Open Season

hu
00:01:11 Felirat: Gabi Idõzítés: Egötájcs
00:01:18 Kb. Ilyen a jó ordítás.
00:01:21 Na pattanj be, mert elkésünk.
00:01:24 Hû. Tény, ami tény van a csajban
00:01:28 Tudsz ilyet anyuci? Ha? Na virítsál!
00:01:31 Mutasd az ugribugrit.
00:01:48 Hullámvasút.
00:02:35 Hello Gordi.
00:02:37 Jó reggelt Beth.
00:02:49 Köszöntöm a Timberlane
00:02:52 Beth erdõõr vagyok.
00:02:55 Emberek kérek egy
00:02:57 És íme az iszonyú... grizzly!
00:03:13 Szerelmes vagyok és örült,
00:03:16 de nem ért meg senki más
00:03:28 Így kerülsz szépen
00:03:34 Ez fantasztikus volt,
00:03:37 A tenyerünkbõl evett a közönség.
00:03:41 Tenyérbõl és tappancsból.
00:03:44 Ez jó mi.
00:03:49 Shaw. Most már tényleg tele
00:03:53 Maradj itt Boog.
00:03:57 - Bilincset rá!
00:04:00 Már megint csinálja.
00:04:02 Shaw az idény csak
00:04:05 Mit keres az a szarvas a kocsidon?
00:04:08 Gordi! Ártatlan vagyok, az a kis
00:04:12 Hol? Az autóúton.
00:04:18 Nagyjából.
00:04:23 Hol maradsz kislány?
00:04:35 Hû! Vadbuké.
00:04:44 Mi? Hogy mi van velem?
00:04:48 Vakító fényt láttam.
00:04:52 - Meghaltam?
00:04:55 De mivel ez, Shaw kocsija.
00:04:57 - Az kicsoda?
00:04:59 Vadász? És téged is elkapott?
00:05:03 Úgy festek, mint akit levadásztak?
00:05:05 - Ez az én verdám.
00:05:07 Igen. Én itt otthon vagyok.
00:05:09 Az emberek között élek
00:05:14 Senki nem iszik az én bõrömre.
00:05:17 Remek. Hát akkor engedj szabadon!
00:05:22 - Az nem fog összejönni.
00:05:24 Nem akarok trófeaként
00:05:27 - Csigavér nem kerülsz falra.
00:05:29 - Ilyen aganccsal!
00:05:34 Hol a...? Ez...
00:05:36 Le vagyok szarvazva. Ne is néz rám!
00:05:40 Rémlény vagyok.
00:05:45 - Kullancspásztor.
00:05:47 Fülbemászó.
00:05:48 Elég volt ebbõl hagyjátok abba.
00:05:50 Figyelj cserkészlány.
00:05:52 Gondolj bele ez a természet normális
00:05:58 De a te medvéd az más.
00:06:02 Az õ helye valahol máshol van.
00:06:05 Mondjuk a zsömle két fele
00:06:09 Te egy undok, gonosz,
00:06:14 Ó kérlek, puszild meg a nevemben
00:06:20 Eszetlen félmajom.
00:06:24 Kérlek könyörgök...
00:06:28 Szabadíts ki, engedj el, szabadíts ki!
00:06:35 Na nyomás!
00:06:41 Te eszetlen erdõlakó.
00:06:44 Haver? A haverjának nevezett.
00:06:50 Hmm. A vacsim!
00:06:54 A kocsim!
00:06:56 Shaw. Itt nem lövöldözhetsz.
00:06:58 De Gordi! Az a medve fogta
00:07:03 - Nem láttad?
00:07:07 Nesze! Túl régóta élsz
00:07:16 Hiába mondod, hogy nem láttam,
00:07:21 Szerencsekerék!
00:07:29 Most jön a nagy dohány, pörgess.
00:07:31 Gyerünk maci lefekvés.
00:07:35 Boog...
00:07:37 Mr Dinkelman álmos.
00:07:50 Jó éjt nagyfiú!
00:07:54 Ó,. Valamit elfelejtettem?
00:08:02 Ne, nem, nem, nem!
00:08:06 Na! Elég!
00:08:09 Nem kell az arc!
00:08:12 Nem! Ez most nem jön be!
00:08:15 Aranyos vagy!
00:08:22 "Ha kóborolni mész kis komám
00:08:27 "Ha kóborolni mész kis komám
00:08:32 Mert minden medve, aki csak él
00:08:35 Felkerekedve útra kél
00:08:37 és egy szép napon
00:08:39 a maciké lesz, csak az erdõ
00:08:47 Jó éjszakát, Boog.
00:08:57 Ki az?
00:09:01 Jól vigyáz! Tíz karmom van,
00:09:05 - Itt vagy haver? Én vagyok az Elliot.
00:09:08 Megmentettél most rajtam a sor.
00:09:10 - Gyerünk, tûnjünk innen.
00:09:13 Induljunk!
00:09:16 Nem, nem, csigavér el
00:09:19 - Ez itt az otthonom.
00:09:24 Na tollas ki gyorsan azon az ablakon.
00:09:26 - Az micsoda?
00:09:29 Ugrik és rugrik.
00:09:34 - Az meg mi?
00:09:37 Elég nagy ez a kégli kettõnknek.
00:09:38 - Mi?
00:09:41 Ez természetesnek tûnik?
00:09:44 - Ad ide!
00:09:46 - Dinkleman.
00:09:49 Ez a Dinkelman talán a babád?
00:09:51 Ugyan csak egy régi vacak.
00:09:58 Ó, Vágom már. Háziállat vagy?
00:10:01 - Nem vagyok háziállat.
00:10:05 Vedd tudomásul, azt csinálok amit akarok,
00:10:09 Jó. Akkor gyerünk!
00:10:13 Menjek ki?
00:10:14 Miért? Miért menjek ki
00:10:20 Hé. Az meg micsoda?
00:10:22 "Ju-huuu" csoki azért mert...
00:10:26 Bekapnál egyet?
00:10:27 Én tudom hol a lelõhelye.
00:10:32 ...idekint.
00:10:35 Odabent? Idekint.
00:10:39 - Odabent? Idekint.
00:10:41 - Jaj az orrom.
00:10:57 "Ju-huuu"! Figyelj azt a "ju-huuu-t"
00:11:01 A kukából guberáltad?
00:11:04 Ó, fúj. Én meg bevettem
00:11:07 Mennyit zajongsz te az orroddal?
00:11:13 - Hú.
00:11:14 - Itt egy egész "ju-huuu" torony.
00:11:20 Zárva! Na majd visszajövünk holnap.
00:11:23 Hé!
00:11:25 Elliot nézd meg... Mit?
00:11:29 Ennek nem lesz jó vége!
00:11:34 Ó, "Ju-huuu" bébi.
00:11:36 Szeretlek édes.
00:11:39 Egyelek meg. Mi?
00:11:51 Mi ez?
00:11:53 Hu. Csináld még egyszer.
00:11:59 Boog. Boog?
00:12:03 - Hello, idiot.
00:12:29 Béke néktek ûrlények.
00:12:55 Száll a lé.
00:12:56 Pepperoni!
00:13:08 - Ez az, baba rázd meg!
00:13:16 - Ez az mozogj.
00:13:21 Íme az iszonyú... grizzly!
00:13:40 "Ha kóborolni mész kiskomám
00:13:49 Na a kesztyûráfnak...
00:13:51 majdnem pont olyan íze van,
00:13:54 Ez nem is ér.
00:13:56 Hé Gordy!
00:14:02 Aha. Feltûnés nélkül hajts
00:14:11 Erre nagyon ráfázol!
00:14:17 Nagyon jól tudod,
00:14:20 Az ágyadba. Indulj!
00:14:25 Szörnyen sajnálom.
00:14:28 - És ha bántott volna valakit?
00:14:31 - Jól tudod milyen szelíd.
00:14:34 Mondtam, ne várj rám,
00:14:37 - Oda kell mennie, ahová való.
00:14:41 De még nem készült fel rá.
00:14:45 Próbáltam megtanítani az alapokra.
00:14:47 Elvittem halat fogni,
00:14:52 Gordy kérlek!
00:14:57 Boog bocsánatot kér.
00:15:01 - Beth te nem az anyja vagy.
00:15:07 Bocsáss meg.
00:15:15 Még egy nyarat.
00:15:17 Kérek szépen még egy nyarat.
00:15:20 Helyes. Na?
00:15:22 Ne felejtsd el?
00:15:24 Minél tovább vársz. Annál nehezebb
00:15:29 Ó biztos, hogy könnyen.
00:15:33 És neked is.
00:15:40 Jó éjt, Beth.
00:16:03 Mihez kezdjek veled?
00:16:18 Ó, de hisz ez koffeines.
00:16:21 Felpörgök tõle és
00:16:24 Locsogok, fecsegek
00:16:27 Pindur lábhoz, lábhoz.
00:16:34 Meleg.
00:16:41 Hû. Ez förtelmes és finom egyszerre.
00:16:43 Maga a pohárba zárt szabadság!
00:16:46 Bimm, bumm betéptem.
00:16:55 Képzeld? Boog elszabadult az éjjel...
00:16:58 ...és õ mûvelte ezt a bolttal.
00:16:59 - Ne mond?
00:17:01 Itt valami nem stimmel, ez úgy megy.
00:17:07 Te? Mint egy ember.
00:17:18 Megállj te!
00:17:22 Nézzenek oda!
00:17:28 Ó, Már megint kezdi.
00:17:30 Ismerjék meg
00:17:33 Értik tenyér?
00:17:38 - Nos akkor hát.
00:17:41 Na jó. Boog szed össze magad.
00:17:46 - Mi ez?
00:17:49 Mit keresel itt? Tûnj el innen!
00:17:52 A nyomomban van a vadász!
00:17:57 Ah. Szóval ez a medve
00:18:01 Ah. Rejts el.
00:18:08 - Jól van, elment. Kifelé!
00:18:10 - Hova mész?
00:18:19 De édi egy csacsi.
00:18:23 - Elég zûrt okoztál már!
00:18:27 és ezzel felelõségett vállaltál értem.
00:18:29 Mi? Tönkreteszed az életem.
00:18:32 Elvitelek bulizni.
00:18:34 - Köszönet?
00:18:36 Nem vagyok a haverod.
00:18:39 El kell bújnom.
00:18:41 Boog?
00:18:43 Ó, nem.
00:18:45 - Búj már ki!
00:18:47 - Dehogynem gyerünk!
00:18:51 - Ez a medve felfalja a szamarat!
00:18:53 A vadász odakint less rám.
00:18:56 Dehogyis! Boog nem bánt.
00:18:59 Azonnal tedd le azt az állatot!
00:19:01 - Maradj veszteg!
00:19:04 De megy a mûsor!
00:19:05 Ülsz Boog!
00:19:07 Nem hallod?
00:19:09 Az a vadász az életemre tör!
00:19:13 Ne! Nyugalom!
00:19:18 - Ne! Kopik a patám.
00:19:20 Megöllek te rémség!
00:19:22 Nyugalom!
00:19:26 Tûnés innen félre!
00:19:28 Vége a mûsornak ti
00:19:38 Tökéletes.
00:19:40 Shaw le a fegyvert!
00:19:42 Tönkre... tetted... a... mûsort!
00:19:45 Türelem!
00:19:48 Két fej egy golyó.
00:19:56 Kedves kekszeim.
00:20:12 Shaw velem kell jönnöd!
00:20:16 Shaw!
00:20:24 Gordy én...
00:20:28 Itt az idõ, Beth.
00:20:30 De hát jön a vadászidény.
00:20:32 Vidd a vízesések fölé.
00:22:11 Hidd el, hogy...
00:22:14 Jobb lesz neked itt.
00:22:20 Hiányozni fogsz nagyfiú.
00:23:05 De szép!
00:23:16 Hol az otthonom?
00:23:19 Valaki ellopta!
00:23:22 Hé! Lehetne egy kicsit csendesebben?
00:23:25 Ne ébreszd fel az alvó szarvast.
00:23:30 Te!
00:23:32 - Nem én voltam.
00:23:34 Na mit látsz Elliot?
00:23:37 Mi hiányzik Elliot?
00:23:38 Várj, mindjárt kitalálom. Én...
00:23:40 A város az hiányzik!
00:23:42 - Ó, pont azt akartam mondani.
00:23:45 A reggelim az ebédem,
00:23:47 Az életem hiányzik, és
00:23:52 És akkor mi van tesó?
00:24:01 Vicces fiú vagy.
00:24:02 Gondoltam megteszi.
00:24:06 Ez nem igaz. Ez biztos csak agyrém.
00:24:09 Gondolkozz Boog.
00:24:11 Visszamegyek és
00:24:14 Az arcot.
00:24:16 Visszamegyek mielõtt,
00:24:19 Igen ez lesz a jó megoldás.
00:24:26 Boog!
00:24:28 Nem lófrálhatsz egyedül
00:24:31 Azt sem tudod. Mi merre van? Boog!
00:24:33 Szépen hazamegyek.
00:24:34 Várj! Boog!
00:24:37 Én tudom, hogy merre van a város.
00:24:39 - Hazavezetlek.
00:24:44 Fogd be!
00:24:49 Valahol errefelé kell
00:24:54 Gyorsan megjártad.
00:24:59 Na lássuk csak.
00:25:05 Boog. Te vagy az?
00:25:22 Boog!
00:25:34 Oké. Nem látok elég messzire.
00:25:36 Valahová...
00:25:39 ...fel kell másznom.
00:25:43 Oké. Meg is van.
00:25:44 Felmászok rá.
00:25:47 Gond egy száll sem.
00:25:52 Hé! Eltévedtél a játszótérre menet?
00:25:55 Mindenki rettegjen McSquizzy-tõl.
00:25:59 Aki én vagyok.
00:26:00 - Mi?
00:26:02 ...vagy velem akasztasz bajszot!
00:26:06 Hívj erõsítést!
00:26:10 Ó, vicceltem.
00:26:11 Ne húz ujjat a szõrfarkú klánnal.
00:26:14 Õk védik meg a jót.
00:26:17 Õk õrzik a fenyõt.
00:26:21 Teszek a fenyõdre.
00:26:24 Nézd! Korcs kicsi mackó
00:26:34 Ó, ez is jó.
00:26:37 Hé! Ez figyelmeztetés volt!
00:26:41 Még egy fafogás,
00:26:44 Miért? De hisz ez a fa nem az a fa.
00:26:46 Itt minden fa az enyém.
00:26:48 Kapcsolj rükvercbe mackó, és
00:26:51 Az a leghõbb vágyam.
00:26:54 ...és már itt sem vagyok?
00:27:00 Pimasz banda, ezért most lerázlak!
00:27:03 Cél!
00:27:05 Tûz!
00:27:08 Nézd Boog! Kéz nélkül!
00:27:11 Viszont azt hiszem,
00:27:13 Ezt nézd meg.
00:27:17 Oké. Merre van a város?
00:27:18 Vagy úgy is mondhatnám,
00:27:23 Mutass nekem egy útirányt?
00:27:26 Tényleg, muszáj hazamennem.
00:27:27 Jaj. Te szegény.
00:27:29 - Merre van a város?
00:27:32 Neked ott tényleg jó dolgod van.
00:27:34 Kávé, "ju-huuu" csoki, biztonság.
00:27:38 - Igen. És?
00:27:41 - Igen?
00:27:43 Úgyhogy most beszállok.
00:27:45 ...de utána együtt
00:27:47 Okszi?
00:27:49 Mi? Ó, nem, nem, nem...
00:27:52 Ebbe nem megyek bele. Nem!
00:27:54 Neked van egy csordád,
00:27:56 Mi? A csordám? Õk? A csordám
00:28:00 Azok a srácok.
00:28:02 - Õk annak örülnek, hogyha jó nekem.
00:28:06 Hát jó. Akkor szed a lábad!
00:28:09 Pár nap múlva kezdõdik a vadászidény.
00:28:11 Valamelyik vadász biztosan hazavisz!
00:28:13 Mondjuk a motorháztetõn!
00:28:17 Vadászok?
00:28:22 - Jól van, jól van.
00:28:24 Oké. Szeretném hallani!
00:28:30 - Társulunk?
00:28:33 - Mit mondtál?
00:28:36 - azt, hogy ha akarod, társuljunk.
00:28:39 Hát azt, hogy ha akarod, társuljunk.
00:28:41 Tá... tá... társulunk?
00:28:46 Tár-sulunk.
00:28:48 Okszi dokszi. Mehet a menet!
00:28:51 Te tudod mit kéne!
00:28:53 ...kézfogást meg fedõnevet.
00:28:56 Mint például, te legyél "Boogesz".
00:28:58 Én meg leszek az "utánozhatatlan E."
00:29:00 Jó nem?
00:29:02 Haláli jó buli lesz!
00:29:05 Csak te meg én.
00:29:06 Hé! Tényleg ki volt az
00:29:21 Remélem, nem késtem el.
00:29:24 Egész éjjel kint voltak!
00:29:26 Egy medve...
00:29:28 ...és egy szarvas szövetségre léptek.
00:29:31 Vagy kiterjedtebb ez az összeesküvés?
00:29:33 Vajon hány állat van benne?
00:29:36 Remélem a címer sas nem áruló.
00:29:39 Nem, nem.
00:29:41 Talán igazuk van.
00:29:43 Lehet, lehet,
00:29:46 Igen. Lehet?
00:29:58 Mit szólsz, Bob?
00:30:02 Igazad van. Ne zavarjuk meg üres
00:30:06 Szokták mondani,
00:30:08 Az, mit jelent, Bob?
00:30:12 Hol a beszéd alja?
00:30:24 Na figyelj erdõtan elsõ lecke.
00:30:28 Ezek a nagy lombos gerendák a fák!
00:30:30 A nagy sziklák azok a hegyek.
00:30:37 Légszomj.
00:30:41 Nem remeg a kar, nem remeg.
00:30:45 - Elliot!
00:30:48 Hányszor mondjam el neked?
00:30:49 A nevem "utánozhatatlan E."
00:30:52 Elliot. Segíts!
00:30:54 Na figyelj, ha nem használjuk
00:30:56 ...honnan tudjam,
00:31:11 Jól van, jól van, világos.
00:31:14 Csak semmi kapkodás.
00:31:19 Gyorsan tépd le rólam
00:31:21 Maradj nyugton, oké?
00:31:23 Elkezdem. Légy férfi,
00:31:26 - Essünk túl rajta.
00:31:30 Miért kéne?
00:31:33 Na jól van.
00:31:39 Haver.
00:31:41 Gyerünk hölgyeim. A gát nem
00:31:44 Hozd a tölgyet!
00:31:46 Fürgén.
00:31:48 Hé, szaktárs!
00:31:49 - Igen. Fõnök.
00:31:52 ...ott az északkeleti peremnél.
00:31:56 Dugd be ezt a lyukba!
00:31:59 - Rookie.
00:32:01 5 perc ebédszünet!
00:32:04 - Mit eszel?
00:32:06 - Na és te?
00:32:09 Nem cserélünk?
00:32:12 Hé, fiúk odanézetek!
00:32:14 Az a torony ott Észak Amerika
00:32:17 - Az iszonyú grizzly.
00:32:21 Lesz egy közös mûsorunk.
00:32:26 Gyerünk!
00:32:28 Hé, ne bántsd a jó agancsomat!
00:32:30 Na jól nyisd ki a füled. "Mi"
00:32:33 Nem vagyunk "mi". Csak te vagy és én.
00:32:37 - Te kis hisztis!
00:32:38 Vágom én ám, hogy mi a pálya.
00:32:40 Azért vagy harapós, mert kajás vagy.
00:32:42 Én...nem...Én...
00:32:45 Szerintem igen.
00:32:48 Mardos az éhség!
00:32:50 - Nesze. Kapd be.
00:32:52 Ezt sem, azt sem, amazt sem.
00:32:54 Mit esznek a medvék?
00:32:59 Halat! Úgy bizony, halat.
00:33:04 Gyerünk halacskák!
00:33:25 Hé! "Utánozhatatlan E."
00:33:27 Tessék, Boogesz?
00:33:29 - Dolgom van.
00:33:33 De kéne egy toalett.
00:33:36 Jaj tudod, "árnyékszék"!
00:33:39 Budi, klotyó, pottyantó, retyó.
00:33:43 - Itt nincsen semmi ilyesmi.
00:33:46 Hova is.
00:33:49 Nem ugrik be.
00:33:51 Az a pofás kis bokor olyan hívogatóan
00:33:56 Egy bokor? Ez most komoly?
00:33:58 Vedd úgy, hogy névjegyet teszel le
00:34:00 Szorítsd össze a fogadat "házi maci".
00:34:04 Mindent bele!
00:34:20 Hé! Ti mit kerestek itt?
00:34:23 Tûnés! Sicc innen.
00:34:24 Zavartok a munkában!
00:34:28 Nyuszi hopp, nyuszi hopp, pucolás!
00:34:30 Nincs itt semmi látnivaló.
00:34:34 Hihetetlen egy banda. Nem?
00:34:38 Kibújt?
00:34:40 A mogyoróimat rá,
00:34:42 - Kezdheted kibányászni õket!
00:34:45 Sokáig készülõdsz még! Haver?
00:34:46 Haver.
00:34:48 Élveznék egy kis magányt.
00:34:49 - Te meg mit mûvelsz a házamon?
00:34:52 Ó, én... én nem tudtam.
00:34:53 - Ne félj! Rontani nem tud rajta.
00:34:56 Semmi. Miért kell rögtön
00:34:58 - Boogesz. Helyzetjelentést?
00:35:00 ...mert ha én is kinyitom
00:35:02 Féltékeny vagy anyukám,
00:35:04 Hé! Itt valami tyúkviadal készül?
00:35:07 Elliot, mit csináljak?
00:35:08 Tök egyszerû haver.
00:35:11 - ...és mutasd meg nekik, hogy ki a góré.
00:35:13 Mondom, hogy mik a szabályok.
00:35:16 De ha bûzös borzok menekülj.
00:35:20 Megfulladok!
00:35:27 Giselle.
00:35:30 Nevetséges.
00:35:36 Egy medve abszolút nem való az erdõbe.
00:35:39 Kacsák? Oké.
00:35:41 Várjatok meg!
00:35:45 Kész van. Jobb, mint az igazi.
00:35:48 Gyorsan. Fiúk segítenetek kell.
00:35:51 Ne is törõdjön vele mösziö...
00:35:57 - ...tudja...mióta a "nagy vándorlás".
00:36:02 Tudja mi sok, sok ezren voltunk
00:36:07 Aztán.
00:36:10 Felköszöntött?
00:36:12 - Ki köszöntött fel?
00:36:16 Csak így és csak mi maradtunk.
00:36:18 Kérdem én? Hogy lehet csinálni
00:36:21 Sehogy sem lehet mösziö.
00:36:24 Ez, ez, ez, tragédia!
00:36:27 Az tragédia, abszolút.
00:36:30 De váltsunk témát!
00:36:32 Megtennétek, hogy felszálltok,
00:36:35 - ...merre van a pontos irány?
00:36:39 Cssss... csendesebben. Meghalják.
00:36:42 Giselle.
00:36:43 - Elliot.
00:36:45 - Hogy vagy?
00:36:48 Ó, hát erre, arra a városban.
00:36:51 Kikapcsolódtam, körülnéztem,
00:36:54 Haladni kell a korral szívi.
00:36:56 Tényleg? Én azt hallottam,
00:37:01 Alaptalan pletyka.
00:37:02 Jobb lesz, ha eltûnsz.
00:37:05 - ...annak mindig rossz vége van.
00:37:10 Mióta van ez a tiked?
00:37:13 Hû! És milyen súlyos.
00:37:16 Ó, remek.
00:37:21 Hello "Idiót".
00:37:25 "Idiót-nak" csúfolom.
00:37:28 Csorda zárt körbe fejlõdj!
00:37:33 Buta csorda ez ellipszis.
00:37:35 A kör az kerek.
00:37:38 Nagyon bátor vagy,
00:37:40 - Kösz szépen. - Ezt nem
00:37:44 Elliot éppen menni készült.
00:37:46 Igaz Ian.
00:37:47 Csak erre jártam,
00:37:51 Bob, Kevin, Jurgen, hogy s mint?
00:37:53 Megmondtam, hogy hagyd el a csordát
00:37:57 - Soha?
00:38:01 Vissza?
00:38:03 Phû, phû, de hisz én
00:38:05 Tudod az van, hogy a haverral
00:38:07 Beza. Iszonyúan fogtok hiányozni fiúk!
00:38:11 Mi van már megint?
00:38:13 Megismétlem a kérésem.
00:38:20 Soha, soha, semmikor ne gyere vissza!
00:38:26 Medve! Medve. Medve. Egy medve.
00:38:29 Elliot, nem esett bajod?
00:38:31 Kedves kekszeim.
00:38:34 Hé, Ian! Nézd, mi van a hátán.
00:38:37 Hé! Hagyd békén.
00:38:38 Ó, hallottam a híred.
00:38:41 Te vagy az a szelíd házi maci
00:38:46 Nem egy 20 mókus volt.
00:38:49 És tobozzal dobáltak.
00:38:52 Ne is törõdj vele, Boog.
00:38:54 Boog? Az minek a becézése?
00:38:57 A Boogrisnak?
00:38:59 - Ide, figyelj!
00:39:03 - Nos...
00:39:07 Tökéletes páros vagytok ti ketten.
00:39:09 Az egyik a mini lúzer,
00:39:14 Csorda vágtázunk!
00:39:17 Hé Elliot!
00:39:19 Látom, elvesztettél valamit.
00:39:22 Biztos vissza fog nõni.
00:39:25 Igen, veled is.
00:39:27 Aztán vigyáz a mókusokkal macika!
00:39:33 Szaladj patás, menekülj csak!
00:39:35 Mások elõtt illegesd magad erdõ bikája.
00:39:38 Ja. Már azon voltam, hogy felöklelem.
00:39:40 - Jó duma.
00:39:41 Figyeld, hogy szalad, be van tojva.
00:39:43 Rettegnek tõlünk, húzzák a csíkot.
00:39:45 Nézd, hogy fut.
00:39:47 Bujatok csak be egymás popojába
00:39:49 Nagy vagy Jessie.
00:39:54 Cammogjatok el melegebb vidékre!
00:00:33 Te szoknyavadász.
00:00:37 Iannek igaza van.
00:00:39 - Nem, te nem vagy vesztes.
00:00:41 - Nem vagy az.
00:00:43 Híd csak el. Emlékszel arra a napra, amikor veled
00:00:47 Nézz rám. Elvesztettem az agancsomat, elgázoltak
00:00:50 Minek hívnád ezt?
00:00:53 Vesztesnek. De nézz meg engem.
00:00:56 Én lennék a nagy és erõs grizzly.
00:00:58 Úgy nézek ki, mint egy medve,
00:01:01 Nem tudok halászni,
00:01:04 Ez nem semmi.
00:01:08 Hé, kekszekért megyek egy üzletbe!
00:01:10 - Nekem nem jó a látásom.
00:01:12 - Azt hittem, hogy a farönk egy szín.
00:01:15 Megöltem egy embert.
00:01:27 Nos legalább neked van egy otthonod.
00:01:29 Menj haza. Igen.
00:01:31 Persze ebben reménykedek.
00:01:35 - Szent szarvas fej ez a nyakad volt?
00:01:40 A kedvenc kekszem.
00:01:43 Köszönöm, Beth!
00:01:45 Hazamegyek!
00:01:49 Kóstold meg cimbora.
00:01:51 Bátran! Igaz nem "ju-huuu" csoki,
00:01:54 Tudod? Felidézi, hogy milyen volt...
00:01:56 ...az édes sós otthon.
00:02:01 Istenkém! Vár rám a garázsom
00:02:07 Napi 8 étkezés, és nassolás.
00:02:11 Beth esténként betakargat.
00:02:13 Maga a mennyország.
00:02:18 Ó, Istenem. Tudod,
00:02:23 Lerendezem a dolgokat, Beth-el.
00:02:25 És esetleg! Ha jó leszel.
00:02:30 Neked is szorítunk helyet a garázsban.
00:02:33 Szuper! Hurrá!
00:02:36 Ki lakik garázsban?
00:02:38 Mit gondolsz kicsoda? Kicsoda!
00:02:41 - Hé cimbi!
00:02:43 Megkérhetlek valamire?
00:02:48 - Ó, felejtsd el.
00:02:50 Mond már! Itt állok tettre készen!
00:02:51 Annyi, hogy elénekled azt a dalt
00:02:55 Persze kétszer. Melyik dalt?
00:02:59 Beth azt szokta énekelni,
00:03:02 - Nem gond altatódal indul.
00:03:08 "Volt egyszer egy csodabogár
00:03:11 "a szomszédja egy szellentõ
00:03:14 Nem bírta már a jó barát
00:03:16 hát bedöngetett a tölgy ajtaján
00:03:18 és mit ad az ég ma boldogan él
00:03:21 mert rátalált a szerelemre
00:03:31 Jó éjt, Boog.
00:03:34 Beköltözöm a garázsba.
00:03:43 Ügyes kutyus vagy Pindur!
00:03:47 Na mire vársz? Pitiz!
00:03:49 Nem akar pitizni, Bob.
00:04:05 Egek! Eb uralom.
00:04:08 Megvagy!
00:04:09 - Maguk jól vannak?
00:04:12 A túszai voltak. Tudom, tudom.
00:04:14 De ártalmatlanná tettem a dögöt.
00:04:16 Semmi baj, semmi baj, Pindur.
00:04:21 Te vagy a legennivalóbb kis
00:04:25 Ne higgyenek ennek a korcsnak!
00:04:29 - Kik?
00:04:33 Minden vadállat!
00:04:34 Én már látom a jövõnket.
00:04:37 A dolog a kisvárosokban fog kezdõdni.
00:04:42 Utána hamar kiterjed.
00:04:46 Jönnek majd mindenhonnan.
00:04:53 Ha nem állítom meg õket...
00:04:55 ...ezek felborítják
00:05:00 Még nevetnek az öreg,
00:05:05 Az igazság hamar kiderül!
00:05:08 Ó, Mi nagyon jól értjük,
00:05:11 - Tényleg?
00:05:14 És feltett szándékunk,
00:05:17 ...megörökítsünk egy igazi élõ
00:05:21 - Hogy? Micsodát!
00:05:24 Yetit? Itt koptatom a számat
00:05:32 Jól figyeljék az ebet,
00:05:36 Ha hátat fordítanak
00:05:40 Ó, azt már nem tud,
00:05:46 Boog?
00:05:49 Boog? Ébren vagy?
00:05:54 - Most már igen.
00:05:55 Néztelek az éjjel, ahogy aludtál.
00:05:59 Mint aki egy kicsit kövér,
00:06:06 De megoldjuk a problémádat.
00:06:08 Kitaláltam egy módszert.
00:06:11 Mikorra érünk már a városba?
00:06:14 Alkonyatra otthon leszünk. Ne félj!
00:06:16 Biztos vagy benne?
00:06:18 Abszolút! Az agancsomat rá.
00:06:20 Hé! Mutassak valami vicceset?
00:06:25 Szerintem lassan mehetnénk.
00:06:27 Helyes nincs vesztegetnivaló idõnk.
00:06:31 Jaj ne! Ne, ne, ne várj!
00:06:32 Vigyáz vele, óvatosan bánj vele,
00:06:39 Jöhet egy kekszecske?
00:06:43 Nem köszönöm majd otthon eszem.
00:06:48 Figyelj barátnõm.
00:06:49 Ha olyan pasit szeretnél, mint az
00:06:52 Megint mi bajod van velem?
00:06:54 Most a fején találtad a szöget drágám.
00:06:57 - Ez nem az a két bûzös borz, akik...
00:07:00 - Mi? Az enyémen?
00:07:02 Iszonyatosan lassú. Legyen a mûsornak
00:07:06 Hé! Ez rólam szól.
00:07:09 A grizzly medve.
00:07:13 Aha. Értem már.
00:07:14 Te építed a karrieredet. Én pedig üljek
00:07:18 Aki nem is a gyerekem!
00:07:21 Nekem nem lehetnek álmaim. Igaz?
00:07:26 Haver.
00:07:28 Képzeld el? Nekem is kell
00:07:32 Egy kis tánci-tánci.
00:07:35 De nem. Mit kell hallgatnom,
00:07:39 - Mond meg mikor érünk már haza?"
00:07:42 - Nem. Minden hód egyforma.
00:07:47 Igen, igaza van.
00:07:50 - Figuráz házi maci!
00:07:52 Igen.
00:07:54 Ez ugyanaz az átkozott gát!
00:07:58 Ez csak egy körnek tûnt.
00:08:01 Neked fogalmad sincs,
00:08:06 Bingó Lorraine, odapörköltünk.
00:08:16 - Ez mi volt?
00:08:18 - Mit keresnek idefent?
00:08:25 - Boog, el kell bújnunk!
00:08:27 Boog! Várj!
00:08:30 Hé! Nem hallod. Állj!
00:08:40 Most nagy gáz van.
00:08:46 Rosie szaladj!
00:09:02 - Állj! Hagyjál!
00:09:06 Crud.
00:09:21 Shaw!
00:09:25 Dinkleman!
00:09:31 Jaj ez hiányzott!
00:09:33 - Mentsd az életed!
00:09:41 Most nincs senki, aki
00:09:44 Evez, Boog! Evez!
00:09:49 Kapj el egy sziklát!
00:09:52 Balra! Balra! Jobbra!
00:09:55 Naná. Marha jól kormányzol.
00:10:02 Merre van?
00:10:04 Eltûnt! Jaj ne! Ott van!
00:10:06 Mégse! Most ott van!
00:10:10 - Megállj te kis!
00:10:11 Hallgass vezetni próbálok!
00:10:19 Gyorsabban, Boog!
00:10:21 Mintha egyszerre horgásznék
00:10:38 A fa meglesz. Segíts, Elliot!
00:10:42 Állj!
00:11:24 Dinkelman?
00:11:42 Te. Te vagy a hibás!
00:11:45 - Igen. Hibázott.
00:11:47 Lehoztál minket a vadászterületre!
00:11:49 - Igen. Hol bújunk el itt?
00:11:52 Vadászidény van!
00:11:54 Jól van, jól van már! Elég volt!
00:11:57 Nem õ a hibás állatok.
00:11:59 Jól beszélsz, Elliot.
00:12:01 - Hogy én?
00:12:03 Ha te nem bukkansz fel,
00:12:05 És mindez nem történik meg.
00:12:06 Azt is mondtad, hogy tudod az utat.
00:12:10 Én... nem...
00:12:13 Jól van, jól van.
00:12:15 Oké. Lehet, hogy?
00:12:17 Azt reméltem, hogy ha együtt
00:12:20 A csudába is.
00:12:23 Ne haragudj, Boog.
00:12:26 Én...
00:12:28 Sajnálom Elliot,
00:12:32 És velünk mi lesz?
00:12:34 - Igen.
00:12:36 Veletek? Azt én honnan tudjam.
00:12:38 Semmi közöm hozzátok.
00:12:41 - De Boog, várj!
00:14:09 - Jaj Istenem. Kezdõdik.
00:14:11 Nincs mit. Sok szerencsét!
00:14:13 - Hé Earl! Új kocsid van?
00:14:19 Jól van?
00:14:20 A vízesések fölé vittem.
00:14:23 Ó, de annyira aggódom érte.
00:14:25 Nyugodj meg, Beth.
00:14:32 Nyavalyás erdõ!
00:14:36 Civilizáció!
00:14:43 Hahó!
00:14:44 Jó estét!
00:14:54 Ó, Te csodás csésze!
00:15:05 És a közönség tombol!
00:15:11 Valahol lennie kell egy hûtõnek is.
00:16:06 Ó, ne!
00:16:08 Szarvasok. Borzok. Hódok.
00:16:12 Hova bújak?
00:16:17 Az a medve. Õ a felbujtó!
00:16:31 Tessék szép, Lorraine. Jól van.
00:16:35 Készülj fel, mert reggel
00:16:39 És aztán visszaveszem, ami az enyém.
00:16:43 Elliot.
00:16:51 Valaki megette a csokoládém.
00:16:59 Valaki ült a székemben.
00:17:07 Valaki nem húzta le a wc-t!
00:17:14 És az a valaki még itt van.
00:17:18 Eljöttél a mackódért, Hófehérke?
00:17:28 Aki bújt, aki nem megyek és ölök!
00:17:39 "Hol kóborolsz kis komám
00:17:46 "Hol kóborolsz kis komám
00:17:54 Mert minden medve, aki csak él
00:17:58 Felkerekedve együtt útra kél
00:18:03 és egy szép napon a maciké
00:18:08 csak az erdõ
00:18:37 Gaz medve! Elõlem hiába
00:18:51 Amint megnyitom a bányám:
00:18:54 Úgyis eltûntetlek titeket a környékrõl!
00:18:55 Jó ötlet.
00:19:19 Ó, Elliot.
00:19:31 Nincs haver.
00:19:48 Elliot búj el!
00:19:51 Vadászok jönnek.
00:20:03 Hé, ez el fog árulni minket!
00:20:08 Na jól van! Védd magad, védd magad!
00:20:11 - Boog?
00:20:13 Mit keresel itt?
00:20:14 Azt hitted, hogy hazamegyek
00:20:16 - Nekem nincsen társam.
00:20:18 Nem kell a csordám,
00:20:22 Hagyjál lógva.
00:20:24 Sajnálom, azt nem lehet.
00:20:26 Amióta megmentettem az életed.
00:20:28 Azóta felelõs vagyok érted.
00:20:32 Gyerünk. Mond csak ki szépen.
00:20:36 - Nem.
00:20:38 - Jól van a társam vagy.
00:20:41 Azt mondtam, hogy a társam vagy.
00:20:44 - Társam vagy!
00:20:47 Okszi-dokszi mehetünk!
00:20:50 - Erre megyünk!
00:20:53 Lehet. Vadászmentes helyre
00:20:57 - Vadász?
00:21:02 Hé Boog! Hány állat fér be
00:21:06 Menyi állat?
00:21:07 Szervusz Boog!
00:21:10 Ó, Szerbusztok hová mentek?
00:21:13 - A jó helyre veled.
00:21:17 - Haverral. - Vigyél minket is el!
00:21:20 Igen. Hát igen.
00:21:21 Elszúrtam azt a gátat,
00:21:24 és bajt hoztam rátok.
00:21:29 Helyes cserébe vigyél el minket,
00:21:33 Kérlek? Könyörgöm.
00:21:36 Néz rám! Hát mennyivel
00:21:41 Hát esetleg...
00:21:45 Nem, nem, nem!
00:21:47 Magaddal kell vinned minket is.
00:21:49 Nem akartalak Boogrisnak nevezni.
00:21:50 - Legalább Giselle-t vigyük el?
00:21:55 Vadászok.
00:21:57 Ma éjjel egyikünk sem megy haza.
00:22:01 És milyen sokan vannak.
00:22:03 Vége a dalnak!
00:22:05 Vége a sünnek.
00:22:10 Ha? Mégiscsak a falra kerülök.
00:22:16 Nem, nem fogsz, ne félj!
00:22:18 Ha lyukas medvebõr leszek
00:22:21 De most még azt mondom.
00:22:24 - Mit mondott?
00:22:26 Szembeszállunk.
00:22:28 Azt megtanultam tõletek,
00:22:30 hogy az erdõ állati vad,
00:22:34 És dilisek lakják. Az elmúlt két
00:22:39 Hát tõlem igen.
00:22:40 - Tõlem nem.
00:22:41 Kapják meg õk is
00:22:44 Kapjanak a vendégeink
00:22:47 Igen!
00:22:49 Hé! Zártkörû a buli,
00:22:53 McSquizzy meg akarja
00:22:56 Helyes! Számítunk rád tobozos.
00:22:58 - Ja. A fedõneved tökös mókus.
00:23:00 Visszakergetjük a vadászokat a városba.
00:23:03 Mint a pinty. Úgy elbánunk velük,
00:23:11 Azt hiszed magadról,
00:23:17 Nagyon tévedsz!
00:23:19 Nem vagy más csak a mama
00:23:30 Õrizd a helyet Pindur!
00:23:35 Épp ideje.
00:23:38 Gyerünk Bob!
00:23:48 - Elnézést.
00:23:59 Boog?
00:24:04 - Gubanc van.
00:24:07 - Ad ide!
00:24:10 Ó, de hisz ez üres.
00:24:12 Hölgyeim.
00:24:14 Nincs csata csak csetepaté!
00:24:20 Hát nem nagyszerû.
00:24:25 Figyu kéne még pár kacsa.
00:24:27 Elliot! Csak nem
00:24:30 Nem.
00:24:33 - Egy öleb.
00:24:39 Ó, szolgasorban senyvedek.
00:24:43 Kérlek? Vigyetek magatokkal.
00:25:11 Hé Boog! Ugye már nem vagy zabos,
00:25:14 Ó, dehogy.
00:25:19 Ez meg mi?
00:25:23 Felröppent a jel.
00:25:28 Gyerünk Deni! Tereljük össze õket.
00:25:32 Figyelem hölgyek vízbombázás!
00:25:45 - Gázálarcot!
00:25:52 A gatyám!
00:25:55 Szép munka srácok! Jól van.
00:25:57 És most kezdõdhet
00:26:00 Biztos, hogy benne vagy?
00:26:02 - Hát! Elég kínos.
00:26:09 - Szabad?
00:26:11 Támadás!
00:26:15 Szentséges szafari.
00:26:19 Jól van, most vágjatok bõrpofát!
00:26:24 Na poroljunk ki pár vadászgatyát!
00:26:27 Bob kifosztottak minket.
00:26:29 És elrabolták szegény, Pindurt!
00:26:32 Elõre guruljon az a karikaláb!
00:26:35 Pid bullnak érzem magam!
00:26:38 Agancsot szegez!
00:26:50 Ég veled.
00:26:55 Ne! Ne!
00:26:59 Hogy tetszik haver?
00:27:01 Hát ez fantasztikus volt,
00:27:11 Ne, nem! Adjunk nekik.
00:27:19 Tûz!
00:27:22 Fiúk meneküljünk!
00:27:37 Sheriff, Sheriff!
00:27:39 Megvadultak a vadak,
00:27:43 Téged keres.
00:27:46 Gordy haza kell hoznom.
00:27:48 Gyerünk emberek!
00:27:53 Elliot, kapd el!
00:27:56 Megvan!
00:27:58 Fegyvert elõ!
00:28:02 Igen.
00:28:07 Tûz!
00:28:10 Úristen!
00:28:13 Fedezékbe!
00:28:14 Boog elfutnak!
00:28:16 El bizony, mint a nyúl.
00:28:18 - Dobjuk be, Mr Vigyort?
00:28:22 Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
00:28:26 Pörkölj oda!
00:28:32 Mr Vigyor nem csinált bummot.
00:28:34 Nem kell, bumm!
00:28:37 Persze. De inkább gyalog szaladjon
00:28:47 Hé Earl! Nem a te kocsid repül ott?
00:28:52 Ajaj. Ebbõl totál kár lesz!
00:29:04 Szaladjatok csak!
00:29:09 Bravó!
00:29:10 Szabadság!
00:29:26 Hello Hófehérke.
00:29:30 Mi?
00:29:33 Találat!
00:29:39 Gyorsan! Municiót kérek.
00:29:45 Elliot. Elliot. Inkább ne segíts!
00:29:48 Hozzatok még!
00:29:52 Õ párnát kap?
00:29:53 Még! Még!
00:29:59 Jól van.
00:30:01 Nesze mami macija.
00:30:03 Ügyesebb vagy te ennél.
00:30:07 Na gyere!
00:30:09 Boog!
00:30:17 Na mi van! Ízlett a medve puszi.
00:30:22 Csücsöríts Lorraine.
00:30:24 Adj a medve mackónak
00:30:49 Ne, ne, ne!
00:31:00 Elliot?
00:31:06 Haver?
00:31:13 Ó, Elliot.
00:31:19 Egyben vagy barátom?
00:31:22 Csak egy kicsit meg vagyok reccsenve.
00:31:28 Hé táncos! Ezt jól roptad.
00:31:32 - Íme a bírkozó grizzly!
00:31:39 - Adjunk neki!
00:31:41 - Maradj ki belõle! Ne!
00:31:44 Ágyúgolyó!
00:31:47 Tudod Elliot. Ez nem is
00:31:50 Buli van!
00:31:51 Juhé gyertek!
00:32:06 Ne.
00:32:12 - Beth?
00:32:26 Ó, Boog?
00:32:28 - Mit csinálnak?
00:32:30 Dehogy õ az anyukája hazavisz minket.
00:32:34 Mindenkit?
00:32:36 Úgy féltetelek.
00:32:40 Gyere. Hazamegyünk.
00:33:08 Ó, ne.
00:33:15 Szállj be, Boog. Hazamegyünk.
00:33:25 Boog?
00:33:41 Ó, te itthon vagy.
00:33:48 Büszke vagyok rád, Boog.
00:33:52 Na! Hogy fogunk mi ketten
00:33:56 - Visszajön értünk? Igaz.
00:33:58 Hát a rövidgatyás. Boog?
00:34:00 - Hódolatom!
00:34:02 - Hello.
00:34:03 - Elítélsz engem?
00:34:05 - Szerbusztok?
00:34:06 Tudom, hogy kacsa, de mindig
00:34:09 - De õ...
00:34:10 - Keres nekem kaját sürgõsen.
00:34:13 Elliot mi nem megyünk innen sehová.
00:34:16 Ezek a barátaink.
00:34:19 Mi van? Te megbolondultál?
00:34:21 Emlékez az elmúlt napok eseményeire?
00:34:23 Szörnyû hely az erdõ borzalmas!
00:34:27 - Hello!
00:34:33 Ugyan Elliot.
00:34:34 De ugye néha eljön és hoz nekünk
00:34:37 Párosan szép az élet haver.
00:34:39 De ha gondolod vissza is,
00:34:41 Micsoda? Hagyjam el a barátomat?
00:34:44 Igen. A kan buli a nagy buli.
00:34:46 Hello Elliot.
00:34:48 Majd utolérlek, Boog.
00:34:56 Hé! Hagyd békén a fáimat!
00:35:02 Az erdõ a legjobb otthon.
00:35:04 Hé, Boog!
00:35:07 - Nyuszi csata!
00:35:09 Igen?
00:35:13 Hé, haver!
00:35:39 Bob! Bob!
00:35:47 Egy igazi élõ homo-sasquatchus.
00:35:54 Várj, várj. Ne. Ne. Ne!