Open Season 2
|
00:00:35 |
Çeviri; |
00:00:42 |
Ormanda bahar. |
00:00:47 |
Yenilenme zamanı. |
00:00:51 |
Yeniden doğmanın. |
00:00:55 |
Gem vurulmamış iyimserliğin. |
00:01:00 |
Yeni bir başlangıç |
00:01:03 |
...aziz katır geyiğin çiftleşme törenine |
00:01:08 |
Şanslı bir dişi geyik hayatını onun gibi |
00:01:13 |
Görkemli boynuzları, |
00:01:17 |
...erkekliğinin ve muhteşemliğinin |
00:01:21 |
Onun inanılmaz süper cazibesinin. |
00:01:24 |
Müthiş popo tekmelemeciliğinin. |
00:01:26 |
- Bayanlar, baylar. Karşınızda... |
00:01:29 |
Yeni boynuzların hakkında |
00:01:31 |
Evet, iki dakika nefes al |
00:01:33 |
- Bıktık şu boynuz zırvalarından. |
00:01:37 |
- Haklılar. |
00:01:38 |
Sanki başka bir |
00:01:41 |
Yeni boynuzlarımı gördünüz mü? |
00:01:44 |
Tıpkı benim gibi. |
00:01:46 |
Bu ağaç kocaman. |
00:01:49 |
Tıpkı boynuzlarım gibi. |
00:01:51 |
Evet! |
00:01:55 |
Boynuzlarım kocaman. |
00:01:57 |
Evet! |
00:02:00 |
Ama bu sefer söyleyecek |
00:02:02 |
Tabii ki boynuzlarım kadar |
00:02:06 |
- Çivi gibi! |
00:02:08 |
- Gitmemiz gereken bir tören var. |
00:02:10 |
Sizlere teşekkür etmek istiyorum. |
00:02:13 |
Boog, Bay Weenie, Buddy, |
00:02:15 |
...benim en sevgili ve yakın |
00:02:19 |
...günümde burada, |
00:02:23 |
Evet, tamam. |
00:02:25 |
Ne yazık ki bekârlık günlerim |
00:02:27 |
Giselle birlikte yeni |
00:02:30 |
Benim dişi, bayan, hanımefendi geyiğim. |
00:02:34 |
- Çok düşünce... |
00:02:37 |
...sona ererken, geçerliliğini |
00:02:40 |
...bir alev topu üzerinde ardında hiçbir |
00:02:45 |
Elliot, sakin ol. |
00:02:47 |
- Hadi artık gidelim, ahbap. |
00:02:50 |
Düğün. |
00:02:53 |
- Nikâh. |
00:02:55 |
- Hadi şu işi bitirelim. |
00:02:58 |
Daha yeni cilalamıştım |
00:03:00 |
Çabuk Elliot. |
00:03:05 |
Düşüyorum. |
00:03:07 |
- Dikkat. |
00:03:09 |
- Çok geç. |
00:03:11 |
Elliot, bakma. |
00:03:13 |
- Baktı. |
00:03:16 |
Siper alın! |
00:03:25 |
- Elliot mıydı o? |
00:03:28 |
...âşıksan her yerde |
00:03:31 |
- Bu işi biliyorsun, kızım. |
00:03:35 |
Maria. |
00:03:39 |
- Teşekkürler, Rosie. |
00:03:42 |
- Sanırım ağlayacağım. |
00:03:47 |
- Elliot? |
00:03:50 |
- Selam, Ian. |
00:03:52 |
Törenin saat 8'de başlayacağını |
00:03:55 |
İyi. |
00:03:56 |
Her şey planladığımız gibi giderse... |
00:03:59 |
Saat 9'da işimiz biter... |
00:04:02 |
...sonra dut ve çiğ damlalı |
00:04:05 |
- Harika. Teşekkürler, Ian. |
00:04:07 |
Ve Giselle, |
00:04:09 |
...bir erkek müsveddesi yerine kaslı |
00:04:12 |
Anlamışsındır sen onu. |
00:04:17 |
Geyik etinden pek haz etmem ama |
00:04:21 |
- Öyle değil mi? |
00:04:23 |
Hayır, sağ olun. |
00:04:24 |
Benim tek istediğim erkek |
00:04:30 |
Boynuzum. |
00:04:34 |
Zırlamayı kes, seni küçük mızmız. |
00:04:36 |
- Yeniden uzarlar. |
00:04:39 |
Tıpkı en son kırdığın |
00:04:41 |
Ve ondan önceki. |
00:04:43 |
- Ve de ondan önceki. |
00:04:46 |
- Ne için? |
00:04:49 |
Gördünüz mü? |
00:04:51 |
- Zavallı, Elliot. |
00:04:54 |
Ben bunu unutturacak |
00:04:56 |
Toynağını koca bir taşla kıralım. |
00:04:59 |
- Evet, koca bir taşla. |
00:05:01 |
Buna inanamıyorum. |
00:05:05 |
Ne yapmaya çalıştığını bi... |
00:05:09 |
- Ne yaptığını anlamıyorum sanma. |
00:05:11 |
Şimdi yapmak istemediğim |
00:05:15 |
- Tavşan savaşı! |
00:05:22 |
Gregalach! |
00:05:24 |
Şimdi gününü görürsün, |
00:05:26 |
Dur! |
00:05:28 |
Otur. |
00:05:30 |
Şimdi 10'a kadar say. |
00:05:34 |
Ne yapıyorsun? |
00:05:36 |
Boog 10,'a kadar saymamı |
00:05:41 |
Buna kandığıma inanamıyorum. |
00:05:43 |
Asla zayıf olmamalıyım. |
00:05:45 |
İnsanlarla yaşamanın |
00:05:48 |
"Otur" derler oturursun, |
00:05:52 |
Her daim tetikte olmalısın |
00:05:54 |
...ve bizi sonsuza dek kapatırlar. |
00:05:59 |
Ama sen kurtuldun. |
00:06:01 |
- Sırrı nedir? |
00:06:04 |
- Sevilmek isteyen savunmasız |
00:06:07 |
Kendinden başka kimseye güvenmeyen |
00:06:10 |
- Şimdi beni tekrar et. Ben vahşiyim. |
00:06:13 |
- İnanarak. Ben vahşiyim. |
00:06:20 |
Şimdi gidip o şişko ayıyı bulalım. |
00:06:25 |
İnanamıyorum, Bob. |
00:06:27 |
Bay Weenie'yi görmeyeli |
00:06:30 |
Hâlâ buralarda olduğunu biliyorum. |
00:06:33 |
Sen de hissediyor musun, Bob? |
00:06:35 |
- Ben... |
00:06:38 |
Bisküvi izimizi bulabilir mi |
00:06:41 |
Sence bize geri gelir mi, Bob? |
00:06:43 |
Sence Bay Weenie orada |
00:06:47 |
Boog beni asla bulamayacak. |
00:06:53 |
Neredeymiş bakalım, Winnie? |
00:06:55 |
İyi günler, şişko ayı. |
00:06:58 |
Zafer benimdir! |
00:07:00 |
Gösteriş yapma. Bunun için |
00:07:03 |
- Ölümcül Dövüş. |
00:07:12 |
Beni vurdu. Müthiş atıştı, Elliot. |
00:07:15 |
Kimse bu acı içinde ağaçtan düşüş |
00:07:19 |
- Seni zeki şey. |
00:07:21 |
- Hiç beklenmedik yerden saldırdı demek. |
00:07:24 |
- Öyle. |
00:07:26 |
Pekâlâ, gidip temizlenelim. |
00:07:29 |
- Elliot'ın evlenme vakti geldi. |
00:07:31 |
Bu şimdiye kadarki en iyi bekârlığa |
00:07:34 |
Devam edelim. |
00:07:36 |
Büyü artık, koca bebek. |
00:07:37 |
- Gidelim. |
00:07:39 |
...sence doğru şeyi mi yapıyorum. |
00:07:42 |
Benim asıl merak ettiğim |
00:07:47 |
Şaka ediyorum. |
00:07:49 |
Sakin olur musun biraz? |
00:07:53 |
Bugün burada çok ciddi bir |
00:07:57 |
Elliot? |
00:08:00 |
Hiç. |
00:08:02 |
- İyi misin? |
00:08:03 |
Daha iyi olamazdım. |
00:08:07 |
Giselle ve Elliot... |
00:08:09 |
...birbirlerini sevmiş ve sonsuza dek |
00:08:13 |
...karar vermişler. |
00:08:18 |
İyi mi? |
00:08:19 |
Sonsuza dek mi? |
00:08:21 |
Kararını değiştirmek için |
00:08:23 |
- Ne? |
00:08:25 |
Bu "Sonsuza dek" ne oluyor ki? |
00:08:27 |
- Sakin ol. - Kimse |
00:08:35 |
Hayır! |
00:08:38 |
İradeli olmalıyım. |
00:08:42 |
Bir taneden bir şey olmaz. |
00:08:50 |
Erkek geyiği bir adım öne çıkarak... |
00:08:52 |
...boynuzları ile resmi yürüyüşü |
00:08:55 |
Boynuzuyla. |
00:08:57 |
Dişi geyiğe bağlılığını |
00:09:00 |
- Ciddiyim. Hâlâ geç değil. |
00:09:07 |
Ne kadar da güzel. |
00:09:09 |
Ben iradesizim. |
00:09:12 |
- Sen Giselle, kokuşmuş Elliot'ı... |
00:09:16 |
...hayat arkadaşın olarak |
00:09:18 |
Ediyorum. |
00:09:24 |
Ve sen Elliot... |
00:09:27 |
...Gisselle'i hayat arkadaşın |
00:09:31 |
Sana diyor. |
00:09:34 |
Sen söyleyeceksin. |
00:09:35 |
Elliot, söylesene ahbap. |
00:09:37 |
- Sıran geldi. |
00:09:39 |
Söyle artık, avanak. |
00:09:41 |
Elliot, iyi misin? |
00:09:45 |
Acele et. |
00:09:49 |
- Weenie! Weenie! |
00:09:51 |
- "Evet"in Fransızcası mı o? |
00:09:54 |
Elliot, nereye gidiyorsun? |
00:09:56 |
Weenie, geri gel! |
00:09:58 |
- Dur, Weenie. |
00:10:02 |
- Weenie! Weenie! |
00:10:05 |
Weenie, bu tarafa. Weenie! |
00:10:07 |
Weenie! |
00:10:09 |
Olamaz. |
00:10:12 |
Sen misin? |
00:10:15 |
Sensin, sensin. |
00:10:19 |
Bu bir mucize. |
00:10:21 |
Yakalandı! |
00:10:24 |
- Ne yapacağım? |
00:10:25 |
Bu korkunç. |
00:10:27 |
Hepsi geçti. |
00:10:29 |
Anneciğin burada. |
00:10:31 |
İşkence görüyor. |
00:10:35 |
Hayır! |
00:10:36 |
- Hayır! |
00:10:38 |
Hayır! |
00:10:39 |
Hayır! |
00:10:43 |
- Elliot, ne yapıyorsun? |
00:10:46 |
- Geçerli bir açıklama istiyorum. |
00:10:48 |
- Bahaneni duymak için sabırsızlanıyorum. |
00:10:52 |
Weenie kendi halinde yürüyordu. |
00:10:55 |
Çığlıklar attı, ama kadın gözyaşlarına |
00:11:01 |
Aman Tanrım. |
00:11:02 |
Sonra onu ölümüne |
00:11:05 |
- Korkunç. |
00:11:07 |
Ama o direndi. |
00:11:10 |
Kadın ona işkence yaptı. |
00:11:15 |
Parmaklarını gözlerine soktu. |
00:11:17 |
Çok kötüydü. |
00:11:19 |
Hayatımda tanık olduğum |
00:11:21 |
Ah şu insanlar! |
00:11:23 |
Elliot, umarım hikâyeye kendinden de |
00:11:26 |
Dinle, Boog. |
00:11:28 |
En sonunda da onu |
00:11:32 |
...korku arabasına bindirdi. |
00:11:36 |
Dur biraz, dur. |
00:11:39 |
- Bay Weenie kaçırıldı. |
00:11:41 |
- Ciddi misin? |
00:11:42 |
- Acı kaybımız. Onu şimdiden özledim. |
00:11:45 |
Töreni bitirebiliriz. Hadi. |
00:11:49 |
Elliot ve ben töreni bitirmeyi |
00:11:51 |
...Bay Weenie'nin peşinden gitmeliyiz. |
00:11:54 |
Ve o, ailesinin ve arkadaşlarının |
00:11:58 |
...bu sıcak yuvaya |
00:12:01 |
...kutlama mutlama |
00:12:04 |
Ne yapabiliriz ki? Şimdiye |
00:12:07 |
Ne olmuş? |
00:12:08 |
Ormana baskın düzenlediklerinde |
00:12:11 |
Arkadaşımız Weenie için pes etmemeliyiz. |
00:12:13 |
Boogster haklı. |
00:12:15 |
Evet. Beni say. |
00:12:17 |
- Beni de. |
00:12:20 |
Onlara yemişle çemkirelim. |
00:12:24 |
...o bamburukları şap şuplayalım. |
00:12:28 |
Squiz'in dediğinden bir şey anlamadım |
00:12:31 |
- Evet. |
00:12:34 |
Ben de seninleyim, ahbap. |
00:12:36 |
Kusura bakmayın, benim karım |
00:12:38 |
Bir anlığına arkamı dönsem... |
00:12:40 |
...pişman olurum. Ben yokum. |
00:12:43 |
Rüyanda görürsün, tırnaklarımı |
00:12:46 |
Eğlenceli görünüyor. Ama benim burada |
00:12:50 |
Sizi gidi bir avuç silik akıllı, |
00:12:54 |
McSquizzy'nin de söylediği gibi... |
00:12:57 |
...küçük bir grup |
00:13:00 |
- Daha hızlı yol alabiliriz. |
00:13:02 |
Yürüyün, çocuklar. |
00:13:05 |
Elliot? |
00:13:07 |
Yanlış tarafa gidiyorsun |
00:13:09 |
Biliyorum herhalde. |
00:13:18 |
Bay Weenie, seni çok uzun zamandan |
00:13:22 |
Vahşi doğada yalnız başına |
00:13:27 |
Kimse buna inanamayacak. |
00:13:29 |
Karavanı arasam mı, Bob? |
00:13:32 |
Alo, alo, Tilki Ağız. |
00:13:34 |
- ÇamurSıçratan ve Vahşi Adam konuşuyor. |
00:13:37 |
Bilin bakalım ne oldu. |
00:13:41 |
Merhaba de, Bay Weenie. |
00:13:44 |
- Duydun mu? |
00:13:48 |
Ne oldu, Bob? Vahşi adam benzin almak |
00:13:52 |
Sizinle kamp yerinde buluşuruz. |
00:13:55 |
- Tamam. |
00:13:58 |
Kulaklarını aç da dinle. |
00:14:00 |
ÇamurSıçratan ve Vahşi Adam uzun zamandan |
00:14:10 |
Adamım, ne harika bir şey. |
00:14:13 |
Hey Fifi, sen de ister misin? |
00:14:15 |
Biliyorsun Roberto |
00:14:18 |
...karbonhidratla dolu. |
00:14:21 |
O kelimeyi telaffuz edebilseydim, |
00:14:24 |
Şu anlama gelir; protein, et ve |
00:14:29 |
Havuz kenarında otururken |
00:14:32 |
- Bilmem. Seksi ve mutlu. |
00:14:36 |
Bırak şu yiyecekleri. |
00:14:43 |
Bunu görmemezlikten geleceğim. |
00:14:52 |
- Hey, Fifi? |
00:14:55 |
Sence gelmemize ne kadar kaldı? |
00:15:05 |
Ciddiyim, çok feci sıkıştım. |
00:15:09 |
Uzun bir yolculuk olacağını |
00:15:12 |
Sana bütün burritoyu yememeni |
00:15:18 |
Şimdi ne yapmam gerektiğini |
00:15:21 |
Tanrım! |
00:15:22 |
Ne zaman evden çıksak |
00:15:25 |
Fifi, Fifi yeter! |
00:15:27 |
- Duydun mu beni? |
00:15:30 |
Nesi var bu köpeğin yahu? |
00:15:33 |
Bunu yapmaktan nefret ediyorum. |
00:15:36 |
Evet, ama çok iyi beceriyorsun. |
00:15:39 |
Bebeğim Fifi gelmiş. |
00:15:43 |
İlk mola geliyor. |
00:15:48 |
İğrenç. |
00:15:50 |
Hayır. |
00:15:53 |
Alo, alo? |
00:15:55 |
Bizim gevezelerden biri |
00:15:58 |
...bağırsak çorbası ikram etti. |
00:16:03 |
Hey, aptal kedi. |
00:16:05 |
Ben temizlenene kadar siz |
00:16:08 |
Çekilin yoldan, çekilin. |
00:16:12 |
- Stanley, eski dostum. |
00:16:15 |
Stanley, uzun zaman oldu. |
00:16:17 |
Aslında tam olarak 1 yıl |
00:16:21 |
Sahi mi? Bana çok |
00:16:24 |
Yine mi açıklamak zorundayım? |
00:16:25 |
Dinle. Biz her sene aynı vakit |
00:16:30 |
Ve maalesef ki sürekli |
00:16:34 |
- Öyle mi? |
00:16:37 |
Hiç mi bir şey hatırlamıyorsun? |
00:16:40 |
Stanley, çok uzun zaman oldu. |
00:16:43 |
Çok uzun bir hafta olacak. |
00:16:45 |
Rufus. Buradasın. |
00:16:50 |
Charlene, şuna bak hele. |
00:16:51 |
Bir buğday kekinin üstüne sürülmüş |
00:16:55 |
Vay canına. |
00:16:58 |
- Teşekkürler, Rufus. Müsaade eder misin? |
00:17:03 |
Hey, Fifi. Duydun mu, |
00:17:05 |
- Harika, değil mi? |
00:17:07 |
- Emin misin? |
00:17:10 |
Olamaz. |
00:17:12 |
- Ona zarar vermedikleri için şanslıymış. |
00:17:15 |
Ya da daha beteri. |
00:17:16 |
Ben de bir keresinde vahşi hayvanların |
00:17:20 |
- Öyle mi? |
00:17:21 |
Nasıldı? |
00:17:23 |
Bunu anlatmak o kadar zor ki. |
00:17:28 |
Toplanın. |
00:17:29 |
Oyuncağını ister misin? |
00:17:31 |
Oradaydım. |
00:17:33 |
- Yalnız. - İster misin? |
00:17:36 |
Patilerinizi bile göremediğiniz |
00:17:40 |
Duyduğunuz tek şey, kalp atışlarınızın |
00:17:47 |
Sonra birden... |
00:17:55 |
Her yerdelerdi. |
00:17:58 |
Kaçacak yer yoktu. |
00:18:00 |
Hayatım gözlerimin önünden |
00:18:05 |
- Ne oldu? Hayatta kaldın mı? |
00:18:08 |
Size ne olduğunu göstereyim. |
00:18:13 |
Bu hepinize ibret olsun. |
00:18:16 |
- Ne gaddarlık. |
00:18:19 |
- Kuyruk kötü olmuş. |
00:18:22 |
Maydanoz olmasana sen. |
00:18:23 |
O gün iki şey kaybettim; |
00:18:28 |
...ve öten oyuncağımı. |
00:18:30 |
Seni zavallı, küçük şey. |
00:18:37 |
İti an çomağı hazırla. |
00:18:40 |
- İğrenç. |
00:18:42 |
O sadece tüylü, küçük bir tavşan. |
00:18:44 |
Anlamıyor musun? |
00:18:47 |
Aramızdaki tek bir vahşi bile... |
00:18:49 |
...bize o karanlık ve anarşi dolu |
00:18:55 |
- Yapma. Baksana, çok şeker. |
00:18:58 |
Tüylü, küçük bir tavşan bile |
00:19:01 |
Roberto'nun sırtındaki pireler gibi. |
00:19:07 |
Seni tarumar edeceğim. |
00:19:12 |
Fifi, dur. |
00:19:17 |
Bir gün, seni vahşi |
00:19:19 |
...bir gün sana bizzat |
00:19:23 |
...bir ders vereceğim. |
00:19:27 |
Geliyorum, anne. |
00:19:30 |
Nerede olduğumuzu bilen var mı? |
00:19:34 |
Sanmıyorum. |
00:19:35 |
- Harika, değil mi Boog? |
00:19:37 |
Weenie'nin kaçırılması kadar |
00:19:40 |
...hayatı sınırlarda yaşamak da |
00:19:42 |
Eski günlerdeki gibi. |
00:19:44 |
- Yollara düşmüş iki ahbap. |
00:19:46 |
- Bir kişilik yeriniz var mı? |
00:19:49 |
Peki, Elliot... |
00:19:51 |
...sonunda yalnız kalabildik. |
00:19:56 |
Hey, o da nedir? |
00:19:59 |
Bu sabah törende olanları |
00:20:02 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:20:06 |
...sen etmiyorsun gibi bakıyordun. |
00:20:11 |
Elliot bir şeylerin |
00:20:13 |
Tören başladığından beri |
00:20:17 |
Biz ortağız, |
00:20:20 |
Peki, Giselle. |
00:20:23 |
Aslında ben "Sonsuza dek" |
00:20:26 |
Sonsuza dek mi? |
00:20:28 |
Yani ya Bay Weenie'yi |
00:20:31 |
Yani bunun benimle alakası yok... |
00:20:34 |
...sen sadece Bay Weenie için |
00:20:36 |
...öyle mi? |
00:20:38 |
Ama asıl endişelendiğim |
00:20:42 |
...ve törene geri dönmemiz. |
00:20:44 |
Ama Bay Weenie'yi bulmak |
00:20:47 |
Aylarca sürebilir, cidden. |
00:20:50 |
- Ömür boyunca. |
00:20:53 |
İşte orada. |
00:20:54 |
- Yok artık. - Orada. |
00:20:56 |
- İşte bu, Giselle. |
00:20:58 |
Ne şans ama, değil mi Elliot? |
00:21:00 |
- Eve dönüp hemen evlenebileceğiz. |
00:21:05 |
- Weenie camda. |
00:21:07 |
- Buradayım. |
00:21:09 |
- Bu o değil ki canım. - Hayır, o. |
00:21:13 |
Gel buraya. Oraya gidip |
00:21:16 |
- İmdat! |
00:21:18 |
Ne diyorduk? |
00:21:19 |
- Pekâlâ, millet. İşte plan. |
00:21:22 |
Squizmeister, sen ve Buddy |
00:21:24 |
- Anlaşıldı. |
00:21:26 |
Vurun ve kaçın. Boog, sen benimlesin. |
00:21:29 |
- Hadi. |
00:21:32 |
Evet, doğru. Sen burada kal |
00:21:36 |
- Sahi mi? Bunu mu buldun ancak? |
00:21:40 |
Selam, millet. |
00:21:41 |
Deponuzu doldururken sizlere |
00:21:46 |
...servisimizi önereyim. |
00:21:47 |
- Tuvalet, lütfen. |
00:21:49 |
- Arkada. |
00:21:51 |
Size ünlü ceviz tatlımızı önerebilirim. |
00:21:54 |
Kendim yaptım. |
00:21:56 |
1 tanesi 1 dolar. |
00:21:58 |
2 tanesi 2 dolar. |
00:22:01 |
Çekilsene be! |
00:22:09 |
Motor teklemesi. Evet. |
00:22:12 |
Gidelim. |
00:22:16 |
Tam zamanında geldin, Bogg. |
00:22:18 |
- Deni ve ben hazırız. |
00:22:20 |
Şükürler olsun. |
00:22:22 |
Hiç endişelenme. |
00:22:23 |
Bir kanca, 9 metrelik |
00:22:25 |
...vinç, kasnak, motor gövdesi açılabilen |
00:22:29 |
Direk kapıyı açsak, zeki çocuk? |
00:22:31 |
- Yaratıcı bir plan yapacaktım. |
00:22:34 |
- Sessiz olun. |
00:22:36 |
Ördeğe söyle. |
00:22:42 |
Weenie, tamamdır. |
00:22:44 |
- Geldim. |
00:22:47 |
Sessiz olun biraz. |
00:22:49 |
- Vakit doldu. |
00:22:53 |
Peluş. |
00:22:55 |
Kabul et, Earl. |
00:23:00 |
- Çok yakında. Sanırım gitti. |
00:23:04 |
- Bundan böyle... |
00:23:06 |
- Belkemiğimi çatırdattın. |
00:23:12 |
Yatak da olabilir. |
00:23:15 |
Bob, sence Bay Weenie'ye |
00:23:18 |
Çizgili mi yoksa kareli mi? |
00:23:23 |
- Lütfen beni bırakmayın. |
00:23:27 |
- Geri çekilin. |
00:23:28 |
Bir bakayım şuraya. |
00:23:32 |
Çok dayanıklı bir parçaymış |
00:23:35 |
- Ben ölmüşüm. |
00:23:38 |
Düşünün, çocuklar. |
00:23:40 |
Şimdi bunları temizlemem gerekecek. |
00:23:43 |
Evet, çekin. |
00:23:48 |
Daha güçlü. |
00:23:50 |
Muhtemelen arka dişliler. |
00:23:54 |
Haklıymışım. |
00:23:58 |
Bob, yol için ceviz tatlısı |
00:24:02 |
- Elliot, iyi misin? |
00:24:03 |
Senin düşüşünü yavaşlatmaktan |
00:24:07 |
- Yumurta. |
00:24:10 |
Bu peynir krakerleri bir harika. |
00:24:12 |
Tadı tıpkı peynir gibi. |
00:24:15 |
Atıştırma vakti doldu. |
00:24:18 |
- Evet, Weenie'ye odaklanın. |
00:24:20 |
- Dediği gibi. |
00:24:23 |
Tasmayı yağlayacağız. |
00:24:25 |
İyi fikir. |
00:24:28 |
Hayır. |
00:24:30 |
Bob, sence Bay Weenie bunu |
00:24:33 |
Ceviz tatlısından n'aber, ha? |
00:24:36 |
Adam olun da bana şu |
00:24:39 |
Tamam. |
00:24:40 |
- Biraz daha. |
00:24:45 |
Yalan söylemeyeceğim. |
00:24:46 |
- Yukarıda bayağı bir tırstım. |
00:24:52 |
- 437 dolar. |
00:24:54 |
Takas da yapabiliriz. |
00:24:56 |
- Ayı postuna karşılık benzin. |
00:24:59 |
Ben de nefes alamıyorum. |
00:25:01 |
- Sakin. |
00:25:02 |
- Hadi. |
00:25:04 |
- Bacaklarını kullan. |
00:25:09 |
Tanrım! |
00:25:12 |
Weenie özgür. |
00:25:14 |
Hadi bunu kutlayalım, çocuklar. |
00:25:16 |
Deni, beni takip et. |
00:25:18 |
- Gregalach! |
00:25:20 |
Bekleyin. |
00:25:23 |
Çıktım. Geri girdim. |
00:25:27 |
Gizlenin. |
00:25:29 |
Elliot, seni ahmak. |
00:25:31 |
- Acele et, Weenie. |
00:25:34 |
Bay Weenie, iyi misin? |
00:25:37 |
Başardık. |
00:25:39 |
Yoklama. |
00:25:41 |
- Boog? McSquizzy? Deni? Serge? |
00:25:43 |
- Weenie? - Orada. |
00:25:46 |
Hayır. |
00:25:47 |
Buddy nerede? Buddy? |
00:25:50 |
Burada. |
00:25:52 |
Yine beceremedin, |
00:25:55 |
- Nasıl oldu bu? |
00:25:56 |
- Embesil. |
00:25:59 |
- İki kaybımız oldu. |
00:26:01 |
Onları kaçırdığı için Elliot'ı suçlamak |
00:26:06 |
- Öyle ama bu çok eğlenceli. |
00:26:08 |
- Giselle bir şey demek istiyor. |
00:26:10 |
O karavanın nereye gittiğini |
00:26:12 |
Tamam. Serge, Deni siz ikiniz havadan |
00:26:17 |
Bu sırada biz onları yayan |
00:26:19 |
Herkes anladı mı? |
00:26:22 |
- Zeki kız. |
00:26:24 |
Havadan gözetime |
00:26:26 |
- Emredersiniz, General Giselle. |
00:26:30 |
Daha evlenmeden bana ne |
00:26:34 |
Biraz yalnız kalmak ister misiniz? |
00:26:36 |
- Ben Bay Weenie'yi kurtarmak istiyorum. |
00:26:40 |
Bu ipte yalnızca bir cambaza yer var |
00:26:46 |
- Anladım. |
00:26:49 |
- Herkesin önünde garip kaçmaya |
00:26:54 |
Peki, törenin ortasında feryat figan |
00:26:57 |
- Bay Weenie'yi kurtarmaya çalışıyordum. |
00:27:01 |
Hey, hadi ama. |
00:27:04 |
Buraya kadar. |
00:27:06 |
Kimse eve gitmiyor. |
00:27:09 |
Bence de sen eve git, Giselle. |
00:27:11 |
Çünkü bizi yavaşlatıyorsun. |
00:27:13 |
Hayır, o değil |
00:27:16 |
Boog? |
00:27:18 |
Ahbap, Giselle'e ihtiyacımız var. |
00:27:22 |
Evet, o olmadan ne Weenie'yi ne de |
00:27:27 |
- Acemi şansı işte. |
00:27:29 |
Birbirimizin yanında olmalıyız. |
00:27:34 |
Boog. Seni kalleş. |
00:27:39 |
Yeni ortaklığınızın |
00:27:42 |
- Yapma, Elliot... |
00:27:44 |
Bay Weenie'yi tek başıma |
00:27:47 |
Yanlış yöne gidiyorsun, şabalak. |
00:27:50 |
Sağ ol, canım. |
00:27:58 |
Ben iyiyim, millet. |
00:28:01 |
- Umurunuzda değil. |
00:28:04 |
Çok mu acımasız oldu? |
00:28:14 |
- Bence yolu takip etmeliyiz. |
00:28:20 |
Yürüyün, |
00:28:23 |
Weenie, seni kurtarmaya |
00:28:27 |
Ben harika bir iz sürücüyüm. |
00:28:30 |
Boog bile senden daha hızlı uçar be. |
00:28:32 |
Aman ne komik. |
00:28:35 |
Eğleniyor muyuz, millet? |
00:28:38 |
Winnie buralarda bir yerde |
00:28:42 |
Ayak izleri! |
00:28:45 |
Buldum izini, duydum kokunu. |
00:28:49 |
Bu bir yol, |
00:28:50 |
Yüksel. |
00:28:52 |
Acele edin. |
00:28:56 |
Bir tek şey artık kesin ki |
00:29:03 |
Sürü ayak izi. |
00:29:05 |
Şuradakiler Weenie'nin ayak izleri. |
00:29:07 |
Kendisi en öndeymiş. |
00:29:09 |
Çenem niye ağrıyor ki benim? |
00:29:18 |
İşte geldik. |
00:29:20 |
Seni görmek güzel, Bob. |
00:29:27 |
Sen de heyecanlı mısın, Bay Weenie? |
00:29:31 |
Merak etme, güzelim. |
00:29:32 |
Anneciği, yumoş yavrusuna kötü |
00:29:38 |
Bob, Görünmez Hayvan Dükkânı'ndan |
00:29:42 |
İşte o. |
00:29:45 |
Çok güzel. |
00:29:51 |
Ne oldu, Bob? |
00:29:55 |
Çok güzel, demek çalışıyor. |
00:29:57 |
Endişelenme, Bay Weenie. |
00:30:01 |
Görünmez Hayvan Hisarı'nda |
00:30:05 |
Rufus, hayatım. |
00:30:07 |
O değilse ben de |
00:30:10 |
Hadi gidip onu koklayalım. |
00:30:11 |
Artık güvendesin |
00:30:14 |
Arkadaşlarınla iyi eğlen. |
00:30:15 |
Annen ve Bob gidip biraz |
00:30:19 |
Weenie'yi buldum. |
00:30:21 |
- Bay Weenie. |
00:30:23 |
- Nasılsın? |
00:30:28 |
Deni. Bak, Bay Weenie. |
00:30:30 |
Weenie. |
00:30:32 |
Takviye birlik istemek için |
00:30:35 |
İyi plan. |
00:30:37 |
Nasılsın, Bay Weenie? |
00:30:39 |
Hepinizi o kadar özledim ki. |
00:30:40 |
Görüşmeyeli çok uzun |
00:30:43 |
Evet, evet. |
00:30:45 |
Durun. |
00:30:47 |
Başına üşüşmeyin. |
00:30:49 |
Bu köpek akla hayale sığmayacak |
00:30:53 |
- Ne yaşadı? |
00:30:55 |
Neden ki? |
00:30:57 |
Zavallı Weenie. |
00:31:00 |
Kim bilir nasıl bir dehşetle |
00:31:02 |
- Ne dehşeti? |
00:31:04 |
- Bunları hep birlikte aşacağız. |
00:31:07 |
Biliyorum, çok daha kötüydü. |
00:31:10 |
- Benim de başımdan geçti. |
00:31:13 |
Fifi. |
00:31:14 |
Tekrar o sevdiğimiz |
00:31:18 |
- Öyle umalım. |
00:31:20 |
O sinsi vahşilerin sana ne kadar |
00:31:23 |
Sinsi vahşiler mi? |
00:31:28 |
Arkadaş mı? |
00:31:29 |
Arkadaşların mı? |
00:31:31 |
Bu aklıma gelenden |
00:31:33 |
Arkadaşların mı? Bu aklıma |
00:31:37 |
Bu köpek... yabanileşmiş. |
00:31:40 |
- Yabani mi? |
00:31:42 |
Fifi, ne yapmamız gerek? |
00:31:45 |
Lassie'yi duydun. |
00:31:46 |
- Yardım edilebilir mi? |
00:31:48 |
Ama nahoş bir durum olacak. |
00:31:51 |
Çadırı hazırlayın. |
00:31:55 |
- Çadır mı? |
00:31:57 |
Evet. |
00:32:00 |
Çadırı. |
00:32:04 |
Öldüm bittim. |
00:32:20 |
Hey, şuna bakın. |
00:32:22 |
- Hele şükür. |
00:32:25 |
- Arkadaşlarımız. |
00:32:27 |
Dalışa geç. |
00:32:29 |
Bakın, geliyorlar. |
00:32:33 |
- Serge, iyi misin? |
00:32:35 |
- Gevşe, derin nefes al. |
00:32:37 |
Hadi, benim için. |
00:32:38 |
Ne buldunuz? |
00:32:43 |
- Weenie nerede |
00:32:45 |
Ne yapıyor bu? |
00:32:47 |
Kaç kelime? |
00:32:50 |
Buldum galiba. |
00:32:52 |
- Ağaç evinde. Kuş yuvasında. |
00:32:54 |
- Yumurtasından civciv çıktı. |
00:32:58 |
- Balıkçı gemisinde işe başladı. |
00:33:00 |
- Denizaltında. |
00:33:02 |
- Hayvanat bahçesinde. |
00:33:03 |
- Seyyar bir sirke katıldı. |
00:33:07 |
Palyaçoluk yapıyor. |
00:33:09 |
Alo. |
00:33:13 |
Deni'nin de dediği gibi... |
00:33:15 |
...Bay Weenie göl ve dağdan |
00:33:19 |
...bir kamp yerinde. Birkaç köpek |
00:33:22 |
Tamam. |
00:33:24 |
- Hadi yapalım. |
00:33:28 |
Benim pestilim çıktı. |
00:33:34 |
Dağların ardında, ha? |
00:33:37 |
Bu geceyi burada geçirsek |
00:33:39 |
Dâhiyane. |
00:33:41 |
Hadi, Weenie. |
00:33:43 |
Aslında bunu istiyorsun. |
00:33:45 |
Yap işte, ahbap. |
00:33:46 |
- Bütün ev hayvanları için yap. |
00:33:49 |
- Yap. |
00:33:52 |
Acele et, Fifi gelmeden önce yap. |
00:33:56 |
Bitti mi? Yaptı mı? |
00:33:59 |
Bitirdik mi? Halledildi mi? |
00:34:01 |
- Roberto. |
00:34:03 |
Çok şey kaçırdın. |
00:34:06 |
- Gerçek cevap, Rufus? |
00:34:09 |
Çocuk paslı bir kapı |
00:34:11 |
Weenie, buna bir son |
00:34:17 |
Tek yapman gereken... |
00:34:20 |
...yuvarlanmak. |
00:34:21 |
Yuvarlan. |
00:34:23 |
- Böyle deyip duruyor. |
00:34:26 |
O zaman başka bir yönteme |
00:34:29 |
- Amacı anlamıyorum. |
00:34:36 |
İşte. |
00:34:38 |
Olamaz. |
00:34:40 |
Roberto, dalı bana uzat. |
00:34:43 |
Tanrım. |
00:34:45 |
Dikkatle dinle. |
00:34:51 |
Lütfen, hayır. |
00:34:53 |
Yakala. |
00:34:54 |
Hadi Weenie, git getir. |
00:34:56 |
- Hadi Weenie. |
00:34:59 |
Hadi, Weenie. |
00:35:01 |
- Neredeyse oldu. Yapabilirsin. |
00:35:03 |
Ben vahşiyim. |
00:35:05 |
- İşte yine hayır. |
00:35:09 |
Sen artık vahşi bir hayvan değilsin. |
00:35:13 |
Sen evcil bir hayvansın... |
00:35:15 |
...ve evcil hayvanlar |
00:35:20 |
Şimdi bana öten oyuncağı verin. |
00:35:24 |
- Hayır. |
00:35:26 |
- Geliyor. Sakin ol. |
00:35:28 |
Ciyak, ciyak. |
00:35:30 |
- Vahşi bir hayvan. |
00:35:32 |
Gazete olmaz. |
00:35:34 |
Atla, Buddy. |
00:35:37 |
- Gidiyor. |
00:35:40 |
Buddy, elektrikli tasmayı çıkar. |
00:35:44 |
- Yardım et, Charlene. |
00:35:47 |
- Weenie, ne kadar hızlısın. |
00:35:50 |
- Çok geç. |
00:35:52 |
Başka Shirley Temple |
00:35:56 |
O da neydi? |
00:36:01 |
Ayrılın. |
00:36:03 |
Ben mola alıyorum. |
00:36:04 |
Önlerini kes. |
00:36:10 |
- Buddy, acele et. |
00:36:19 |
Olamaz. |
00:36:21 |
- Başardık. |
00:36:24 |
Kaşındırıyor. |
00:36:26 |
- Çok kötü. |
00:36:29 |
Yetti artık. Vahşi hayvanlar |
00:36:33 |
Şu ormandan çıkan |
00:36:36 |
...eğer izin belgesi yoksa |
00:36:41 |
Bu savaş demektir! |
00:36:44 |
Fifi. |
00:36:46 |
Midem bunu kaldırmaz. |
00:36:47 |
Yanık mangal gibi kokuyor. |
00:36:50 |
Bay Weenie, iyi misin? |
00:36:53 |
Bay Weenie, neredesin? |
00:36:55 |
Gitmiş, Bob. |
00:36:58 |
Onu daha yeni bulmuştuk |
00:37:02 |
Weenie. Zavallı Weenie'ciğim. |
00:37:05 |
Eve gitmek istiyorum, Bob. |
00:37:16 |
Bazıları der ki... |
00:37:18 |
...bu sincap çocuk |
00:37:22 |
Ve dolunay olan gecelerde... |
00:37:25 |
...korkunç koca dişleri |
00:37:29 |
...eğer şanssızsanız, onun tüyler |
00:37:38 |
- Kaçın! |
00:37:45 |
Affedersiniz. |
00:37:48 |
Beni bir güzel... |
00:37:50 |
- Bir güzel acıktırdı. |
00:37:53 |
Benim yorgunluktan |
00:38:00 |
İşte hayat bu. |
00:38:08 |
Harika. Izgara sopam bile |
00:38:11 |
Hey, o dal |
00:38:15 |
Elliot'ın nesi vardı bu sabah öyle? |
00:38:18 |
Hey, acaba burada ne var? |
00:38:22 |
Evet, şuna bak hele. |
00:38:24 |
Bunu bana Beth öğretmişti. |
00:38:32 |
Buna s'mores diyorlar. |
00:38:34 |
Sen de dene. |
00:38:37 |
Kafanı topla. Aklında |
00:38:40 |
Umarım işe yarar. |
00:38:43 |
Aslında Elliot'ın hayatımda |
00:38:46 |
Yapma. Eskiden de tartıştığınız |
00:38:48 |
...ama siz birbiriniz için yaratılmışsınız. |
00:38:50 |
- O seni deliler gibi seviyor. |
00:38:53 |
Eminim bir kez olsun |
00:38:57 |
Etti mi? |
00:38:58 |
Hadi ama, biz erkeğiz. |
00:39:02 |
Bilirsin, mesela |
00:39:04 |
...tavşan bowlingi, tavşan tenisi, |
00:39:08 |
Bunu hayır olarak kabul ediyorum. |
00:39:10 |
Şu şekerlemeyi örnek al. |
00:39:14 |
Kabarık, yumuşak ve tatlı. |
00:39:18 |
Boog, konuştukça |
00:39:19 |
Dinle, bak. Şimdi de şu |
00:39:23 |
Kafein ve şeker dolu. |
00:39:27 |
Elliot gibi. |
00:39:28 |
Kendi başlarına ikisi de harikadır ama |
00:39:32 |
Ancak bir araya gelince |
00:39:38 |
Evet. |
00:39:44 |
Haklısın, Boog. |
00:39:45 |
- Bu gerçekten çok iyi. |
00:39:47 |
Ne yazık ki bazı çikolatalar bir |
00:39:50 |
...çok fazla bağlılık olduğunu düşünüp |
00:39:53 |
...kaçıp gitmeyi tercih ediyor. |
00:39:55 |
- Önemli noktayı atlıyorsun. |
00:39:58 |
...olduğuna göre eminim Elliot |
00:40:02 |
Soğuk. |
00:40:07 |
Kimseye ihtiyacım yok. |
00:40:35 |
İşte bu karakterin oturduğu |
00:40:40 |
Elliot, unutma. Sen ne zorluklara |
00:40:45 |
Bay Weenie'yi kendi |
00:40:47 |
Kimseye ihtiyacım yok benim. |
00:40:52 |
Geceleri beni sarmalayıp |
00:40:56 |
Çok güzel kozalak gevreği yapıyor ve |
00:41:01 |
Allah'ım, ne yaptım ben? |
00:41:05 |
Giselle! |
00:41:12 |
Alo, alo. |
00:41:16 |
Roberto, gel hadi. |
00:41:17 |
Acele et. |
00:41:20 |
Duydun mu, Fif? |
00:41:24 |
Su kaykaylarını, büfeleri, |
00:41:27 |
...ve yavruları iple çekiyorum. |
00:41:30 |
Peki ya sen, Fifi? |
00:41:34 |
- Yavaşla. Şu buzu koy kafana. |
00:41:38 |
İyi dedin, ahbap. |
00:41:46 |
Burası. |
00:41:48 |
Deni'nin söylemeye çalıştığı... |
00:41:50 |
...Weenie buradaydı. |
00:41:53 |
- Gitmişler. |
00:41:55 |
- Etrafa bir bakalım. |
00:42:01 |
Ne varmış burada? |
00:42:04 |
Hadi, Squiz. |
00:42:07 |
Şurada büyük bir savaş çıkmış. |
00:42:10 |
Savaş mı? |
00:42:12 |
- Doğru mu söylüyor? |
00:42:15 |
Burada ağza alınamaz |
00:42:19 |
- Ne? |
00:42:21 |
Ağza alınamaz, çünkü izler burada |
00:42:24 |
- Kardeşim. Dalga geçi... |
00:42:27 |
Nerden bileyim? Ben iz |
00:42:32 |
- Sen ne dersin, Boog? |
00:42:34 |
Bir işaret olsa onları |
00:42:38 |
- Gidelim, millet. |
00:42:42 |
Tetikte olun, |
00:42:47 |
Fifi, şuna bir bakar mısın? |
00:42:50 |
İşte küçük arkadaşım, |
00:42:55 |
Roberto. |
00:42:57 |
- Bunu yapamam. |
00:43:00 |
Bence kafanın kel olması seni |
00:43:04 |
- Yanmış saç çok popülerdir. |
00:43:12 |
Ona dilediği her şeyi |
00:43:17 |
Onsuz yaşayabilir miyiz |
00:43:21 |
Hayır, hayır. |
00:43:22 |
O bizim hayatımıza devam etmemizi |
00:43:25 |
Yolun ortasından gitme! |
00:43:29 |
Aynı fikirde olduğunu biliyordum. |
00:43:32 |
Özgürüm, özgürüm. |
00:43:33 |
Sen de söyle, Buddy. |
00:43:34 |
Sonunda özgürüm. |
00:43:37 |
Bu nasıl bir canavar? |
00:43:40 |
Korkunç. |
00:43:44 |
Elliot? |
00:43:46 |
Diğerleri nerede? |
00:43:47 |
Bay Weenie ve Buddy'yi |
00:43:50 |
- Merhaba, Buddy. |
00:43:52 |
- Ama Weenie... |
00:43:53 |
...senin gibi özgür. |
00:43:57 |
Ömrümün geri kalanında |
00:44:00 |
Anlamıyorsun. |
00:44:01 |
Dostlarımız Hayvan Cenneti'ne |
00:44:05 |
Söyle de bana bir tişört alsınlar. |
00:44:07 |
Evcil hayvanlar, |
00:44:10 |
Başları tehlikede. |
00:44:14 |
Weenie. |
00:44:16 |
Anlamıyor musun? |
00:44:19 |
- Hepsini lime lime edecekler. |
00:44:22 |
- Lime, seni şapşal. |
00:44:24 |
- Giselle'in başı dertte mi? |
00:44:26 |
Neden daha önce söylemedin? |
00:44:29 |
- Seni kurtarmaya geliyorum. |
00:44:33 |
Hayır, gitmiyorum... |
00:44:36 |
Hoşça kal. |
00:44:41 |
Şu karavanlara baksana. |
00:44:43 |
Weenie burada olmalı. |
00:44:45 |
İçeri nasıl gireceğiz? |
00:44:47 |
Ben bozayıyım. Hiç dert değil. |
00:44:50 |
- Şu küçük dostumuz gibi. |
00:44:57 |
- Pekâlâ. Başka dâhiyane fikri olan? |
00:45:02 |
- Ya da sizi içeri uçururuz. |
00:45:05 |
500 gramlık bir kuş, 500 kiloluk |
00:45:10 |
- Ne? Ben 400 kiloyum. |
00:45:13 |
- Sert olduğunu mu sanıyorsun? |
00:45:16 |
Kesin şunu. |
00:45:17 |
- Kesin şunu. |
00:45:18 |
Çocuk olmayın, lütfen. |
00:45:20 |
Hadi. |
00:45:24 |
Yeterince güvenli görünüyor. |
00:45:27 |
Beni takip edin. |
00:45:38 |
Ne oldu? |
00:45:40 |
Hadi, söylesene. |
00:45:42 |
Ne kadar güzelsin sen öyle. |
00:45:45 |
- Aynı annen gibi. |
00:45:46 |
Bir kadın ve köpeğini görüyorum. |
00:45:48 |
Evet. Tekrar bak. |
00:45:54 |
- Rüyalarıma girer bu. |
00:45:57 |
Gel benimle, Jezzabelle. |
00:45:59 |
Benim düşündüğümü mü |
00:46:02 |
Kesinlikle. |
00:46:04 |
İşte oldu. |
00:46:07 |
Benim düşündüğüm |
00:46:09 |
- Asla işe yaramayacak. |
00:46:11 |
Elbette yarayacak. |
00:46:15 |
Ne? |
00:46:21 |
Ciddi mi bu? |
00:46:26 |
Boog, asıl amaç |
00:46:28 |
Haklı. |
00:46:30 |
İyi, tamam. |
00:46:32 |
- Ama işler sarpa sararsa... |
00:46:37 |
Kurdeleyi takmak zorunda mıyım? |
00:46:40 |
Sen küçük bir köpeksin |
00:46:43 |
Siz neye bakıyorsunuz? |
00:46:46 |
Deni, beni takip et. |
00:46:48 |
Hep böyle. |
00:46:54 |
İlginç. |
00:46:55 |
Zavallı Fifi. |
00:46:57 |
İşte. Biraz krem hassas |
00:47:02 |
Eğlenmene bak. |
00:47:04 |
O kadar da kötü durmadı. |
00:47:05 |
Kimse fark etmez bile. |
00:47:09 |
Kimse fark etmez mi? |
00:47:11 |
Kimse fark etmez mi? |
00:47:13 |
Kimse fark etmez mi? |
00:47:15 |
- Kimse fark etmez mi? |
00:47:16 |
- Kimse fark etmez mi? |
00:47:18 |
- Fark etti işte. |
00:47:20 |
Ben fark ettim. |
00:47:21 |
- Sen fark ettin. |
00:47:22 |
- Hepimiz fark ettik. |
00:47:24 |
Bir şey demedim. |
00:47:31 |
Çok garip. |
00:47:42 |
Şu aptallara... |
00:47:44 |
- Sessiz ol. |
00:47:46 |
Gördüğüm en tuhaf yer. |
00:47:49 |
Wennie'yi bulup gidelim buradan. |
00:47:51 |
Görmezden gel. |
00:47:54 |
Yürümeye devam et. |
00:47:56 |
Neye bakıyorsun, |
00:47:58 |
McSquizzy. |
00:48:00 |
Ne dedim ben sana? |
00:48:02 |
- Yere yat. |
00:48:04 |
Getir. |
00:48:06 |
Bir daha. |
00:48:08 |
Bu yer tüylerimi ürpertti. |
00:48:10 |
Giselle! |
00:48:15 |
- Kemiklerim. |
00:48:19 |
Burasının broşürden bir |
00:48:22 |
Hayvanlar ve sahipleri. |
00:48:25 |
Birlikte çok mutlu görünüyorlar. |
00:48:28 |
Anneciğim olmadan oraya |
00:48:31 |
Unut anneciğini. |
00:48:33 |
Giselle. Oraya Giselle için |
00:48:35 |
- Ve diğerleri için. |
00:48:38 |
Benden sonra tekrar et: |
00:48:41 |
Ben vahşiyim. |
00:48:42 |
İnanarak. |
00:48:44 |
Ben vahşiyim. |
00:48:45 |
- Bu ne içindi? |
00:48:47 |
Adil. |
00:48:49 |
Peki, bu ne içindi? |
00:48:50 |
Bu da eğlence içindi. |
00:48:53 |
Biraz soğuk olabilir. |
00:48:56 |
Çok acıtıyor gibi. |
00:48:59 |
Zavallıyı hamura çevirmişler. |
00:49:01 |
Bir tane daha, Bay Bailey? |
00:49:03 |
Bir tane daha, Bay Whiskers? |
00:49:08 |
Selam, bayanlar. |
00:49:09 |
Kime bayan dedi o? |
00:49:12 |
- Hey. |
00:49:14 |
Defol, Dobermankafa. Onun sevdiği var. |
00:49:18 |
Ben Dalmaçyalı ile konuşmuyordum, |
00:49:23 |
- Aptal. Ben kadın değilim. |
00:49:25 |
Hey, fıstık. Rico için |
00:49:30 |
"Afete iyi bak" mı? Ben göstereceğim |
00:49:36 |
- Orada, orada. Gördüm onları. |
00:49:38 |
- Hâlâ iş var bende. |
00:49:40 |
- Bay Weenie. |
00:49:43 |
Bay Weenie? |
00:49:44 |
Weenie? |
00:49:47 |
Roger, ters bir şey var. |
00:49:51 |
Barracuda kokusu var. |
00:49:54 |
Weenie. |
00:49:57 |
Gözlerime inanamıyorum. |
00:49:59 |
Sanırım aramızda değişik |
00:50:02 |
Kurdeleli hatun benim. |
00:50:05 |
- Gitmeliyiz. |
00:50:09 |
- Stanley, işte kokan bunlar. |
00:50:12 |
Olamaz. |
00:50:14 |
Dostlarım, adalet bugün |
00:50:19 |
...sahte elmas tasma takıyor. |
00:50:23 |
Affedersiniz, şuranızda da |
00:50:26 |
Kes sesini! |
00:50:29 |
- Sessiz ol, kapa çeneni. |
00:50:32 |
Deni, vaziyet pek parlak |
00:50:35 |
- Gidip Boog'u bulalım. |
00:50:41 |
- Sessiz. |
00:50:43 |
Elliot, Weenie. |
00:50:47 |
- Ne yapıyorsunuz? |
00:50:49 |
Ne diyorsun sen? |
00:50:51 |
- McSquizzy? |
00:50:54 |
Bak, aşırı semirmiş bir çoban |
00:50:57 |
...ilişkilerim hakkında konuşmam. |
00:51:00 |
- Boog daha şişman. Olamaz. |
00:51:03 |
Sensin. |
00:51:05 |
McSquizzy ne zamandan beri |
00:51:09 |
Sen kış uykusundaydın |
00:51:12 |
Meğersem birçok ortak noktamız |
00:51:15 |
- Siz kafayı yemişsiniz. |
00:51:17 |
- Diğerleri nerede? |
00:51:19 |
- Ve yakalandılar. |
00:51:24 |
Hadi ama. |
00:51:25 |
Boog. |
00:51:27 |
Hayır, Boog daha |
00:51:29 |
Değil mi ama? Ben de onu |
00:51:31 |
Yeter. Keser misiniz şunu? |
00:51:33 |
- Ne demek yakalandılar? |
00:51:36 |
...evcil tarafından yakalandılar. |
00:51:38 |
- Bu kadar konuşma yeter. |
00:51:41 |
Öylece yürüyerek |
00:51:43 |
- Doğru, tek ihtiyacımız olan... |
00:51:48 |
...bir plan. |
00:51:52 |
Bu işe yaramayacak. |
00:51:53 |
Benden şüphe etme, iki |
00:51:55 |
- Plana güven. |
00:52:01 |
- Çok kolay oldu. - Gördün mü? |
00:52:04 |
- Bir saniye. |
00:52:06 |
- Plan işe yaramayacak. |
00:52:09 |
Buradan öylece |
00:52:12 |
...oda anahtarınızı almadan, |
00:52:16 |
Düşürmüş olmalısınız. |
00:52:20 |
Melek gibi şakıyor. |
00:52:23 |
- Anahtarımı nerede düşürdüm ki? |
00:52:28 |
Bu kılık değiştirmeyle kimi |
00:52:32 |
Ne yaptın? |
00:52:34 |
Defol gözümün önünden, serseri. |
00:52:36 |
- Başardık. |
00:52:38 |
Yarar tabii. |
00:52:42 |
Giselle. Giselle, neredesin? |
00:52:46 |
Git. |
00:52:50 |
İmdat! |
00:52:53 |
Biri bize yardım etsin! |
00:52:55 |
İstediğin kadar bağır. |
00:52:59 |
Evcil hayvanlar da zaten... |
00:53:01 |
...vahşilerden en az benim kadar |
00:53:06 |
Buradan bir kurtulayım, |
00:53:08 |
...seni ampul, seni akıl yoksunu, |
00:53:12 |
Laflarına dikkat et, hergele. |
00:53:14 |
Ne rezil bir yaratık. |
00:53:16 |
Dostlarım bu barbar yaratıkları |
00:53:25 |
Dalga geçiyor olmalısın. |
00:53:27 |
Hey, Fif. Şu küçük dişi sincabı |
00:53:30 |
Evet, küçük dişi sincabı bırak. |
00:53:32 |
İmkânı yok. Roberto |
00:53:37 |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
00:53:40 |
- Tasmala onları, tasmala, tasmala. |
00:53:42 |
- Tamam. |
00:53:44 |
...seni gerzek. |
00:53:46 |
- Havuz, baştan çıkartıcı. |
00:53:49 |
- Elliot haklı. |
00:53:51 |
- Güzel şaraplar. |
00:53:53 |
- Açık büfe. Sosis şnitzel. |
00:53:56 |
- Strudel. |
00:53:57 |
- Annemin en sevdiği. |
00:54:01 |
Boog, tut onu. |
00:54:02 |
- Weenie. |
00:54:04 |
- Aferin, Boog. |
00:54:08 |
Çekilin. |
00:54:11 |
- Şunu bir dene. |
00:54:12 |
- İmdat! |
00:54:14 |
Seni tüylü yaratık, |
00:54:16 |
Ama kurtardım bile. |
00:54:19 |
Ama kurtaramadın. |
00:54:24 |
- Ne yapıyorsun? |
00:54:27 |
Kaybol, ihtiyar. |
00:54:30 |
Ben ihtiyar değilim. |
00:54:32 |
- Bu kılık değiştirmiş bir kirpi. |
00:54:36 |
- Ben onu görmemiştim. Sen? |
00:54:40 |
- Elliot da kim? |
00:54:42 |
Kadınımı kurtarmaya, popo tekmelemeye |
00:54:46 |
İsmin ne senin? |
00:54:50 |
- Bunun olacağını tahmin |
00:54:52 |
- Roger bile etmiştir. |
00:54:56 |
Hadi, Weenie. |
00:55:00 |
Bu çok güzel. |
00:55:01 |
Weenie gelir misin şuraya? |
00:55:04 |
Adamım. |
00:55:05 |
Şimdi gel de 400 kiloluk |
00:55:09 |
- 500 kiloluk bir ayı. |
00:55:13 |
O kadar da değil, kızım. |
00:55:18 |
Hepsi kürk zaten... |
00:55:20 |
...o da tek başına 50 kilo. |
00:55:22 |
Kaç, kaç! |
00:55:24 |
Kış uykusunda kilo alıyorum. |
00:55:28 |
- Ayı! |
00:55:29 |
Güvenlik ihlali. |
00:55:31 |
Bölge tehlikede. |
00:55:33 |
Ben ormanların en |
00:55:36 |
- Kaçak bir boz ayı var. |
00:55:38 |
...tığ gibi olacağım görürsünüz. |
00:55:41 |
Ateş. |
00:55:44 |
Hey, adamım sakin ol. |
00:55:47 |
Git. |
00:55:48 |
Git. |
00:55:50 |
Hemen buraya gel. |
00:55:59 |
Bu çılgın bir şey. |
00:56:04 |
Weenie! |
00:56:11 |
Fifi, hadi ama. |
00:56:13 |
Bunu yapmamız gerek, anlamıyor musun? |
00:56:18 |
Yiyeceklerimizi, evlerimizi, |
00:56:21 |
Durun. Madem sona geldik |
00:56:24 |
- Giselle, ben gerçekten, gerçekten... |
00:56:29 |
- Vakit doldu. |
00:56:31 |
Bu çocuğun söyleyecek |
00:56:34 |
- Evet, çocuğa bir şans ver. |
00:56:38 |
Hislerini yeterince açık ettin zaten. |
00:56:40 |
Benim hislerimse |
00:56:43 |
- Lütfen izin ver bitireyim. |
00:56:45 |
60 saniyen var. |
00:56:47 |
Şaka mı ediyorsun? |
00:56:50 |
- Hey, acele etsen iyi olur. |
00:56:52 |
Giselle, düğünden |
00:56:56 |
- Ne? |
00:56:57 |
Kocamandı. |
00:57:00 |
Kocaman boynuzlarım olmadan |
00:57:04 |
- Ama zaman geçtikçe... |
00:57:06 |
Kısacası, ben koca boynuzlarla değil |
00:57:14 |
İçim parçalandı. |
00:57:16 |
Peki, bunların düğünümüzle ve beni |
00:57:20 |
- Bırakıp gitti mi? |
00:57:25 |
Hayır. |
00:57:28 |
- Hayır, önemli noktayı atlıyorsunuz. |
00:57:30 |
Düğün sırasında, |
00:57:34 |
- Başka bir kadın mı? |
00:57:37 |
Kendi adına konuş, amigo. |
00:57:39 |
Hayır, öyle kadın değil. |
00:57:42 |
- İğrençsin. |
00:57:45 |
Bu işi gittikçe güzelleşiyor. |
00:57:49 |
- Ne rahatlatıcı. |
00:57:53 |
15 saniye. |
00:57:55 |
Müsaade eder misin? |
00:57:58 |
Ben mi? |
00:58:00 |
Ama seninle, iyi olmayan |
00:58:02 |
Sen iyi olmayan beni, |
00:58:05 |
Bu iyi değil, |
00:58:07 |
Yani Giselle sen ve ben, |
00:58:11 |
- Tik, tak. |
00:58:13 |
Unut gitsin. |
00:58:15 |
- Şükür. |
00:58:17 |
Gülle. |
00:58:19 |
Yakaladım. |
00:58:21 |
Seni seviyorum, Boog. |
00:58:25 |
Vay canına. |
00:58:29 |
Sıkı tutunun! |
00:58:33 |
İşte orada. |
00:58:35 |
Herkes iyi mi? |
00:58:36 |
Tehlike geçmedi. |
00:58:39 |
Tasmaları çıkarın. |
00:58:42 |
Fifi, nereye gidiyorsun? |
00:58:45 |
Bay Weenie? |
00:58:46 |
Şu ipleri çıkartalım. |
00:58:49 |
- Boog, dikkat. |
00:58:52 |
Elliot sen bunlarla ilgilen |
00:58:55 |
- Bunları çıkarmalıyız. |
00:58:58 |
Arkadaşlarımı incitmene |
00:59:02 |
Weenie'nin başı dertte. |
00:59:04 |
- Weenie, geliyorum. |
00:59:07 |
ÇamurSıçratan beni |
00:59:10 |
Ben ÇamurSıçratan. |
00:59:13 |
Buna inanmayacaksın. |
00:59:14 |
Bay Weenie'yi |
00:59:17 |
- Tamam. |
00:59:19 |
Acele et. |
00:59:23 |
Eviniz mi yanıyor, ha? |
00:59:28 |
Hayır, burası yanıyor. |
00:59:31 |
Bay Weenie, anneciğin |
00:59:33 |
Anneciğin geliyor. |
00:59:39 |
Chet, dükkânı kapat en iyisi. |
00:59:41 |
Bugünlük bu kadar yeter. |
00:59:47 |
En sonunda rahat edebileceğim. |
00:59:51 |
Dikkat et, köpecik. |
00:59:53 |
Weenie. Weenie. |
00:59:55 |
- İyi misin? |
00:59:58 |
- Aldım. |
01:00:02 |
İşte bu olmaz. |
01:00:14 |
Rico seni korur, güzelim. |
01:00:16 |
Çok fazlalar. |
01:00:19 |
Ateşe hazır ol. |
01:00:21 |
Fırlat. |
01:00:26 |
Stanley, ördek. |
01:00:27 |
Yaralandım. |
01:00:30 |
Gördün mü? |
01:00:33 |
Başardık. |
01:00:35 |
- Hadi, Rico. |
01:00:38 |
Al bakalım. |
01:00:41 |
Ateş! |
01:00:47 |
Salyalar bizi kurtardı. |
01:00:48 |
- Çekin şunu üstümden. |
01:00:52 |
Olamaz. |
01:00:53 |
- Elliot bu. |
01:01:01 |
- Elliot? |
01:01:03 |
- Rico nerede o? |
01:01:04 |
- Tasmaları çıkarması gerek. |
01:01:07 |
Yoksa şoku yersiniz. |
01:01:15 |
- Elliot, iyi misin? |
01:01:17 |
- Ama daha erken gelebilirdin? |
01:01:21 |
Bu hepinize ibret olsun. |
01:01:25 |
- Yapma. |
01:01:27 |
Kes şunu Fifi. |
01:01:28 |
Sakın basma. |
01:01:32 |
Sıkı tutun, dostum. |
01:01:35 |
İşte bu. |
01:01:39 |
Olamaz. |
01:01:42 |
Ne? |
01:01:45 |
Eski değiştirme taktiği, Boog. |
01:01:47 |
Bu hiç adil değildi. |
01:01:53 |
Dürüst olmak gerekirse... |
01:01:55 |
...bunu fazlasıyla hak etmişti. |
01:02:00 |
Dayan, Hoppy. |
01:02:02 |
Ama memur beyler, Tilki Ağız |
01:02:05 |
Onu görmediğinize emin misiniz? |
01:02:07 |
Köpeğinizi bir kez daha |
01:02:10 |
Evet, merkez. |
01:02:12 |
...çok fazla yatıştırıcı |
01:02:15 |
- Onu şehre yolluyoruz. |
01:02:18 |
Onu duydun. |
01:02:20 |
Ayrıca koyu kahverengi, |
01:02:22 |
...ve paytak paytak yürür. |
01:02:26 |
Bu, köpeğinize uyuyor mu, bayan? |
01:02:30 |
Bay Weenie? |
01:02:31 |
Seni çok özledim. |
01:02:35 |
Hey Roberto, adamım. |
01:02:37 |
- Yardımların için teşekkürler. |
01:02:39 |
Eğer şehre gelirseniz, |
01:02:42 |
Beraber pizza yeriz. |
01:02:44 |
Bundan böyle, vahşiler ve evciller |
01:02:50 |
Senin kulübene mi gidiyoruz |
01:02:53 |
Hey, Rico yaklaş. |
01:02:57 |
Ben kız değilim. |
01:02:59 |
Ne? Bayım, Rico'nun hisleriyle |
01:03:04 |
Hadi, Elliot. |
01:03:07 |
- Tamam. Hadi, Giselle. |
01:03:10 |
Tabanları yağlayıp |
01:03:12 |
Doğru dedin, kovboy. |
01:03:14 |
Durun, beni bekleyin. |
01:03:16 |
Hey durun, Bay Weenie? |
01:03:18 |
Sen gelmiyor musun? |
01:03:19 |
Sizinle gelmemeye karar verdim. |
01:03:23 |
- Neden? |
01:03:25 |
...ben de bir şeye bağlanmazsam |
01:03:29 |
- Ama şu an bağlı değiliz ki. |
01:03:32 |
Yani birbirimizi bağlarsak... |
01:03:33 |
Hayır, sınırsız yaşamamız |
01:03:37 |
Çökün. |
01:03:39 |
Önemli olan sevdiğinle olabilmek... |
01:03:42 |
...ve seni sevenle. |
01:03:44 |
Hiç mantıklı konuşmuyorsun, Weenie. |
01:03:46 |
Ben bütün ömrümü beni seven |
01:03:49 |
- Giselle'le. |
01:03:52 |
Beni bekleyin. |
01:03:54 |
Hoşça kalın, dostlarım. |
01:03:57 |
Weenie, çok uzun zaman oldu. |
01:04:00 |
- İşte fırsat. |
01:04:02 |
- Gidip dostun Stanley'yi bulalım. |
01:04:08 |
- Çok üzücü bir durum. |
01:04:10 |
Sakin olun, sakin. |
01:04:12 |
İşte orada. |
01:04:15 |
Bay Weenie, sen misin? |
01:04:18 |
Bay Weenie. |
01:04:23 |
Bay Weenie! |
01:04:29 |
Bebeğim. |
01:04:30 |
Annene geri geldin. |
01:04:33 |
Bir daha kaybetmeyin. |
01:04:35 |
- Köpek sizi seviyor. |
01:04:37 |
Olamaz, canavar kadın |
01:04:41 |
Ne? İşkence dediğin |
01:04:47 |
Evet, niye sordun? |
01:04:48 |
Niye mi? |
01:04:51 |
Anlarsın ya, öpüşmeler sarılmalar. |
01:04:55 |
- Yanlış anlamış olmalıyım. |
01:04:58 |
- Bırak da döveyim şunu. |
01:05:01 |
Sakın bırakma, Boog. |
01:05:03 |
- Sakin ol. |
01:05:07 |
Ne var biliyor musun, Giselle? |
01:05:10 |
Ne hakkında? |
01:05:11 |
Bilirsin, önemli olan |
01:05:15 |
Şeyler mi? |
01:05:18 |
Daha söyleyemezken gerçekten |
01:05:21 |
- Teker teker mi söyleyeyim? |
01:05:24 |
- Peki. Sen, ben, birlikte... |
01:05:27 |
Devam et. |
01:05:28 |
Ben ve sen... |
01:05:31 |
- Evet. |
01:05:34 |
Ne zaman yanına gelsem neden |
01:05:39 |
Demek ki, benim gibi... |
01:05:42 |
...onlar da sana yakın |
01:05:45 |
Elliot, bu duyduğum |
01:05:48 |
Neden yıldızlar gökten düşüyor |
01:05:53 |
Sen her geçtiğinde |
01:05:58 |
Benim gibi |
01:06:00 |
Onlar da sana |
01:06:03 |
Yakın olmak istiyor |
01:06:07 |
Sen doğduğun gün |
01:06:11 |
Ve bir rüyayı gerçekleştirmeye |
01:06:16 |
Altın saçlarına mehtap |
01:06:19 |
Mavi gözlerineyse yıldız ışığı serptiler |
01:06:24 |
İşte bu yüzden bütün kızlar |
01:06:29 |
Benim peşimde |
01:06:31 |
- Tanrım. |
01:06:33 |
Doğru. |
01:06:34 |
Benim gibi |
01:06:37 |
Onlar da sana |
01:06:39 |
Yakın olmak istiyor |
01:06:43 |
Benim gibi |
01:06:46 |
Onlar da sana |
01:06:49 |
Yakın olmak istiyor |
01:06:53 |
Giselle, seni seviyorum. |
01:06:56 |
Söyledin! |
01:06:57 |
Seni seviyorum, Elliot. |
01:07:01 |
Adamım benim. |
01:07:03 |
Yakın olmak istiyor |
01:07:12 |
Yakın olmak istiyor |
01:07:15 |
O kadar da değil. |
01:07:21 |
Yakın olmak istiyor |
01:07:24 |
Seviyorum bu şarkıyı. |
01:07:30 |
Yakın olmak istiyor |
01:07:32 |
Roberto, bu çok güzel. |
01:07:39 |
Yakın olmak istiyor |
01:07:42 |
Sen de katıl, Bob. |
01:07:51 |
Büyük bitiriş. |
01:07:57 |
Elliot? |
01:08:03 |
Yakın olmak istiyor |
01:08:08 |
İşte bu iyi olmadı. |
01:08:09 |
Yok artık! |
01:08:12 |
Çeviri; |