Orangelove

tr
00:00:02 Bugün onsuz ilk günüm.
00:00:07 Çok soğuk.
00:00:11 Onsuz aldığım her nefesten utanç duyuyorum.
00:00:14 Her birini gizlice aşırdım.
00:00:17 Tekrar ve tekrar...
00:00:21 Hayır, bu ben değilim.
00:00:43 Bu sadece fotoğraf
00:00:49 Gün böyle başlamıştı.
00:00:53 Çeviri: Phadu
00:02:36 Katya, solon bitti mi?
00:02:39 Bu şekilde çalışamam.
00:02:41 Durun. Mola...
00:02:43 Igor, meslektaşınla ilgilen.
00:02:46 O... O dikkatimizi dağıtıyor...
00:02:48 Duyabiliyorum,
00:02:52 İlk volta, ikinci parmak.
00:04:24 Ama başlangıçta kabullenmiştik...
00:04:27 ...kabullendik, dedik. Neden?
00:04:31 Buraya gel!
00:04:35 Haydi! Gel seni aptal!
00:04:38 Kolya, lütfen,
00:04:39 Onu öldüreceğim.
00:05:21 O basit bir kız,
00:05:30 Onun için çıldırıyorum, biliyor musun?
00:05:41 Seks yaparken, asla gözlerini kapamaz.
00:05:44 O tarz bakışı bilirsin...
00:05:53 O çok güçlü.
00:06:13 Onu istiyorum.
00:06:19 Bütün bu hikayenin nasıl
00:06:24 ...ama eminim birbirimizi
00:07:40 Açsana!
00:07:52 Aç!
00:07:53 Kapıyı aç!
00:08:06 Açsana.. Kapıyı aç!
00:09:11 Bana yardım et.
00:09:19 Yardım! Bana yardım et!
00:09:35 Açsana!
00:09:40 - Merhaba.
00:09:42 Eğer yanlış anlamazsanız,
00:09:43 ...gerçekten bir dairenizi aşk
00:09:51 Aslında eğer gerçekten sahipseniz...
00:09:53 ...aşkınızı koruyabilirsiniz.
00:09:54 Başka bir şey var mı?
00:10:01 Evet, lütfen, taze sıkılmış
00:10:04 Evet, tabii ki...
00:10:07 Önemli değil,
00:10:10 Elimizde dairelerle ilgili ne var?
00:10:15 Silahını kenara koy. Roman...
00:10:21 Hangi daireyi alacağımıza karar vermeliyiz.
00:10:29 Daire hakkında ilk şey, dinler misin?
00:10:32 Devam et, kulağım sende.
00:10:33 Devam et.
00:10:44 Devam et...
00:10:47 İlk olarak, gecekondu
00:10:52 ...eviyle deli, yaşlı bir kadın var...
00:10:55 ...ve bir de eski KGB Albayı...
00:10:59 Biliyorsun, hiç bir batıl inancı
00:11:04 ...aynı fiyata şehrin merkezinde...
00:11:06 ...üç odalı bir daireye tercih ederim.
00:11:09 Mucizeler yaşanmaz.
00:11:11 Tabii ki yaşanır.
00:11:13 - Hayır, yaşanmaz.
00:11:14 Konut konusunda, kesinlikle yaşanmaz.
00:11:19 Buna rağmen, mucizelere inananlar için...
00:11:23 Şehrin merkezinde banka hesabıyla
00:11:28 Sadece gerçekten aşıklar başvurabilir.
00:11:30 Telefon numarası ve adres.
00:11:31 İlginç bir teklif, ama yeterli değil.
00:11:34 Aşk için, bu çok az.
00:11:37 Ama Roman, bunu kendin istedin.
00:11:40 Sen çok kurnazsın!
00:11:45 Artık ateş etme. Lütfen...
00:11:53 Dinle, haydi benim mekanıma gidelim.
00:11:56 Orası çok güzel. Yarım şişe viskim...
00:12:01 ...ve temiz bornozum var...
00:12:03 Beraber banyo yaparız,
00:12:07 Gel gidelim!
00:12:11 Ya yaşlı kadın ya da albay...
00:12:14 Katya, dinle,
00:12:15 Uzun zaman önce bu bedava
00:12:18 ...dolarlara inanmayı bıraktım...
00:12:24 Ve neden biliyor musun?
00:12:26 Hayır, bilmiyorum.
00:12:27 Çünkü her ülkede, her şehirde,
00:12:30 ...dünyada gidebileceğin her
00:12:33 " Bedava peynir sadece fare kapanında olur."
00:12:35 Bunu bilmiyor musun?
00:12:41 Tüm hikayeler çok basit bir sonla biter,
00:12:42 Bütün paranı kaptırırsın, hepsi bu.
00:12:45 Aptalca, küçümsenerek,
00:12:51 Beni seviyor musun?
00:13:21 Her şeyden önce bu bir oyun.
00:13:24 İçeri giremezsin.
00:13:59 Oyunun kuralları var.
00:14:02 İlk kural: Dış dünyayla
00:14:08 Televizyon yok, telefon yok, çağrı cihazı
00:14:15 İkinci kural:
00:14:18 Bu dairede beraber yaşayacaksınız.
00:14:21 Bu oyun sadece birbirine
00:14:47 Yaşamak çok kolay...
00:14:58 Seni duyabiliyorum.
00:15:03 Beni duyabilirsin.
00:15:04 Anlat bana...
00:15:18 Her zaman böyle miydi?
00:15:27 Her zaman.
00:15:31 Bir sır olmak istemiyorum.
00:15:40 Ama bu gizemi sürdürmek istiyorum.
00:15:53 Bana ne duymak istemediğin bir şey sorma.
00:15:56 Ve ben bütün sorularını yanıtlayayım.
00:16:00 Peki ödül ne?
00:16:05 Ben öldükten sonra bu
00:16:09 ...ve benim tüm birikimimin.
00:16:11 Yaklaşık iki yüz bin Euro.
00:16:16 Ve benim sadece 4 haftam var.
00:16:19 Belki daha az...
00:16:24 " Beni mutlu et "
00:16:26 Elinize öldüğüm bilgisini getiren
00:16:31 Bunun anlamı oyun bitti demek.
00:16:37 Ve siz tüm servetimin sahibi olacaksınız.
00:16:41 Tamam, anladık.
00:16:44 Teşekkür ederiz.
00:16:46 Eskiden ben de ayrıldım.
00:16:49 Ama asla ikinci şansı yakalayamadım.
00:17:07 Ve?
00:17:16 Sevgilim bu dairede öldü.
00:17:23 Umarım duvarlarda kan ya da...
00:17:25 ...yerlerde beyin parçaları yoktur.
00:17:27 Ona bir piyano verdim.
00:17:31 Piyano yağmurlu bir günde bu
00:17:38 O gün AIDS kaptığını öğrendik.
00:17:46 Her sabah pencereye bir
00:17:51 Pencere gözden kaybolduğunda...
00:17:56 Yani bu Adventist yaşlı
00:17:57 ...yaşlı adam arasındaki tercihti.
00:17:59 - Kes şunu.
00:18:02 Ama kahretsin, biz nerede
00:18:10 Evet. Ama doğruya, doğru.
00:18:14 Bunun yanında benimde dairemde kimin...
00:18:17 ...yaşayıp paramı harcayacağını
00:18:25 Tamam.
00:18:35 Nasıl tanıştınız?
00:18:38 Tramvayda.
00:18:41 Hayır. Daha öncesinde.
00:19:00 Yapma.
00:19:01 Ne?
00:19:03 Her neyse yağmur sadece.
00:19:17 Aşıksınız. Neden?
00:19:23 Hepsi bu kadar.
00:19:25 Buraya gel, biraz daha yaklaş.
00:19:33 Biliyor musun? Yakında ayrılacağımızı...
00:19:35 ...hissediyorum.
00:19:43 Neden?
00:19:46 Katya.
00:19:50 Dur.
00:19:52 Ben öyle düşünmüyorum.
00:19:54 Bence peri masalındaymışız
00:19:57 ...mutlu bir hayat sürecek
00:20:01 Çünkü koruyucu meleklerimiz
00:20:04 Artık sıra bizde.
00:20:06 Geleceği düşünmeyelim.
00:20:12 Biliyor musun, etrafımda herşeyden
00:20:16 ...Sadece kaçarım.
00:20:17 Kendinden mi?
00:20:20 Hayır, kendime.
00:20:57 Sen delisin!
00:21:01 Hiçbir şeyden korkmuyorsun.
00:21:04 Aslında her şeyden korkuyorum.
00:21:06 Gerçekten.
00:21:13 Ben bir çocukken, ailemle birlikte
00:21:19 O günden sonra,
00:21:23 Yetimhaneden sonra,
00:21:25 Onlarla nasıl konuşacağımı bilmiyordum.
00:21:27 Beni hor göreceklerini düşünüyordum.
00:21:28 Özellikle yabancılar...
00:21:31 Nasıl yaklaşacağımı asla bilemedim,
00:21:38 nasıl başlayacağımı...
00:21:43 Hepsi bana güldü ve benimle dalga geçti.
00:21:47 İnsanların içini anlamamda bana
00:21:53 Bu benim silahım. Dan!
00:21:57 Öldün!
00:22:01 Ama en önemlisi, gerçekten kim
00:22:06 ...kapılarımı açabileceğim
00:22:13 Artık karakterim böyle.
00:22:18 Bu piyanoyu çalmak istemiyorum.
00:22:23 Masa olarak kullanalım.
00:22:27 Sonucunda bu bir enstrüman değil.
00:22:30 Burada bir piyano gördün mü?
00:22:32 Ne, bir piyano mu var?
00:22:34 Mümkün değil...
00:22:37 Anca masamız olabilir...
00:22:50 Bu da ne?
00:22:54 Büyük ihtimale yağmur değil.
00:23:00 Buraya gel.
00:23:08 Kural üç:
00:23:13 Kapının girişinde bir video kamera var.
00:23:16 Daireden sadece bir kere ayrılabilirsiniz.
00:23:21 İlk ve son olarak.
00:23:36 Roman, ne yapıyorsun?
00:23:42 - Roman...
00:23:48 Dinle, haydi bir yürüyüşe çıkalım.
00:23:50 Dışarıda neler olduğuna bakalım.
00:23:52 Bir kaç fotoğraf
00:23:55 Haydi, giyin!
00:23:58 Roman!
00:24:00 Ne var?
00:24:04 Eğer istersen kendim de giderim.
00:24:08 Roman, ama... Daire ne olacak?
00:24:14 Daire ne mi olacak?
00:24:17 On dakikalığına gideceğim...
00:24:45 Neyse.. Kamera...
00:25:15 Tamam, görüşürüz.
00:25:22 Katya, anahtar nerede?
00:25:29 Kapı kilitli...
00:25:32 Beni duydun mu?
00:25:37 Katyusha?
00:25:42 Bende...
00:25:45 Onu hemen bana ver.
00:25:50 Lütfen.
00:25:55 Anahtarı bana ver.
00:26:02 Roman, gidebilirsin.
00:26:04 Ama sadece bir kere... Bir...
00:26:07 Tatlım, ne olmuş ki?
00:26:10 Bir iki dakikalığına çıkacağım,
00:26:15 Katya, dinle, anahtarı ver, lütfen.
00:26:24 Dediğimi duydun mu?
00:26:29 Dışarıya çıkmak istiyorum.
00:26:33 Katya, dışarıya çıkmak istiyorum!
00:26:37 Onu bana ver!
00:26:39 Roman! Roman! Hayır!
00:27:15 Oynayalım.
00:27:32 Sadece on dakikalığına.
00:28:08 Tamam, üzgünüm.
00:28:13 Tatlım, affet beni.
00:28:17 Üzgünüm, kusura bakma.
00:28:21 Bunun benim için ne kadar
00:28:24 Beni duyuyor musun?
00:28:26 Enstrümanını seviyorsun,
00:28:29 ...müziğini seviyorsun,
00:28:31 ...ve bende işimi aynı şekilde seviyorum.
00:28:37 Duydun mu? Çok basit.
00:28:42 Gerçekten.
00:28:47 Lütfen, anla beni.
00:28:54 Git.
00:28:59 Gideyim mi?
00:29:08 Git...
00:29:11 Katya, bu benim için çok önemli!
00:29:15 Bu benim için çok önemli!
00:29:28 Neden sana açıklamak için
00:29:30 Neden ruhumu sana açmıyorum?
00:29:33 Neden hiçbir şeyi anlamıyorsun?
00:29:35 Hiçbir şeyi!
00:29:38 Bana böyle şartlar koyma!
00:29:42 Ben özgür bir adamım! Buna alıştım
00:29:45 Yapamam!
00:29:56 Her zaman aynı şey.
00:30:01 Neden seçim yapmak zorunda kalıyorum?
00:30:24 Lanet olsun.
00:31:16 Et yemeyeceğim.
00:31:20 Bir şeyler mi saklıyorsun?
00:31:24 Genelde evet.
00:31:31 Peki ya hastanede olmayı nasıl başardın?
00:31:35 Sadece her zaman korkan
00:31:37 ...insanın içinde neler
00:31:39 Ama hala son dakikaya kadar inanıyorum.
00:31:43 Ve aynı zamanda sana da bazı testler
00:31:49 Bir fotoğraf gibi çekmek
00:31:57 Ve sen?
00:32:04 Ben sadece okulda çok duydum.
00:32:08 Hiçbir zaman bu testleri tamamlayamadım,
00:32:11 ...hepsini bir seferde kontrol etmek...
00:32:30 Neden ben uyurken beni izlemiyorsun?
00:32:33 Ne?
00:32:43 İzliyorum.
00:32:49 Peki ben neden hissetmiyorum?
00:32:54 Neyi?
00:32:57 İnanılmaz...
00:33:02 Hissetmiyorum.
00:33:05 Hissetmiyor musun?
00:33:13 Bunu hissetmedin mi?
00:33:31 Seç.
00:33:33 Büyülendim.
00:33:35 Düşüncelerini bir araya getir.
00:33:37 Denizi seçmek çok önemli bir karar.
00:33:40 Önemli olan adamakıllı
00:33:43 Nerelerde bulundun?
00:33:44 Her yerde. 16 yaşından
00:33:50 Dünya'nın her yerinde
00:33:53 İnsanlar göremedikleri şeylerle ilgilenir.
00:33:59 Bazı şeyler güçlü ilgileri uyandırıyor.
00:34:03 Savaş meselâ...
00:34:04 Senin ilgini çekiyor mu?
00:34:06 Savaş hakkında ne bilmek istersin?
00:34:10 Anladım.
00:34:16 "Savaş"... Sadece bir kelime...
00:34:19 Ama anlamı...
00:34:21 ...belirsiz.
00:34:27 Hayal et...
00:34:31 Bir çift sayfa...
00:34:35 Yayılmış, devam eden bir sokak
00:34:38 ...gerçek silahlarla bir
00:34:42 Yanında, çocuklar caddede karşıdan
00:34:48 Bunlar ayrıntı.
00:34:59 İsterim...
00:35:05 İnsanların bana inanmasını isterim.
00:35:15 Bu yüzden, küçük bir üzüntünün
00:35:21 ...sen kendin fotoğrafa
00:35:32 Roman.
00:35:39 Roman...
00:35:44 Ne var?
00:35:57 Ve bu Dünya'nın her yerinde
00:36:04 Her zaman farklıdır,
00:36:06 ...genelde olağanüstü değildir.
00:36:14 Büyük ihtimalle her ülkede
00:36:18 Bazen iki bile olur.
00:36:22 Devam et, seç
00:36:25 En gürültülü deniz hangisi?
00:36:29 En gürültülü mü? Bilmiyorum,
00:36:32 ...hepsi gürültülü.
00:36:38 Sadece senin sesini duyacağım
00:38:33 Burada ne yapıyorsun?
00:38:36 Müzik.
00:38:53 Seni uyurken izliyorum,
00:38:56 ...nasıl nefes aldığını, çok sessiz,
00:39:02 ...denizin sabahları olduğu gibi.
00:39:06 Denizin sesi nasıldır ki?
00:39:10 Seninkiyle aynı.
00:39:23 Sabahları çok sessiz,
00:39:27 ...ve sonra giderek gürültülü olur...
00:39:33 Sen hiç denizde bulunmadın.
00:39:39 Seni gördüm!
00:39:45 Beni rahat bırak.
00:39:54 Senin gözüne yumruğu oturtacağım!
00:40:04 Deli kız.
00:41:04 Kim o?
00:41:10 Posta gelmiş.
00:41:11 Nerede o uzun süredir
00:41:17 Bak, bu senin için. Faturalar,
00:41:22 ...fatura, fatura. Neden herkese
00:41:25 Bu senin için.
00:41:27 "Olağanüstü Dünya"nın editörlerinden.
00:41:29 Konservatuar...
00:41:31 Bak!
00:41:32 Tebrikler!
00:41:33 Onlara bu adresi
00:41:35 Peki o ne?
00:41:37 Klinikten.
00:41:38 Test sonuçların, benimkiler nerede?
00:41:39 Buradalar, bütün hepsi.
00:41:43 Hayır, hayır, hayır. Ben seninkileri
00:41:55 Tamam, kan şekeri...
00:41:57 - Evet.
00:41:59 - İdrarım normal mi?
00:42:01 - Trombosit?
00:42:03 - Lökosit?
00:42:05 Frengi?
00:42:09 Anlamadım...
00:42:14 Şaka yapıyorum!
00:42:15 Tüm ilişkilerim için hesap verebilirim.
00:42:20 Bakalım, AIDS, negatif...
00:42:24 Neyse...
00:50:26 Roman, balığı besledin mi?
00:50:31 Hayır.
00:50:33 Balık yemini bulamıyorum.
00:51:04 Acıktım, bir şeyler yiyelim.
00:53:00 Çok sıcak değil mi?
00:53:07 Baharatı çok hoş.
00:53:59 - Ben bakarım.
00:54:19 Çok şekerli.
00:54:21 Önemli değil.
00:54:26 Bırak onu!
00:54:31 Ben temizlerim.
00:54:34 Roman, otur.
00:55:16 Katya.
00:55:18 Lütfen, yapma.
00:55:24 Beraberiz.
00:55:26 Artık "biz" yok.
00:55:27 Neden böyle saçmalıyorsun?
00:55:29 Nereden geldi?
00:55:31 Sen buradasın, ben buradayım.
00:55:33 Ne diyorsun?
00:55:38 - Ne hissediyorsun?
00:55:41 Yalan söylüyorsun.
00:55:45 Şimdiden beni nasıl incitmem
00:55:47 - Kes şunu...
00:55:49 Tatlı bebeğim, yapma böyle.
00:55:52 Biz birbirimizi seviyoruz.
00:55:54 Seni seviyorum.
00:56:03 Bak.
00:56:14 Neden balığa işkence yapıyorsun?
00:56:18 Bu biziz.
00:56:23 Katya, ne kadar uzun yaşadığının bir
00:56:29 Çıkar o kavanozu oradan.
00:56:32 Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
00:56:39 Neden hastaneye
00:56:42 - Söylememi ister misin?
00:56:44 Korkak.
00:56:46 Hiçbir şey yapama...
00:56:48 Yeter! Yetti!
00:56:51 Ona bak! Her şeye karar verdi!
00:56:56 O kondomları neden bu kadar çok
00:56:59 Ne? Beni korudun mu?
00:57:01 Beni korudun mu, Anne Theresa?
00:57:03 Buraya gel ve beni iyi dinle,
00:57:07 ...seni istiyorum.
00:57:07 Seni tam şu an istiyorum.
00:57:08 Eğer yeterince cesur değilsen,
00:57:15 Haydi! Bağır!
00:57:32 Bu olacak, istesen de
00:57:59 Beni affet.
00:58:40 Beni affet.
00:58:56 Bana yardım et.
00:58:58 Oyunun bittiğini görüyorum.
00:59:05 Lütfen, bana yardım et.
00:59:10 Dışarıya sadece bir kere çıkabilirsin.
00:59:13 Bu oyunun kuralı.
00:59:20 Lütfen,
00:59:23 ...onun için geri dönmek istiyorum.
00:59:26 Geri dön.
00:59:28 Ama en ufak yanlışında, oyun biter.
00:59:44 Sadece sen bana yardım edebilirsin.
00:59:47 Maalesef...
00:59:51 Bu ilk soru.
00:59:53 İkincisi...
00:59:57 Oyun şanssız bir hale geldi.
01:00:05 Bana da bulaştır... Duydun mu?
01:00:09 Bana yardım etmen gerek!
01:00:11 Sana hiç bir şey yapmayacağım.
01:00:15 Pislik! Aşk hakkında ne biliyorsun ki?
01:00:18 Sevgilini yalnız başına ölüme tert ettin...
01:00:20 - Bu doğru değil!
01:00:30 Doğru!
01:00:35 Evet, bu doğru!
01:00:53 Kaçtığını söylüyorsun,
01:00:58 Ben kaçmak istemiyorum.
01:01:00 Sen zaten kaçıyorsun.
01:01:04 Doğru.
01:01:07 Ama bu senin için daha kolay.
01:01:10 Sen neredeyse sonuna gelmişsin.
01:01:12 Benim kaçacak uzun bir yolum var.
01:01:15 Son bir kumar oynayabilirsin.
01:01:18 Ama tek bir şansla.
01:01:29 Tamam, söyle?
01:01:32 Eğer kazanırsam,
01:01:36 ...yaşamaya devam etmelisin.
01:01:45 Oynayalım.
01:02:15 Onunla konuştun mu?
01:02:20 Faydası yok.
01:02:22 Evet, biliyorum.
01:02:25 Neyse, şansa inanmalıyız.
01:02:29 Oynayalım, sıfır ya da bir.
01:02:33 Yaşam ya da ölüm.
01:05:09 Merhaba.
01:05:28 Biraz portakal aldım.
01:05:31 Meyve suyu sıkma makinesini kırdım.
01:05:36 Tamir edeyim.
01:05:39 Fazla kötü durmuyor.
01:05:50 Sanırım biraz meşguldün.
01:06:36 Dışarısı soğuk mu?
01:06:42 Gürültülü.
01:06:53 Eşyalarını paketledim.
01:07:00 Görüyorum.
01:08:02 Her şey tamam.
01:08:07 "Tamam" ne demek?
01:08:12 Her şey tamam.
01:08:30 Biz beraberiz, yani,
01:08:39 Kim beraber?
01:08:43 Roman?
01:08:58 Roman, yalvarıyorum.
01:09:10 Seni çok özledim,
01:09:15 Seni uzun süredir göremedim.
01:09:21 Ve şuan buradasın, benimlesin,
01:09:25 ...bu çok mükemmel!
01:09:28 Kahretsin, bu çok mükemmel!
01:09:33 Beraberiz.
01:09:38 Artık aramıza kimse giremeyecek.
01:09:42 Biz aynıyız.
01:09:46 - Biz aynıyız.
01:09:49 Beraberiz.
01:09:52 Çok güzelsin,
01:09:55 ...çok güzel.
01:10:01 Hayır... Bebeğim...
01:10:04 Roman! Seni aptal!
01:10:07 Roman, sen...
01:10:09 Ne yaptın! Roman!
01:10:14 Ne yaptın!
01:10:18 Kahraman olduğunu mu sanıyorsun?
01:10:21 Bunun tehlikeli bir spor
01:10:25 Seni seviyorum!
01:10:31 Geriye bir şey kalmadı...
01:10:39 Sevgilim.
01:10:50 Buna dayanamam,
01:10:56 Sanırım koruyucu meleklerimiz bizi unuttu.
01:12:38 Özür dileriz...
01:12:39 HIV testiniz...
01:14:15 Ezgim'e...