Open Season
|
00:01:11 |
Felirat: Gabi Idõzítés: Egötájcs |
00:01:18 |
Kb. Ilyen a jó ordítás. |
00:01:21 |
Na pattanj be, mert elkésünk. |
00:01:24 |
Hû. Tény, ami tény van a csajban |
00:01:28 |
Tudsz ilyet anyuci? Ha? Na virítsál! |
00:01:31 |
Mutasd az ugribugrit. |
00:01:48 |
Hullámvasút. |
00:02:35 |
Hello Gordi. |
00:02:37 |
Jó reggelt Beth. |
00:02:49 |
Köszöntöm a Timberlane |
00:02:52 |
Beth erdõõr vagyok. |
00:02:55 |
Emberek kérek egy |
00:02:57 |
És íme az iszonyú... grizzly! |
00:03:13 |
Szerelmes vagyok és örült, |
00:03:16 |
de nem ért meg senki más |
00:03:28 |
Így kerülsz szépen |
00:03:34 |
Ez fantasztikus volt, |
00:03:37 |
A tenyerünkbõl evett a közönség. |
00:03:41 |
Tenyérbõl és tappancsból. |
00:03:44 |
Ez jó mi. |
00:03:49 |
Shaw. Most már tényleg tele |
00:03:53 |
Maradj itt Boog. |
00:03:57 |
- Bilincset rá! |
00:04:00 |
Már megint csinálja. |
00:04:02 |
Shaw az idény csak |
00:04:05 |
Mit keres az a szarvas a kocsidon? |
00:04:08 |
Gordi! Ártatlan vagyok, az a kis |
00:04:12 |
Hol? Az autóúton. |
00:04:18 |
Nagyjából. |
00:04:23 |
Hol maradsz kislány? |
00:04:35 |
Hû! Vadbuké. |
00:04:44 |
Mi? Hogy mi van velem? |
00:04:48 |
Vakító fényt láttam. |
00:04:52 |
- Meghaltam? |
00:04:55 |
De mivel ez, Shaw kocsija. |
00:04:57 |
- Az kicsoda? |
00:04:59 |
Vadász? És téged is elkapott? |
00:05:03 |
Úgy festek, mint akit levadásztak? |
00:05:05 |
- Ez az én verdám. |
00:05:07 |
Igen. Én itt otthon vagyok. |
00:05:09 |
Az emberek között élek |
00:05:14 |
Senki nem iszik az én bõrömre. |
00:05:17 |
Remek. Hát akkor engedj szabadon! |
00:05:22 |
- Az nem fog összejönni. |
00:05:24 |
Nem akarok trófeaként |
00:05:27 |
- Csigavér nem kerülsz falra. |
00:05:29 |
- Ilyen aganccsal! |
00:05:34 |
Hol a...? Ez... |
00:05:36 |
Le vagyok szarvazva. Ne is néz rám! |
00:05:40 |
Rémlény vagyok. |
00:05:45 |
- Kullancspásztor. |
00:05:47 |
Fülbemászó. |
00:05:48 |
Elég volt ebbõl hagyjátok abba. |
00:05:50 |
Figyelj cserkészlány. |
00:05:52 |
Gondolj bele ez a természet normális |
00:05:58 |
De a te medvéd az más. |
00:06:02 |
Az õ helye valahol máshol van. |
00:06:05 |
Mondjuk a zsömle két fele |
00:06:09 |
Te egy undok, gonosz, |
00:06:14 |
Ó kérlek, puszild meg a nevemben |
00:06:20 |
Eszetlen félmajom. |
00:06:24 |
Kérlek könyörgök... |
00:06:28 |
Szabadíts ki, engedj el, szabadíts ki! |
00:06:35 |
Na nyomás! |
00:06:41 |
Te eszetlen erdõlakó. |
00:06:44 |
Haver? A haverjának nevezett. |
00:06:50 |
Hmm. A vacsim! |
00:06:54 |
A kocsim! |
00:06:56 |
Shaw. Itt nem lövöldözhetsz. |
00:06:58 |
De Gordi! Az a medve fogta |
00:07:03 |
- Nem láttad? |
00:07:07 |
Nesze! Túl régóta élsz |
00:07:16 |
Hiába mondod, hogy nem láttam, |
00:07:21 |
Szerencsekerék! |
00:07:29 |
Most jön a nagy dohány, pörgess. |
00:07:31 |
Gyerünk maci lefekvés. |
00:07:35 |
Boog... |
00:07:37 |
Mr Dinkelman álmos. |
00:07:50 |
Jó éjt nagyfiú! |
00:07:54 |
Ó,. Valamit elfelejtettem? |
00:08:02 |
Ne, nem, nem, nem! |
00:08:06 |
Na! Elég! |
00:08:09 |
Nem kell az arc! |
00:08:12 |
Nem! Ez most nem jön be! |
00:08:15 |
Aranyos vagy! |
00:08:22 |
"Ha kóborolni mész kis komám |
00:08:27 |
"Ha kóborolni mész kis komám |
00:08:32 |
Mert minden medve, aki csak él |
00:08:35 |
Felkerekedve útra kél |
00:08:37 |
és egy szép napon |
00:08:39 |
a maciké lesz, csak az erdõ |
00:08:47 |
Jó éjszakát, Boog. |
00:08:57 |
Ki az? |
00:09:01 |
Jól vigyáz! Tíz karmom van, |
00:09:05 |
- Itt vagy haver? Én vagyok az Elliot. |
00:09:08 |
Megmentettél most rajtam a sor. |
00:09:10 |
- Gyerünk, tûnjünk innen. |
00:09:13 |
Induljunk! |
00:09:16 |
Nem, nem, csigavér el |
00:09:19 |
- Ez itt az otthonom. |
00:09:24 |
Na tollas ki gyorsan azon az ablakon. |
00:09:26 |
- Az micsoda? |
00:09:29 |
Ugrik és rugrik. |
00:09:34 |
- Az meg mi? |
00:09:37 |
Elég nagy ez a kégli kettõnknek. |
00:09:38 |
- Mi? |
00:09:41 |
Ez természetesnek tûnik? |
00:09:44 |
- Ad ide! |
00:09:46 |
- Dinkleman. |
00:09:49 |
Ez a Dinkelman talán a babád? |
00:09:51 |
Ugyan csak egy régi vacak. |
00:09:58 |
Ó, Vágom már. Háziállat vagy? |
00:10:01 |
- Nem vagyok háziállat. |
00:10:05 |
Vedd tudomásul, azt csinálok amit akarok, |
00:10:09 |
Jó. Akkor gyerünk! |
00:10:13 |
Menjek ki? |
00:10:14 |
Miért? Miért menjek ki |
00:10:20 |
Hé. Az meg micsoda? |
00:10:22 |
"Ju-huuu" csoki azért mert... |
00:10:26 |
Bekapnál egyet? |
00:10:27 |
Én tudom hol a lelõhelye. |
00:10:32 |
...idekint. |
00:10:35 |
Odabent? Idekint. |
00:10:39 |
- Odabent? Idekint. |
00:10:41 |
- Jaj az orrom. |
00:10:57 |
"Ju-huuu"! Figyelj azt a "ju-huuu-t" |
00:11:01 |
A kukából guberáltad? |
00:11:04 |
Ó, fúj. Én meg bevettem |
00:11:07 |
Mennyit zajongsz te az orroddal? |
00:11:13 |
- Hú. |
00:11:14 |
- Itt egy egész "ju-huuu" torony. |
00:11:20 |
Zárva! Na majd visszajövünk holnap. |
00:11:23 |
Hé! |
00:11:25 |
Elliot nézd meg... Mit? |
00:11:29 |
Ennek nem lesz jó vége! |
00:11:34 |
Ó, "Ju-huuu" bébi. |
00:11:36 |
Szeretlek édes. |
00:11:39 |
Egyelek meg. Mi? |
00:11:51 |
Mi ez? |
00:11:53 |
Hu. Csináld még egyszer. |
00:11:59 |
Boog. Boog? |
00:12:03 |
- Hello, idiot. |
00:12:29 |
Béke néktek ûrlények. |
00:12:55 |
Száll a lé. |
00:12:56 |
Pepperoni! |
00:13:08 |
- Ez az, baba rázd meg! |
00:13:16 |
- Ez az mozogj. |
00:13:21 |
Íme az iszonyú... grizzly! |
00:13:40 |
"Ha kóborolni mész kiskomám |
00:13:49 |
Na a kesztyûráfnak... |
00:13:51 |
majdnem pont olyan íze van, |
00:13:54 |
Ez nem is ér. |
00:13:56 |
Hé Gordy! |
00:14:02 |
Aha. Feltûnés nélkül hajts |
00:14:11 |
Erre nagyon ráfázol! |
00:14:17 |
Nagyon jól tudod, |
00:14:20 |
Az ágyadba. Indulj! |
00:14:25 |
Szörnyen sajnálom. |
00:14:28 |
- És ha bántott volna valakit? |
00:14:31 |
- Jól tudod milyen szelíd. |
00:14:34 |
Mondtam, ne várj rám, |
00:14:37 |
- Oda kell mennie, ahová való. |
00:14:41 |
De még nem készült fel rá. |
00:14:45 |
Próbáltam megtanítani az alapokra. |
00:14:47 |
Elvittem halat fogni, |
00:14:52 |
Gordy kérlek! |
00:14:57 |
Boog bocsánatot kér. |
00:15:01 |
- Beth te nem az anyja vagy. |
00:15:07 |
Bocsáss meg. |
00:15:15 |
Még egy nyarat. |
00:15:17 |
Kérek szépen még egy nyarat. |
00:15:20 |
Helyes. Na? |
00:15:22 |
Ne felejtsd el? |
00:15:24 |
Minél tovább vársz. Annál nehezebb |
00:15:29 |
Ó biztos, hogy könnyen. |
00:15:33 |
És neked is. |
00:15:40 |
Jó éjt, Beth. |
00:16:03 |
Mihez kezdjek veled? |
00:16:18 |
Ó, de hisz ez koffeines. |
00:16:21 |
Felpörgök tõle és |
00:16:24 |
Locsogok, fecsegek |
00:16:27 |
Pindur lábhoz, lábhoz. |
00:16:34 |
Meleg. |
00:16:41 |
Hû. Ez förtelmes és finom egyszerre. |
00:16:43 |
Maga a pohárba zárt szabadság! |
00:16:46 |
Bimm, bumm betéptem. |
00:16:55 |
Képzeld? Boog elszabadult az éjjel... |
00:16:58 |
...és õ mûvelte ezt a bolttal. |
00:16:59 |
- Ne mond? |
00:17:01 |
Itt valami nem stimmel, ez úgy megy. |
00:17:07 |
Te? Mint egy ember. |
00:17:18 |
Megállj te! |
00:17:22 |
Nézzenek oda! |
00:17:28 |
Ó, Már megint kezdi. |
00:17:30 |
Ismerjék meg |
00:17:33 |
Értik tenyér? |
00:17:38 |
- Nos akkor hát. |
00:17:41 |
Na jó. Boog szed össze magad. |
00:17:46 |
- Mi ez? |
00:17:49 |
Mit keresel itt? Tûnj el innen! |
00:17:52 |
A nyomomban van a vadász! |
00:17:57 |
Ah. Szóval ez a medve |
00:18:01 |
Ah. Rejts el. |
00:18:08 |
- Jól van, elment. Kifelé! |
00:18:10 |
- Hova mész? |
00:18:19 |
De édi egy csacsi. |
00:18:23 |
- Elég zûrt okoztál már! |
00:18:27 |
és ezzel felelõségett vállaltál értem. |
00:18:29 |
Mi? Tönkreteszed az életem. |
00:18:32 |
Elvitelek bulizni. |
00:18:34 |
- Köszönet? |
00:18:36 |
Nem vagyok a haverod. |
00:18:39 |
El kell bújnom. |
00:18:41 |
Boog? |
00:18:43 |
Ó, nem. |
00:18:45 |
- Búj már ki! |
00:18:47 |
- Dehogynem gyerünk! |
00:18:51 |
- Ez a medve felfalja a szamarat! |
00:18:53 |
A vadász odakint less rám. |
00:18:56 |
Dehogyis! Boog nem bánt. |
00:18:59 |
Azonnal tedd le azt az állatot! |
00:19:01 |
- Maradj veszteg! |
00:19:04 |
De megy a mûsor! |
00:19:05 |
Ülsz Boog! |
00:19:07 |
Nem hallod? |
00:19:09 |
Az a vadász az életemre tör! |
00:19:13 |
Ne! Nyugalom! |
00:19:18 |
- Ne! Kopik a patám. |
00:19:20 |
Megöllek te rémség! |
00:19:22 |
Nyugalom! |
00:19:26 |
Tûnés innen félre! |
00:19:28 |
Vége a mûsornak ti |
00:19:38 |
Tökéletes. |
00:19:40 |
Shaw le a fegyvert! |
00:19:42 |
Tönkre... tetted... a... mûsort! |
00:19:45 |
Türelem! |
00:19:48 |
Két fej egy golyó. |
00:19:56 |
Kedves kekszeim. |
00:20:12 |
Shaw velem kell jönnöd! |
00:20:16 |
Shaw! |
00:20:24 |
Gordy én... |
00:20:28 |
Itt az idõ, Beth. |
00:20:30 |
De hát jön a vadászidény. |
00:20:32 |
Vidd a vízesések fölé. |
00:22:11 |
Hidd el, hogy... |
00:22:14 |
Jobb lesz neked itt. |
00:22:20 |
Hiányozni fogsz nagyfiú. |
00:23:05 |
De szép! |
00:23:16 |
Hol az otthonom? |
00:23:19 |
Valaki ellopta! |
00:23:22 |
Hé! Lehetne egy kicsit csendesebben? |
00:23:25 |
Ne ébreszd fel az alvó szarvast. |
00:23:30 |
Te! |
00:23:32 |
- Nem én voltam. |
00:23:34 |
Na mit látsz Elliot? |
00:23:37 |
Mi hiányzik Elliot? |
00:23:38 |
Várj, mindjárt kitalálom. Én... |
00:23:40 |
A város az hiányzik! |
00:23:42 |
- Ó, pont azt akartam mondani. |
00:23:45 |
A reggelim az ebédem, |
00:23:47 |
Az életem hiányzik, és |
00:23:52 |
És akkor mi van tesó? |
00:24:01 |
Vicces fiú vagy. |
00:24:02 |
Gondoltam megteszi. |
00:24:06 |
Ez nem igaz. Ez biztos csak agyrém. |
00:24:09 |
Gondolkozz Boog. |
00:24:11 |
Visszamegyek és |
00:24:14 |
Az arcot. |
00:24:16 |
Visszamegyek mielõtt, |
00:24:19 |
Igen ez lesz a jó megoldás. |
00:24:26 |
Boog! |
00:24:28 |
Nem lófrálhatsz egyedül |
00:24:31 |
Azt sem tudod. Mi merre van? Boog! |
00:24:33 |
Szépen hazamegyek. |
00:24:34 |
Várj! Boog! |
00:24:37 |
Én tudom, hogy merre van a város. |
00:24:39 |
- Hazavezetlek. |
00:24:44 |
Fogd be! |
00:24:49 |
Valahol errefelé kell |
00:24:54 |
Gyorsan megjártad. |
00:24:59 |
Na lássuk csak. |
00:25:05 |
Boog. Te vagy az? |
00:25:22 |
Boog! |
00:25:34 |
Oké. Nem látok elég messzire. |
00:25:36 |
Valahová... |
00:25:39 |
...fel kell másznom. |
00:25:43 |
Oké. Meg is van. |
00:25:44 |
Felmászok rá. |
00:25:47 |
Gond egy száll sem. |
00:25:52 |
Hé! Eltévedtél a játszótérre menet? |
00:25:55 |
Mindenki rettegjen McSquizzy-tõl. |
00:25:59 |
Aki én vagyok. |
00:26:00 |
- Mi? |
00:26:02 |
...vagy velem akasztasz bajszot! |
00:26:06 |
Hívj erõsítést! |
00:26:10 |
Ó, vicceltem. |
00:26:11 |
Ne húz ujjat a szõrfarkú klánnal. |
00:26:14 |
Õk védik meg a jót. |
00:26:17 |
Õk õrzik a fenyõt. |
00:26:21 |
Teszek a fenyõdre. |
00:26:24 |
Nézd! Korcs kicsi mackó |
00:26:34 |
Ó, ez is jó. |
00:26:37 |
Hé! Ez figyelmeztetés volt! |
00:26:41 |
Még egy fafogás, |
00:26:44 |
Miért? De hisz ez a fa nem az a fa. |
00:26:46 |
Itt minden fa az enyém. |
00:26:48 |
Kapcsolj rükvercbe mackó, és |
00:26:51 |
Az a leghõbb vágyam. |
00:26:54 |
...és már itt sem vagyok? |
00:27:00 |
Pimasz banda, ezért most lerázlak! |
00:27:03 |
Cél! |
00:27:05 |
Tûz! |
00:27:08 |
Nézd Boog! Kéz nélkül! |
00:27:11 |
Viszont azt hiszem, |
00:27:13 |
Ezt nézd meg. |
00:27:17 |
Oké. Merre van a város? |
00:27:18 |
Vagy úgy is mondhatnám, |
00:27:23 |
Mutass nekem egy útirányt? |
00:27:26 |
Tényleg, muszáj hazamennem. |
00:27:27 |
Jaj. Te szegény. |
00:27:29 |
- Merre van a város? |
00:27:32 |
Neked ott tényleg jó dolgod van. |
00:27:34 |
Kávé, "ju-huuu" csoki, biztonság. |
00:27:38 |
- Igen. És? |
00:27:41 |
- Igen? |
00:27:43 |
Úgyhogy most beszállok. |
00:27:45 |
...de utána együtt |
00:27:47 |
Okszi? |
00:27:49 |
Mi? Ó, nem, nem, nem... |
00:27:52 |
Ebbe nem megyek bele. Nem! |
00:27:54 |
Neked van egy csordád, |
00:27:56 |
Mi? A csordám? Õk? A csordám |
00:28:00 |
Azok a srácok. |
00:28:02 |
- Õk annak örülnek, hogyha jó nekem. |
00:28:06 |
Hát jó. Akkor szed a lábad! |
00:28:09 |
Pár nap múlva kezdõdik a vadászidény. |
00:28:11 |
Valamelyik vadász biztosan hazavisz! |
00:28:13 |
Mondjuk a motorháztetõn! |
00:28:17 |
Vadászok? |
00:28:22 |
- Jól van, jól van. |
00:28:24 |
Oké. Szeretném hallani! |
00:28:30 |
- Társulunk? |
00:28:33 |
- Mit mondtál? |
00:28:36 |
- azt, hogy ha akarod, társuljunk. |
00:28:39 |
Hát azt, hogy ha akarod, társuljunk. |
00:28:41 |
Tá... tá... társulunk? |
00:28:46 |
Tár-sulunk. |
00:28:48 |
Okszi dokszi. Mehet a menet! |
00:28:51 |
Te tudod mit kéne! |
00:28:53 |
...kézfogást meg fedõnevet. |
00:28:56 |
Mint például, te legyél "Boogesz". |
00:28:58 |
Én meg leszek az "utánozhatatlan E." |
00:29:00 |
Jó nem? |
00:29:02 |
Haláli jó buli lesz! |
00:29:05 |
Csak te meg én. |
00:29:06 |
Hé! Tényleg ki volt az |
00:29:21 |
Remélem, nem késtem el. |
00:29:24 |
Egész éjjel kint voltak! |
00:29:26 |
Egy medve... |
00:29:28 |
...és egy szarvas szövetségre léptek. |
00:29:31 |
Vagy kiterjedtebb ez az összeesküvés? |
00:29:33 |
Vajon hány állat van benne? |
00:29:36 |
Remélem a címer sas nem áruló. |
00:29:39 |
Nem, nem. |
00:29:41 |
Talán igazuk van. |
00:29:43 |
Lehet, lehet, |
00:29:46 |
Igen. Lehet? |
00:29:58 |
Mit szólsz, Bob? |
00:30:02 |
Igazad van. Ne zavarjuk meg üres |
00:30:06 |
Szokták mondani, |
00:30:08 |
Az, mit jelent, Bob? |
00:30:12 |
Hol a beszéd alja? |
00:30:24 |
Na figyelj erdõtan elsõ lecke. |
00:30:28 |
Ezek a nagy lombos gerendák a fák! |
00:30:30 |
A nagy sziklák azok a hegyek. |
00:30:37 |
Légszomj. |
00:30:41 |
Nem remeg a kar, nem remeg. |
00:30:45 |
- Elliot! |
00:30:48 |
Hányszor mondjam el neked? |
00:30:49 |
A nevem "utánozhatatlan E." |
00:30:52 |
Elliot. Segíts! |
00:30:54 |
Na figyelj, ha nem használjuk |
00:30:56 |
...honnan tudjam, |
00:31:11 |
Jól van, jól van, világos. |
00:31:14 |
Csak semmi kapkodás. |
00:31:19 |
Gyorsan tépd le rólam |
00:31:21 |
Maradj nyugton, oké? |
00:31:23 |
Elkezdem. Légy férfi, |
00:31:26 |
- Essünk túl rajta. |
00:31:30 |
Miért kéne? |
00:31:33 |
Na jól van. |
00:31:39 |
Haver. |
00:31:41 |
Gyerünk hölgyeim. A gát nem |
00:31:44 |
Hozd a tölgyet! |
00:31:46 |
Fürgén. |
00:31:48 |
Hé, szaktárs! |
00:31:49 |
- Igen. Fõnök. |
00:31:52 |
...ott az északkeleti peremnél. |
00:31:56 |
Dugd be ezt a lyukba! |
00:31:59 |
- Rookie. |
00:32:01 |
5 perc ebédszünet! |
00:32:04 |
- Mit eszel? |
00:32:06 |
- Na és te? |
00:32:09 |
Nem cserélünk? |
00:32:12 |
Hé, fiúk odanézetek! |
00:32:14 |
Az a torony ott Észak Amerika |
00:32:17 |
- Az iszonyú grizzly. |
00:32:21 |
Lesz egy közös mûsorunk. |
00:32:26 |
Gyerünk! |
00:32:28 |
Hé, ne bántsd a jó agancsomat! |
00:32:30 |
Na jól nyisd ki a füled. "Mi" |
00:32:33 |
Nem vagyunk "mi". Csak te vagy és én. |
00:32:37 |
- Te kis hisztis! |
00:32:38 |
Vágom én ám, hogy mi a pálya. |
00:32:40 |
Azért vagy harapós, mert kajás vagy. |
00:32:42 |
Én...nem...Én... |
00:32:45 |
Szerintem igen. |
00:32:48 |
Mardos az éhség! |
00:32:50 |
- Nesze. Kapd be. |
00:32:52 |
Ezt sem, azt sem, amazt sem. |
00:32:54 |
Mit esznek a medvék? |
00:32:59 |
Halat! Úgy bizony, halat. |
00:33:04 |
Gyerünk halacskák! |
00:33:25 |
Hé! "Utánozhatatlan E." |
00:33:27 |
Tessék, Boogesz? |
00:33:29 |
- Dolgom van. |
00:33:33 |
De kéne egy toalett. |
00:33:36 |
Jaj tudod, "árnyékszék"! |
00:33:39 |
Budi, klotyó, pottyantó, retyó. |
00:33:43 |
- Itt nincsen semmi ilyesmi. |
00:33:46 |
Hova is. |
00:33:49 |
Nem ugrik be. |
00:33:51 |
Az a pofás kis bokor olyan hívogatóan |
00:33:56 |
Egy bokor? Ez most komoly? |
00:33:58 |
Vedd úgy, hogy névjegyet teszel le |
00:34:00 |
Szorítsd össze a fogadat "házi maci". |
00:34:04 |
Mindent bele! |
00:34:20 |
Hé! Ti mit kerestek itt? |
00:34:23 |
Tûnés! Sicc innen. |
00:34:24 |
Zavartok a munkában! |
00:34:28 |
Nyuszi hopp, nyuszi hopp, pucolás! |
00:34:30 |
Nincs itt semmi látnivaló. |
00:34:34 |
Hihetetlen egy banda. Nem? |
00:34:38 |
Kibújt? |
00:34:40 |
A mogyoróimat rá, |
00:34:42 |
- Kezdheted kibányászni õket! |
00:34:45 |
Sokáig készülõdsz még! Haver? |
00:34:46 |
Haver. |
00:34:48 |
Élveznék egy kis magányt. |
00:34:49 |
- Te meg mit mûvelsz a házamon? |
00:34:52 |
Ó, én... én nem tudtam. |
00:34:53 |
- Ne félj! Rontani nem tud rajta. |
00:34:56 |
Semmi. Miért kell rögtön |
00:34:58 |
- Boogesz. Helyzetjelentést? |
00:35:00 |
...mert ha én is kinyitom |
00:35:02 |
Féltékeny vagy anyukám, |
00:35:04 |
Hé! Itt valami tyúkviadal készül? |
00:35:07 |
Elliot, mit csináljak? |
00:35:08 |
Tök egyszerû haver. |
00:35:11 |
- ...és mutasd meg nekik, hogy ki a góré. |
00:35:13 |
Mondom, hogy mik a szabályok. |
00:35:16 |
De ha bûzös borzok menekülj. |
00:35:20 |
Megfulladok! |
00:35:27 |
Giselle. |
00:35:30 |
Nevetséges. |
00:35:36 |
Egy medve abszolút nem való az erdõbe. |
00:35:39 |
Kacsák? Oké. |
00:35:41 |
Várjatok meg! |
00:35:45 |
Kész van. Jobb, mint az igazi. |
00:35:48 |
Gyorsan. Fiúk segítenetek kell. |
00:35:51 |
Ne is törõdjön vele mösziö... |
00:35:57 |
- ...tudja...mióta a "nagy vándorlás". |
00:36:02 |
Tudja mi sok, sok ezren voltunk |
00:36:07 |
Aztán. |
00:36:10 |
Felköszöntött? |
00:36:12 |
- Ki köszöntött fel? |
00:36:16 |
Csak így és csak mi maradtunk. |
00:36:18 |
Kérdem én? Hogy lehet csinálni |
00:36:21 |
Sehogy sem lehet mösziö. |
00:36:24 |
Ez, ez, ez, tragédia! |
00:36:27 |
Az tragédia, abszolút. |
00:36:30 |
De váltsunk témát! |
00:36:32 |
Megtennétek, hogy felszálltok, |
00:36:35 |
- ...merre van a pontos irány? |
00:36:39 |
Cssss... csendesebben. Meghalják. |
00:36:42 |
Giselle. |
00:36:43 |
- Elliot. |
00:36:45 |
- Hogy vagy? |
00:36:48 |
Ó, hát erre, arra a városban. |
00:36:51 |
Kikapcsolódtam, körülnéztem, |
00:36:54 |
Haladni kell a korral szívi. |
00:36:56 |
Tényleg? Én azt hallottam, |
00:37:01 |
Alaptalan pletyka. |
00:37:02 |
Jobb lesz, ha eltûnsz. |
00:37:05 |
- ...annak mindig rossz vége van. |
00:37:10 |
Mióta van ez a tiked? |
00:37:13 |
Hû! És milyen súlyos. |
00:37:16 |
Ó, remek. |
00:37:21 |
Hello "Idiót". |
00:37:25 |
"Idiót-nak" csúfolom. |
00:37:28 |
Csorda zárt körbe fejlõdj! |
00:37:33 |
Buta csorda ez ellipszis. |
00:37:35 |
A kör az kerek. |
00:37:38 |
Nagyon bátor vagy, |
00:37:40 |
- Kösz szépen. - Ezt nem |
00:37:44 |
Elliot éppen menni készült. |
00:37:46 |
Igaz Ian. |
00:37:47 |
Csak erre jártam, |
00:37:51 |
Bob, Kevin, Jurgen, hogy s mint? |
00:37:53 |
Megmondtam, hogy hagyd el a csordát |
00:37:57 |
- Soha? |
00:38:01 |
Vissza? |
00:38:03 |
Phû, phû, de hisz én |
00:38:05 |
Tudod az van, hogy a haverral |
00:38:07 |
Beza. Iszonyúan fogtok hiányozni fiúk! |
00:38:11 |
Mi van már megint? |
00:38:13 |
Megismétlem a kérésem. |
00:38:20 |
Soha, soha, semmikor ne gyere vissza! |
00:38:26 |
Medve! Medve. Medve. Egy medve. |
00:38:29 |
Elliot, nem esett bajod? |
00:38:31 |
Kedves kekszeim. |
00:38:34 |
Hé, Ian! Nézd, mi van a hátán. |
00:38:37 |
Hé! Hagyd békén. |
00:38:38 |
Ó, hallottam a híred. |
00:38:41 |
Te vagy az a szelíd házi maci |
00:38:46 |
Nem egy 20 mókus volt. |
00:38:49 |
És tobozzal dobáltak. |
00:38:52 |
Ne is törõdj vele, Boog. |
00:38:54 |
Boog? Az minek a becézése? |
00:38:57 |
A Boogrisnak? |
00:38:59 |
- Ide, figyelj! |
00:39:03 |
- Nos... |
00:39:07 |
Tökéletes páros vagytok ti ketten. |
00:39:09 |
Az egyik a mini lúzer, |
00:39:14 |
Csorda vágtázunk! |
00:39:17 |
Hé Elliot! |
00:39:19 |
Látom, elvesztettél valamit. |
00:39:22 |
Biztos vissza fog nõni. |
00:39:25 |
Igen, veled is. |
00:39:27 |
Aztán vigyáz a mókusokkal macika! |
00:39:33 |
Szaladj patás, menekülj csak! |
00:39:35 |
Mások elõtt illegesd magad erdõ bikája. |
00:39:38 |
Ja. Már azon voltam, hogy felöklelem. |
00:39:40 |
- Jó duma. |
00:39:41 |
Figyeld, hogy szalad, be van tojva. |
00:39:43 |
Rettegnek tõlünk, húzzák a csíkot. |
00:39:45 |
Nézd, hogy fut. |
00:39:47 |
Bujatok csak be egymás popojába |
00:39:49 |
Nagy vagy Jessie. |
00:39:54 |
Cammogjatok el melegebb vidékre! |
00:00:33 |
Te szoknyavadász. |
00:00:37 |
Iannek igaza van. |
00:00:39 |
- Nem, te nem vagy vesztes. |
00:00:41 |
- Nem vagy az. |
00:00:43 |
Híd csak el. Emlékszel arra a napra, amikor veled |
00:00:47 |
Nézz rám. Elvesztettem az agancsomat, elgázoltak |
00:00:50 |
Minek hívnád ezt? |
00:00:53 |
Vesztesnek. De nézz meg engem. |
00:00:56 |
Én lennék a nagy és erõs grizzly. |
00:00:58 |
Úgy nézek ki, mint egy medve, |
00:01:01 |
Nem tudok halászni, |
00:01:04 |
Ez nem semmi. |
00:01:08 |
Hé, kekszekért megyek egy üzletbe! |
00:01:10 |
- Nekem nem jó a látásom. |
00:01:12 |
- Azt hittem, hogy a farönk egy szín. |
00:01:15 |
Megöltem egy embert. |
00:01:27 |
Nos legalább neked van egy otthonod. |
00:01:29 |
Menj haza. Igen. |
00:01:31 |
Persze ebben reménykedek. |
00:01:35 |
- Szent szarvas fej ez a nyakad volt? |
00:01:40 |
A kedvenc kekszem. |
00:01:43 |
Köszönöm, Beth! |
00:01:45 |
Hazamegyek! |
00:01:49 |
Kóstold meg cimbora. |
00:01:51 |
Bátran! Igaz nem "ju-huuu" csoki, |
00:01:54 |
Tudod? Felidézi, hogy milyen volt... |
00:01:56 |
...az édes sós otthon. |
00:02:01 |
Istenkém! Vár rám a garázsom |
00:02:07 |
Napi 8 étkezés, és nassolás. |
00:02:11 |
Beth esténként betakargat. |
00:02:13 |
Maga a mennyország. |
00:02:18 |
Ó, Istenem. Tudod, |
00:02:23 |
Lerendezem a dolgokat, Beth-el. |
00:02:25 |
És esetleg! Ha jó leszel. |
00:02:30 |
Neked is szorítunk helyet a garázsban. |
00:02:33 |
Szuper! Hurrá! |
00:02:36 |
Ki lakik garázsban? |
00:02:38 |
Mit gondolsz kicsoda? Kicsoda! |
00:02:41 |
- Hé cimbi! |
00:02:43 |
Megkérhetlek valamire? |
00:02:48 |
- Ó, felejtsd el. |
00:02:50 |
Mond már! Itt állok tettre készen! |
00:02:51 |
Annyi, hogy elénekled azt a dalt |
00:02:55 |
Persze kétszer. Melyik dalt? |
00:02:59 |
Beth azt szokta énekelni, |
00:03:02 |
- Nem gond altatódal indul. |
00:03:08 |
"Volt egyszer egy csodabogár |
00:03:11 |
"a szomszédja egy szellentõ |
00:03:14 |
Nem bírta már a jó barát |
00:03:16 |
hát bedöngetett a tölgy ajtaján |
00:03:18 |
és mit ad az ég ma boldogan él |
00:03:21 |
mert rátalált a szerelemre |
00:03:31 |
Jó éjt, Boog. |
00:03:34 |
Beköltözöm a garázsba. |
00:03:43 |
Ügyes kutyus vagy Pindur! |
00:03:47 |
Na mire vársz? Pitiz! |
00:03:49 |
Nem akar pitizni, Bob. |
00:04:05 |
Egek! Eb uralom. |
00:04:08 |
Megvagy! |
00:04:09 |
- Maguk jól vannak? |
00:04:12 |
A túszai voltak. Tudom, tudom. |
00:04:14 |
De ártalmatlanná tettem a dögöt. |
00:04:16 |
Semmi baj, semmi baj, Pindur. |
00:04:21 |
Te vagy a legennivalóbb kis |
00:04:25 |
Ne higgyenek ennek a korcsnak! |
00:04:29 |
- Kik? |
00:04:33 |
Minden vadállat! |
00:04:34 |
Én már látom a jövõnket. |
00:04:37 |
A dolog a kisvárosokban fog kezdõdni. |
00:04:42 |
Utána hamar kiterjed. |
00:04:46 |
Jönnek majd mindenhonnan. |
00:04:53 |
Ha nem állítom meg õket... |
00:04:55 |
...ezek felborítják |
00:05:00 |
Még nevetnek az öreg, |
00:05:05 |
Az igazság hamar kiderül! |
00:05:08 |
Ó, Mi nagyon jól értjük, |
00:05:11 |
- Tényleg? |
00:05:14 |
És feltett szándékunk, |
00:05:17 |
...megörökítsünk egy igazi élõ |
00:05:21 |
- Hogy? Micsodát! |
00:05:24 |
Yetit? Itt koptatom a számat |
00:05:32 |
Jól figyeljék az ebet, |
00:05:36 |
Ha hátat fordítanak |
00:05:40 |
Ó, azt már nem tud, |
00:05:46 |
Boog? |
00:05:49 |
Boog? Ébren vagy? |
00:05:54 |
- Most már igen. |
00:05:55 |
Néztelek az éjjel, ahogy aludtál. |
00:05:59 |
Mint aki egy kicsit kövér, |
00:06:06 |
De megoldjuk a problémádat. |
00:06:08 |
Kitaláltam egy módszert. |
00:06:11 |
Mikorra érünk már a városba? |
00:06:14 |
Alkonyatra otthon leszünk. Ne félj! |
00:06:16 |
Biztos vagy benne? |
00:06:18 |
Abszolút! Az agancsomat rá. |
00:06:20 |
Hé! Mutassak valami vicceset? |
00:06:25 |
Szerintem lassan mehetnénk. |
00:06:27 |
Helyes nincs vesztegetnivaló idõnk. |
00:06:31 |
Jaj ne! Ne, ne, ne várj! |
00:06:32 |
Vigyáz vele, óvatosan bánj vele, |
00:06:39 |
Jöhet egy kekszecske? |
00:06:43 |
Nem köszönöm majd otthon eszem. |
00:06:48 |
Figyelj barátnõm. |
00:06:49 |
Ha olyan pasit szeretnél, mint az |
00:06:52 |
Megint mi bajod van velem? |
00:06:54 |
Most a fején találtad a szöget drágám. |
00:06:57 |
- Ez nem az a két bûzös borz, akik... |
00:07:00 |
- Mi? Az enyémen? |
00:07:02 |
Iszonyatosan lassú. Legyen a mûsornak |
00:07:06 |
Hé! Ez rólam szól. |
00:07:09 |
A grizzly medve. |
00:07:13 |
Aha. Értem már. |
00:07:14 |
Te építed a karrieredet. Én pedig üljek |
00:07:18 |
Aki nem is a gyerekem! |
00:07:21 |
Nekem nem lehetnek álmaim. Igaz? |
00:07:26 |
Haver. |
00:07:28 |
Képzeld el? Nekem is kell |
00:07:32 |
Egy kis tánci-tánci. |
00:07:35 |
De nem. Mit kell hallgatnom, |
00:07:39 |
- Mond meg mikor érünk már haza?" |
00:07:42 |
- Nem. Minden hód egyforma. |
00:07:47 |
Igen, igaza van. |
00:07:50 |
- Figuráz házi maci! |
00:07:52 |
Igen. |
00:07:54 |
Ez ugyanaz az átkozott gát! |
00:07:58 |
Ez csak egy körnek tûnt. |
00:08:01 |
Neked fogalmad sincs, |
00:08:06 |
Bingó Lorraine, odapörköltünk. |
00:08:16 |
- Ez mi volt? |
00:08:18 |
- Mit keresnek idefent? |
00:08:25 |
- Boog, el kell bújnunk! |
00:08:27 |
Boog! Várj! |
00:08:30 |
Hé! Nem hallod. Állj! |
00:08:40 |
Most nagy gáz van. |
00:08:46 |
Rosie szaladj! |
00:09:02 |
- Állj! Hagyjál! |
00:09:06 |
Crud. |
00:09:21 |
Shaw! |
00:09:25 |
Dinkleman! |
00:09:31 |
Jaj ez hiányzott! |
00:09:33 |
- Mentsd az életed! |
00:09:41 |
Most nincs senki, aki |
00:09:44 |
Evez, Boog! Evez! |
00:09:49 |
Kapj el egy sziklát! |
00:09:52 |
Balra! Balra! Jobbra! |
00:09:55 |
Naná. Marha jól kormányzol. |
00:10:02 |
Merre van? |
00:10:04 |
Eltûnt! Jaj ne! Ott van! |
00:10:06 |
Mégse! Most ott van! |
00:10:10 |
- Megállj te kis! |
00:10:11 |
Hallgass vezetni próbálok! |
00:10:19 |
Gyorsabban, Boog! |
00:10:21 |
Mintha egyszerre horgásznék |
00:10:38 |
A fa meglesz. Segíts, Elliot! |
00:10:42 |
Állj! |
00:11:24 |
Dinkelman? |
00:11:42 |
Te. Te vagy a hibás! |
00:11:45 |
- Igen. Hibázott. |
00:11:47 |
Lehoztál minket a vadászterületre! |
00:11:49 |
- Igen. Hol bújunk el itt? |
00:11:52 |
Vadászidény van! |
00:11:54 |
Jól van, jól van már! Elég volt! |
00:11:57 |
Nem õ a hibás állatok. |
00:11:59 |
Jól beszélsz, Elliot. |
00:12:01 |
- Hogy én? |
00:12:03 |
Ha te nem bukkansz fel, |
00:12:05 |
És mindez nem történik meg. |
00:12:06 |
Azt is mondtad, hogy tudod az utat. |
00:12:10 |
Én... nem... |
00:12:13 |
Jól van, jól van. |
00:12:15 |
Oké. Lehet, hogy? |
00:12:17 |
Azt reméltem, hogy ha együtt |
00:12:20 |
A csudába is. |
00:12:23 |
Ne haragudj, Boog. |
00:12:26 |
Én... |
00:12:28 |
Sajnálom Elliot, |
00:12:32 |
És velünk mi lesz? |
00:12:34 |
- Igen. |
00:12:36 |
Veletek? Azt én honnan tudjam. |
00:12:38 |
Semmi közöm hozzátok. |
00:12:41 |
- De Boog, várj! |
00:14:09 |
- Jaj Istenem. Kezdõdik. |
00:14:11 |
Nincs mit. Sok szerencsét! |
00:14:13 |
- Hé Earl! Új kocsid van? |
00:14:19 |
Jól van? |
00:14:20 |
A vízesések fölé vittem. |
00:14:23 |
Ó, de annyira aggódom érte. |
00:14:25 |
Nyugodj meg, Beth. |
00:14:32 |
Nyavalyás erdõ! |
00:14:36 |
Civilizáció! |
00:14:43 |
Hahó! |
00:14:44 |
Jó estét! |
00:14:54 |
Ó, Te csodás csésze! |
00:15:05 |
És a közönség tombol! |
00:15:11 |
Valahol lennie kell egy hûtõnek is. |
00:16:06 |
Ó, ne! |
00:16:08 |
Szarvasok. Borzok. Hódok. |
00:16:12 |
Hova bújak? |
00:16:17 |
Az a medve. Õ a felbujtó! |
00:16:31 |
Tessék szép, Lorraine. Jól van. |
00:16:35 |
Készülj fel, mert reggel |
00:16:39 |
És aztán visszaveszem, ami az enyém. |
00:16:43 |
Elliot. |
00:16:51 |
Valaki megette a csokoládém. |
00:16:59 |
Valaki ült a székemben. |
00:17:07 |
Valaki nem húzta le a wc-t! |
00:17:14 |
És az a valaki még itt van. |
00:17:18 |
Eljöttél a mackódért, Hófehérke? |
00:17:28 |
Aki bújt, aki nem megyek és ölök! |
00:17:39 |
"Hol kóborolsz kis komám |
00:17:46 |
"Hol kóborolsz kis komám |
00:17:54 |
Mert minden medve, aki csak él |
00:17:58 |
Felkerekedve együtt útra kél |
00:18:03 |
és egy szép napon a maciké |
00:18:08 |
csak az erdõ |
00:18:37 |
Gaz medve! Elõlem hiába |
00:18:51 |
Amint megnyitom a bányám: |
00:18:54 |
Úgyis eltûntetlek titeket a környékrõl! |
00:18:55 |
Jó ötlet. |
00:19:19 |
Ó, Elliot. |
00:19:31 |
Nincs haver. |
00:19:48 |
Elliot búj el! |
00:19:51 |
Vadászok jönnek. |
00:20:03 |
Hé, ez el fog árulni minket! |
00:20:08 |
Na jól van! Védd magad, védd magad! |
00:20:11 |
- Boog? |
00:20:13 |
Mit keresel itt? |
00:20:14 |
Azt hitted, hogy hazamegyek |
00:20:16 |
- Nekem nincsen társam. |
00:20:18 |
Nem kell a csordám, |
00:20:22 |
Hagyjál lógva. |
00:20:24 |
Sajnálom, azt nem lehet. |
00:20:26 |
Amióta megmentettem az életed. |
00:20:28 |
Azóta felelõs vagyok érted. |
00:20:32 |
Gyerünk. Mond csak ki szépen. |
00:20:36 |
- Nem. |
00:20:38 |
- Jól van a társam vagy. |
00:20:41 |
Azt mondtam, hogy a társam vagy. |
00:20:44 |
- Társam vagy! |
00:20:47 |
Okszi-dokszi mehetünk! |
00:20:50 |
- Erre megyünk! |
00:20:53 |
Lehet. Vadászmentes helyre |
00:20:57 |
- Vadász? |
00:21:02 |
Hé Boog! Hány állat fér be |
00:21:06 |
Menyi állat? |
00:21:07 |
Szervusz Boog! |
00:21:10 |
Ó, Szerbusztok hová mentek? |
00:21:13 |
- A jó helyre veled. |
00:21:17 |
- Haverral. - Vigyél minket is el! |
00:21:20 |
Igen. Hát igen. |
00:21:21 |
Elszúrtam azt a gátat, |
00:21:24 |
és bajt hoztam rátok. |
00:21:29 |
Helyes cserébe vigyél el minket, |
00:21:33 |
Kérlek? Könyörgöm. |
00:21:36 |
Néz rám! Hát mennyivel |
00:21:41 |
Hát esetleg... |
00:21:45 |
Nem, nem, nem! |
00:21:47 |
Magaddal kell vinned minket is. |
00:21:49 |
Nem akartalak Boogrisnak nevezni. |
00:21:50 |
- Legalább Giselle-t vigyük el? |
00:21:55 |
Vadászok. |
00:21:57 |
Ma éjjel egyikünk sem megy haza. |
00:22:01 |
És milyen sokan vannak. |
00:22:03 |
Vége a dalnak! |
00:22:05 |
Vége a sünnek. |
00:22:10 |
Ha? Mégiscsak a falra kerülök. |
00:22:16 |
Nem, nem fogsz, ne félj! |
00:22:18 |
Ha lyukas medvebõr leszek |
00:22:21 |
De most még azt mondom. |
00:22:24 |
- Mit mondott? |
00:22:26 |
Szembeszállunk. |
00:22:28 |
Azt megtanultam tõletek, |
00:22:30 |
hogy az erdõ állati vad, |
00:22:34 |
És dilisek lakják. Az elmúlt két |
00:22:39 |
Hát tõlem igen. |
00:22:40 |
- Tõlem nem. |
00:22:41 |
Kapják meg õk is |
00:22:44 |
Kapjanak a vendégeink |
00:22:47 |
Igen! |
00:22:49 |
Hé! Zártkörû a buli, |
00:22:53 |
McSquizzy meg akarja |
00:22:56 |
Helyes! Számítunk rád tobozos. |
00:22:58 |
- Ja. A fedõneved tökös mókus. |
00:23:00 |
Visszakergetjük a vadászokat a városba. |
00:23:03 |
Mint a pinty. Úgy elbánunk velük, |
00:23:11 |
Azt hiszed magadról, |
00:23:17 |
Nagyon tévedsz! |
00:23:19 |
Nem vagy más csak a mama |
00:23:30 |
Õrizd a helyet Pindur! |
00:23:35 |
Épp ideje. |
00:23:38 |
Gyerünk Bob! |
00:23:48 |
- Elnézést. |
00:23:59 |
Boog? |
00:24:04 |
- Gubanc van. |
00:24:07 |
- Ad ide! |
00:24:10 |
Ó, de hisz ez üres. |
00:24:12 |
Hölgyeim. |
00:24:14 |
Nincs csata csak csetepaté! |
00:24:20 |
Hát nem nagyszerû. |
00:24:25 |
Figyu kéne még pár kacsa. |
00:24:27 |
Elliot! Csak nem |
00:24:30 |
Nem. |
00:24:33 |
- Egy öleb. |
00:24:39 |
Ó, szolgasorban senyvedek. |
00:24:43 |
Kérlek? Vigyetek magatokkal. |
00:25:11 |
Hé Boog! Ugye már nem vagy zabos, |
00:25:14 |
Ó, dehogy. |
00:25:19 |
Ez meg mi? |
00:25:23 |
Felröppent a jel. |
00:25:28 |
Gyerünk Deni! Tereljük össze õket. |
00:25:32 |
Figyelem hölgyek vízbombázás! |
00:25:45 |
- Gázálarcot! |
00:25:52 |
A gatyám! |
00:25:55 |
Szép munka srácok! Jól van. |
00:25:57 |
És most kezdõdhet |
00:26:00 |
Biztos, hogy benne vagy? |
00:26:02 |
- Hát! Elég kínos. |
00:26:09 |
- Szabad? |
00:26:11 |
Támadás! |
00:26:15 |
Szentséges szafari. |
00:26:19 |
Jól van, most vágjatok bõrpofát! |
00:26:24 |
Na poroljunk ki pár vadászgatyát! |
00:26:27 |
Bob kifosztottak minket. |
00:26:29 |
És elrabolták szegény, Pindurt! |
00:26:32 |
Elõre guruljon az a karikaláb! |
00:26:35 |
Pid bullnak érzem magam! |
00:26:38 |
Agancsot szegez! |
00:26:50 |
Ég veled. |
00:26:55 |
Ne! Ne! |
00:26:59 |
Hogy tetszik haver? |
00:27:01 |
Hát ez fantasztikus volt, |
00:27:11 |
Ne, nem! Adjunk nekik. |
00:27:19 |
Tûz! |
00:27:22 |
Fiúk meneküljünk! |
00:27:37 |
Sheriff, Sheriff! |
00:27:39 |
Megvadultak a vadak, |
00:27:43 |
Téged keres. |
00:27:46 |
Gordy haza kell hoznom. |
00:27:48 |
Gyerünk emberek! |
00:27:53 |
Elliot, kapd el! |
00:27:56 |
Megvan! |
00:27:58 |
Fegyvert elõ! |
00:28:02 |
Igen. |
00:28:07 |
Tûz! |
00:28:10 |
Úristen! |
00:28:13 |
Fedezékbe! |
00:28:14 |
Boog elfutnak! |
00:28:16 |
El bizony, mint a nyúl. |
00:28:18 |
- Dobjuk be, Mr Vigyort? |
00:28:22 |
Gyerünk, gyerünk, gyerünk! |
00:28:26 |
Pörkölj oda! |
00:28:32 |
Mr Vigyor nem csinált bummot. |
00:28:34 |
Nem kell, bumm! |
00:28:37 |
Persze. De inkább gyalog szaladjon |
00:28:47 |
Hé Earl! Nem a te kocsid repül ott? |
00:28:52 |
Ajaj. Ebbõl totál kár lesz! |
00:29:04 |
Szaladjatok csak! |
00:29:09 |
Bravó! |
00:29:10 |
Szabadság! |
00:29:26 |
Hello Hófehérke. |
00:29:30 |
Mi? |
00:29:33 |
Találat! |
00:29:39 |
Gyorsan! Municiót kérek. |
00:29:45 |
Elliot. Elliot. Inkább ne segíts! |
00:29:48 |
Hozzatok még! |
00:29:52 |
Õ párnát kap? |
00:29:53 |
Még! Még! |
00:29:59 |
Jól van. |
00:30:01 |
Nesze mami macija. |
00:30:03 |
Ügyesebb vagy te ennél. |
00:30:07 |
Na gyere! |
00:30:09 |
Boog! |
00:30:17 |
Na mi van! Ízlett a medve puszi. |
00:30:22 |
Csücsöríts Lorraine. |
00:30:24 |
Adj a medve mackónak |
00:30:49 |
Ne, ne, ne! |
00:31:00 |
Elliot? |
00:31:06 |
Haver? |
00:31:13 |
Ó, Elliot. |
00:31:19 |
Egyben vagy barátom? |
00:31:22 |
Csak egy kicsit meg vagyok reccsenve. |
00:31:28 |
Hé táncos! Ezt jól roptad. |
00:31:32 |
- Íme a bírkozó grizzly! |
00:31:39 |
- Adjunk neki! |
00:31:41 |
- Maradj ki belõle! Ne! |
00:31:44 |
Ágyúgolyó! |
00:31:47 |
Tudod Elliot. Ez nem is |
00:31:50 |
Buli van! |
00:31:51 |
Juhé gyertek! |
00:32:06 |
Ne. |
00:32:12 |
- Beth? |
00:32:26 |
Ó, Boog? |
00:32:28 |
- Mit csinálnak? |
00:32:30 |
Dehogy õ az anyukája hazavisz minket. |
00:32:34 |
Mindenkit? |
00:32:36 |
Úgy féltetelek. |
00:32:40 |
Gyere. Hazamegyünk. |
00:33:08 |
Ó, ne. |
00:33:15 |
Szállj be, Boog. Hazamegyünk. |
00:33:25 |
Boog? |
00:33:41 |
Ó, te itthon vagy. |
00:33:48 |
Büszke vagyok rád, Boog. |
00:33:52 |
Na! Hogy fogunk mi ketten |
00:33:56 |
- Visszajön értünk? Igaz. |
00:33:58 |
Hát a rövidgatyás. Boog? |
00:34:00 |
- Hódolatom! |
00:34:02 |
- Hello. |
00:34:03 |
- Elítélsz engem? |
00:34:05 |
- Szerbusztok? |
00:34:06 |
Tudom, hogy kacsa, de mindig |
00:34:09 |
- De õ... |
00:34:10 |
- Keres nekem kaját sürgõsen. |
00:34:13 |
Elliot mi nem megyünk innen sehová. |
00:34:16 |
Ezek a barátaink. |
00:34:19 |
Mi van? Te megbolondultál? |
00:34:21 |
Emlékez az elmúlt napok eseményeire? |
00:34:23 |
Szörnyû hely az erdõ borzalmas! |
00:34:27 |
- Hello! |
00:34:33 |
Ugyan Elliot. |
00:34:34 |
De ugye néha eljön és hoz nekünk |
00:34:37 |
Párosan szép az élet haver. |
00:34:39 |
De ha gondolod vissza is, |
00:34:41 |
Micsoda? Hagyjam el a barátomat? |
00:34:44 |
Igen. A kan buli a nagy buli. |
00:34:46 |
Hello Elliot. |
00:34:48 |
Majd utolérlek, Boog. |
00:34:56 |
Hé! Hagyd békén a fáimat! |
00:35:02 |
Az erdõ a legjobb otthon. |
00:35:04 |
Hé, Boog! |
00:35:07 |
- Nyuszi csata! |
00:35:09 |
Igen? |
00:35:13 |
Hé, haver! |
00:35:39 |
Bob! Bob! |
00:35:47 |
Egy igazi élõ homo-sasquatchus. |
00:35:54 |
Várj, várj. Ne. Ne. Ne! |