Open Road The

gr
00:01:00 Την περασμένη σεζόν, όλοι
00:01:02 ...καλύτερα κι απ' τον πατέρα του,
00:01:06 ...αλλά τελευταία, ξέρετε, ο Γκάρετ
00:01:09 Ο πατέρας του Κάρλτον, ασφαλώς,
00:01:12 Και τώρα επιστρέφει στη
00:01:14 Ο Χάλιντεϊ σκοράρει.
00:01:16 Ψηλή μπαλιά, ακριβώς από
00:01:20 Αυτό έπρεπε να κάνει.
00:01:22 Και, οι Χουκς χάνουν με 6-0.
00:01:26 Η Κόρπους έχει χάσει πλέον
00:01:28 ...αλλά είναι το πρώτο παιχνίδι
00:01:30 ...από τις 26 Μαΐου.
00:01:33 Μαλάκα!
00:01:38 Γκάρετ! Έλα να μιλήσουμε
00:01:45 Τι τρέχει με σένα;
00:01:50 Απλά, προσπαθώ να ξεκαθα-
00:01:52 Να ξεκαθαρίσεις κάποια
00:01:54 Ναι, όλα αυτά που
00:01:56 Όχι Τίποτα δε σου
00:01:58 Απλά, είσαι κολλημένος!
00:02:00 Και οι παίκτες του μπέιζμπολ δε
00:02:03 Οπότε, ξεκόλλα και παίξε
00:02:06 - ...σου είναι εύκολο;
00:02:09 Πρέπει να σου το κάνω
00:02:11 ...αν δεν πάμε καλά αυτό το Σαββατο-
00:02:43 720p sync by ANOGiANOS
00:02:49 [
00:02:49 [ G
00:02:50 [ GM
00:02:50 [ GMT
00:02:50 [ GMTe
00:02:50 [ GMTea
00:02:50 [ GMTeam
00:02:50 [ GMTeam-
00:02:51 [ GMTeam-m
00:02:51 [ GMTeam-mo
00:02:51 [ GMTeam-mov
00:02:51 [ GMTeam-movi
00:02:51 [ GMTeam-movie
00:02:51 [ GMTeam-movies
00:02:52 [ GMTeam-movies ]
00:02:57 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:03:03 Γεια!
00:03:07 Είχε ένα σοβαρό αναπνευστικό
00:03:10 - ...που πήγε στο νοσοκομείο.
00:03:12 Συνέστησαν κάποια
00:03:14 Είναι καθετηριασμός κατά
00:03:17 Δεν ξέρω. Είχαν μεγάλη
00:03:19 ...αλλά δεν παύει να είναι ρίσκο.
00:03:21 ’κου, τώρα...
00:03:24 ...την έχουν με αντιβιοτικά και
00:03:27 ...αλλά αυτή δεν πρόκειται να υπο-
00:03:31 Σωστά.
00:03:33 Αν χάσει τις αισθήσεις της, μπορούν
00:03:36 Διαφορετικά, χρειαζόμαστε
00:03:38 ...και δεν ξέρω αν μπορούμε
00:03:43 Εντάξει, παππού, θα
00:03:48 Γεια σου.
00:03:55 ’κουγα.
00:03:57 Τι σου συνέβη εκεί πέρα
00:04:00 Νόμιζα ότι θα τα κατάφερνες
00:04:02 Ναι, κι εγώ το ίδιο.
00:04:07 Φορούσες το γούρι σου;
00:04:14 Είμαστε φιλαράκια πολύ καιρό,
00:04:17 Ναι, είμαστε.
00:04:19 Σου έχω ζητήσει πολλά όλον
00:04:24 Σου έχω ζητήσει πολλές χάρες;
00:04:26 Όχι, πραγματικά όχι.
00:04:28 Ωραία, θέλω να σου ζητήσω
00:04:35 Ό,τι θέλεις, μαμά.
00:04:38 Θέλω να δω τον πατέρα σου.
00:04:41 Μαμά!
00:04:42 Αν δεν είναι εκεί, όταν θα
00:04:44 ...θα πεθάνω πάνω σ' εκείνο
00:04:46 - Έλα τώρα!
00:04:49 ...πες του...δε με νοιάζει
00:04:52 ..αλλά εγώ δεν υπογράφω αυτό
00:04:54 Δε θα το κάνω.
00:04:56 Εντάξει, περίμενε λίγο
00:04:59 Όχι! Θέλω να τον δω, Κάρλτον.
00:05:01 Και μη μου λες εμένα να
00:05:04 ...όταν είμαι εδώ με μια γαμη-
00:05:06 Μαμά!
00:05:10 Γαμώτο, φοβάμαι!
00:05:15 Γαμώτο!
00:05:16 Φοβάμαι!
00:05:19 Αυτή τη φορά φοβάμαι πολύ
00:05:27 Γι' αυτό...σε παρακαλώ, πες
00:05:37 - Αν είναι αυτό που θέλεις.
00:05:41 Εντάξει, θα το κάνω.
00:05:45 Στο υπόσχομαι.
00:05:48 Σ'ευχαριστώ.
00:06:03 - Γεια.
00:06:05 Συγγνώμη που τηλεφωνώ
00:06:13 Γιατί δεν προσπαθείς να του
00:06:16 Δεν τον ξέρεις, Λούσι.
00:06:18 Εννοώ ότι δεν είναι και τόσο
00:06:23 Αν ρωτήσεις αυτόν τον
00:06:26 ...αντί να σου πει "καλά"...
00:06:28 ...θα σου πει κάτι σαν..
00:06:30 ..."καλύτερα από ένα ψύλλο
00:06:38 Ούτε εγώ το καταλαβαίνω.
00:06:40 Μάλλον είσαι σε πολύ
00:06:46 Δεν ξέρω τι να σου πω.
00:06:47 Πάντως, λυπάμαι για
00:06:49 Πραγματικά. Όλη αυτή η
00:06:51 Ναι, το ξέρω.
00:06:54 Την κάνω με το μετρό γιατί έχω
00:06:56 Θα είσαι εντάξει;
00:06:58 - Ναι. - Τηλεφώνησέ μου,
00:07:01 ...ή αν χρειαστεί κάτι η Κάθριν.
00:07:03 Εντάξει.
00:07:05 Σ' ευχαριστώ που ήρθες.
00:07:09 Σ'αγαπώ.
00:07:11 Κι εγώ σ'αγαπώ.
00:07:32 Σε ξύπνησα;
00:07:34 Όχι, έψηνα ένα κέικ
00:07:36 Θέλεις λίγο;
00:07:39 Πολύ καλό!
00:07:41 Ήθελα να σ'ευχαριστήσω που
00:07:46 - Του τηλεφώνησες;
00:07:50 Είναι σ' ένα σόου και υπογράφει
00:07:54 Το πιστεύεις ότι αυτός ο τύπος
00:08:05 Επομένως...
00:08:07 Θα πάω εγώ.
00:08:09 - Θα το κάνεις; - Αλλά θα πρέπει
00:08:12 - ...όχι αργότερα.
00:08:38 Σκέφτομαι αυτή την πρώτη
00:08:41 ...και μάλλον πρέπει να την
00:08:47 Εντάξει.
00:08:49 Ίσως πάρουμε μαζί ένα
00:08:54 Εμπρός, νεαρέ..
00:08:56 ...αντιμετώπισε το δαίμονά σου.
00:09:45 Όλο το παιχνίδι είναι αυτή η φάση.
00:09:47 ...του Γκάρετ.
00:09:49 - Θεέ μου!
00:09:51 Με δουλεύεις;
00:09:53 Δεν υπάρχει αυτό!
00:09:55 - Πραγματικά απίστευτο!
00:09:58 Ο Γκάρετ το έκανε. Ο Κάιλ Γκάρετ
00:10:01 ...για τη Χιούστον ’στρος!
00:10:05 Ευχαριστώ.
00:10:09 Με παίδευε τόση πολλή ώρα...
00:10:12 ...που κυλιόμουν μέσα στη βρώμα
00:10:14 Μετά πήγα στον πάγκο...
00:10:16 ...όπου οι συμπαίκτες μου
00:10:19 Έχασα τα εκατό δολάριά μου...
00:10:22 ...αλλά πήρα ένα σημαντικό
00:10:24 ...να μην εμπιστεύεσαι ποτέ
00:10:26 Ποτέ!
00:10:28 Λοιπόν, έχουμε χρόνο για μια-δυο
00:10:32 - Εσείς εκεί.
00:10:34 Νόμιζα ότι θα βρισκόταν
00:10:36 Ο Μπομπ έπρεπε να βρίσκεται
00:10:38 Περιμένουν το δεύτερο παιδί του, οπότε,
00:10:41 Ποια η γνώμη σας γι' αυτό,
00:10:43 Υποθέτω ότι το βιάγκρα
00:10:47 Όσο κι αν δεν το πιστεύετε,
00:10:50 Όταν η γυναίκα του έμεινε
00:10:54 ...του είπα να μην ανησυχεί...θα
00:10:59 Και πριν ένα μήνα, που μου
00:11:02 ...σκέφτηκα ότι ήταν
00:11:04 Συνειδητοποίησα ότι θα σκότωνα
00:11:11 Ωραία, αύριο ο αγώνας στο
00:11:14 Ελπίζω να καταφέρετε να
00:11:16 Τα εισιτήρια θα πωλούνται
00:11:19 Εντάξει, ποιος είναι ο επόμενος;
00:11:21 Τι μου έχεις εκεί, φιλαράκο μου;
00:11:24 Μια κάρτα του μπέιζμπολ.
00:11:25 ’φησέ τη εκεί.
00:11:28 Δυο πράγματα πρέπει να
00:11:31 ...τους κροταλίες και τις
00:11:35 Για το ένα είσαι πολύ μικρός και για
00:11:38 - ...με πιάνεις;
00:11:40 Λοιπόν, ορίστε η κάρτα σου.
00:11:44 Σας θεωρώ τον καλύτερο, κύριε Γκάρετ.
00:11:46 - ...δεν κράτησε το μπαστούνι,
00:11:50 Εντάξει. Να προσέχεις αυτόν
00:11:53 - Ναι. Σας ευχαριστούμε.
00:11:56 Έχω άλλους δεκαπέντε να
00:11:58 Ελάτε, η σειρά σας!
00:12:01 Γεια σου.
00:12:06 Τι μπορώ να κάνω για σένα;
00:12:09 Προσπάθησα να σου τηλεφω-
00:12:12 Ο Μάικ είπε ότι ήσουν εδώ κι ότι
00:12:14 ...οπότε έσπευσα να έρθω.
00:12:16 Δεν ξέρω αν αυτή είναι απάντηση
00:12:19 ..αλλά, σίγουρα, χαίρομαι,
00:12:20 Χρειάζεται να σου μιλήσω..
00:12:23 Είναι σημαντικό.
00:12:27 Γλυκιά μου, μου βάζεις λίγο
00:12:34 Αν μπορούσα να σε βρω
00:12:36 - ...απλά θα...
00:12:37 ...για το κιόσκι.
00:12:39 Εντάξει, θα σε δω εκεί.
00:12:41 Από δω ένας θαυμαστής μου.
00:12:44 Έκανα όλο το δρόμο από
00:12:45 Ωραία! Καλωσόρισες
00:12:47 - Τζακ Μάστερσον.
00:12:50 Θα τα πούμε εκεί;
00:12:53 Εντάξει, θα τα πούμε εκεί.
00:12:55 - Σ' ευχαριστώ, αγάπη μου.
00:12:59 - Κρατάς την ουρά.
00:13:01 - Τι;
00:13:03 Κοίτα, μένω στο ίδιο
00:13:05 Ήρθα με τη φίλη μου, τη Λούσι.
00:13:07 ...ίσως μπορούσαμε, ξέρω γω, να
00:13:11 Κοίτα, αυτό το σκυλοσόου θα
00:13:13 Θα δω τι θα γίνει μετά.
00:13:17 - Σ' ευχαριστώ.
00:13:20 Λόουνσταρ , κύριε, πρέπει να πω
00:13:28 Ίσως να του τηλεφωνούσες
00:13:30 Ας του δώσουμε είκοσι λεπτά.
00:13:32 - Αν δεν κατέβει σε είκοσι λεπτά...
00:13:35 Εσύ πρέπει να είσαι η Λούσι.
00:13:37 - Ναι.
00:13:39 ...ο Γκάρετ πρέπει να γεννήθηκε
00:13:41 Είσαι ομορφότερη από δαμαλίτσα
00:13:43 Σας ευχαριστώ.
00:13:45 Πρέπει να σας ζητήσω συγγνώμη...
00:13:48 ...με έχουν σαν αρκούδα τσίρκου
00:13:51 Έπρεπε να τα πιω με τους
00:13:55 Ξέρετε, έρχονταν κοκτέιλς
00:13:57 ...δε σταματούσαν να
00:14:00 Και τώρα με πιέζουν...
00:14:03 ...να πάω σ' ένα
00:14:06 Δεν το ήξερα καν.
00:14:09 Αλλά, θα χαιρόμουν να
00:14:11 Θα σας πείραζε αυτό;
00:14:13 Και μετά να μιλήσουμε γι' αυτό
00:14:17 Είναι κάτι σοβαρό,
00:14:19 Το ξέρω, παιδί μου...
00:14:20 ...αλλά, αν με είχες ειδοποιήσει...
00:14:23 ..αν μου είχες πει ότι
00:14:24 ...θα έβρισκα το χρόνο.
00:14:26 Θα το είχα ακυρώσει όλο αυτό.
00:14:30 Η μαμά πεθαίνει.
00:14:33 - Τι πράγμα;
00:14:35 ...αυτή η δυσλειτουργία...
00:14:37 ...τελικά χειροτέρεψε...
00:14:39 ..και τώρα πρέπει να γίνει
00:14:42 Και θέλει να σε δει.
00:14:44 Τι είναι αυτά που λες;
00:14:47 Θέλει να σε δει, πριν μπει
00:14:50 Αυτό είναι που ζητά.
00:14:53 Αυτό είναι που ήρθαμε
00:14:59 Λοιπόν...
00:15:02 ..ξέρεις, θα ήθελα
00:15:04 ...αλλά είμαι...
00:15:05 ...είμαι δεσμευμένος με συμβόλαιο
00:15:07 Δεν ξέρω αν μπορώ να τα παρα-
00:15:14 - Πότε γίνεται η επέμβαση;
00:15:23 Με έπιασες κάπως
00:15:26 ...αλλά εντάξει.
00:15:28 Ναι. Ασφαλώς.
00:15:31 Δηλαδή...θα πάρεις το
00:15:33 Δε θα 'ρθω περπατώντας.
00:15:38 Θα πάω σ' αυτό το πάρτι,
00:15:41 ...και θα εξηγήσω την κατάσταση.
00:15:46 - Εντάξει;
00:15:48 ...οπότε, μπορούμε να πάμε
00:15:51 Αν είναι να καθίσω δίπλα σου!
00:15:54 Εντάξει, λοιπόν.
00:15:56 Μακάρι οι συνθήκες να ήταν
00:15:58 - ...αλλά χάρηκα που σε γνώρισα.
00:16:00 - Τα λέμε το πρωί.
00:16:02 - Θα τηλεφωνήσω στο
00:16:03 Εντάξει.
00:16:11 - Φαίνεται να τα πήγαμε καλά.
00:16:14 Τι είναι αυτά που λες;
00:16:16 "Πεθαίνει η μαμά";
00:16:19 Αν δεν κάνει την επέμβαση,
00:16:21 Τι προσπαθείς να κάνεις;
00:16:24 Είπε ότι θα έρθει.
00:16:25 Δεν πρέπει να χαιρόμαστε
00:16:28 Εσύ είσαι αυτή που κοκκίνισε,
00:16:35 Αγελάδα σημαίνει.
00:16:38 - Ξέρω τι είναι η δαμαλίτσα.
00:16:44 Ορίστε, φιλαράκο.
00:16:47 Λόουνσταρ, το εκτιμώ.
00:16:51 Ενδέκατος στο πρόγραμμα...
00:16:54 - Είναι ασυγκράτητος!
00:16:58 - Καλημέρα.
00:17:02 Εντάξει, λοιπόν.
00:17:07 Ας πάμε στο Χιούστον!
00:17:22 - Γεια σου.
00:17:24 - Πού είσαι;
00:17:27 Είσαι..;
00:17:30 Καλά είμαι.
00:17:33 Μίλησες στον μπαμπά σου;
00:17:37 Ναι, τον βλέπω αυτή
00:17:39 Παίρνει το εισιτήριό του.
00:17:41 Μαμά;
00:17:43 Ναι...δεν ήξερα αν θα
00:17:47 Έρχεται, λοιπόν.
00:17:49 Σου τον φέρνω, όπως μου
00:17:53 Τι είπε;
00:17:55 Είπε ότι, αφού τον ήθελες εκεί,
00:17:58 ...και τώρα είμαστε στο
00:18:01 Πες του ότι τον ευχαριστώ.
00:18:03 Εντάξει. Θα σε πάρω μόλις
00:18:06 Σ' ευχαριστώ, μωρό μου.
00:18:08 Παρακαλώ, μαμά.
00:18:09 Ξεκουράσου τώρα. Θα σε πάρω
00:18:12 Εντάξει.
00:18:17 Σε ποιον μιλάει;
00:18:20 Στην Ασφάλεια Εσωτερικού.
00:18:22 Έχασε το πορτοφόλι του και
00:18:24 Καταλαβαίνω σε πόσο δύσκολη
00:18:27 - Ωραία.
00:18:29 ...ευγνωμονώ το Θεό που είστε
00:18:31 - ...που δεν είναι εύκολη.
00:18:33 Δεν είναι ότι δε με ξέρεις.
00:18:35 Σωστά; Εννοώ...
00:18:38 ...ότι ο Λόουνσταρ δεν είναι
00:18:40 Κύριε Γκάρετ...
00:18:42 ...πίστεψέ με, αν υπάρχει κάτι
00:18:44 ...θα το κάνω. Αν δεν το
00:18:47 - ...θα χάσω τη δουλειά μου.
00:18:49 Μπορώ να σου μιλήσω για λίγο;
00:18:51 Με τους νέους νόμους ασφαλείας,
00:18:55 Το εκτιμώ...το εκτιμώ.
00:18:57 Φίλε, πραγματικά δεν ξέρω
00:19:01 Δεν ξέρω. Ήπια κάποια
00:19:03 Θα μπορούσαμε ίσως να
00:19:07 Σε παρακαλώ, πες μου ότι
00:19:08 - Ποιο πράγμα;
00:19:11 Αυτή υπολογίζει σε σένα.
00:19:13 Και τι θέλεις να κάνω,
00:19:15 Δεν έχεις χάσει ποτέ το
00:19:19 Δε θα μπορούσε να φέρει κάποιος
00:19:22 Έχει λήξει κι ούτως ή άλλως δεν
00:19:26 Θεωρώ ότι ο Λόουνσταρ ξηγήθηκε
00:19:30 Εννοώ, εμφανίστηκες από
00:19:31 ..έχω να σε δω πέντε χρόνια...
00:19:33 - ,,,κι είμαι εδώ προσπαθώντας να
00:19:36 - Κι είναι τέσσερα χρόνια!
00:19:38 Κάτσε να σου εξηγήσω κάποια
00:19:39 Αυτή σου ζήτησε να πας εκεί...
00:19:41 ...όχι να προσπαθήσεις να μπεις
00:19:43 - ...αλλά να πας εκεί.
00:19:46 - Χωρίς το πορτοφόλι σου!
00:19:55 Συγγνώμη...εγώ το έκανα αυτό;
00:19:57 Ναι. Τι ήθελες να πεις;
00:19:59 Τίποτα. Προσπαθούσα να
00:20:04 ...αλλά, τελικά, αυτό το "μέσα
00:20:07 Έλα, καρδούλα μου...
00:20:09 ...κάτι μου λέει ότι θες να πεις
00:20:11 - Τι είναι αυτό;
00:20:14 ...απλά σκεφτόμουν...κι αυτό
00:20:18 ...ότι θα μπορούσαμε να
00:20:29 Θα πίστευε κανείς ότι ένα τέτοιο
00:20:32 Χριστέ και Κύριε!
00:20:34 Αυτό είναι πολύ άβολο!
00:20:37 Δεν το καταλαβαίνω αυτό.
00:20:39 Ζήτησες το μεγαλύτερο που είχαν.
00:20:41 - Ζήτησα μια Λίνκολν.
00:20:44 Ξέρεις, όταν ήμουν παιδί...
00:20:47 ..αυτό που αποκαλούσαμε
00:20:49 ..ήταν κάτι τελείως διαφορετικό.
00:20:56 Υπήρχε ένα παιδί στη χορωδία
00:21:01 Η Μπάρμπαρα η μακρυπόδα...
00:21:04 Τραγουδούσε σαν κατσίκα.
00:21:19 - Είσαι καλά εκεί πίσω;
00:21:22 - Εσείς;
00:21:24 ...γνωρίζεστε αρκετό καιρό.
00:21:26 Ναι, περίπου πέντε χρόνια.
00:21:31 Γνωριστήκαμε σε μια βιβλιοθήκη.
00:21:33 Αλήθεια; Σοβαρά;
00:21:35 Πάντα προσπαθούσα κι εγώ
00:21:39 ..αλλά κουράζονται τα
00:21:45 Ο Κάρλτον, βασικά, γράφει
00:21:47 ...κάποιες μικρές ιστορίες και
00:21:50 Κάποια στιγμή, θα γράψει
00:21:52 Πλάκα μου κάνεις!
00:21:56 Θα πήρε από τη μητέρα του.
00:22:00 Θυμάμαι που συνήθιζε να
00:22:03 ...ξέρεις, παλιά.
00:22:05 - Αλήθεια;
00:22:08 Καλά πράγματα.
00:22:11 Θυμάμαι που σκεφτόμουν...
00:22:13 ...ότι η φωνή του πάντα ηχούσε
00:22:15 ...όποτε ανέφερε το όνομά σου.
00:22:17 Αυτό με έκανε να χαμογελώ.
00:22:21 Πώς εννοείτε το διαφορετικό;
00:22:22 Ξέρεις, όπως κάποιος που είναι
00:22:29 Ερωτευμένος.
00:22:32 Λοιπόν...
00:22:35 ..να πάω εκεί πέρα να πιω
00:22:39 ...να μεθύσω. Θέλεις να σου
00:22:41 Όχι, είμαι εντάξει.
00:22:43 Εντάξει.
00:23:14 Τηλεφώνησα στο σχολείο.
00:23:16 Θέλουν να επιστρέψω
00:23:18 Αύριο;
00:23:20 Ναι.
00:23:23 Ναι, φυσικά.
00:23:32 - Κοίτα...
00:23:36 - Το εννοώ.
00:23:41 Δεν ήσουν υποχρεωμένη να
00:23:43 ...αλλά τα έκανες και σου
00:23:46 Το εκτιμώ.
00:23:50 Υπάρχει και κάτι άλλο που
00:23:52 Εμένα, όλο αυτό το πράγμα
00:23:54 Κοιτάζω αυτό τον τύπο και ξέρω
00:23:58 ...αλλά δεν είμαι σίγουρος
00:24:01 Παίζει αυτόν το ρόλο
00:24:04 - ...κι ο πραγματικός Κάιλ έχει πεθάνει.
00:24:07 Τι;
00:24:09 Ναι, λυπάμαι.
00:24:12 Πιστεύω να καταφέρουμε να
00:24:14 ...και να βρεις μια πτήση
00:24:19 Σοβαρολογώ, Λούσι...
00:24:22 Δε θα τα είχα καταφέρει
00:24:24 Τα λέμε αργότερα, φιλαράκι.
00:24:30 Θεέ μου, τι διάβολο κάνει τώρα;
00:24:35 - Είσαι καλά;
00:24:39 Καλά, εντάξει...
00:24:40 ...θα πρέπει να έρθεις
00:24:43 ...εντάξει; Πρέπει να προσπαθή-
00:24:45 Ναι, σωστά. Αγάπη μου...
00:24:47 ..μπορείς να μου φέρεις την
00:24:51 - Έχω κάτι χάπια μέσα.
00:24:52 - Θα μου τη φέρεις;
00:24:54 Σ'ευχαριστώ.
00:24:57 - Τι χάπια;
00:25:01 - Για τι είναι; - Ας πούμε
00:25:05 ...για τους μηρούς μου...
00:25:07 ...την πλάτη και τον
00:25:10 Και για τι δεν είναι!
00:25:14 Ποτέ δεν πρέπει να βουτάς στα
00:25:17 Πάντα να γλίστράς στη βάση...
00:25:20 ...αλλά μη βουτάς.
00:25:23 - Θα είσαι καλά;
00:25:26 Δεν μπορώ, όμως, να πω ότι
00:25:28 ...μ' αυτό το "τρακτέρ" και το
00:25:31 ...με ενθουσιάζει ιδιαίτερα.
00:25:33 Αν σταματήσουμε τώρα, δε θα φτά-
00:25:37 Μετά βίας θα φτάσουμε την
00:25:41 Δε γίνεται να σταματήσουμε.
00:25:42 Λυπάμαι, αλλά δεν μπορούμε.
00:25:49 Ναι, θα χάσω την προπόνηση
00:25:52 Θα σε δω την Παρασκευή.
00:26:02 Επικοινώνησες με τη μαμά σου;
00:26:04 Ναι. Και με την ομάδα.
00:26:06 Το όλο θέμα είναι...
00:26:11 Σχετικά με τι;
00:26:14 Με το πορτοφόλι, τους γοφούς,
00:26:18 Αυτό είναι το θέμα του.
00:26:20 Στο είπα.
00:26:22 Δεσμεύεται σε κάτι και μετά
00:26:24 ...η ιδέα της δέσμευσης αρχίζει
00:26:30 Τον ξέρω.
00:26:32 Ψάχνει τρόπο για να φύγει.
00:26:35 Είναι απλά...
00:26:38 ...ας πούμε ότι αυτός ο τύπος
00:26:41 Προβλήματα δέσμευσης;;
00:26:44 Ναι, ακριβώς.
00:26:53 Κάρλτον!
00:26:58 - Θες ένα ποτό;
00:27:00 Με περιμένει η Λούσι και δε θέλω
00:27:02 Φαίνεται σπουδαίο κορίτσι.
00:27:08 Ξέρεις, έχω πάει σε πολλά
00:27:10 Είχα την ευκαιρία να γνωρίσω
00:27:14 Δεν υπάρχουν και τόσοι πολλοί
00:27:27 Πώς και σταμάτησες να μου
00:27:31 Τη μια μέρα μιλούσαμε... και
00:27:34 Έκοψες τη σύνδεση του τηλε-
00:27:37 Το ίδιο έκανες κι εσύ!
00:27:42 Ήταν το τηλέφωνο της
00:27:44 Αποφοίτησα.
00:27:54 Σου έχω μιλήσει για την πρώτη
00:28:01 Όχι.
00:28:04 Ήμουν σε ένα πάρτι...
00:28:09 ...κι αυτή μόλις μπήκε σ' αυτό
00:28:13 Μακάρι να μπορούσες να
00:28:16 Ήταν δεκαεννιά χρόνων.
00:28:21 Τέλος πάντων...πήρα τον
00:28:25 ...και μετά άρχισα να...
00:28:27 ...να μιλάω σ' ένα άλλο
00:28:30 Ήθελα να την κάνω να ζηλέψει.
00:28:32 Και τότε ήταν...
00:28:34 ...που το παπούτσι της...
00:28:37 ..με χτύπησε στο κεφάλι.
00:28:42 Μου πέταξε το παπούτσι της...
00:28:44 ...από την άλλη άκρη του
00:28:45 ...και με χτύπησε εδώ κι έβγαλε
00:28:47 Είχε τόσο δυνατό χέρι!
00:28:51 Το πιθανότερο!
00:28:53 Μπαμ!
00:28:57 Ωστόσο, νομίζω ότι ήταν το
00:29:03 Ήταν το κάτι άλλο!
00:29:08 Εσύ; Θα την παντρευτείς;
00:29:10 Ποια; Τη Λούσι;
00:29:12 Είμαστε μόνο φίλοι.
00:29:15 Φίλοι;
00:29:17 Αυτή η κοπέλα είναι πιο σπάνια
00:29:20 Τι στο...τι το σκέφτεσαι;
00:29:22 Λοιπόν...
00:29:25 ...κάποτε βγαίναμε...
00:29:27 ...αλλά...δεν ξέρω.
00:29:32 Νομίζω ότι ήμουν πολύ
00:29:41 Γιατί αυτή η πτωτική πορεία;
00:29:49 Σκοπεύω να τα παρατήσω.
00:29:52 Κοίτα, πρέπει να φύγω.
00:29:54 Θα πρέπει να φύγουμε
00:29:56 ...γι' αυτό προσπάθησε
00:29:58 Σ' ευχαριστώ που με βρήκες.
00:30:00 Γιε μου, σ' ευχαριστώ που
00:30:08 Τα λέμε το πρωί..
00:30:27 Γεια.
00:30:29 - Γεια.
00:30:31 ...για την πτήση και όλα.
00:30:41 Μου λείπεις.
00:31:36 Δεν μπορώ να το πιστέψω. Είναι
00:31:39 Ο Ριβς θα με βγάλει απ' το παιχνίδι,
00:31:44 ..η μαμά μου είναι στο νοσοκομείο
00:31:47 ...κι αυτός ο τύπος είναι κάπου
00:31:52 Αυτό είναι...
00:31:54 Ποιος το κάνει αυτό;
00:31:56 Πώς μπορεί να το κάνει
00:31:58 Υπάρχει κάτι...
00:32:00 ...που προσπάθησα να σου πω...
00:32:02 ...αλλά είναι κάπως παράξενο.
00:32:05 Τι;
00:32:10 Ο Τζέισον μου έκανε πρόταση
00:32:15 Το ξέρω ότι είναι
00:32:17 ...αλλά δε μου άρεσε να το
00:32:19 ...από σένα.
00:32:22 Κι αυτός είναι ένας λόγος που θέλω
00:32:26 Τι του είπες;
00:32:29 Του είπα ότι θα το σκεφτώ.
00:32:31 Τι σημαίνει αυτό;
00:32:33 ...κλίνεις προς κάτι συγκεκριμένο;
00:32:38 Δεν ξέρω.
00:32:46 Χριστέ μου!
00:32:51 Λοιπόν, αυτά είναι νέα!
00:32:55 Να πάρει!
00:32:57 Αυτό είναι...υπέροχο!
00:33:01 Βασικά..ο Τζέισον είναι....
00:33:03 ...είναι ένα υπέροχο παιδί...
00:33:07 ...και...
00:33:09 Νόμιζα ότι θα...
00:33:11 ...ξέρεις.
00:33:13 Όχι, όχι...
00:33:17 Ξέρω ότι δεν το δείχνω
00:33:19 ...αλλά θέλω να είσαι ευτυχισμένη.
00:33:21 Το ξέρεις; Σ'αγαπώ.
00:33:27 - Θέλετε λίγο καφέ ακόμη;
00:33:31 - Εσείς, αγαπητέ μου;
00:33:33 Περιμένουμε κάποιον.
00:33:35 Θα τα πούμε αργότερα.
00:33:38 Εντάξει.
00:33:41 Θέλω να φοράς αυτή τη μάσκα
00:33:50 Όλοι έτοιμοι;
00:33:57 Μάλλον αυτό σημαίνει ναι.
00:34:04 Αν κουραστείς και θες να οδη-
00:34:07 Όχι. ευχαριστώ. Εντάξει
00:34:11 ’κουσα ότι γράφεις
00:34:14 - Όχι.
00:34:16 Μάλλον θα παράκουσες.
00:34:19 Και τι γράφεις τότε;
00:34:21 Κάποια μέρα θα ήθελα να
00:34:24 Προς το παρόν κάνω
00:34:28 - Ημερολογικές εγγραφές!
00:34:30 Και τι είναι αυτό; Κάτι
00:34:32 Όχι, είναι κάτι σα σημειωματάριο
00:34:35 Σύντομες ιστορίες, δοκίμια..
00:34:43 Και γιατί δε γράφεις απευθείας
00:34:44 Θα το κάνω. Κάποτε.
00:34:47 Σ' ευχαριστώ.
00:34:49 Ξέρεις τι έλεγε ο παππούς
00:34:54 ..."Δεν υπάρχει αύριο που να
00:35:00 Ασφαλώς, είναι μόνο μια
00:35:14 Σίγουρα είναι μια ωραία χώρα.
00:35:17 Ναι.
00:35:21 Καραμελίτσα;
00:35:23 Όχι, ευχαριστώ.
00:35:25 Έλα, πάρε μία.
00:35:28 Και γιατί να πάρω;
00:35:31 Δεν ξέρω. Έτσι, για
00:35:38 Δεν ξέρω γιατί στην
00:35:41 ...τόσο μίζερος, γιε μου...
00:35:43 ...αλλά, πιθανόν, αυτός να είναι ο
00:35:47 Δεν το διασκεδάζεις, δεν
00:35:53 Ο τύπος εκεί πέρα είπε...
00:35:57 ...ότι κάνουν κάποια έργα
00:36:00 Είπε ότι καλύτερα να πάρουμε
00:36:05 Ωραία ιδέα ακούγεται!
00:36:12 Λοιπόν...
00:36:19 Με αυτό το μεγάλο "Χάμμερ" είναι
00:36:22 Αλλά, τι στο διάβολο;
00:36:24 Εδώ δεν έλεγε 79.
00:36:26 - Μοιάζει με παρακαμπτήριο.
00:36:29 Στρίβε συνεχώς.
00:36:31 ...που μας πάει νότια.
00:36:33 Και χτύπησε την μπάλα
00:36:36 ...που έφερα μια μεγάλη
00:36:38 Ξέρεις τι είναι ο Δρ, Πέπερ;
00:36:41 Ξέρεις τι είναι;
00:36:43 Κοιτάξτε...
00:36:45 ..αυτή είναι η ίδια διασταύρωση
00:36:47 Στρίψε δεξιά.
00:36:55 - Τηλεφωνικό κέντρο.
00:36:57 Είμαι σ' έναν τηλεφωνικό
00:36:59 ...κάπου, προφανώς...
00:37:02 ...κι έλπιζα ...να μου πείτε
00:37:05 Θέλετε να σας πω πού
00:37:07 Ναι, ναι, σας παρακαλώ. Από το οδι-
00:37:11 Από ποιο;
00:37:13 Κύριε, μπορείτε να μιλήσετε
00:37:15 Κύριε;
00:37:19 Ναι;
00:37:23 Μπαμπά...
00:37:24 ...αντί να χαιρετάς κάθε
00:37:27 ...δε σταματάς το επόμενο να ρωτή-
00:37:32 Ναι! Υπέροχα!
00:37:37 Σε τηλεφωνικό θάλαμο
00:37:40 Βγήκαμε κατά κάποιο τρόπο
00:37:42 Και δεν έχω καθόλου
00:37:44 Έχουμε χαθεί εντελώς.
00:37:46 Μου φαίνεται ότι κάνετε ένα
00:37:50 Ναι, αλλά ανησυχώ λίγο
00:37:52 Ναι, αλλά μην υποτιμάς το
00:37:56 Κοίτα, μαμά, η αλήθεια είναι ότι
00:38:00 Και δε νομίζω ότι είναι καλή ιδέα
00:38:03 Αυτή την απόφαση δε θα την
00:38:05 Μαμά, μιλάμε για τη ζωή σου!
00:38:08 Μιλάμε για τη δική μου ζωή!
00:38:12 Σωστά.
00:38:14 Το μόνο που σου ζητώ είναι
00:38:17 Κοίτα, θα τον φέρω εκεί,
00:38:19 - Στο υπόσχομαι αυτό.
00:38:22 Θα σε πάρω όταν βγούμε
00:38:27 Πάμε.
00:38:30 Έλα, ξέχνα το χάρτη. Θα σταματή-
00:38:34 - Νομίζω ότι είμαστε στον Αγροτικό 20.
00:38:36 - Τι πρόβλημα έχεις;
00:38:40 - Ναι! - Πρόβλημα; Νομίζω ότι
00:38:42 - Θεωρώ ότι έχω προβλήματα.
00:38:44 ...σταμάτα να με αποκαλείς
00:38:46 ...έλεγες "γλύκα", "μωρό"
00:38:49 ...και τώρα ξαφνικά
00:38:50 Και κατά δεύτερον, μπήκες στη
00:38:53 - ...γιατί έκανα αυτό το ταξίδι;
00:38:55 - Το έκανες;
00:38:56 - Αλήθεια; Γιατί;
00:38:57 - Γιατί;
00:38:59 - Τι;
00:39:02 Ήσουν το καλύτερο πράγμα
00:39:04 ...και τα γάμησα όλα!
00:39:07 Θες να πάρω αυτόν τον προφυλα-
00:39:09 - Θα ήταν μια καλή αρχή!
00:39:13 Τι κάνεις;
00:39:15 Μοιάζεις με ηλίθιο!
00:39:18 Είμαι ένας ηλίθιος, εντάξει;
00:39:25 Είμαι ηλίθιος, εντάξει;
00:39:36 Εσείς οι δυο έχετε κανένα
00:39:40 Ένα τραγούδι ζευγαριού;
00:39:42 Όχι.
00:39:45 Το "Que Sera, Sera."
00:39:47 Α, ναι;
00:39:49 Το θυμάμαι αυτό.
00:39:56 Το έλεγε αυτός ο τραγουδιστής
00:40:00 ...πολύ παλιά.
00:40:02 Έλεγε κι αυτό το ωραίο
00:40:04 ...που λεγόταν
00:40:07 Ήταν θαυμάσιο. Ήταν της μητέρας
00:40:21 # Για πάντα, αγάπη μου #
00:40:26 # Πάντα θα είμαι αληθινός #
00:40:29 # Από τώρα και για πάντα #
00:40:34 # Θα αγαπώ μόνο εσένα... #
00:40:38 # Απλά, υποσχέσου μου,
00:40:42 # ...ότι θα με αγαπάς κι εσύ... #
00:40:47 # Κάνε τη φλόγα της ψυχής μου... #
00:40:51 # ...να καίει για πάντα. #
00:40:57 Αυτά είναι;
00:40:59 Ίσως και λίγο υδροκυάνιο.
00:41:03 Τα "’ντβιλ" καλά είναι.
00:41:10 Η γυναίκα μου τα φτιάχνει αυτά.
00:41:11 - Πόσο κάνουν;
00:41:13 Νομίζω ότι τα χρεώνει
00:41:17 Δεν ξέρω, φίλε. Ορίστε.
00:41:21 Λοιπόν, αυτά είναι...
00:41:25 ...14.50 δολάρια.
00:41:31 - Λοιπόν...
00:41:33 Θα είναι εύκολο έτσι.
00:41:35 Θα προχωρήσεις ευθεία στον 20...
00:41:37 ...και θα δεις την πινακίδα για
00:41:41 Σας ευχαριστώ.
00:41:48 - Τα ξεκαθάρισες όλα;
00:41:59 Θα έπρεπε αυτό το τεφαρίκι να
00:42:02 ...που να μας δείχνει την
00:42:04 Κατάλαβες τι λέω;
00:42:05 Αλλά και πάλι, θα μέναμε
00:42:12 Πώς, στο διάβολο, να ξέρω;
00:42:14 Εγώ είμαι το παιδάκι του Τομ
00:42:33 Πάντα ευχόμουν να
00:42:35 ...από τότε που ακόμη
00:42:38 Ήθελα να ταξιδεύω με
00:42:42 Δεν ήταν κάτι κι αυτό;
00:42:46 Η τελευταία ομάδα που
00:42:49 ...ήταν οι "Royals".
00:42:52 Τώρα...
00:42:54 ...από το τρένο στο αεροπλάνο.
00:43:00 Δεν ξέρω. Μάλλον, η γυναίκα του
00:43:03 ..δυστύχημα με λεωφορείο ή
00:43:10 Σε μελαγχόλησε τίποτα;
00:43:11 - Ποιον; Εμένα;
00:43:14 Όχι.
00:43:16 - Τι είναι, τότε;
00:43:19 Αν δε σου αρέσουν οι ιστορίες
00:43:21 Μπαμπά, δεν είναι αυτό.
00:43:23 Απλά...ανησυχώ για πολλά
00:43:27 Συγγνώμη, αν είμαι κάπως
00:43:29 - Σκεπτικός!
00:43:34 Ξέρω τι σημαίνει.
00:43:36 Δεν είπα ότι δεν ήξερες!
00:43:38 Επειδή κρατάς σημειώσεις
00:43:41 ...νομίζεις ότι είσαι ο μόνος
00:43:43 - Έτσι νομίζεις;
00:43:46 - Εντάξει, τι συμβαίνει εδώ πέρα;
00:43:48 Είσαι εκνευριστικός.
00:43:50 - Συγγνώμη;
00:43:52 ...που συμφώνησαν να έρθουν
00:43:55 Δε φέρεσαι καλά
00:43:57 Ίσως να έπρεπε να εκτιμάς
00:44:00 Η μαμά μου σε περιμένει
00:44:02 ..κι εσύ βγάζεις τη "χολή" σου
00:44:05 Είσαι ο χειρότερος σύζυγος
00:44:17 Πού, στο διάβολο, πας;
00:44:20 Όλο αυτό το πράγμα έχει να
00:44:22 - Τι είναι αυτά που λες;
00:44:24 Δε σου χρωστάω τίποτα!
00:44:26 Κατάλαβέ το. Ποτέ δε σου χρωστού-
00:44:29 Ποιος είπε ότι μου χρωστάς;
00:44:32 - Πώς αλλιώς να στο πω;
00:44:34 Ποιο μέρος του εγκεφάλου σου
00:44:36 Δε χαραμίζω τη ζωή μου
00:44:40 - Ορίστε;
00:44:42 - Έλα, τώρα!
00:44:44 - ...για πέντε χρόνια!
00:44:46 - Σου τηλεφώνησα τελευταίος!
00:44:48 Εγώ σου άφησα μήνυμα τα
00:44:50 Ναι, κι εγώ σου άφησα δύο
00:44:52 Αυτό ήταν πριν από
00:44:57 Τι κάνεις;
00:44:59 Γαμώτο!
00:45:02 - Τι έγινε; Έλα!
00:45:05 - ’σε με να σε βοηθήσω!
00:45:07 - Είστε καλά;
00:45:14 Τι, στο διάβολο, του έκανες;
00:45:25 Πώς είναι;
00:45:28 Είναι αρκετά χτυπημένος...
00:45:30 ...αλλά του έδωσα λίγη κορτιζόνη.
00:45:33 Θα υπογράψω τη συνταγή και θα
00:45:36 - Σας ευχαριστούμε πολύ.
00:45:47 - Είσαι εντάξει;
00:45:51 Όλο και χειροτερεύουν τα
00:45:55 - ...αλλά είμαι καλά.
00:45:58 Τι σε προβληματίζει;
00:46:00 Δεν ξέρω παππού.
00:46:02 Νόμιζα ότι ήξερα τι έκανα
00:46:06 ...αλλά αρχίζω να σκέφτομαι ότι
00:46:10 Ξέρεις, εγώ δεν είμαι αρμόδιος
00:46:13 ...αλλά θα σου πω αυτό:...
00:46:16 Η ζωή είναι για να τα κάνουμε
00:46:19 Γι' αυτό ήρθαμε στον κόσμο.
00:46:20 Για όσα κατέστρεψες πρέπει να
00:46:24 Αυτά είναι κι όσα μετράνε
00:46:28 Εντάξει;
00:46:32 Εντάξει.
00:46:37 Ανοιχτά είναι.
00:46:39 Ανοιχτά είναι!
00:46:43 Γεια σου, Κάιλ. Εγώ είμαι.
00:46:45 Γεια σου. Πέρνα.
00:46:50 - Ο γερο-γιατρός με φρόντισε.
00:46:52 Θα πάω να πάρω τη συνταγή
00:46:55 Μην ανησυχείς γι' αυτό.
00:46:58 Απλώς, χρειάζομαι λίγο
00:47:00 Όλα εντάξει;
00:47:02 Ναι...απλά αναρωτιόμουν...
00:47:04 ..αν μπορώ να σου μιλήσω
00:47:07 Για ένα λεπτό; Μπορείς να μου
00:47:10 Έλα εδώ Κάτσε κάτω.
00:47:11 Τι σε βασανίζει, αγάπη μου;
00:47:15 Θυμάσαι εκείνη τη μέρα στο
00:47:18 ...που σου έφερα την τσάντα σου;
00:47:22 Ναι.
00:47:44 Τι κάνεις εδώ έξω;
00:47:48 Απλά σκεφτόμουν...
00:47:52 Τι σκεφτόσουν;
00:47:56 Βασικά...
00:47:58 ...σκεφτόμουν...
00:48:01 ...τότε στο Γκάλβεστον.
00:48:03 Θυμάσαι το καρναβάλι στο
00:48:05 Ήταν ένας χοντρός που δε..
00:48:09 ...μου πουλούσε το κολιέ σε
00:48:12 Ναι...σε έκανε να το ανταλ-
00:48:15 Ναι! Σωστά.
00:48:17 Ήταν πολύ αστεία βραδιά.
00:48:22 Σίγουρα.
00:48:27 - Το έχεις ακόμη;
00:48:30 Δεν ξέρω. Ναι.
00:48:34 Αμφιβάλλω.
00:48:41 Εγώ...
00:48:42 ...δε θέλω να τον παντρευτείς.
00:48:50 Το ξέρω ότι σε έχω πληγώσει...
00:48:52 ...και...
00:48:56 ...ότι δεν μπορώ να κάνω τίποτα
00:48:59 Ήρθες μια μέρα σπίτι και
00:49:02 ..."Λυπάμαι, πάω στην "Κόρπους".
00:49:06 Αυτό ήταν επειδή ήμουν ηλίθιος.
00:49:17 Περνάς πολλά αυτό τον καιρό,
00:49:22 Ήταν άδικο από μέρους μου που
00:49:24 Όχι, είχες απόλυτο δίκιο.
00:49:28 Είχες απόλυτο δίκιο.
00:49:33 Απλά, θέλω να ξέρεις πόσο
00:49:37 ...κι αν πιστεύεις ότι
00:49:44 ...να με συγχωρήσεις.
00:49:47 Γιατί; Που ήσουν ηλίθιος;
00:49:50 Ναι.
00:49:53 Και που δε σε νοιάστηκα.
00:50:10 Πηγαίνω...πάω να πάρω τη
00:50:18 - Θα γυρίσω αμέσως, εντάξει;
00:50:30 Πώς τα πας, φίλε μου;
00:50:32 - Όχι κι άσχημα!
00:50:35 Τι να σου φέρω;
00:50:38 Γιατί δεν αρχίζουμε με μια καλή
00:50:41 Λόουνσταρ, αν έχεις.
00:50:43 Σε ξέρω από κάπου;
00:50:45 Όχι, δε νομίζω.
00:50:48 Δεν είσαι ο Κάιλ Γκάρετ;
00:50:50 Για να είμαι ειλικρινής, μ' έχουν
00:50:54 Τι κάνεις εδώ;
00:50:55 Βασικά, πίνω.
00:50:59 - Γεια σου.
00:51:03 Είμαι ακόμη στο Κεντάκι, αλλά
00:51:06 Θα πετάξω από το Μέμφις.
00:51:08 Νόμιζα ότι θα επέστρεφες
00:51:09 Δεν το καταλαβαίνω
00:51:11 Είναι κάτι που έπρεπε να
00:51:14 Δε σημαίνει κάτι.
00:51:16 Δε σημαίνει ότι δεν...
00:51:18 Απλά, θα ήθελα να ξέρω
00:51:22 Θα σου τα εξηγήσω όταν
00:51:25 " Πρέπει να κάνεις εκείνο.
00:51:27 ..και συνεχώς μουρμούρα.
00:51:29 Και γυρίζω και του λέω...
00:51:33 ..."Μπορεί να μην ξέρω πολλά,
00:51:36 ...."το ξέρω πολύ καλά."
00:51:41 Κι ο μαλάκας μου κράτησε
00:51:44 - Όχι! - Αυτό ο μαλ...
00:51:48 - Γεια.
00:51:50 Αυτός είναι...
00:51:54 Καλωσόρισες!
00:51:56 - Κάρλτον Γκάρετ.
00:51:58 Είναι μπαλαδόρος σαν το γέρο του,
00:52:01 - Δεν του φέρνεις μια Λόουνσταρ;
00:52:03 Δώσε μου κι εμένα άλλη μία.
00:52:09 Ώρα να πάει ο Λόουνσταρ...
00:52:12 Πάμε να καθίσουμε.
00:52:15 Έλα, μόνο οι δυο μας.
00:52:18 Είσαι σίγουρος ότι κάνει..
00:52:21 ...να πίνεις με όλα αυτά
00:52:22 Πάντα κάνει να πίνεις.
00:52:27 - Σ' ευχαριστούμε, Τζόνι.
00:52:30 Δε με νοιάζει τι λένε
00:52:32 Είσαι καλός άνθρωπος.
00:52:33 Να το θυμάσαι αυτό.
00:52:39 Η Λούσι σού πήρε αυτά.
00:52:41 Είναι θησαυρός αυτό το κορίτσι!
00:52:47 Είκοσι πέντε!
00:52:51 Θα σκότωνα για να γινόμουν
00:52:54 Θα το έκανες;
00:52:58 Της μίλησες; Της μητέρας σου;
00:53:01 Πώς είναι;
00:53:05 Περιμένει εκεί.
00:53:10 Λοιπόν, θα σου πω κάτι...
00:53:12 ...ξέρω έναν σιτεμένο, που δουλεύει
00:53:16 ..τον Ουόλτερ Χένρι Χέιγκαν.
00:53:19 Αυτός ξέρει το διευθυντή εδώ
00:53:23 Θα μας περάσει από την
00:53:26 ...απευθείας στο αεροπλάνο.
00:53:29 - Με το που θα φτάσουμε;
00:53:32 Δε χρειάζεσαι την ταυτότητά σου
00:53:33 Σίγουρα όχι. Του μίλησα πριν
00:53:41 Αυτό είναι υπέροχο!
00:53:44 Μην το συζητάς. Νομίζω ότι το
00:53:51 Το ξέρω ότι δεν ήσουν
00:53:52 Ξέχασέ το αυτό!
00:53:54 Ήθελα να περάσω λίγη ώρα
00:54:03 Δε θέλω να μπλέκω στα
00:54:07 ...αλλά αν ήμουν στη θέση σου
00:54:11 ...να με περιμένει στο μοτέλ
00:54:13 ...σίγουρα δε θα καθόμουν να
00:54:18 Εντάξει.
00:54:26 Μπαμπά;
00:54:30 Συγγνώμη που δε σου
00:54:47 - Γεια.
00:54:49 - Μάντεψε!
00:54:50 - Τα κατάφερε!
00:54:53 Τα πάντα. Αυτό που μου
00:54:55 Θα πετάξουμε από το Μέμφις
00:54:57 Κάποιος θα μας περιμένει εκεί.
00:54:58 Ναι, το ξέρω.
00:55:00 Ήμουν εκεί, όταν το
00:55:07 Είπε ότι ήθελε να στο πει ο ίδιος..
00:55:09 ...διαφορετικά θα στο είχα πει.
00:55:16 Αυτή είναι μια πολύ καλή
00:55:18 Θα συμφωνήσω.
00:55:27 Δείχνεις όμορφη.
00:55:29 Σ'ευχαριστώ.
00:55:34 - Θες να μιλήσουμε για νωρίτερα;
00:55:37 Επειδή...
00:55:39 Λέω να διαβάσω.
00:55:47 Εγώ λέω να πάω να κάνω ...
00:55:50 ...ένα ντους.
00:55:52 Ένα κρύο ντους.
00:55:55 Αγόρια, περιμένετε στο μπαρ.
00:55:57 Ο Λόουνσταρ θα επιστρέψει.
00:57:50 Έλα!
00:57:52 - Πού είναι ο Κάιλ;
00:57:54 Γιατί δε μας περίμενε;
00:57:57 Δεν ξέρω. Ίσως χρειάστηκε να
00:57:59 Ναι, πες της ότι θα φτάσουμε
00:58:02 Εντάξει. Αντίο.
00:58:10 Πρέπει να επιβιβαστούμε.
00:58:11 Εντάξει.
00:58:13 - Τι πίνεις;
00:58:19 Ώστε ο φίλος σου το κανόνισε
00:58:21 - Ναι.
00:58:24 Ναι, τέτοιος είναι ο
00:58:26 Με πέρασε κι από
00:58:28 Εγώ νόμιζα ότι είπες ότι ο
00:58:33 Δουλεύει!
00:58:35 Υπάρχουν δυο Ουόλτερς.
00:58:37 Ο γιος του δουλεύει εδώ για την
00:58:39 Ο Ουόλτερ τζούνιορ!
00:58:41 Ναι.
00:58:43 Είναι καλός.
00:58:45 Ανοιχτόκαρδος σαν εξώπορτα
00:58:47 Πάω να βρω τη Λούσι.
00:58:54 Ώρα να φύγουμε;
00:58:59 Τι;
00:59:01 - Θέλω να μάθω τι συμβαίνει.
00:59:05 Προσπαθώ, όσο μπορώ, να
00:59:08 Εντάξει;
00:59:10 Προσπαθώ, όσο μπορώ, να
00:59:13 ....που υπήρξε ανειλικρινής σε
00:59:15 Και δεν ξέρω...έχω αυτή
00:59:18 ...ότι όλοι μου λένε ψέματα.
00:59:19 Δεν είναι έτσι. Μου φάνηκε
00:59:22 Τι να μου πεις;
00:59:24 Λοιπόν, όταν πήγα την τσάντα
00:59:26 ..παρατήρησα ότι το πορτοφόλι
00:59:27 Όταν του ζήτησα το λόγο, είπε
00:59:30 ...γιατί δε θα πίστευες ότι δεν το
00:59:33 Κι έτσι, επινόησε αυτή την ιστορία
00:59:36 Και δεν ήθελε να στο πει για να
00:59:39 Δεν ήθελε να με αναστατώσει;
00:59:41 Και τι ήθελες να κάνω;
00:59:43 Ήθελα να μου πεις την αλήθεια!
00:59:45 Κόλλησα, εντάξει;
00:59:47 Του πήγες την τσάντα του
00:59:49 - Αυτό ήταν πριν δυο μέρες.
00:59:51 Θα πετούσαμε από το Λούιβιλ.
00:59:52 - Θα είχαμε ήδη φτάσει.
00:59:54 Η μαμά μου είναι στο νοσοκομείο
00:59:57 Τι διάβολο σου συμβαίνει;
01:00:02 Περιμένεις λίγο, Κάρλτον;
01:00:04 Δεν καταλαβαίνεις.
01:00:13 - Πού, διάβολο, είναι αυτός;
01:00:16 Σταμάτα, εντάξει;
01:00:26 Δεν είναι εκεί.
01:00:28 Ηρέμησε. Μπορεί και να επιβιβά-
01:00:30 Γιατί να επιβιβαστεί χωρίς εμάς;
01:00:43 Δεν το πιστεύω αυτό!
01:00:47 Εσένα ούτε που σε νοιάζει, έτσι;
01:00:48 Όχι, Κάρλτον.
01:00:50 Γι' αυτό ήρθα σ' αυτό το ταξίδι...
01:00:51 ..ακύρωσα μια εβδομάδα μαθημάτων
01:00:54 Τώρα έγινε και μνηστήρας σου!
01:00:56 Δεν το ήξερα ότι αποδέχτηκες
01:01:01 Θα προσπαθήσω να τον βρω,
01:01:03 Αν δεν επιστρέψω σε δέκα
01:01:21 Είναι η τελευταία ανακοίνωση για
01:01:28 Κυρίες και κύριοι, οι θύρες των
01:01:30 Ο πιλότος άναψε το σήμα
01:01:32 Βεβαιωθείτε ότι η πλάτη καθίσματος
01:01:34 ..είναι στη σωστή και
01:01:44 - Πού είστε τώρα;
01:01:47 Φοβάμαι ότι έχω κάποια
01:01:53 Σου είπα ποτέ τι έκανα τα πρώτα
01:01:57 - Έλα τώρα, μαμά!
01:01:59 Σχολή γονέων μετά.
01:02:04 - Μαμά!
01:02:07 - Ζίου ζίτσου.
01:02:09 Κάθε φορά που έφευγες από
01:02:11 ...προσευχόμουν στον Ιησού, στο
01:02:13 ...ότι θα γύριζες πίσω σώος
01:02:15 Δε μετανιώνω. Δε μετανιώνω
01:02:20 ...αλλά αν είναι να μου πεις ότι
01:02:22 ..και τώρα που σε έχω ανάγκη
01:02:26 ..τότε, ποιος θα είναι;
01:02:27 - Ποιον έχω εγώ, Κάρλτον;
01:02:28 Αν δεν έχω εσένα, τότε
01:02:30 Σταματάς, σε παρακαλώ;
01:02:32 Σ'αγαπώ και θα έκανα τα
01:02:35 ...αλλά...αλλά αυτός έφυγε.
01:02:38 Με παράτησε εδώ στο
01:02:39 Λοιπόν, θα σου πω κάτι
01:02:45 Κάποιες φορές στη ζωή,
01:02:49 ...υπάρχει, πραγματικά, μόνο
01:02:55 Όσο κι αν προσπαθήσουμε..
01:02:58 ...όσους κι αν γνωρίσουμε...
01:03:00 ...δεν πρόκειται να αγαπήσουμε
01:03:02 ...όσο αγαπάμε αυτόν.
01:03:06 Τι θέλεις να κάνω;
01:03:12 Είναι ένα παλιό ξενοδοχείο
01:03:16 ...υποθέτω ότι είναι ακόμη εκεί...
01:03:18 ...που λέγεται "Peabody".
01:03:21 Αν ο μπαμπάς σου είναι ακόμη
01:03:24 ...πάω στοίχημα ότι θα είναι
01:03:34 Βασικά, αν κρατήσετε το
01:03:36 ...θα σας στοιχίσει φθηνότερα.
01:04:01 Καλησπέρα. Πώς μπορώ να
01:04:03 Προσπαθώ να βρω κάποιον.
01:04:06 Επώνυμο;
01:04:08 Γκάρετ.
01:04:10 'Οχι. Κανείς δεν ήρθε εδώ
01:04:13 Καμιά κράτηση...τίποτα;
01:04:16 - Φοβάμαι πως όχι. - Ένα
01:04:19 - Μόνο γι' αυτό το βράδυ;
01:04:31 Γεια, είμαι η Λούσι. Αφήστε μήνυμα
01:04:48 - Είστε καλά;
01:04:51 Ποιος καλός άνεμος σας
01:04:53 Ήρθατε για δουλειές;
01:04:54 Περίπου.
01:04:57 Με τι ασχολείστε, αν
01:05:00 Λοιπόν...
01:05:02 ...είμαι....είμαι συγγραφέας.
01:05:04 Συγγραφέας! Τι μου λέτε τώρα!
01:05:06 Διηγήματα και τέτοια
01:05:09 ...αλλά νομίζω ότι βρήκα
01:05:14 Καλό ακούγεται αυτό.
01:05:16 Ξέρετε για τι πράγμα
01:05:18 Βασικά, δεν έχω βρει ακόμη
01:05:20 ...αλλά, βασικά θα αναφέρεται
01:05:22 ...έναν ηλίθιο.
01:05:24 - Ηλίθιο;
01:05:28 - Έχετε βρει τίτλο;
01:05:31 Μάλλον, θα πρέπει να το
01:05:33 Μάλλον, θα πρόκειται για μια
01:05:37 "Ένας ηλίθιος στο δρόμο".
01:05:39 Ναι!
01:05:42 - Ακριβώς.
01:05:45 Υπέροχα! Ίσως βρω τίτλο
01:05:49 Σίγουρα! Μπορώ να τα χρεώσω στο
01:05:51 Εντάξει. Το επώνυμό μου
01:05:53 Οπότε, είσαι εδώ με τον Κάιλ.
01:05:55 Τι πράγμα;
01:05:57 Είσαι ο γιος του Κάιλ;
01:05:59 - Ναι.
01:06:01 Ήταν εδώ πριν λίγο...και, βασικά,
01:06:04 Αλλά νομίζω ότι μου είπε ότι
01:06:08 Υπέγραψε για τα ποτά του...;
01:06:11 - ...τα χρέωσε σε κάποιο
01:06:14 Ναι, αλλά έδωσε άλλο
01:06:16 Θέλετε να τα βάλω
01:06:32 Γεια σου, μπαμπά!
01:06:35 Πάρε το πόδι σου!
01:06:37 - Όχι!
01:06:38 Δεν μπορώ!
01:06:42 Βγες έξω!
01:06:45 Βγες, γαμ...
01:07:09 ’σε με! Παράτα με!
01:07:15 Φύγε από πάνω μου!
01:07:35 Γιατί δε μας αγάπησες;
01:07:40 Σας αγαπούσα!
01:07:44 Απλά, αγαπούσα πιο πολύ
01:07:57 Φεύγουμε...
01:07:59 ...αύριο πρωί πρωί.
01:08:03 Εντάξει.
01:08:14 Κυρίες και κύριοι...
01:08:16 ...καλωσορίστε τις πάπιες
01:08:19 Η παρέλαση αυτών των παπιών
01:08:23 ...από το 1933.
01:08:26 Ο γενικός διευθυντής, ο Φρανκ
01:08:28 ...γυρνώντας από ένα Σαββα-
01:08:30 ...αποφάσισαν να βάλουν για
01:08:33 ...στο συντριβάνι του λόμπι
01:08:47 Γεια σου!
01:08:51 Είστε καλά, κύριε Γκάρετ;
01:08:53 Α, αυτό!
01:08:55 Ο γιος μου μού χτύπησε το κεφάλι
01:08:59 - Ευχαριστώ για το ενδιαφέρον.
01:09:02 Πάντα ήμουν θαυμαστής σας.
01:09:03 Ενδέκατος στη σειρά,
01:09:06 Καλή σας μέρα.
01:09:08 Επίσης.
01:09:19 Τι ήταν αυτό με τις πάπιες;
01:09:23 Δεν ξέρω. Κάποιο έθιμο
01:09:28 Υποθέτω ότι θα ζουν στη σκεπή.
01:09:35 Κάτι μου θύμισαν.
01:09:38 Ναι, βέβαια, τις
01:09:42 Η μητέρα σου κι εγώ
01:09:45 ...παλιά...τότε που ήμαστε
01:10:20 Ορίστε, όμορφε.
01:10:24 Είμαστε στο Μέμφις κι αυτός
01:10:27 Αυτός είναι κάποιο
01:10:30 Παίκτης του μπέιζμπολ.
01:10:32 Του μπέιζμπολ!
01:10:34 Πολύ συναρπαστικό άθλημα!
01:10:38 Προτιμώ να βλέπω το γρασίδι
01:10:42 Σ' ευχαριστώ.
01:10:48 Ναι;
01:10:52 Εντάξει, ορίστε, παιδιά.
01:10:54 Έπαθε λοίμωξη! Έπρεπε να την
01:10:56 - Τι πράγμα;
01:11:16 Εκεί είναι, κύριε.
01:11:17 - Ευχαριστώ.
01:11:19 - Γεια σου, Έιμον.
01:11:22 - Τι κάνεις, κολλητέ μου;
01:11:25 - Τι κάνεις, Βεργκ;
01:11:27 Μόλις μίλησα με τον επικεφαλής
01:11:32 Μου είπε ότι ο χειρουργός
01:11:36 ... είναι "κορυφή" στη χώρα.
01:11:38 Λένε ότι είναι διακεκριμένος.
01:11:40 Ναι.
01:11:42 Οπότε...
01:11:46 ...όλα θα πάνε καλά.
01:12:06 Πώς είναι;
01:12:09 Είναι ακόμη στο
01:12:13 Οι γιατροί δε μας λένε τίποτα.
01:12:16 Αλλά νομίζω ότι κρατάει περισ-
01:12:21 Οπότε...
01:12:25 - Κοίτα...
01:12:30 Καταλαβαίνω.
01:12:37 Ακόμη περιμένουμε, οπότε...
01:12:43 Γεια σας, παιδιά.
01:12:47 Λοιπόν, εμείς θα την κρατήσουμε
01:12:51 ...για παρακολούθηση, αλλά
01:12:58 Η αλήθεια είναι ότι ποτέ πια
01:13:03 Θα έλεγα ότι αν προσέχει
01:13:05 ...αν το πρόσραμμα δε σπάσει...
01:13:07 ...τότε, πιστεύω ότι θα
01:13:10 Σ' ευχαριστούμε, γιατρέ..
01:13:12 Σ' ευχαριστώ που έσωσες
01:13:14 Μάλιστα, κύριε.
01:13:15 Θα τη μεταφέρουν στο
01:13:17 ...και θα πω στη νοσοκόμα να
01:13:19 - ...για να την επισκεφτείτε..
01:13:22 - Έχουμε ξανασυναντηθεί;
01:13:24 ...σίγουρα χαίρομαι που
01:13:26 Εντάξει.
01:13:59 Ορίστε.
01:14:04 Ευχαριστώ.
01:14:37 Θα ονειρευόμουν!
01:14:41 Αλήθεια;
01:14:45 Τι έβλεπες;
01:14:51 Δεν ξέρω.
01:14:55 Ήμαστε κι οι δυο μέσα.
01:14:57 Το θυμάμαι αυτό.
01:15:00 Και ήταν όμορφα.
01:15:03 Λοιπόν, ξέρεις πώς θα
01:15:07 Θα σηκωθείς,
01:15:09 ...και καθώς θα προχωρά
01:15:12 ...θα αρχίσεις να έχεις κάποιες
01:15:17 Ναι.
01:15:21 Μου αρέσει έτσι όπως γίνεται.
01:15:22 Μικρές ενδείξεις.
01:15:34 Η ζωή μας ήταν τόσο νέα
01:15:37 Ναι, ήταν.
01:16:04 Μίλησα με τους γιατρούς.
01:16:06 Είπαν ότι θα γίνεις καλά.
01:16:20 Πώς είναι ο γιος μας;
01:16:27 Ο γιος μας μεγάλωσε με μια
01:16:29 Νομίζω ότι θα γίνει κι αυτός
01:16:42 Ύστερα από 82 χρόνια που
01:16:45 ...ένα πράγμα μόνο
01:16:47 ...μόνο ένα πράγμα ξέρω στα
01:16:51 Ναι; Και ποιο είναι αυτό;
01:16:55 Δεν μπορώ να σου πω.
01:16:57 Τι;
01:16:59 Θέλω...πραγματικά θέλω..
01:17:01 ...αλλά δεν μπορώ να το εκφράσω
01:17:06 Και για ποιο λόγο...
01:17:09 ...το ανέφερες όλο αυτό;
01:17:13 Κουβέντα να γίνεται!
01:17:29 - Γεια σου.
01:17:37 Κάρλτον, υπάρχει κάτι
01:17:39 Δεν πρόκειται να ξαναπαίξω
01:17:41 Τι είναι αυτά που λες;
01:17:44 Δε νομίζω να μου άρεσε
01:17:47 - Ήταν όλη σου η ζωή!
01:17:50 ...αλλά δε θέλω να είναι.
01:17:54 Όχι πια.
01:17:55 Τι θα κάνεις;
01:18:00 Θα πάω στην "Gazette" να
01:18:04 Μπορεί να δουλέψω και το
01:18:07 Δηλαδή...θα γίνεις συγγραφέας;
01:18:09 Ίσως.
01:18:19 Κάρλτον...αυτός δεν είναι
01:18:25 Δεν ξέρω γιατί τον
01:18:38 Κοίτα...
01:18:41 ..ξέρω ότι τα κάνω θάλασσα
01:18:45 ...και ξέρω ότι ποτέ
01:18:53 ...αλλά αν μου δώσεις μια
01:18:58 ...ορκίζομαι στο Θεό ότι δεν
01:19:17 #Η ζωή είναι σα μια στάχτη που
01:19:24 # ..και μένουν μόνο οι αναμνήσεις #
01:19:33 # Όλα όσα θυμάμαι σ' αυτή
01:19:42 # ...είναι δυο γαλανά μάτια
01:19:57 Φαίνεται καλή μέρα για πτήση.
01:19:59 Δε θα έχει καταιγίδα.
01:20:10 [
01:20:10 [ G
01:20:11 [ GM
01:20:11 [ GMT
01:20:11 [ GMTe
01:20:11 [ GMTea
01:20:11 [ GMTeam
01:20:11 [ GMTeam-
01:20:12 [ GMTeam-m
01:20:12 [ GMTeam-mo
01:20:12 [ GMTeam-mov
01:20:12 [ GMTeam-movi
01:20:12 [ GMTeam-movie
01:20:12 [ GMTeam-movies
01:20:13 [ GMTeam-movies ]
01:20:18 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
01:20:24 - Έχεις το πορτοφόλι σου;
01:20:28 Παραλίγο να το ξεχάσω!
01:20:30 Δεν ξέρω αν το θέλεις αυτό.
01:20:34 Το βρήκα στο μπάνιο.
01:20:38 Ναι. Σ' ευχαριστώ.
01:20:40 Δεν ξέρω αν σε ενδιαφέρει...
01:20:43 ...αλλά μια από αυτές τις μέρες ,θα
01:20:47 Θα μπορούσαμε να κάνουμε
01:20:50 Θα το ήθελα.
01:20:52 Θα μπορούσες κι εσύ να έρθεις
01:20:57 Θα είμαι εδώ.
01:20:59 Θα έρθω για την Πρωτοχρονιά.
01:21:00 Θα τα πούμε τα Χριστούγεννα.
01:21:06 Εντάξει.
01:21:09 720p sync by ANOGiANOS