Antichrist

hu
00:00:12 ANTIKRISZTUS
00:00:22 PROLÓGUS
00:05:48 BÁNAT
00:06:50 Hogy vagy?
00:06:54 Mintha ezt már kérdezted volna.
00:06:58 Az tegnap volt.
00:07:01 Ma kedd van.
00:07:06 Ilyen régóta itt vagyok?
00:07:11 Egy hónapja.
00:07:17 Amióta a légzésem
00:07:20 rendellenessé vált?
00:07:28 Igen.
00:07:35 Beszélnem kell Wayne-nel.
00:07:38 Szerintem túl sok gyógyszert
00:07:42 Állítsd le õt, kérlek.
00:07:45 Csak okosabbnak akar látszani nálad.
00:07:47 Azért mert õ orvosit végzett, még nem
00:07:51 Tízszer annyi beteget gyógyítottam
00:07:55 De te nem vagy orvos.
00:07:58 Nem, nem vagyok.
00:08:00 Büszkén mondhatom, hogy nem
00:08:06 Nincs semmi rendellenesség
00:08:19 Az én hibám volt.
00:08:24 És én?
00:08:25 Én is ott voltam.
00:08:27 Meg tudtam volna elõzni.
00:08:30 Nem igaz.
00:08:35 Te nem tudhattad,
00:08:36 hogy az utóbbi idõkben
00:08:43 Én tisztában voltam vele,
00:08:46 hogy néha felébredt,
00:08:49 és kimászott az ágyból.
00:08:52 Nem volt igazán ébren,
00:08:56 mintha csak álmában történt volna...
00:08:59 Ki tudta nyitni a babaajtót...
00:09:04 És...
00:09:05 Akkor magához tért...
00:09:10 És...
00:09:11 Annyira összezavarodott...
00:09:21 Hé!
00:09:43 Dr. Wayne azt mondja, haza akarsz vinni.
00:09:50 Nem tudtad megállni, ugye?
00:09:52 Bele kellett avatkoznod.
00:09:54 Ez a hely nem jelent megoldást.
00:09:56 Sõt, ellenkezõleg...
00:09:59 A bánat
00:10:02 nem valami betegség...
00:10:03 Hanem egy normális, egészséges reakció.
00:10:05 Nem nyomhatod el. Nem szabad...
00:10:09 Wayne tudja, hogy te terapeuta vagy.
00:10:12 Azt mondta, neked nem
00:10:15 Elméletileg egyetértek, de...
00:10:17 De te sokkal okosabb vagy.
00:10:20 Nem igaz?
00:10:23 Szeretlek téged.
00:10:27 Semmi nem fáj jobban, mint
00:10:31 a hibák és rossz döntések célpontjává.
00:10:34 Egyetlen terapeuta sem
00:12:53 - Úgy fáj!
00:12:57 Nem is lehetne másképp.
00:13:03 Én is meg akarok halni...
00:13:04 Nem engedem, hogy meghalj.
00:13:12 Sosem lesz már jobb, tudom.
00:13:14 Nem igaz.
00:13:16 Egyszer majd megváltozik.
00:13:19 Egyre rosszabb lesz...
00:13:23 Igen, ez így van.
00:13:46 Mindig távolságtartó
00:13:51 Most hogy így végiggondoltam...
00:13:54 Nagyon-nagyon távolságtartó.
00:13:57 Oké.
00:13:59 Tudnál néhány példát mondani erre?
00:14:04 Fenébe, ezt nem lehet
00:14:11 Például mikor elveszítettem
00:14:15 Rohadtul távolságtartó voltál.
00:14:20 Apaként is...
00:14:21 Férjként is.
00:14:24 És amikor Nick-kel voltam, múlt nyáron,
00:14:27 te nem jöttél.
00:14:29 Nagy kár.
00:14:34 Sosem érdekeltelek téged.
00:14:37 Egészen mostanáig,
00:14:39 hogy a beteged lettem.
00:14:43 Lehet, hogy nem lenne szabad
00:14:47 Nincs olyan dolog, amirõl
00:14:52 Most sem vagy más, mint amikor
00:15:04 Biztos van egy halom nagyokos
00:15:08 Nem igaz?
00:15:14 Nézd, végülis...
00:15:16 Ez csak azért volt...
00:15:18 Hogy tiszteletben tartsam a kívánságod.
00:15:20 Nyugalomra volt szükséged, hogy írhass.
00:15:23 Lehet, hogy nem gondoltam komolyan.
00:15:25 Amit én értettem, az volt,
00:15:28 hogy te egyedül akarsz írni.
00:15:31 Hogy te és Nick kettesben
00:15:34 Csak ti ketten.
00:15:35 És így be tudod fejezni
00:15:41 De nem fejeztem be.
00:15:44 Nem fejezted be?
00:15:46 Látod?
00:15:47 Nem is tudsz róla.
00:15:49 Miért hagytad abba? Ez nem vall rád!
00:15:51 Az egész projekt annyira...
00:15:53 jelentéktelennek tûnt odafent.
00:15:56 Ahogy te is mondtad, amikor
00:15:59 olyan semmitmondó volt.
00:16:01 Sosem mondtam a témádra,
00:16:03 Lehet, hogy ezt a szót
00:16:07 És akkor hirtelen tényleg
00:16:12 Sõt, még rosszabb: hazugságnak.
00:16:15 Értem.
00:16:18 Nem, nem érted.
00:16:20 Sokmindent igen jól értesz,
00:16:21 de ezt nem.
00:17:51 Vegyél levegõt! Elszámolok 5-ig...
00:17:55 Nyugodj meg, nyugodj meg.
00:17:57 Csak... Figyelj rám...
00:17:59 Csináld velem... Vegyél levegõt...
00:18:02 Vegyél levegõt...
00:18:03 Elszámolok 5-ig...
00:18:06 Vegyél levegõt...
00:18:12 Maradj velem...
00:18:14 Maradj velem... Megtanítalak lélegezni.
00:18:17 Vegyél levegõt...
00:18:19 2...3...
00:18:20 4, 5, tartsd!
00:18:24 2...3...
00:18:25 4, 5, fújd ki a levegõt...
00:18:28 Jól van.
00:18:29 Képzeld el...
00:18:31 Képzeld el, hogy elfújod...
00:18:33 a pitypang virágját.
00:18:36 Nyugodtan, csöndben...
00:18:41 Kérlek, kérlek, annyira jó.
00:18:43 Nagyon jó.
00:18:48 Ez nagyon jó.
00:18:51 Mondtam én, hogy változni fog.
00:18:54 Holnap reggel már egy
00:19:03 Milyen arc?
00:19:04 A szorongás arca.
00:19:07 Szorongás?
00:19:08 Igen.
00:19:10 Ez fizikai dolog.
00:19:15 És veszélyes.
00:19:16 Nem, nem veszélyes.
00:19:19 Úgyanúgy nem veszélyes, mint a bánatod.
00:19:22 A szorongás legfõképpen...
00:19:24 egy fizikai dolog.
00:19:25 Izzadt homlok...
00:19:28 Száraz ajkak...
00:19:30 Eltorzult hallás...
00:19:32 Reszketés...
00:19:33 Nehéz légzés...
00:19:34 Gyors szívverés...
00:19:36 Hangok...
00:19:47 Hé!
00:19:55 Nyugi...
00:19:56 Sose kefélj a teraputáddal.
00:19:58 Bármennyire is tetszik az neki.
00:20:03 Tudom, hogy megnyugtat,
00:20:06 de ez most nem jó nekünk.
00:20:07 Csináld a légzést.
00:20:10 Tartsd!
00:20:14 Engedd ki.
00:20:17 Szeretsz engem?
00:20:19 Igen, szeretlek.
00:20:23 Segíts nekem!
00:20:28 Épp azt csinálom.
00:20:37 Feltárás.
00:20:38 Ez az egyetlen dolog, ami mûködhet...
00:20:42 Minden más csak...
00:20:44 Csak szövegelés.
00:20:46 Össze kell szedned a bátorságod, hogy
00:20:49 belehelyezkedj a
00:20:51 És így fogod megtanulni,
00:20:56 Készítsünk egy listát azokról
00:21:00 Legfelülre helyezzük azt a
00:21:09 Dehát nem tudom, mitõl félek.
00:21:13 Csak...nyugodtan, gondold át.
00:21:18 Gondolkodom.
00:21:19 Rendben.
00:21:27 Gondolkodom, de valahogy...
00:21:32 nem félek konkrét dolgoktól.
00:22:33 Ne, ne! Gyere ide...
00:23:17 Ez így nem fog menni.
00:23:23 A lehetõ legnagyobb
00:23:31 Ha nem tudod megmondani...
00:23:34 Mi az, amitõl félsz,
00:23:35 lehet, hogy könnyebb lenne elmondanod,
00:23:38 hol és mikor érzel félelmet?
00:23:40 Melyik az a hely, ahol a
00:23:45 Mi lenne a legrosszabb hely?
00:23:49 A lakás?
00:23:55 Az utca?
00:23:58 Az üzlet?
00:24:01 A park?
00:24:06 Végighallgatni valakit, esetleg?
00:24:20 Az erdõ.
00:24:23 Az erdõ?
00:24:30 Igen, az erdõ.
00:24:32 régebben mindig te voltál, aki
00:24:37 Mi ijeszt meg az erdõben?
00:24:46 Mindentõl.
00:24:54 Mondd meg nekem, mi az, ami
00:25:04 Nos?
00:25:08 Netán egy speciális erdõrõl van szó?
00:25:17 Az Édenrõl.
00:25:18 Az Éden?
00:25:24 Mit szólsz, ha az Édenkertet
00:25:29 helyezzük a piramis csúcsára?
00:25:34 Ne.
00:25:36 Ne éppen a csúcsára.
00:25:48 Ne...
00:25:58 Elég! Hagyd abba...
00:25:59 Oké...
00:26:07 Fenébe is...
00:27:01 Kezdhetnénk azzal, hogy megnézzük,
00:27:05 Csukd be a szemed.
00:27:11 Érezd az ülést magad alatt.
00:27:16 Érzed, amint lassacskán
00:27:20 Míg végül elnyel...
00:27:23 Ez jó érzés.
00:27:27 Kellemes ellágyulást érzel,
00:27:30 és azt, hogy súlyos vagy.
00:27:34 Mélyeket lélegzel...
00:27:38 Szabályosan...
00:27:43 Könnyedén...
00:27:46 Most képzeld azt,
00:27:49 Képzeld azt, hogy az
00:27:55 Mondd el, mit látsz.
00:28:02 A hídnál vagyok.
00:28:06 Este van.
00:28:09 Egyetlen hangot sem hallok.
00:28:14 A víz is hangtalanul folydogál.
00:28:19 Itt mindig korán sötétedik.
00:28:24 Behatolok a sötétségbe.
00:28:39 Kis õzgidák... rejtõzködnek.
00:28:41 Õ az egyetlen barátaim. Mint mindig.
00:28:46 Nehéz elõrehaladni?
00:28:50 Nem.
00:28:51 Nem igazán.
00:28:55 Valójában majdhogynem könnyû.
00:29:06 A fák között...
00:29:09 a gyökerek alatt,
00:29:12 ott van az öreg róka otthona.
00:29:19 Hogy érzed ott magad?
00:29:25 Könnyû kellene, hogy legyen...
00:29:27 az elõrehaladás.
00:29:29 De egyszer csak...
00:29:31 Olyan, mintha sárban taposnék.
00:29:44 A fatörzs nagyon vastag.
00:29:48 A fa lassan körbe forog.
00:29:53 Különös személyisége van.
00:29:57 Ezt mindig is éreztem.
00:30:05 Most...
00:30:08 Hol vagy, a faház felé mész?
00:30:14 Igen, oda.
00:30:19 Megyek fölfelé a dombon...
00:30:21 A magas füvön keresztül...
00:30:23 Ne menj be.
00:30:25 Ne menj be.
00:30:28 Ott van kint, amitõl félsz?
00:30:30 Ne nézz körbe...
00:30:32 Ne.
00:30:35 Feküdj le a zöldbe.
00:30:39 Azt akarod, hogy lefeküldjek?
00:30:41 Feküldj le a fûre.
00:30:46 Ráfeküdjek a növényekre?
00:30:48 Igen, feküdj a növényekre.
00:31:04 Lefeküdtél?
00:31:07 Igen.
00:31:10 Jól van.
00:31:11 Milyennek látod a dolgokat magad körül?
00:31:16 Zöldnek.
00:31:18 Minden annyira zöld.
00:31:22 Jól van.
00:31:25 Megteszed, amire kérlek?
00:31:30 Igen.
00:31:32 Mit tegyek?
00:31:36 Azt szeretném...
00:31:38 Ha beleolvadnál a zöldbe.
00:31:42 Ne harcolj ellene.
00:31:44 Csak...
00:31:45 Egyesülj a zölddel.
00:31:56 Bármi történne is...
00:32:02 Hadd, hogy jöjjön a
00:32:04 Jusson eszedbe,
00:32:06 hogy az elménk képes igaznak
00:33:00 Mi a baj?
00:33:02 Ég a föld.
00:33:04 Nem ég a föld.
00:33:11 Mennünk kell.
00:33:32 Le szeretnék pihenni.
00:33:34 Csak egy percre.
00:33:38 Hogyne.
00:33:40 Rendben, tartunk egy pihenõt.
00:36:02 KÍN. A káosz uralkodik.
00:36:10 Nem kellene továbbmennünk?
00:36:19 De.
00:36:22 Igen, mennünk kellene.
00:37:29 Tartsd...
00:37:33 Tartsd ki az érzést.
00:37:40 Tudom, hogy fáj.
00:37:42 Tartsd! Tartsd ki!
00:40:49 Ezek csak a hülye makkok.
00:42:21 Mit csinálsz?
00:42:23 Csak...
00:42:25 Elõkészítek egy kis gyakorlatot.
00:42:30 Olyan lesz, mint egy...
00:42:35 Mint egy játék.
00:42:36 Tegnap csaltál.
00:42:38 A menekülés nem jó.
00:42:40 Az kell, hogy igazából érezd a füvet.
00:42:44 Szeretném, ha elsétálnál
00:42:47 Eddig a kõig.
00:42:50 Elég félelmetes, nem igaz?
00:42:53 Készen állsz?
00:42:55 Oké.
00:42:57 Elviszlek a hátamon.
00:43:00 Ráteszlek az elsõ kõre.
00:43:05 Tartsd ki az érzést.
00:43:08 Itt is vagyunk.
00:43:09 Tedd le a lábad. Megtartalak.
00:43:11 Tartalak. Itt vagyok melletted.
00:43:14 Nem tudom megtenni.
00:43:15 De igen, meg tudod.
00:43:16 Meg tudod, és meg is fogod.
00:43:18 Akárcsak én...
00:43:20 Együtt fogunk odasétálni.
00:43:22 Együtt sétálunk oda, rendben?
00:43:23 Most...
00:43:25 Jól van, most lélegezz.
00:43:27 Lépj le a kõrõl.
00:43:29 Lépj a fûre.
00:43:32 Lépj le.
00:43:33 Látod? Mi történt?
00:43:36 Lélegezz egyenletesen...
00:43:38 Lélegezz, tartalak.
00:43:40 Nagyon jól csinálod.
00:43:41 Oké? Lélegezz.
00:43:43 Öt, öt és öt.
00:43:49 Mindjárt ott vagyunk.
00:43:51 Mindjárt ott vagyunk. Remekül csinálod.
00:43:56 ...és öt.
00:44:02 Itt vagyunk...
00:44:04 Oda.
00:44:10 Ez az! Megcsináltad!
00:44:15 Megtanultál valamit.
00:44:18 Nem igaz?
00:44:24 Olyan szépen csináltad.
00:44:27 Szépen csináltad.
00:45:18 Annyira hiányzik...
00:45:39 Elõtte is féltem idekint.
00:45:43 Igen, ez elképzelhetõ.
00:45:47 Csak nem tudtam, hogy ez félelem.
00:45:54 Elkezdtem félni, és
00:46:01 Mi az, ami legutóbb más volt?
00:46:09 Hallottam egy hangot.
00:46:31 Nick?
00:46:35 Nick!
00:46:43 Nick!
00:46:54 Nick!
00:47:02 Nick!
00:48:06 Nem Nick sírását hallottad.
00:48:12 Úgy tûnik, nem.
00:48:14 Azért mert valami racionálisan
00:48:17 igen magasra helyezted az
00:48:25 Az Éden volt a katalizátor,
00:48:29 Te azonnal levontad a következtetéseket.
00:48:32 Összekapcsoltad az érzelmi
00:48:35 Ez egy természetes reakció, ha
00:48:38 Ha a veszély valódi lett volna,
00:48:41 ez a félelem mentette
00:48:43 Mert az adrenalin segítségével
00:48:46 De ez a tapasztalat csak
00:48:51 A sírás nem volt valódi.
00:49:03 Fejezd be!
00:49:07 Nyugodj meg!
00:49:10 Nem kellett volna idejönnünk.
00:49:13 Csak te olyan átkozottul beképzelt vagy.
00:49:17 De lehet, hogy már nem sokáig.
00:49:20 Gondoltál valaha erre?
00:49:33 A tölgyfák többszáz évig élnek.
00:49:38 Elég száz évente egyetlen
00:49:42 Hogy elszaporodjanak...
00:49:44 Neked banálisnak tûnhet...
00:49:46 De számomra nagy dolog
00:49:49 amikor legutóbb itt voltam Nick-el.
00:49:56 A makkok akkor is csak
00:50:00 csak hulltak... és hulltak...
00:50:04 és haltak... és haltak...
00:50:12 És én megértettem, hogy...
00:50:16 minden, amit eddig szépnek
00:50:20 lehet, hogy tulajdonképpen
00:50:25 És így már meghallottam
00:00:11 Ez igazán...
00:00:13 nagyon megható...
00:00:15 Ha egy gyerekkönyvben olvasom.
00:00:21 A makkok nem sírnak.
00:00:24 Ezt ugyanolyan jól tudod te is, mint én.
00:00:27 Ez csak a félelem.
00:00:30 Ilyenkor a gondolatok
00:00:34 De sohasem fordítva...
00:00:42 A Sátán temploma...
00:00:44 Sátán... Jézusom!
00:00:45 A természet a Sátán temploma.
00:00:48 Micsoda?
00:00:53 Tessék, ott láthatod.
00:00:56 Ez az õ lélegzete volt.
00:01:28 Nick!
00:01:31 A legutóbbi alkalommal
00:01:36 Mindig a hátsó udvarban volt...
00:01:39 Lehet, hogy õ próbált
00:03:42 Úgy nézel ki, mint aki jól aludt.
00:03:44 Köszönöm, tényleg így van.
00:03:52 Szeretném, ha tudnád,
00:03:59 Szeretlek, drágám...
00:04:09 És te jól aludtál?
00:04:13 Csak valahogy rengeteg...
00:04:16 õrült álmom volt...
00:04:18 Az álmoknak semmi jelentõségük
00:04:23 Freud halott, nem így van?
00:04:44 Mit csinálsz?
00:04:45 Nézd!
00:04:49 Ismét jól vagyok.
00:04:59 Meggyógyultam.
00:05:03 Látod, okoska?
00:05:08 Jól vagyok.
00:05:16 Te nem tudsz csak úgy
00:07:24 A káosz... uralkodik...
00:07:38 KÉTSÉGBEESÉS. Nõirtás.
00:11:38 Szeretnék elvégezni még
00:11:40 Olyan, mint egy szerepjáték.
00:11:43 Az én szerepem lesz...
00:11:47 az összes olyan gondolat,
00:11:50 a te szereped pedig...
00:11:51 a racionális gondolkodás.
00:11:58 Én a természet vagyok...
00:12:00 Minden, amit te természetnek nevezel.
00:12:10 Rendben, Természet Úr.
00:12:15 Megteszem, amit akarsz.
00:12:20 Meg foglak bántani,
00:12:28 Hogyan?
00:12:31 Mit gondolsz, hogyan?
00:12:40 Úgy, hogy megijesztesz?
00:12:45 Úgy, hogy megöllek.
00:12:49 A természet nem bánthat engem.
00:12:51 Éppen te mondtad a fû
00:12:53 Nem, én annál több vagyok.
00:12:58 Nem értem.
00:13:01 Én kint is jelen
00:13:07 Bent is jelen vagyok.
00:13:10 Az emberi lények természeteként.
00:13:14 Ja, az a fajta természet.
00:13:20 Az a természet, amelyik...
00:13:22 arra készteti az embereket, hogy
00:13:26 Pontosan az vagyok.
00:13:28 Pont ez a fajta természet
00:13:32 Amikor ide jöttem írni.
00:13:35 Ez a fajta természet volt
00:13:41 De akkor nem kellene
00:13:46 Miért, mit csinált az Éden?
00:13:48 Találtam az anyagaim között valami
00:13:54 Ha az emberi természet gonosz...
00:13:57 Akkor ez ugyanúgy igaz...
00:13:59 pont ugyanúgy a...
00:14:02 a nõk természetére is.
00:14:06 A nõi természetre.
00:14:07 Az összes apáca természetére.
00:14:12 A nõk nem tudják
00:14:15 A természet irányítja õket.
00:14:18 Ezek mind le voltak
00:14:20 Az irodalom, amibõl a
00:14:23 a nõk ellen elkövetett
00:14:26 És neked sikerült ezt úgy olvasni, mint
00:14:29 Kritikusnak kellett
00:14:32 kapcsolatban, ez a szakdolgozatod volt.
00:14:33 És te, ellenkezõleg,
00:14:36 Tudod te egyáltalán, mit mondasz ezzel?
00:14:39 Felejtsd el.
00:14:41 Nem tudom, miért mondtam.
00:14:44 Most már nem tudok dolgozni.
00:14:58 Üss meg.
00:15:00 Micsoda?
00:15:01 Üss meg, hogy fájjon...
00:15:04 Nem.
00:15:05 Üss meg, kérlek!
00:15:07 Nem!
00:15:08 Nem bírom tovább!
00:15:10 Nem akarlak megütni.
00:15:12 Nem akarom...
00:15:24 Akkor nem szeretsz engem.
00:15:29 Rendben.
00:15:31 Lehet, hogy nem szeretlek.
00:15:33 Igen...
00:16:29 Még egyszer...
00:16:30 Még egyszer...
00:16:37 A Ratisbona-i apácák...
00:16:39 képesek voltak jégesõt elõidézni...
00:17:23 Ezt nem folytatom tovább,
00:17:28 Jó és Gonosz...
00:17:30 Ezeknek semmi köze a terápiához.
00:17:34 Tudod, hány nõt öltek
00:17:39 csak azért, mert nõk voltak?
00:17:41 Bizonyára tudod... Sokat.
00:17:44 És nem azért, mert gonoszak voltak...
00:17:47 Tudom.
00:17:49 Csak néha elfeledkezem róla.
00:17:55 A gonosz, amirõl te
00:17:58 A rögeszmék pedig sosem válnak
00:18:03 A szorongás nem becsapós, hogy
00:18:07 amúgy sohasem tennél meg.
00:18:10 Hipnotikus állapotban sem tehetsz
00:18:13 olyasmit, ami a valódi
00:18:17 Érted, amit mondok?
00:18:19 Igen, azt hiszem.
00:18:21 Azt hiszed... Nézd, nem muszáj
00:18:44 Ez micsoda?
00:18:45 Orvosi látlelet. A
00:18:52 Boncolás?
00:18:55 Végeztek boncolást?
00:18:58 Nem akartam elmondani,
00:19:03 És...?
00:19:03 Mit találtak?
00:19:06 Semmit, ami összefüggésben lenne
00:19:08 a megtörtént esettel.
00:19:11 Az egyetlen anomália
00:19:12 amit a boncolás az áldozaton
00:19:15 a lábfej csontjaiban, jóval
00:19:20 Nem tulajdonítottunk
00:19:37 Észrevetted, hogy fordítva húztad
00:19:46 Tényleg...
00:19:49 Milyen furcsa!
00:19:53 Agyhalott lehettem aznap...
00:19:55 Milyen különös...
00:21:04 Önmaga.
00:21:09 Rohadék, el akarsz hagyni, ugye?
00:21:13 Te mocsok!
00:21:16 Elhagysz engem!
00:21:17 Dehogyis.
00:21:19 Segítek rajtad.
00:21:20 Elhagysz, ugye?
00:21:36 - Szeretlek.
00:21:38 Szeretlek.
00:21:39 Nem hiszek neked!
00:21:41 Kurvára nem hiszek neked!
00:26:47 Hol vagy?
00:26:52 Te rohadék!
00:26:55 Hol vagy?
00:27:05 Hol vagy?
00:27:21 Hol vagy?
00:27:31 Hol vagy?
00:27:38 Rohadék!
00:27:50 Hol vagy?
00:27:55 Hol vagy?
00:28:00 Hogy mersz elhagyni engem?
00:28:13 Azt mondtad, meg akarsz kapni engem.
00:28:17 Hol vagy?
00:28:22 Hol vagy?
00:29:46 Hol vagy?
00:29:52 Te rohadék!
00:31:04 Gyere ki!
00:31:06 Gyere ki, te rohadék!
00:31:09 Gyere ki!
00:31:12 Te rohadék!
00:31:14 Gyere ki!
00:31:18 Gyere ki!
00:31:39 Gyere ki!
00:31:43 Te rohadék!
00:31:46 Gyerünk!
00:32:29 A HÁROM KOLDUS
00:32:47 Úgy sajnálom!
00:33:35 Le kell vennem ezt a...
00:34:01 Nem találom a szerszámot.
00:35:07 Ölni akar?
00:35:10 Még nem.
00:35:15 A három koldus még nem érkezett meg.
00:35:18 A három koldus...?
00:35:22 Ez mit jelent?
00:35:25 Amikor a három koldus megérkezik,
00:35:27 valakinek meg kell halnia.
00:35:32 Értem.
00:35:57 A síró nõ bûnös nõ.
00:36:11 ...bûnösek a lábai...bûnös az öle...
00:36:17 ...bûnösek a keblei...
00:38:13 Ölelj meg.
00:38:18 Ölelj meg.
00:39:44 Ezek a csillagképek nem léteznek.
00:40:13 Csak egyikük sincs használatban.
00:40:15 Egyikük sincs használatban.
00:40:23 Ne!
00:45:17 EPILÓGUS
00:47:50 Hallás után fordította: kancsal@