONIBABA
00:00:58 Executive Producer
00:01:01 Screenplay by KANETO SHINDO
00:01:04 Photography by KIYOMI KURODA
00:01:08 Music by HIKARU HAYASHI
00:01:11 Sound Recording by
00:01:14 Film Editor KAZUO ENOKI
00:01:34 Cast
00:01:36 NOBUKO OTOWA
00:01:39 JITSUKO YOSHIMURA
00:01:42 KEI SATO
00:01:44 JUKICHI UNO
00:01:47 TAIJI TONOYAMA
00:01:49 SENSHO MATSUMOTO
00:01:52 KENTARO KAJI
00:01:55 HOSUI ARAYA
00:01:58 Directed by KANETO SHINDO
00:10:51 Ushi, are you there?
00:10:54 Yes.
00:11:15 Get something?
00:11:56 Nothing but junk.
00:11:58 This is the best you can get?
00:12:03 Burned Kyoto.
00:12:06 The Emperor's escaped
00:12:09 No more big battles.
00:12:12 Just skirmishes now.
00:12:18 Can't do any business.
00:12:24 Good millet!
00:12:32 One more.
00:12:34 Take it or leave it.
00:13:08 Want one more?
00:13:17 Sleep with me?
00:13:20 Who'd want you?
00:14:43 Hachi! You're back?
00:14:55 I'm hungry.
00:14:56 Give me some food.
00:14:58 Get him a bowl!
00:15:11 A wonder you got back!
00:15:27 My husband?
00:15:29 Wait.
00:15:40 You came back alone?
00:15:42 I escaped!
00:15:46 Where's my son?
00:16:00 It was the Ashikaga army
00:16:08 We fought twice.
00:16:10 The 3rd time, we got caught
00:16:18 My son too?
00:16:22 Yes, both of us.
00:16:24 So we became Kusunoki men.
00:16:27 All the same to us.
00:16:29 Not our war.
00:16:33 We didn't care who won.
00:16:38 There are two Emperors now.
00:16:42 Kusunoki fights for
00:16:45 Ashikaga for the Kyoto Emperor.
00:16:48 It means the two Emperors
00:16:56 At first we wanted to be heroes,
00:17:03 Might get killed myself.
00:17:07 Once I stabbed a man
00:17:11 He was in some bushes
00:17:19 My son?
00:17:23 It was 3 days ago...
00:17:25 The KusunokiArmy was
00:17:30 Wiped right out
00:17:35 It was a mess.
00:17:38 Couldn't tell friend
00:17:41 2 days and 2 nights.
00:17:48 We tried to stick
00:17:53 The General ordered us
00:17:56 But we ran around till they
00:18:04 Nothing to do but play
00:18:08 We fooled them.
00:18:11 Watching our chance,
00:18:15 Hid in the bushes all night,
00:18:20 We went to hunt for food.
00:18:23 Thought we'd steal from farm houses,
00:18:29 No f ood.
00:18:31 Soon, farmers with sticks came
00:18:40 Beat Kichi to death!
00:18:43 I barely esoaped alive!
00:19:00 My son was killed?
00:19:14 And then?
00:19:16 The samurai who took you?
00:19:18 Killed right afterwards.
00:19:21 An arrow right through his throat.
00:19:25 Here.
00:19:27 Served him right!
00:19:29 Had it coming to him.
00:19:36 They took my son so sudden,
00:19:45 I was looking forward to
00:19:50 Only you came back.
00:19:53 It's a wonder
00:19:59 How do you eat?
00:20:03 Frost in summer last year.
00:20:06 Hail fell.
00:20:08 Frost in summer, mind you!
00:20:11 The crops all failed.
00:20:14 Strange things
00:20:17 A horse bore a calf.
00:20:19 A black sun rose;
00:20:25 Like the earth was
00:20:31 All the farmers are starving.
00:20:35 Always fighting. Can't work.
00:20:37 The fields run wild with no men.
00:20:47 How do you eat?
00:20:50 Never you mind!
00:20:57 Kyoto's burnt down!
00:20:59 Not even a dog.
00:21:01 Everything becomes food...
00:21:03 Snakes, even earthworms, mice.
00:21:09 Wearing nice things.
00:21:11 Steal them?
00:21:13 You look funny yourself.
00:21:16 I killed a priest
00:21:22 People trust a priest.
00:21:24 Easier to get around in.
00:21:27 What'll you do now?
00:21:29 Is my hut left?
00:21:33 I suppose so.
00:21:34 I see.
00:21:37 I'll go get some good sleep.
00:21:40 I'm very sleepy.
00:21:53 I'm sorry
00:22:09 What is it?
00:22:14 It's sad!
00:24:04 A fine day.
00:24:12 Makes war seem far away.
00:24:17 Big fish you caught.
00:24:21 Nothing to eat.
00:24:24 What do you eat?
00:24:29 Don't seem to grow anything.
00:24:32 What do you do?
00:24:42 You steal?
00:24:46 I see.
00:24:47 That's it?
00:24:50 They all do where there's fighting.
00:24:53 They all steal in Kyoto.
00:24:56 You steal too?
00:24:59 Right?
00:25:03 Why didn't you save my husband?
00:25:05 No time to!
00:25:08 About 20 farmers attaoked us!
00:25:12 All I could do to
00:25:19 Waited for him?
00:25:21 Poor girl.
00:25:29 What'll you do?
00:25:31 He's dead. No use staying
00:25:36 Mind your tongue!
00:25:39 You're young yet.
00:25:46 How about coming to see me?
00:25:51 Want to?
00:26:12 A nice day.
00:26:16 Hachi, what're you doing there?
00:26:20 Catching fish.
00:26:22 Got to eat.
00:26:27 You eat it.
00:26:34 Take what's offered.
00:26:44 It looks good.
00:26:48 What did he say?
00:26:51 Nothing.
00:26:54 He's no good. Not even
00:26:58 He may've killed my son!
00:27:01 Like an enemy.
00:28:11 Help!
00:28:24 Help!
00:28:36 Get the one floating away!
00:28:54 He's alive!
00:29:05 We can eat now!
00:29:08 Expensive stuff!
00:29:54 How about it? A good buy?
00:30:30 This all?
00:30:32 Farmers are in the mountains.
00:30:35 Had a hard time
00:30:39 Risky work!
00:30:42 Sake!
00:31:08 You were lucky.
00:31:11 A wonder you're back.
00:31:14 Good business you have.
00:31:19 Only while the war lasts.
00:31:22 Don't know how much longer.
00:31:25 A long time yet.
00:31:28 Until one side's beaten.
00:31:30 Even if it ruins the oountry.
00:31:34 It's a business with them.
00:31:37 Birds too.
00:31:39 Bring good stuff.
00:32:14 Ushi's got himself
00:32:20 Camps will snap up swords,
00:32:25 Not enough to go around.
00:32:27 None for common soldiers.
00:32:29 They use wooden or bamboo spears.
00:32:33 A good business.
00:32:41 You two do a neat job?
00:32:46 How many did you kill?
00:32:49 We're us!
00:32:51 Stay out of it!
00:32:56 Hadn't you better
00:33:00 I'm war-trained.
00:33:04 I'll be handy.
00:33:10 We're us!
00:33:12 We oan manage.
00:33:15 Hate me for returning alone?
00:33:17 You're you.
00:33:18 Go it alone.
00:33:22 Make me her husband?
00:33:25 Idiot!
00:33:26 Don't be stupid!
00:33:38 We're turning in!
00:33:41 You go home!
00:34:14 The no-good!
00:34:17 He's after you.
00:34:25 His eyes!
00:34:29 Sniffing after you.
00:34:32 Stay away from him!
00:36:35 That one!
00:36:37 Wants a woman!
00:37:09 I want a woman.
00:38:19 Come over.
00:38:27 Be waiting tonight.
00:39:04 Hachi's after you.
00:39:09 Don't get caught.
00:41:56 Who is it?
00:42:12 Who is it?
00:42:16 It's you.
00:42:21 You came?
00:45:23 Hachi!
00:45:30 Hurry! Hurry!
00:45:48 I get scared running
00:45:52 Silly.
00:45:54 You make your living
00:49:34 Lazy no-good.
00:49:35 Enjoying his nap.
00:49:42 Hachi!
00:49:46 What? Only you, is it?
00:49:51 Like sleeping?
00:49:56 Nice to nap.
00:49:59 It's too hot.
00:50:02 Best to sleep in the daytime.
00:50:06 Sleep with me?
00:50:12 An old woman like you?
00:50:15 Stupid!
00:50:22 I'm not old inside.
00:50:26 Come on.
00:50:29 Try me.
00:50:34 I'll go and take a swim.
00:50:37 Wait!
00:50:42 What is it?
00:50:44 Something nioe?
00:50:46 Don't act so innocent!
00:50:49 What're you doing
00:50:52 What's that?
00:50:55 I'll slap you!
00:50:57 I saw you!
00:51:00 What'll you do?
00:51:03 She oame to my place.
00:51:05 You asked her.
00:51:06 Why not?
00:51:10 I'm a strong man.
00:51:13 Another man's wife!
00:51:15 Your son's dead.
00:51:18 You no-good,
00:51:22 Taking your friend's wife?
00:51:25 He's dead. She needs a man.
00:51:30 And no wonder.
00:51:32 She's young. It's natural.
00:51:36 Not if you leave!
00:51:38 Go away!
00:51:41 If I do,
00:51:45 I'll stay here.
00:51:47 Then leave her alone!
00:51:51 I've an offer.
00:51:54 Let her be my bride.
00:51:57 You've got your nerve!
00:52:00 My poor son!
00:52:02 Can't ask a young man and woman not
00:52:11 If my son's dead,
00:52:14 I couldn't get along.
00:52:16 Couldn't even kill!
00:52:18 Take her and I'd starve!
00:52:21 Don't worry.
00:52:22 I won't. Just friends.
00:52:24 In the end,
00:52:27 I'll tell her not to.
00:52:29 Hachi, I'm asking you!
00:52:31 I can't kill without her!
00:52:35 You ask too much.
00:52:37 Your son's gone--it's
00:52:43 When the war ends,
00:52:49 No telling when it'll end.
00:52:52 If you just want a woman,
00:52:59 I don't feel like it.
00:53:04 You intend to take her?
00:53:07 Don't you know?
00:53:09 I won't! Just friends!
00:53:11 You think so,
00:53:14 I can't help that!
00:53:17 Remember that!
00:53:21 What'll you do?
00:53:23 I'll spear you asleep together.
00:53:27 She'll die too then.
00:53:43 Old bag!
00:54:18 Where to?
00:54:21 I can't sleep. I thought
00:54:27 Yes, it's hard
00:54:44 No wind at all.
00:54:47 No.
00:54:55 Dreamed Kiohi returned.
00:55:00 My son may come back.
00:55:03 Haohi saw him die.
00:55:06 Hachi's a bad man.
00:55:11 He wouldn't lie!
00:55:12 If Kichi's alive,
00:55:15 No use lying!
00:55:21 Aren't you sad my son died?
00:55:25 I am, but he won't come back.
00:55:30 I'll find you a good husband.
00:55:34 Be patient.
00:55:41 When the war ends,
00:55:45 Let's farm again
00:55:53 Fighting!
00:56:06 More good game will
00:56:50 I'll help you.
00:58:54 A wild dog?
00:59:00 Not much spirit for a wild dog.
00:59:05 It's after a mate.
00:59:15 You pest.
00:59:17 We'll skin you and eat you!
00:59:48 It's a terrible thing!
00:59:57 Once in Kyoto,
01:00:09 People, who sin in this world,
01:00:15 What's Purgatory?
01:00:17 The dead are just ashes.
01:00:20 No, no, that's not so.
01:00:24 There are really hells,
01:00:29 Hell of fire,
01:00:34 And the terrible mountain of
01:00:40 The punishment for sinful love
01:00:47 Souls with human faces
01:00:53 And fall into sinners' hell.
01:00:56 Then they're tortured
01:01:01 A lie! There's no hell!
01:01:05 There must be hells.
01:01:11 It's no sin what we do.
01:01:14 Everyone does it.
01:01:16 With a couple, it's all right.
01:01:19 With oouples...
01:01:23 It's quite all right.
01:01:30 It's a terrible thing.
01:01:35 Merciful Buddha,
01:01:48 Let's go to bed.
01:04:51 Calm yourself!
01:04:54 I'm a human being,
01:04:58 I've reasons for wearing a mask.
01:05:01 I'm a samurai of good family.
01:05:09 As you see,
01:05:14 I became separated from my men.
01:05:20 I hope to return to Kyoto but I'm lost
01:05:26 Tell me the road to Kyoto.
01:05:30 Go straight north
01:05:36 Show me the way out of the grass.
01:05:41 You'll kill me
01:05:48 What good is there
01:05:53 Go alone!
01:05:58 Old woman!
01:06:04 You refuse?
01:06:07 I'll go!
01:06:09 I'll take you!
01:06:19 I missed you...
01:06:22 That old woman!
01:06:28 If we sin,
01:06:34 Sin?
01:06:36 People been doing this
01:06:40 I'd go to Purgatory with you!
01:07:18 A vast field of grass.
01:07:21 Can't tell what lives
01:07:25 And monsters like you
01:07:29 I'm a demon.
01:07:36 Why do you wear a mask?
01:07:40 I look stronger
01:07:45 You lost, you're
01:07:48 So it's useless
01:07:53 You're right. Many of my men
01:08:09 I was left alone.
01:08:16 Punished for beginning a war!
01:08:29 Old woman...
01:08:37 Would you like to know
01:08:45 I feared marring my face.
01:08:49 My face is beautiful.
01:08:51 The handsomest face in Kyoto.
01:08:55 To protect it, I wore this mask
01:09:06 As a reward for taking you,
01:09:17 You'd feel faint if you
01:09:25 I've never seen anythig
01:09:35 Show me your face.
01:09:38 You wish me to so badly.
01:09:42 Show me.
01:09:45 A face you'd fall in love with?
01:09:49 I've never seen anyone so beautiful
01:10:04 Walk on, old woman!
01:10:09 It's not a face to show peasants!
01:10:17 Walk faster!
01:10:19 Or I will kill you!
01:10:28 You made many soldiers die?
01:10:33 A oruel thing.
01:10:37 The dead are the losers.
01:10:50 The dead can't come
01:10:56 Don't talk! Walk!
01:11:18 Serves you right!
01:11:20 Men like you killed my son!
01:14:57 How beautiful are you?
01:15:45 The most beautiful face?
01:15:53 This is a samurai general's face?
01:16:07 Peace be with you here.
01:16:11 You have friends here.
01:16:15 You made others die.
01:17:38 Heavy?
01:17:39 No, not very.
01:17:41 Shall I go along?
01:17:43 No, I'll go by myself.
01:17:45 But it'll be night
01:17:49 If it's dark,
01:17:52 I'll be late.
01:18:14 Be oareful.
01:20:25 What's the matter?
01:20:28 You'll catch cold
01:20:34 What is it?
01:20:35 Are you sick?
01:20:37 Your face is pale.
01:20:43 Anything wrong?
01:21:00 What's she doing anyway?
01:21:55 Are there really demons?
01:21:58 Well...
01:22:00 In hell, I guess.
01:22:03 They're here too!
01:22:07 Did you see one?
01:22:11 No, I didn't.
01:22:14 We've done nothing bad.
01:22:20 Might take a bad person though.
01:23:12 Shall we eat?
01:23:41 Shall I go to Ushi's place?
01:23:50 Too hot in the daytime.
01:23:52 Night's the best time
01:23:57 Ushi's a sly one. If I take too many
01:24:04 Better to take a few at a time.
01:24:11 We make more that way.
01:24:20 I'll be on my way.
01:24:24 Be oareful.
01:27:37 What's the matter?
01:27:41 A dream?
01:27:48 What kind of dream?
01:27:58 You woke me up.
01:28:46 Say.
01:28:49 Standing me up.
01:28:51 What's up?
01:28:56 Tired of me?
01:30:33 It's raining. Don't go.
01:30:36 Can't let Ushi fool me.
01:30:40 Said he didn't have the millet
01:30:49 Just a shower, so it'll stop.
01:30:54 It'll become nice and cool.
01:30:58 I'll be on my way.
01:32:32 Say!
01:32:35 Hachi!
01:32:52 A demon!
01:32:53 Demon?
01:32:55 Silly! No such thing!
01:32:56 A demon!
01:33:32 There can't be.
01:33:33 You imagined it.
01:33:36 There is.
01:33:37 I saw it.
01:33:39 A fox or a badger maybe.
01:33:42 Even weasels fool people.
01:33:46 My head's clear again!
01:33:50 I wish we could live together.
01:33:53 I told you so!
01:33:56 Come to my place.
01:33:57 Ouch.
01:33:58 A bug--in my back!
01:34:02 Set yourself free!
01:34:04 I can't.
01:34:06 I may be punished.
01:34:09 For what?
01:34:10 Buddha's punishment!
01:34:13 There's no Buddha!
01:34:16 I'll come for you from tomorrow.
01:36:08 Wait!
01:36:11 Wait!
01:36:14 It's me!
01:36:16 I'm not a demon!
01:36:18 It's me. It's me!
01:36:24 You're...!
01:36:26 It's me!
01:36:28 I'm your mother!
01:36:31 Then that demon every night...?
01:36:34 Yes!
01:36:35 It was me!
01:36:38 I was wrong! Forgive me!
01:36:42 I wore the mask to scare you.
01:36:49 I'm being punished for it!
01:36:53 The mask won't come off!
01:36:57 Why won't it?
01:37:01 Why won't it?
01:37:04 It got wet in the rain
01:37:09 Take it off!
01:37:11 Why won't it come off?
01:37:17 Why won't it?
01:37:23 Look at you!
01:37:24 It's punishment!
01:37:27 Please take it off!
01:37:34 Please...
01:37:37 I didn't sin!
01:37:39 This proves it!
01:37:41 Old meddler!
01:37:43 This proves it!
01:37:46 I was wrong!
01:37:49 I was wrong to meddle!
01:37:51 Take it off!
01:37:53 You became a demon!
01:37:55 Stay that way!
01:37:57 Please take it off for me!
01:38:06 All right, but will you
01:38:10 I will!
01:38:13 I will! I will!
01:38:15 Exactly as I say?
01:38:17 Yes! Yes!
01:38:19 Yes, I will!
01:38:21 Can I see Hachi every night?
01:38:23 Yes!
01:38:24 Daytime too?
01:38:26 Yes!
01:38:28 You won't complain about us?
01:38:31 I won't!
01:38:32 Day and night!
01:38:34 You can!
01:38:37 Sure?
01:38:38 I'm sure!
01:38:40 All right, I'll take it off.
01:38:45 It hurts! It hurts!
01:39:06 What's happened?
01:39:08 Hurry, take it off!
01:39:10 Bear it even if it hurts!
01:39:21 It hurts! It hurts!
01:39:29 The rain did it!
01:39:30 It hurts!
01:39:36 It's punishment!
01:39:40 It hurts so...
01:39:50 It hurts.
01:39:56 It's that samurai's curse!
01:40:00 What?
01:40:05 Understand?
01:40:53 I'm dying. I'm dying.
01:41:12 It came off. It came off.
01:41:19 It came off.
01:41:24 Demon!
01:41:28 I'm grateful.
01:41:32 What is it?
01:41:35 Wait!
01:41:38 I'm not a demon!
01:41:52 Wait!
01:42:09 I'm a human being!