Oorlogswinter

en
00:00:24 Winter in Wartime
00:00:33 Holland, January 1945
00:03:36 Theo, Theo...
00:03:39 Brains...
00:04:27 You turn right!
00:05:12 Herr van Beusekom.
00:05:16 Herr van Beusekom.
00:05:18 Herr Auer, how are you?
00:05:23 We found this boy
00:05:27 I expect better manners
00:05:34 You're right. It won't happen again.
00:05:41 Michiel!
00:05:48 He wasn't alone.
00:05:50 Who was the other boy?
00:05:59 He says he was on his own.
00:06:16 You shouldn't upset the Germans now.
00:06:19 I'm supposed to suck up to them too?
00:06:31 BICYCLES
00:06:37 NAZl
00:06:44 Schafter.
00:07:14 What's that?
00:07:17 Did you say anything?
00:07:19 No.
00:07:20 Theo!
00:07:22 You have to help Dad.
00:07:50 I'm so glad you're here.
00:07:54 You had to go?
00:08:07 How are you, Michiel?
00:08:09 Can he sleep in my room?
00:08:21 Can I put this in the attic?
00:08:23 I'll do that.
00:08:44 (resistance paper)
00:09:01 How is school?
00:09:19 The law of the what?
00:09:21 The lair of the beast.
00:09:23 The lion's den.
00:09:32 No, I can't help you.
00:09:35 You know where they are.
00:09:39 You can't ask me that.
00:09:41 I bring a case of ration cards and
00:09:48 You let your own people starve
00:09:54 Weakling.
00:10:00 Michiel?
00:10:02 Can you help me?
00:10:03 No time. I have to go to Caesar.
00:10:12 Hi Dirk.
00:10:13 Can I have a word?
00:10:20 Sucker.
00:10:34 Thanks for keeping
00:10:37 Did you get in trouble?
00:10:48 Can you deliver this if I'm not back tonight?
00:10:53 If I don't, take this letter
00:10:57 You can do that.
00:11:01 What are you going to do?
00:11:05 Swear not to tell anyone.
00:11:11 We're taking out the ammunition depot
00:12:58 One, two...
00:13:03 Let's try it.
00:13:07 May I?
00:13:12 What is it?
00:13:15 Watch out or I'll shop you
00:13:20 Michiel.
00:13:23 Come with your mother.
00:13:26 Left...
00:13:28 ...turn...
00:13:30 ...backwards.
00:14:49 Dad!
00:15:04 Let me look.
00:15:16 Now it's my turn.
00:15:22 Why do they want the neighbours?
00:16:14 You laugh with the Germans.
00:16:18 Laugh?
00:16:27 Wasn't Dirk here today?
00:16:30 Did he say anything?
00:16:34 No.
00:16:35 He took part in a raid.
00:16:37 The Germans were waiting for them.
00:16:40 Two dead and Dirk's been arrested.
00:16:45 Michiel.
00:16:48 No.
00:16:50 No, he didn't say anything.
00:17:16 What a fuss.
00:17:30 Theo's your best friend, isn't he?
00:17:34 And do you know his brother Dirk well?
00:17:42 It was pretty tough, wasn't it?
00:17:51 You know what will happen
00:17:58 If I notice you getting involved in the war,
00:18:03 Clear?
00:18:28 Hey, Bertus.
00:18:31 I have something for you.
00:18:40 Ah, Michiel.
00:18:50 Caesar need a new horseshoe,
00:18:53 End of the afternoon.
00:18:56 End of the afternoon. Schafter was first.
00:19:10 Michiel!
00:19:13 You heard about Dirk?
00:19:16 I have to stay with Grandma.
00:19:22 You're lucky with your dad.
00:21:09 Dagdaler Woods. Old hunting cabin.
00:22:56 He's been arrested.
00:25:41 When I come back, I'll whistle this.
00:26:53 No, Bertus just ran away.
00:26:57 If you run, they're allowed to shoot you?
00:27:02 What shall we do?
00:27:05 We can't just let this happen?
00:27:08 Who's in the resistance here?
00:27:13 You don't want to.
00:27:16 I want everyone to survive the war safe.
00:27:19 If you know how, go ahead.
00:27:23 "Your" village?
00:27:25 You have no power.
00:27:42 Michiel.
00:28:00 Where did you come from?
00:28:29 Where did you get that?
00:28:31 Rule one in wartime:
00:28:44 Not hungry?
00:29:19 Uncle Ben.
00:30:17 The Germans at the ferry
00:30:57 An acquaintance has to cross tomorrow.
00:31:02 He has to cross at 3 o'clock.
00:31:06 What do you have for me?
00:31:08 What do you mean?
00:31:10 As long as it's edible.
00:31:12 Okay.
00:31:16 See you tomorrow.
00:31:44 You can have more later.
00:31:47 That's Michiel, our youngest.
00:31:50 Michiel, this is Aunt Cora and ehm...
00:31:54 ...Janneke. Janneke from Amsterdam.
00:31:57 Will you cut some firewood?
00:32:04 Michiel.
00:32:06 Why do I always have to?
00:32:09 I'm already busy. You can do something.
00:32:33 Michiel. Give me a hand.
00:32:38 Hold that leg.
00:32:42 I've seen Grandpa do it.
00:32:47 Watch this.
00:32:51 Right.
00:32:55 Hang it for a few days and
00:32:59 With grateful thanks to the Nazis.
00:33:04 Or would you rather have soup again?
00:33:23 ...Jesus Christ and God the father...
00:33:45 Great, we lost our room.
00:33:47 I never heard of Aunt Cora before.
00:33:50 But Hanneke?
00:35:51 Hey! MichieI.
00:35:56 Erika...
00:36:07 Michiel, now I want
00:36:10 To a patient.
00:36:14 I don't have time for your games.
00:36:17 Michiel!
00:36:21 Well...
00:36:26 You're a long way from home.
00:36:33 We ran out of wood.
00:36:48 I'm going back. Look for someone else!
00:37:14 Is there water and a bowl here?
00:37:21 This is going to hurt.
00:38:17 Come on, let's go.
00:38:41 Yes. Of course.
00:38:47 Does Dad know about this?
00:38:51 But he has to know.
00:38:55 What if they find him?
00:38:59 Michiel!
00:39:11 More hot water?
00:39:14 What d'you want of me?
00:39:35 What are you up to?
00:39:39 Hey, what did I tell you?
00:39:45 You won't?
00:39:57 I'll take care of it.
00:40:14 What are you doing here?
00:40:18 Jack is my patient.
00:40:20 Jack is mine! I'll take care of him.
00:40:29 How is he?
00:40:32 The fever has dropped.
00:40:34 What are you going to do?
00:40:41 If I can help...
00:40:49 Come on. Hurry.
00:41:02 "Bastard"...
00:41:07 Your sister is a reaI "bastard"...
00:41:12 Come on. Hurry.
00:45:05 Michiel?
00:45:08 Are you okay?
00:45:11 Help lay the table.
00:45:14 You can help though.
00:45:20 How is Jack?
00:45:23 The woods are full of Krauts!
00:45:28 Is he safe?
00:45:35 Where is Jack?
00:45:38 I lost him.
00:45:48 Van Beusekom speaking.
00:45:52 Yes.
00:45:57 Yes. Call me when you know more.
00:46:09 They found a dead soldier.
00:46:11 Where?
00:46:16 A German?
00:46:18 He'd been there for some time.
00:46:23 Now they want the culprit.
00:46:33 Michiel.
00:46:37 What d'you know about
00:46:41 Nothing.
00:46:47 You will be careful?
00:46:55 If there's anything I can do...
00:47:00 There's nothing.
00:47:07 The package is on its way.
00:47:54 We'll go to Zwolle when the Germans
00:47:58 Tomorrow or maybe the day after.
00:48:07 They found a German
00:50:17 What happened?
00:50:24 Has he asked about me?
00:50:29 What did you talk about?
00:51:05 I'll help you.
00:51:22 Give me the razor.
00:51:51 Try it yourself. Carefully.
00:51:55 Don't cut yourself.
00:52:00 Not too hard.
00:52:03 And hold it at an angle.
00:52:12 We have to do it differently.
00:53:26 Dad.
00:53:37 Look after yourself.
00:54:20 I have to know. He's my husband!
00:54:28 Where's Uncle Ben?
00:54:30 There's no time to cry. Do something!
00:54:36 Michiel, please.
00:54:38 We can't leave him, do something!
00:54:42 Vught, Amersfoort.
00:54:45 He's at the town hall.
00:54:47 Here? In the village?
00:55:09 Stay polite Michiel.
00:55:11 That helps best.
00:55:18 Good morning.
00:55:19 I would like to see my husband.
00:55:24 Van Beusekom.
00:55:25 I'm sorry. I can't let you in.
00:55:31 Thank you. I'll make sure...
00:55:36 Please.
00:55:38 I'm sorry. I really can't let you in.
00:55:42 Stay there.
00:55:44 I have to see my husband.
00:55:47 He hasn't done anything. He hasn't!
00:55:50 I know he hasn't done anything.
00:55:57 All I ask is to speak to him. Johan!
00:56:11 Aha. The mayor's son again.
00:56:16 I can't remember inviting you.
00:56:22 Get lost!
00:56:32 Well?
00:56:34 Bomb the town hall.
00:56:37 Then we have to attack. Come on!
00:56:39 What else? We have to do something.
00:56:45 I'll see what I can do.
00:56:48 No. Stay with your mother.
00:56:51 Be careful.
00:57:03 Uncle Ben.
00:57:12 I'Il do my best.
00:57:14 I promise.
00:57:25 Uncle Ben.
00:57:40 Mum, where is Erica?
00:57:45 Mum?
00:57:53 Erica!
00:58:25 They're not.
00:58:31 No. Dad will be free.
00:58:33 Uncle Ben will help.
00:58:35 All on his own?
00:58:40 Let's go home. Mum is alone.
00:59:02 No. That's not necessary.
00:59:05 You'll get shot. You die.
00:59:34 He'll be freed tomorrow.
01:00:35 I did all I could.
01:00:42 Michiel?
01:01:23 Right turn!
01:01:26 Order arms.
01:01:39 Let go of me. I know who did it.
01:03:18 Are you coming?
01:03:25 Michiel?
01:03:40 Is he coming too?
01:03:42 Of course.
01:03:43 Then I won't go.
01:03:46 It's his fault.
01:03:48 It was the Germans. Not Uncle Ben.
01:04:12 God save the Queen.
01:05:16 Jesus.
01:05:49 That's for Jack.
01:05:54 He has to be moved, Michiel.
01:05:58 I want to ask Uncle Ben...
01:06:02 Tomorrow he can take the ferry
01:06:08 He has to go to Zwolle.
01:06:18 Sorry.
01:06:33 Michiel.
01:07:58 Can we help maybe?
01:08:07 Claus, you take the left.
01:08:12 Push it under...
01:08:16 One, two and push!
01:08:30 Come on out. You have to help!
01:08:32 He doesn't speak German.
01:08:45 Ah! Schafter! Give us a hand!
01:08:56 What's wrong with the wheel?
01:09:02 Let me have a go.
01:09:11 Lower it slowly...
01:10:19 I decide when we go.
01:10:54 Come on.
01:14:32 Germans shot him. Not you.
01:16:02 Sarah!
01:16:07 Sarah!
01:16:13 Inside, quick.
01:17:21 British military, here in the shed?
01:17:24 A kid from the RAF?
01:17:29 He has to leave as quickly as possible.
01:17:32 What's the plan?
01:17:36 Michiel?
01:17:42 Who's in charge?
01:17:45 Me...
01:17:49 You didn't involve anyone else?
01:17:56 You don't know
01:18:03 From now on throw snowballs
01:18:06 I'll take over.
01:18:44 Erica, Jack's gone.
01:19:04 Michiel.
01:19:18 There are checks everywhere.
01:19:33 Michiel...
01:20:06 Bastard...
01:20:14 Ah, here you are.
01:20:21 Fortunately it's nearly all over.
01:20:26 Dirk should never have used you.
01:20:33 See you later. Okay?
01:21:30 I never mentioned Dirk...
01:22:01 In the Name of the German People.
01:23:33 Michiel!
01:23:37 Michiel, put it down.
01:23:42 I never mentioned Dirk.
01:23:44 I didn't tell anyone.
01:23:46 He told me about the raid.
01:23:50 He also talked about Bertus.
01:23:57 Look, he works for the Germans.
01:25:01 The Russians will be here soon.
01:25:06 Then we'll see who's occupier
01:25:23 Michiel.
01:25:26 Can have a cigarette?
01:26:07 Where's that resistance of yours?
01:26:56 Hey. Michiel.
01:27:00 Michiel, I want to make a deaI.
01:27:02 Let me go and I'll leave Jack alone.
01:27:07 Terrible things happen in all wars.
01:27:19 I had your father free.
01:27:21 Shut up!
01:27:24 I arranged it.
01:27:30 They'd take someone else at random.
01:27:32 But your father refused.
01:27:43 It was his choice.
01:28:50 Think about it, Michiel.
01:28:53 I'm a bastard, but I'm your uncle.
01:28:58 I always protected you.
01:29:03 Your father was going to help me.
01:29:09 Stand up.
01:29:13 Stand up.
01:29:38 Germans.
01:31:36 Mum!
01:31:57 Michiel!
01:32:11 Here you are.
01:32:15 Why don't you go outside?
01:32:34 Why don't you come to the party?
01:32:39 You want a go?