Open Season
|
00:01:21 |
Agora, isso sim, foi um |
00:01:24 |
Agora entre, |
00:01:28 |
Não posso negar, ela tem charme. |
00:01:33 |
Será que ela pode fazer isso? |
00:01:35 |
Então trago de volta, hein? |
00:01:50 |
Não alimente os ursos |
00:01:53 |
Aqui vamos nós. |
00:02:19 |
Armas e Presentes |
00:02:42 |
Oi, Gordy. |
00:02:45 |
Bom dia, Beth. |
00:02:48 |
Início da Temporadada de |
00:02:56 |
Bem vindos à Extravaganza |
00:03:00 |
Eu sou a guarda Florestal Beth. |
00:03:02 |
Por favor, batam palmas |
00:03:05 |
Contemplem o poderoso |
00:03:22 |
Você pode dizer que estou amando. |
00:03:25 |
Mas ninguém me entende como |
00:03:37 |
Me parece que você vai passear |
00:03:44 |
Nós agitamos aquela casa, |
00:03:47 |
Eles comeram nas nossas mãos. |
00:03:51 |
Comendo nas suas patas. |
00:03:54 |
Essa foi ótima. |
00:03:59 |
Shaw. Esse cara realmente |
00:04:04 |
Fique aqui, Boog. |
00:04:08 |
- Dê umas porradas nele, Gordy. |
00:04:10 |
Ele fez de novo. |
00:04:13 |
Shaw, a temporada de caça só |
00:04:16 |
O que você está fazendo com |
00:04:19 |
O que? Não foi culpa minha. |
00:04:23 |
Onde, na interestadual? |
00:04:30 |
Mais ou menos. |
00:04:35 |
Onde está aquela garota? |
00:04:47 |
Isso é nojento. |
00:04:57 |
O que? O que...? O que está |
00:05:01 |
Eu vi uma luz brilhante... |
00:05:05 |
- Eu estou morto? |
00:05:08 |
Mas vendo que você está |
00:05:10 |
- O que é um Shaw? |
00:05:13 |
Um caçador? |
00:05:16 |
Você não está me vendo |
00:05:18 |
- Esse carro é meu. |
00:05:21 |
Sim, esta cidade é minha, ok? |
00:05:22 |
Esse é o meu povo. |
00:05:28 |
Ninguém caça este urso. |
00:05:31 |
Sério? Então me desamarre. |
00:05:36 |
- Não posso fazer isso. |
00:05:39 |
Eu não quero acabar |
00:05:41 |
- Se acalme. Isso não vai acontecer. |
00:05:43 |
Não com esses chifres. |
00:05:48 |
Meu... |
00:05:51 |
Sou um unicórnio. Não olhe |
00:05:55 |
Eu estou repugnante. |
00:06:00 |
- Abraçadora de árvores. |
00:06:02 |
Betty Burger. |
00:06:03 |
Certo, certo. |
00:06:05 |
Escute, escoteira, esses |
00:06:08 |
Eu apenas respeito a Lei da natureza: |
00:06:14 |
Mas o seu urso... |
00:06:17 |
Ele pertence a qualquer parte |
00:06:21 |
Entre duas fatias de pão de |
00:06:25 |
Você é um doente, doente, |
00:06:30 |
Me adicione na sua lista de |
00:06:36 |
Primata de espingarda de 6 dedos. |
00:06:41 |
Vamos, eu imploro. |
00:06:45 |
Qual é? Por favor, por favor, |
00:06:52 |
Ei, pode ir agora. Vá para |
00:06:59 |
Pequena aberração de |
00:07:01 |
Amigo? |
00:07:08 |
Meu bode. |
00:07:12 |
Minha caminhonete. |
00:07:14 |
Shaw, não atire dentro |
00:07:17 |
Mas Gordy, aquele urso se inclinou |
00:07:21 |
Você não viu isso? |
00:07:26 |
Shaw, você tem ficado na |
00:07:35 |
Eles não podem me contar o que |
00:07:40 |
Roda da fortuna! |
00:07:48 |
Tem que ter muita grana. |
00:07:51 |
Ok, amigo, hora de dormir. |
00:07:54 |
Não há... |
00:07:57 |
O senhor Dinkleman está esperando. |
00:08:10 |
Boa noite, grandão. |
00:08:15 |
Oh, eu esqueci uma coisa? |
00:08:23 |
Não, não, não. |
00:08:27 |
Não, pare com isso. |
00:08:30 |
Pare de fazer essa cara. |
00:08:34 |
Isso não vai funcionar desta vez. |
00:08:37 |
É lindinho, mas não... |
00:08:44 |
Se você sair para a floresta hoje, com |
00:08:49 |
Se você sair para a floresta hoje, |
00:08:55 |
Pois todos os ursos que |
00:08:57 |
ficarão juntinhos |
00:09:00 |
Hoje é o dia |
00:09:02 |
dos ursinhos fazerem seu |
00:09:09 |
Boa noite, Boog. |
00:09:20 |
Quem está aí? |
00:09:25 |
Eu já vou avisando, tenho 10 garras |
00:09:28 |
- Oi, amigo, sou eu, Elliot. |
00:09:32 |
Você me ajudou e eu estou |
00:09:34 |
Vou te tirar daqui. |
00:09:37 |
Vamos, vamos antes que aquela |
00:09:40 |
Não, floquinho de milho. |
00:09:43 |
- Aqui é minha casa. |
00:09:49 |
Agora queridinho, saia |
00:09:51 |
- O que é isso? |
00:09:54 |
Tão macio. |
00:09:59 |
O que você está fazendo aí? |
00:10:02 |
Esse lugar é grande o |
00:10:03 |
- O que? |
00:10:06 |
Isso parece natural? |
00:10:09 |
- Me dá isso aqui. |
00:10:11 |
- Dinkleman. |
00:10:14 |
Dinkleman é o seu boneco? |
00:10:17 |
Eu não me importo com essas |
00:10:24 |
Oh, já entendi. Você é uma espécie |
00:10:27 |
- Não sou animal de estimação de ninguém. |
00:10:31 |
Eu faço o que quero, quando quero, |
00:10:35 |
Bem, então vamos. |
00:10:39 |
Lá fora? |
00:10:41 |
Por que iria querer sair lá fora |
00:10:47 |
Uau, o que é isso? |
00:10:49 |
Eu chamo de... hooooouuuuu! |
00:10:53 |
Você quer um? |
00:10:54 |
Eu sei um lugar onde tem um monte |
00:10:59 |
...lá fora. |
00:11:03 |
Aqui dentro. |
00:11:07 |
- Aqui dentro. Lá fora. |
00:11:09 |
- Nariz idiota. |
00:11:26 |
Ok, eu peguei aquela delícia num |
00:11:29 |
Você tirou aquilo do lixo? |
00:11:32 |
Eu coloquei aquilo na boca |
00:11:36 |
Cara, você me deixa maluco |
00:11:42 |
- Uau. |
00:11:43 |
- Esta é a cidade das delícias. |
00:11:49 |
Está trancado. Talvez a gente |
00:11:52 |
Ei! |
00:11:55 |
Elliot, olhe o que você... |
00:11:58 |
Você vai colocar a |
00:12:04 |
Uau, Barras das de Woo hoooo! |
00:12:06 |
Minha garota. |
00:12:09 |
Isso é errado, eu não deveria. |
00:12:22 |
O que é isso? |
00:12:24 |
Uau, deixe-me experimentar. |
00:12:30 |
Boog. |
00:12:34 |
- Olá, idiot. |
00:13:01 |
Eu venho em paz. |
00:13:28 |
Estou rico... |
00:13:30 |
Pepperoni! |
00:13:42 |
Ok, já chega, vamos. |
00:13:50 |
- Ah, sim, acabou. |
00:13:56 |
Contemplem o poderoso |
00:14:15 |
Se você for sair para a floresta hoje, |
00:14:25 |
Sim, e umas girafas... |
00:14:26 |
...elas têm gosto quase igual |
00:14:30 |
Que confusão. |
00:14:33 |
Oi, Gordy. |
00:14:38 |
Volte rápido antes |
00:14:48 |
Você está em apuros, mocinho. |
00:14:54 |
Você sabe o que açúcar |
00:14:57 |
Direto pra cama, agora! |
00:15:02 |
Me desculpe, é minha culpa. |
00:15:05 |
- E se ele tivesse ferido alguém? |
00:15:08 |
- Nós estamos falando do Boog. |
00:15:12 |
Eu te disse para não esperar. |
00:15:15 |
Eu o levarei de volta para a floresta. |
00:15:19 |
Não, ele ainda não está pronto para |
00:15:23 |
Eu tentei ensinar o básico. |
00:15:26 |
Eu levei ele para pescar, mas |
00:15:31 |
Gordy, por favor... |
00:15:36 |
Boog está arrependido. |
00:15:40 |
- Beth, você não é a mãe dele. |
00:15:46 |
Com licença. |
00:15:55 |
Só mais um verão. |
00:15:56 |
É tudo o que eu peço, |
00:16:00 |
Ótimo, viu só? Posso ser razoável. |
00:16:02 |
Quer saber uma coisa? |
00:16:04 |
Quanto mais você esperar, pior |
00:16:09 |
Oh, tenho certeza que ele conseguirá... |
00:16:14 |
E será mais difícil |
00:16:21 |
Boa noite, Beth. |
00:16:45 |
O que eu faço com você? |
00:17:00 |
Isso não é descafeinado, você sabe |
00:17:04 |
Eu vou falar pelos cotovelos |
00:17:06 |
...por todo o caminho que |
00:17:09 |
Mr. Weenie, venha. |
00:17:17 |
Quente. |
00:17:24 |
É horrível mas maravilhoso |
00:17:26 |
É como liberdade em um copo. |
00:17:29 |
Fora de si. |
00:17:39 |
Sabe, eu ouvi dizer que Boog |
00:17:41 |
...e arrebentou com o lugar. |
00:17:43 |
- Sério? |
00:17:45 |
Tem algo estranho |
00:17:51 |
Você? |
00:18:03 |
Espere aí, vou te pegar, seu |
00:18:07 |
Cuidado! |
00:18:13 |
De novo não. |
00:18:15 |
Boog tê-los em sua garras. |
00:18:19 |
Entenderam? |
00:18:24 |
- Bem, de qualquer forma... |
00:18:27 |
Ok, relaxe Boog. |
00:18:32 |
- Mas que...? |
00:18:35 |
O que você está fazendo? |
00:18:38 |
Ele está bem atrás de mim. |
00:18:43 |
Eu sabia. Aquele urso |
00:18:47 |
Me esconda. |
00:18:55 |
- Ok, ele já foi embora, agora saia. |
00:18:57 |
Onde você está indo? |
00:19:06 |
Que fofo, um burrinho. |
00:19:11 |
- Você já me meteu em muita confusão. |
00:19:15 |
Isso significa que você é |
00:19:17 |
O que? |
00:19:20 |
Você precisa ir embora. |
00:19:22 |
- Agradecer? |
00:19:24 |
Pare de me chamar assim. |
00:19:27 |
Preciso me esconder. |
00:19:29 |
Boog? |
00:19:31 |
Oh, não, nada disso. |
00:19:33 |
- Saia do casaco. Tire isso. |
00:19:35 |
- Tire o casaco. |
00:19:39 |
- Ele está comendo o burrico! |
00:19:42 |
Você sabe que ele ainda |
00:19:45 |
Comer vocês? Ele não vai... |
00:19:48 |
Largue esse animal no |
00:19:50 |
Fique quieto. |
00:19:53 |
Mas é o meu show! |
00:19:54 |
Sente Boog. |
00:19:57 |
Você está me ouvindo? |
00:19:59 |
Aquele cara quer me matar. |
00:20:02 |
Não, esperem! |
00:20:08 |
- Eu lasquei meu casco. |
00:20:10 |
Você lascou... |
00:20:12 |
Ele é manso, sério. |
00:20:17 |
Saia da minha frente. |
00:20:18 |
O show acabou, sua aberração |
00:20:29 |
Perfeito. |
00:20:31 |
Shaw. |
00:20:32 |
Você está arruinando meu show. |
00:20:36 |
Calma agora. |
00:20:39 |
Duas cabeças, uma única bala. |
00:20:48 |
Biscoitos de manteiga. |
00:21:05 |
Shaw, você está preso. |
00:21:09 |
Shaw? |
00:21:17 |
Gordy, eu não sabia mais |
00:21:20 |
Está na hora, Beth. |
00:21:23 |
E a temporada de caça? |
00:21:25 |
Deixe ele além das cataratas. |
00:23:08 |
Você vai ficar... |
00:23:11 |
Você vai ficar bem. |
00:23:17 |
Eu vou sentir sua falta, grandão. |
00:24:05 |
Que lindo. |
00:24:15 |
Onde está minha casa? |
00:24:19 |
Alguém a roubou. |
00:24:22 |
Ei, dá pra parar de berrar? |
00:24:25 |
Estou tentando dormir. |
00:24:31 |
Você! |
00:24:33 |
- Não, eu não fiz nada. |
00:24:35 |
O que você vê, Elliot? |
00:24:37 |
O que é, Elliot? |
00:24:39 |
Espere, não me conte. |
00:24:41 |
Timberline está sumido! |
00:24:43 |
- Eu ia dizer justamente isso. |
00:24:46 |
Café da manhã, almoço e jantar, |
00:24:48 |
Minha vida está desaparecendo, |
00:24:54 |
O que você vai fazer? |
00:25:02 |
Você é engraçado. |
00:25:04 |
Eu pensei que "talvez", mas |
00:25:08 |
Isso não está acontecendo. |
00:25:11 |
Pense, Boog. Ela está zangada, |
00:25:14 |
ok, eu vou voltar e eu vou fazer |
00:25:16 |
Vai ser a careta. |
00:25:18 |
Tenho de voltar logo antes |
00:25:21 |
Tudo está muito claro agora. |
00:25:29 |
Boog! |
00:25:31 |
Você não pode sair à toa |
00:25:34 |
Você não sabe para onde |
00:25:36 |
Estou indo para casa. |
00:25:38 |
Espere! |
00:25:41 |
Eu sei onde Timberline está. |
00:25:43 |
- Eu posso trazer de volta pra você. |
00:25:47 |
Quieto. |
00:25:53 |
Timberline deve estar aqui |
00:25:58 |
Bem, isso foi rápido. |
00:26:04 |
Agora, deixe-me ver, rápido para a |
00:26:10 |
Boog, é você? |
00:26:28 |
Boog. |
00:26:39 |
Ok, eu tenho de seguir |
00:26:42 |
Entretanto... |
00:26:45 |
Se eu subir bem alto |
00:26:49 |
Isso mesmo. |
00:26:50 |
Eu posso fazer isso. |
00:26:53 |
Sem problemas. |
00:26:59 |
Ei, você faltou sua aula |
00:27:02 |
Essa é a relva do MCquizzy. |
00:27:06 |
Por que esse sou eu. |
00:27:07 |
- O que? |
00:27:10 |
- ...e eu vou te encher de porrada! |
00:27:13 |
Você e mais quantos? |
00:27:17 |
Oh, esses aí. |
00:27:19 |
Não se meta com o Clan dos |
00:27:21 |
Defensores dos bons, |
00:27:25 |
...guardiões do pinheiro. |
00:27:28 |
Fiquem com sua árvore. |
00:27:32 |
Olhem, ele tem um irmão gêmeo |
00:27:42 |
Oh, esta deve servir. |
00:27:45 |
- Ei. |
00:27:50 |
Tente isso novamente e eu vou |
00:27:53 |
O que? |
00:27:55 |
Todas elas são minhas. |
00:27:57 |
Eu sugiro que você dê meia volta |
00:28:00 |
É isso que estou tentando fazer. |
00:28:03 |
...e eu darei o fora daqui. |
00:28:09 |
Já chega. |
00:28:13 |
Prontos! |
00:28:15 |
Atirar! |
00:28:18 |
Ei, Boog, olhe. |
00:28:22 |
Eu acho que estou com |
00:28:23 |
Dá uma olhadinha. |
00:28:27 |
Ok, onde fica a cidade? |
00:28:29 |
Ou devemos chamar isso de |
00:28:33 |
Olhe, apenas me mostra |
00:28:36 |
Eu preciso muito voltar. |
00:28:38 |
Tão triste. |
00:28:39 |
- Onde fica Timberland? |
00:28:43 |
Você tinha coisas muito |
00:28:45 |
Café, barras de Woo Hoo, |
00:28:49 |
- Sim e daí? |
00:28:52 |
- Está? |
00:28:54 |
E eu quero ir também, Boog. |
00:28:56 |
...mas quando chegarmos lá, |
00:28:59 |
De acordo, parceiro? |
00:29:01 |
O que? |
00:29:04 |
Isso nunca vai acontecer. |
00:29:06 |
Você não tem que voltar |
00:29:08 |
O que...? Minha manada? |
00:29:12 |
Aqueles caras eram... |
00:29:14 |
- Eles querem o melhor para mim. |
00:29:19 |
Oh, bem, então é melhor |
00:29:21 |
Porque a temporada de caça |
00:29:24 |
Talvez um daqueles caçadores |
00:29:26 |
...no capô da caminhonete deles. |
00:29:30 |
Caçadores. |
00:29:35 |
- Ok, ok. |
00:29:37 |
Ok, deixe-me escutá-lo dizer. |
00:29:43 |
- Parceiros? |
00:29:46 |
- O que foi? |
00:29:49 |
- Desculpe, não posso escutá-lo. |
00:29:53 |
...que podemos ser parceiros. |
00:29:54 |
Parceiros? |
00:30:00 |
Parceiros. |
00:30:03 |
Certo, vamos por aqui! |
00:30:05 |
Sabe, deveríamos ter um aperto |
00:30:08 |
...e codinomes e essas coisas. |
00:30:11 |
Eu vou te chamar de Booster... |
00:30:12 |
e você pode me charar de |
00:30:15 |
Não é legal? |
00:30:17 |
Eu mesmo fiz. Sabe, isso |
00:30:19 |
Apenas eu e você. |
00:30:21 |
Ei, quem é a garota de calção? |
00:30:37 |
Eu espero não estar atrasado. |
00:30:40 |
Eles devem ter passado a |
00:30:42 |
Um urso... |
00:30:44 |
...e um cervo, trabalhando |
00:30:47 |
Por quanto tempo essa |
00:30:49 |
Que outros animais estarão envolvidos? |
00:30:52 |
Espero que a águia de cabeça |
00:30:55 |
Não, não, não. |
00:30:57 |
Talvez, eles estejam certos. |
00:30:59 |
Talvez... |
00:31:03 |
Sim, talvez. |
00:31:15 |
Não é silencioso |
00:31:19 |
Tem razão, Bob. Não vamos estragar a |
00:31:22 |
...com conversa inútil. |
00:31:23 |
Algumas pessoas apenas tagarelam |
00:31:26 |
O que isso significa, Bob? |
00:31:30 |
Onde estão as vacas? |
00:31:42 |
Ok, Forest 101. |
00:31:46 |
Essas coisas grandes de madeira |
00:31:49 |
As pedras grandes são as montanhas |
00:31:56 |
Altitude. |
00:32:00 |
Nada de Preguiça! |
00:32:05 |
- Elliot! |
00:32:07 |
Quantas vezes vou ter |
00:32:09 |
Eu sou o incrível Mister E. |
00:32:11 |
Elliot, por favor. |
00:32:13 |
Olhe, se você não usar os |
00:32:15 |
...como vou saber se estou |
00:32:32 |
Isso, isso. |
00:32:34 |
Fácil e tranquilo. |
00:32:39 |
Apenas tire isso rápido, |
00:32:42 |
Aguente aí, ok? |
00:32:44 |
Fique calmo. |
00:32:47 |
- Vai logo com isso. |
00:32:51 |
Cobrir meus...? |
00:32:54 |
Ok, volte para a floresta, |
00:33:01 |
Amiguinho. |
00:33:02 |
Ok, garotas, isso aqui não |
00:33:05 |
Tragam essa árvore para cá. |
00:33:08 |
Vamos. |
00:33:10 |
Ei, O'Toole! |
00:33:11 |
- Sim, chefe? |
00:33:14 |
...nos vazamentos da parede |
00:33:19 |
Coloque um galho no buraco. |
00:33:21 |
Aprendiz. |
00:33:23 |
5 minutos para o lanche! |
00:33:27 |
- O que você trouxe? |
00:33:29 |
- O que você trouxe? |
00:33:32 |
Quer trocar? |
00:33:35 |
Ei, ei, caras. |
00:33:37 |
Lá vai o maior carnívoro da |
00:33:40 |
- O poderoso urso Grizzly. |
00:33:44 |
Nós vamos fazer um show. |
00:33:49 |
Venha aqui! |
00:33:51 |
Ei, esse é o meu chifre bom. |
00:33:54 |
Escute, é simples. |
00:33:57 |
Sou apenas eu. E nós não vamos |
00:34:00 |
- Diva... |
00:34:02 |
Eu entendo o que está |
00:34:04 |
Você está chateado porque |
00:34:06 |
Eu, eu... |
00:34:09 |
Eu acho que sim. |
00:34:12 |
Estou faminto! |
00:34:15 |
Aqui, experimente isso. |
00:34:17 |
Estranho. |
00:34:19 |
Bem, o que ursos comem? |
00:34:24 |
Peixe. |
00:34:29 |
Ok, peixes, se rendam |
00:34:51 |
Ei, incrível, Mister E. |
00:34:53 |
Siiiim, Boogster? |
00:34:56 |
- Eu tenho que ir. |
00:34:59 |
Não, eu preciso de um banheiro. |
00:35:03 |
Você sabe, a privada... |
00:35:06 |
A casinha, a sala dos gemidos, |
00:35:10 |
Não existe nada disso aqui. |
00:35:13 |
Sabe... |
00:35:16 |
Eu não me lembro. |
00:35:18 |
Não olhe agora, mas eu acabei de ver |
00:35:24 |
Um arbusto? |
00:35:26 |
Vai. |
00:35:28 |
Só que você vai estar |
00:35:32 |
Mostre-nos, seu cara de rugido, |
00:35:49 |
Ei. O que vocês estão |
00:35:51 |
Saiam já daqui. |
00:35:53 |
Estou cagando aqui. |
00:35:57 |
Ok, ok, já tiveram |
00:35:59 |
Não tem nada para ver aqui. |
00:36:03 |
Dá para acreditar |
00:36:07 |
Já terminou? |
00:36:09 |
Eu aposto minha noz que esse |
00:36:11 |
- Eu aceito essa aposta. |
00:36:15 |
Talvez um pouco de |
00:36:16 |
Amigo. |
00:36:17 |
Talvez um pouco de privacidade. |
00:36:19 |
- O que está fazendo na minha casa? |
00:36:21 |
Oh, eu... eu não sabia... |
00:36:23 |
- Isso poderia ser uma melhoria. |
00:36:26 |
Nada. |
00:36:28 |
- Boogster, o que está acontecendo? |
00:36:30 |
...ou você terá problemas. |
00:36:32 |
você tem ciúmes po que não |
00:36:35 |
Eu não sei, parece que é |
00:36:37 |
Elliot, o que eu faço? |
00:36:39 |
Bem, isso é fácil. |
00:36:41 |
- Mostre a eles quem é o chefe. |
00:36:44 |
Eu vou ditar as regras. |
00:36:47 |
A menos é claro, que elas |
00:36:51 |
Que nojo. |
00:36:59 |
Giselle. |
00:37:01 |
Que ridículo! |
00:37:07 |
A floresta não é lugar |
00:37:11 |
Patos? |
00:37:13 |
Não se mexam. |
00:37:17 |
Oh, isso aí. |
00:37:20 |
Rápido, vocês têm que me ajudar. |
00:37:24 |
Não se preocupe com ele, |
00:37:27 |
Nunca mais foi... |
00:37:29 |
...o mesmo desde a |
00:37:34 |
Havia milhares de nós quando |
00:37:40 |
Então... |
00:37:43 |
O que houve? |
00:37:45 |
O que houve? |
00:37:49 |
Somente eu e Deni escapamos. |
00:37:51 |
Agora você pergunta como podemos |
00:37:55 |
Bem, é impossível. |
00:37:57 |
É uma tragédia! |
00:38:01 |
Sim, ok, que seja. |
00:38:04 |
Mas prestem atenção. |
00:38:06 |
Ok? Um de vocês poderia |
00:38:09 |
- ...e me mostrar o caminho? |
00:38:13 |
Quieto. |
00:38:17 |
Giselle. |
00:38:18 |
- Elliot? |
00:38:20 |
- Como está você? |
00:38:23 |
Oh, sabe, pela cidade grande. |
00:38:26 |
Vi várias coisas, vários sinais, |
00:38:29 |
As coisas estão bem, Giselle. |
00:38:31 |
Sério? Eu ouvi dizer que foi |
00:38:36 |
Isso é boato. |
00:38:38 |
É melhor você sair daqui. |
00:38:40 |
- ...da última vez que falou comigo? |
00:38:46 |
Há quanto tempo você tem |
00:38:49 |
Eu acho que está piorando. |
00:38:51 |
Oh, Deus do céu! |
00:38:57 |
Olá, "Fedidelliot". |
00:39:01 |
Eu chamo ele de Fedidelliot. |
00:39:04 |
Manada! |
00:39:09 |
Seus idiotas. |
00:39:11 |
Mais circular! |
00:39:15 |
Você tem muita coragem em |
00:39:17 |
- Obrigado. |
00:39:21 |
Bem, ele já estava de saída. |
00:39:23 |
Sim, Ian. |
00:39:24 |
Eu parei só pra dar um oizinho |
00:39:28 |
Bob, Kevin. Jurgen, |
00:39:30 |
Eu disse para você deixar a manada |
00:39:35 |
- Nunca? |
00:39:38 |
Voltar? |
00:39:40 |
Eu não... |
00:39:43 |
Eu e meu melhor amigo |
00:39:45 |
Sim, eu tenho certeza que vou |
00:39:49 |
Não seja mentiroso! |
00:39:51 |
O que foi agora? |
00:39:58 |
Bem, como eu estava dizendo, |
00:40:05 |
Um urso! |
00:40:08 |
Elliot, você está bem? |
00:40:11 |
Biscoito e manteiga. |
00:40:14 |
Ei, Ian. |
00:40:16 |
Ei, cai fora. |
00:40:18 |
Oh, eu ouvi falar de você. |
00:40:20 |
Você é o urso que levou uma |
00:40:26 |
Eles eram... |
00:40:29 |
E eles tinham nozes. |
00:40:32 |
Não dê ouvidos a ele, Boog. |
00:40:34 |
Boog? |
00:40:37 |
- Booger? |
00:40:40 |
- Escute aqui! |
00:40:43 |
- Bem... |
00:40:48 |
Vocês foram feitos um |
00:40:50 |
Você é um perdedor e |
00:40:55 |
Manada, vamos embora! |
00:40:59 |
Ei, Elliot. |
00:41:00 |
Acho que você perdeu algo. |
00:41:03 |
Talvez cresça de novo. |
00:41:06 |
Sim, até mais. |
00:41:08 |
Vejo você mais tarde, |
00:41:15 |
Está certo, idiotas. |
00:41:17 |
Vai pulando por aí |
00:41:19 |
Sim, se tivesse dito mais uma |
00:41:22 |
- Certo. |
00:41:23 |
Ele ficou com medo. |
00:41:25 |
- Olhe ele correndo, olhe só. |
00:41:27 |
Olhe só o jeito dele. |
00:41:29 |
Você não vai pagar uma bebida |
00:41:31 |
Seus maricas. |
00:41:37 |
Vão embora, seus inúteis. |
00:42:11 |
Você estava falando com a |
00:42:18 |
Seu malandro. |
00:42:21 |
Ian está certo. |
00:42:24 |
- Não, você não é um perdedor. |
00:42:26 |
- Não, não é. |
00:42:28 |
Confie em mim. Eu fui expulso da manada |
00:42:32 |
Perdi meu chifre, e fui atropelado |
00:42:36 |
Como você chama isso? |
00:42:38 |
Um perdedor. |
00:42:41 |
Contemplem o poderoso Grizzly. |
00:42:44 |
Eu me pareço com um urso, |
00:42:47 |
Mas não sei pescar, nem subir numa |
00:42:50 |
Isso não é nada, eu sou metade corsa, |
00:42:54 |
Ei, eu ando de uniciclo |
00:42:56 |
- Eu tenho um olho de vidro. |
00:42:58 |
- Eu pensei que "log" era uma cor. |
00:43:01 |
Eu matei um homem. |
00:43:14 |
Bem, pelo menos você |
00:43:17 |
Lar. |
00:43:19 |
Eu acho que tenho, sim. |
00:43:23 |
- Cara isso foi seu pescoço? |
00:43:28 |
Meus biscoitos em formato de peixe. |
00:43:31 |
Obrigado, Beth. |
00:43:33 |
Estou voltando para casa. |
00:43:37 |
Experimente um parceiro. |
00:43:39 |
Não são barras de Woo Hoo mas |
00:43:42 |
Você sabe, né? |
00:43:44 |
Casa doce e salgada. |
00:43:50 |
Oh, sim, voltar para a |
00:43:55 |
Oito refeições por dia, |
00:44:00 |
A Beth me colocando para |
00:44:02 |
Isso parece o céu para mim. |
00:44:07 |
Sabe, quando chegarmos em |
00:44:12 |
...eu vou fazer tudo certinho |
00:44:15 |
E talvez, mas apenas talvez... |
00:44:20 |
...nós encontraremos um lugar |
00:44:23 |
Que legal! |
00:44:26 |
Quem ficará na garagem? |
00:44:28 |
Quem terá um lugar na garagem? |
00:44:31 |
- Ei, amigo |
00:44:33 |
Você me faria um favor? |
00:44:38 |
- Ah, esquece isso. |
00:44:40 |
Ora, vamos. |
00:44:42 |
Você cantaria para mim aquela |
00:44:46 |
Mas é claro. |
00:44:49 |
A Beth sempre cantava para mim. |
00:44:53 |
- Ok, está bem, vou tentar. |
00:44:59 |
Uma vez havia um elfo mágico |
00:45:03 |
Ele morava no andar de baixo |
00:45:05 |
que constantemente precisava |
00:45:08 |
Um dia o elfo não |
00:45:10 |
e foi bater com muita |
00:45:13 |
E sabe o que aconteceu? Eles |
00:45:24 |
Boa noite, Boog. |
00:45:26 |
Vou dormir na garagem. |
00:45:36 |
Vamos, Mr Weenie. |
00:45:40 |
Vamos. |
00:45:43 |
Bob, ele não me obedece. |
00:45:59 |
Um culto de cães. |
00:46:02 |
Oh, meu! |
00:46:03 |
- Vocês estão bem? |
00:46:06 |
Fez vocês de reféns. |
00:46:08 |
Vocês estão a salvo agora. |
00:46:11 |
Venha cá, Mr. Weenie. |
00:46:15 |
Você é o cachorrinho mais |
00:46:20 |
Não se deixem enganar. |
00:46:24 |
- Quem? |
00:46:28 |
Todos os animais! |
00:46:29 |
Eu vi o futuro. |
00:46:32 |
Vai começar em pequenas |
00:46:38 |
E em breve vai se espalhar. |
00:46:41 |
Eles vão invadir a partir das covas, |
00:46:49 |
Se eu não os deter... |
00:46:51 |
...será uma total inversão |
00:46:56 |
Eles riem do velho Shaw, |
00:47:01 |
A verdade será revelada. |
00:47:05 |
Nós sabemos exatamente sobre |
00:47:08 |
- Você sabem? |
00:47:11 |
E estamos tentando conseguir |
00:47:14 |
...de um verdadeiro, |
00:47:18 |
- Homo o que? |
00:47:22 |
Pé grande? Eu não acredito que estou |
00:47:29 |
Não confie nele. Animais de estimação |
00:47:33 |
No momento em que vocês virarem |
00:47:38 |
Oh, não ele não faria isso. |
00:47:44 |
Boog? |
00:47:48 |
Boog. |
00:47:52 |
- Agora estou. |
00:47:53 |
Eu estava olhando você dormir |
00:47:58 |
Exceto pelo fato de você ser |
00:48:05 |
Mas vamos dar um jeito nisso. |
00:48:07 |
Eu inventei a cura, é só você |
00:48:10 |
- ...dentro da sua boca. |
00:48:13 |
Oh, até o anoitecer. |
00:48:16 |
Tem certeza? |
00:48:17 |
Absolutamente. |
00:48:19 |
Ei, quer ver uma coisa estúpida? |
00:48:25 |
Bem, então é melhor a gente |
00:48:27 |
Certo, temos uma agenda apertada. |
00:48:31 |
Oh, não. |
00:48:32 |
Olhe, tenha muito cuidado com ele, ok? |
00:48:39 |
Quer um peixe-biscoito? |
00:48:43 |
Não. Vou comer quando |
00:48:48 |
Escute, querida. |
00:48:49 |
Você tem que melhorar seu visual e |
00:48:52 |
O que você está dizendo Rosie? |
00:48:55 |
Você se dá bem com todo mundo. |
00:48:58 |
- Ei, não são aquelas gambás... |
00:49:01 |
- O meu show? |
00:49:03 |
Ele nos atrasa. Quero algo mais |
00:49:07 |
Eu sou o astro e as pessoas vão |
00:49:10 |
...um urso grizzly. |
00:49:14 |
Estou vendo. |
00:49:16 |
Você vai ter sua carreira e eu |
00:49:20 |
Ele nem é meu! |
00:49:23 |
Eu não posso nem sonhar. |
00:49:28 |
Amigo. |
00:49:31 |
Você não acha que eu posso |
00:49:35 |
- dançar um pouco... um pouco. |
00:49:38 |
Mas não, tudo o que eu ouço é: |
00:49:42 |
- Quanto falta pra chegarmos em casa? |
00:49:45 |
- Não. Todos os castores são iguais. |
00:49:50 |
É isso aí. |
00:49:53 |
- Deixe-nos ver seu rebolado! |
00:49:56 |
Sim? |
00:49:57 |
Elliot, esse é o mesmo dique. |
00:50:02 |
Círculo. |
00:50:05 |
Você nem ao menos sabe |
00:50:10 |
Pegamos eles, Lorraine! |
00:50:21 |
- O que foi aquilo? |
00:50:22 |
- O que estão fazendo aqui em cima? |
00:50:30 |
- Boog, temos de nos esconder. |
00:50:32 |
Boog, espere! |
00:50:35 |
Ei, imbecil, pare! Ei, isso não |
00:50:46 |
Oh, isso é ruim. |
00:50:51 |
Rosie, entre aqui. |
00:51:09 |
- Pare. Saia daí. |
00:51:12 |
Meu Deus! |
00:51:28 |
Shaw! |
00:51:32 |
Dinkleman! |
00:51:39 |
Você vai ficar bem! |
00:51:41 |
Nós vamos morrer e você |
00:51:49 |
Não tem ninguém aqui agora |
00:51:52 |
Reme, Boog! |
00:51:57 |
Agarre uma pedra! |
00:52:00 |
Esquerda, esquerda. |
00:52:03 |
Oh, como se você soubesse. |
00:52:11 |
Onde ele está? |
00:52:13 |
Ele se foi. |
00:52:16 |
Não espere. |
00:52:19 |
- Por que, seu pequeno... |
00:52:21 |
Quieto, estou tentando dirigir. |
00:52:28 |
Mais rápido, Boog. |
00:52:31 |
É como pescar e caçar |
00:52:48 |
- Me segure, Boog, me segure! |
00:52:52 |
Pare! |
00:53:36 |
Dinkleman? |
00:53:56 |
Você. |
00:53:59 |
- Sim, foi ele. |
00:54:01 |
Você nos trouxe aqui pra |
00:54:03 |
- Sim, onde iremos nos esconder? |
00:54:06 |
E é temporada de caça! |
00:54:08 |
Tá certo, tá certo. |
00:54:11 |
Gente, isso não foi culpa dele. |
00:54:13 |
Oh, você tem razão Elliot. |
00:54:15 |
- Minha culpa? |
00:54:17 |
Se não fosse por você eu |
00:54:19 |
Nada disso teria acontecido. |
00:54:21 |
Você disse que sabia como |
00:54:24 |
Eu... não! |
00:54:28 |
Ok. |
00:54:29 |
Ok, talvez... |
00:54:32 |
Eu achei que se ficasse |
00:54:35 |
Oh, cara, eu confiei |
00:54:38 |
Me desculpe, Boog. |
00:54:41 |
Ainda somos parceiros, |
00:54:43 |
Sabe Elliot, eu fico melhor sozinho. |
00:54:47 |
E nós? |
00:54:49 |
Sim. |
00:54:51 |
Nós? |
00:54:53 |
Vocês não são problema meu. |
00:54:57 |
- Mas... Boog, espere. |
00:56:13 |
Guarda Resgata Filhote |
00:56:27 |
Temporada de caça inicia hoje |
00:56:28 |
- Oh, não. |
00:56:31 |
Certo rapazes. |
00:56:33 |
- Ei, Earl, caminhonete nova? |
00:56:39 |
Você está bem? |
00:56:40 |
Eu deixei ele acima das |
00:56:43 |
Espero ter feito a coisa certa. |
00:56:45 |
Nãs se preocupe Beth, tenho certeza |
00:56:52 |
Natureza estúpida. |
00:56:57 |
Civilização. |
00:57:04 |
Olá? |
00:57:05 |
Com licença. |
00:57:16 |
Oh, que porcelana linda. |
00:57:27 |
E a multidão vai à loucura! |
00:57:34 |
Deve haver uma geladeira em |
00:58:31 |
Oh, não! |
00:58:32 |
Veados, cambás, castores. |
00:58:37 |
Tenho que me esconder. |
00:58:42 |
Aquele urso ganha de todos. |
00:58:56 |
Descanse bem, Lorraine. Aqui |
00:59:01 |
Amanhã de manhã, você terá uma |
00:59:05 |
E aí eu terei de volta |
00:59:09 |
Elliot. |
00:59:17 |
Alguém andou comendo meu doce. |
00:59:26 |
Alguém esteve sentado na |
00:59:34 |
Alguém esqueceu de |
00:59:41 |
E ele ainda está aqui. |
00:59:46 |
Voltou por causa do seu |
00:59:56 |
Pronto ou não, aqui vou eu! |
01:00:07 |
Se você for para a floresta hoje, |
01:00:15 |
Se você for para a floresta hoje, |
01:00:23 |
Porque cada urso que |
01:00:28 |
ficarão todos juntos, |
01:00:33 |
Hoje é o dia que todos |
01:00:37 |
seu piquenique! |
01:01:08 |
Ei, urso, não existe lugar que |
01:01:23 |
Assim que eu pegar um... |
01:01:26 |
Arranco sua cabeça fora! |
01:01:27 |
Que beleza. |
01:01:51 |
Elliot. |
01:02:04 |
Sem amigos. |
01:02:21 |
Elliot, você tem que se esconder. |
01:02:25 |
Os caçadores estão aqui. |
01:02:38 |
Ele vai nos entregar. |
01:02:42 |
Está certo! |
01:02:46 |
- Boog? |
01:02:48 |
O que você está fazendo |
01:02:49 |
Qual é? Eu não poderia voltar |
01:02:52 |
- Eu não tenho um parceiro. |
01:02:54 |
Eu não preciso da minha manada |
01:02:57 |
Me deixe sozinho. |
01:03:00 |
Eu não posso fazer isso. |
01:03:02 |
Eu já te salvei uma vez... |
01:03:04 |
e isso me torna responsável |
01:03:08 |
Qual é? Eu disse isso. Deixe-me |
01:03:12 |
- Não. |
01:03:15 |
- Eu acho que podemos ser parceiros. |
01:03:17 |
Eu disse que eu acho que |
01:03:21 |
- Parceiros! |
01:03:24 |
Ok, tudo certo. |
01:03:26 |
- Por aqui. |
01:03:30 |
Isso mesmo. Vamos voltar para a |
01:03:34 |
- Seguro? |
01:03:39 |
Ei, Boog, quantos animais |
01:03:43 |
Quantos...? |
01:03:44 |
Oi, Boog. |
01:03:47 |
Para onde estão indo? |
01:03:50 |
- Para o lugar seguro. |
01:03:54 |
- Com os amigos. |
01:03:57 |
- Isso mesmo! |
01:03:59 |
Me desculpem pelo dique. |
01:04:03 |
E de como eu estraguei a |
01:04:08 |
Então você está nos levando |
01:04:12 |
Por favor? |
01:04:15 |
Olhe para mim. |
01:04:20 |
Bem, talvez... |
01:04:24 |
Não, não, não! |
01:04:26 |
Você não vai embora sem a gente. |
01:04:28 |
Eu não quis te chamar de Booger. |
01:04:30 |
- Podemos levar a Giselle? |
01:04:35 |
Caçadores. |
01:04:37 |
Droga. Ninguém vai para |
01:04:41 |
Tem um montão deles lá. |
01:04:43 |
Então é isso. |
01:04:45 |
Eu não existo mais. |
01:04:50 |
Eu acho que vou ser colocado |
01:04:56 |
Não, não vai. |
01:04:59 |
Quando eu for um tapete de urso, |
01:05:02 |
Mas até que isso aconteça, eu não |
01:05:05 |
- O que? |
01:05:06 |
- Eu ouvi isso mesmo? |
01:05:09 |
Uma coisa vocês me ensinaram... |
01:05:11 |
...a floresta é um lugar |
01:05:15 |
E todos vocês são loucos. Vocês |
01:05:20 |
Sim, mais ou menos isso. |
01:05:21 |
- Eu não fiz nada. |
01:05:23 |
Então façam para eles o que |
01:05:25 |
Proponho que demos aos nossos |
01:05:29 |
Isso mesmo! |
01:05:31 |
Ei, isso é uma briguinha particular |
01:05:35 |
Porque o Sr. Mcquizzy |
01:05:38 |
Que bom, pois precisaremos |
01:05:40 |
- E das pinhas também. |
01:05:43 |
Vamos mandar esses nerds |
01:05:45 |
Sim, quando terminarmos com eles, |
01:05:54 |
Então você se acha durão, não é? |
01:05:59 |
Bem, você sabe o que eu acho? |
01:06:02 |
Eu acho que você ainda é |
01:06:14 |
Tome conta do trailer, Mr Weenie. |
01:06:18 |
Que ótimo. |
01:06:22 |
Vamos, Bob, deve ser lua |
01:06:33 |
- Desculpe. |
01:06:44 |
Boog? |
01:06:49 |
Oh, beleza. |
01:06:52 |
- Maria, vamos. |
01:06:56 |
Está vazio. |
01:06:58 |
Garotas. |
01:06:59 |
- Sobe! |
01:07:06 |
Isso vai ser demais. |
01:07:11 |
Você. |
01:07:13 |
Elliot, isso na sua cara |
01:07:16 |
Não. |
01:07:19 |
- É um animal de estimação. |
01:07:25 |
Minha vida é uma mentira! |
01:07:29 |
Por favor, me levem com vocês. |
01:07:58 |
Ei Boog, você não está mais |
01:08:02 |
Oh, não, eu nunca guardo |
01:08:07 |
O que foi aquilo? |
01:08:11 |
É o nosso sinal. |
01:08:17 |
Ok, Deni. |
01:08:20 |
Certo, garotas. |
01:08:34 |
- Máscara de gás. |
01:08:42 |
Minha cueca! |
01:08:44 |
Bom trabalho, Reilly. |
01:08:47 |
Hora de botar esses caras |
01:08:50 |
Você está pronto? |
01:08:52 |
- Isto é embaraçoso. |
01:08:59 |
- Posso? |
01:09:02 |
Atacar! |
01:09:06 |
Santa Fuga! |
01:09:10 |
Certo. |
01:09:15 |
Agora vamos chutar a bunda |
01:09:18 |
Bob, fomos roubados! |
01:09:20 |
E eles levaram Mr. Weenie. |
01:09:23 |
Vamos, homens! |
01:09:26 |
Eu me sinto vivo! |
01:09:29 |
Baixar Chifres! |
01:09:42 |
Saúde! |
01:09:47 |
Não! Não! |
01:09:52 |
Como está indo, parceiro? |
01:09:53 |
Boog, isso é demais. |
01:10:04 |
Não, não! |
01:10:12 |
Fogo! |
01:10:16 |
Vamos dar o fora daqui! |
01:10:31 |
Xerife! |
01:10:33 |
Os animais estão selvagens e |
01:10:37 |
É para você. |
01:10:41 |
Gordy, vou trazê-lo para casa. |
01:10:43 |
Vamos lá, homens, são só animais. |
01:10:47 |
Elliot, pegue! |
01:10:51 |
Peguei! |
01:10:53 |
Apresentar armas! |
01:10:57 |
Isso! |
01:11:03 |
Fogo! |
01:11:06 |
Oh, meu Deus! |
01:11:09 |
Voltem para as caminhonetes! |
01:11:10 |
Boog, está funcionando. |
01:11:12 |
Sim. |
01:11:14 |
- Mandem o Mr. Happy! |
01:11:18 |
Vai, vai, vai! |
01:11:22 |
Adeus! |
01:11:28 |
Mr. Happy não funcionou. |
01:11:30 |
Ei, era só para afugentá-los |
01:11:33 |
Bem, então acho que é hora deles |
01:11:44 |
Ei, Earl, aquela não é a |
01:11:49 |
Mas que droga. |
01:12:02 |
Isso mesmo, continuem correndo. |
01:12:07 |
Docinho. |
01:12:08 |
Liberdade! |
01:12:25 |
Olá, caixinhos dourados. |
01:12:29 |
O que? |
01:12:32 |
Na mosca! |
01:12:38 |
Rápido! |
01:12:44 |
Elliot,Elliot, pare de me ajudar. |
01:12:47 |
- Continuem trazendo. |
01:12:51 |
Um travesseiro? |
01:12:53 |
Mais! |
01:12:59 |
Certo. |
01:13:01 |
Vamos lá, mamãe urso. |
01:13:03 |
Você pode fazer melhor que isso. |
01:13:07 |
Venha |
01:13:10 |
Boog! |
01:13:18 |
Oh sim, não se meta com o |
01:13:23 |
Ok, Lorraine. |
01:13:25 |
vamos dar um beijo de boa |
01:13:52 |
Não, não, pare! |
01:14:03 |
Elliot? |
01:14:09 |
Amigo? |
01:14:16 |
Oh, Elliot! |
01:14:23 |
Você está bem, Elliot? |
01:14:26 |
Estou um pouco tonto. |
01:14:32 |
Ei, dançarino. |
01:14:36 |
- Comtemplem o poderoso Grizzly. |
01:14:43 |
- Vamos pegar ele! |
01:14:46 |
- Afastem-se! Não! |
01:14:48 |
Bola de canhão! |
01:14:52 |
Sabe Elliot, esse lugar até |
01:14:54 |
Espere um pouco. Oh, yeah! |
01:15:12 |
Não. |
01:15:18 |
- Beth? |
01:15:33 |
Oh, Boog. |
01:15:34 |
- O que ele está fazendo? |
01:15:37 |
Não. Ela é a mãe dele. |
01:15:40 |
Todos nós? |
01:15:42 |
Estava tão preocupada. Vou levar |
01:15:47 |
Vamos. |
01:16:17 |
Oh, não. |
01:16:23 |
Vamos, Boog. |
01:16:34 |
Boog? |
01:16:51 |
Você está em casa. |
01:16:58 |
Estou orgulhosa de você. |
01:17:02 |
Como vamos caber nós dois |
01:17:06 |
- Ela vai voltar, não é? |
01:17:08 |
A garota de calção. Boog? |
01:17:10 |
- Oi grandão. |
01:17:12 |
- E aí? |
01:17:14 |
- Você está me entendendo? |
01:17:16 |
- Oi, Boog. |
01:17:17 |
Eu sei que ele é um pato, mas |
01:17:20 |
- Mas ele é... |
01:17:21 |
- Oi, me arrume comida. |
01:17:24 |
Elliot, nós ficaremos aqui. |
01:17:27 |
Esse é o nosso povo. |
01:17:31 |
O que? |
01:17:33 |
Por onde você esteve nos |
01:17:35 |
Este lugar é horrível. |
01:17:38 |
- Olá, amigos. |
01:17:44 |
Qual é, Elliot. |
01:17:46 |
Pelo menos ela vai trazer umas |
01:17:49 |
Somos só eu e você, Elliot. |
01:17:51 |
A menos que você esteja |
01:17:53 |
O que? E abandonar o time? |
01:17:56 |
Sim. |
01:17:59 |
Olá, Elliot. |
01:18:01 |
Até mais tarde, Boog. |
01:18:09 |
Ei! Saia das minhas árvores, |
01:18:15 |
Me sinto em casa, cara. |
01:18:17 |
Ei, Boog! |
01:18:20 |
Guerra de coelho! |
01:18:23 |
Oh, é assim? |
01:18:26 |
Oi, amigo. |
01:18:54 |
Bob! |
01:19:02 |
Um verdadeiro |
01:19:09 |
Esperem, esperem, não, não, não! |