Ordinary People
|
00:02:04 |
# В молчании наших душ, # |
00:02:09 |
# Господь, |
00:02:16 |
# Свободные от всех мирских желаний, # |
00:02:22 |
# свободные от страха и беспокойства. # |
00:02:51 |
# Аллилуйя. # |
00:02:55 |
# Аллилуйя. # |
00:02:57 |
# Аллилуйя. # |
00:03:00 |
# Аллилуйя. # |
00:03:05 |
# Пойте Аллилуйя. ## |
00:03:24 |
Мы занимались любовью 113 раз. |
00:03:28 |
Я подсчитал это на моем калькуляторе. |
00:03:32 |
Чудесно знать кого-то настолько хорошо. |
00:03:35 |
Две лампы? |
00:03:37 |
Нет, одну. |
00:03:38 |
Я не знаю, кто твои любимые актеры. |
00:03:41 |
Я не помню названия твоих |
00:03:45 |
Забавно. |
00:03:50 |
Последние 24 года |
00:04:03 |
Ну. Понравилось? |
00:04:05 |
Вен Уэлш чудесный. |
00:04:07 |
Было забавно. |
00:04:09 |
Это была комедия. Не так ли? |
00:04:12 |
Клайд Баннер растолстел. |
00:04:16 |
Ему не стоит поворачиваться в профиль. |
00:04:18 |
Большинству из нас не стоит поворачиваться в профиль. |
00:04:22 |
О чем ты думал? |
00:04:26 |
Когда? |
00:05:18 |
Да? |
00:05:22 |
Ты в порядке? |
00:05:23 |
Да. |
00:05:27 |
- Не можешь заснуть? |
00:05:29 |
Ты уверен? |
00:05:31 |
Зачитался? |
00:05:32 |
Да. |
00:05:34 |
Ладно. |
00:05:36 |
Не надумал позвонить тому доктору? |
00:05:39 |
Нет. |
00:05:40 |
Месяц прошел. |
00:05:42 |
Каков план? |
00:05:44 |
Он был бы, если бы я в нем нуждался. |
00:05:46 |
Да. Ладно. Не беспокойся об этом. |
00:05:49 |
Поспи немного. |
00:05:51 |
Кстати, я достану те билеты. |
00:05:54 |
Хорошо. |
00:06:30 |
Ты позвонил Уоренсам? |
00:06:33 |
Они ответили, что сделают |
00:06:35 |
Посмотри на этих людей. |
00:06:37 |
сейчас в газетах. |
00:06:38 |
"Джой Джорджелла. |
00:06:43 |
А что с теми билетами? |
00:06:45 |
Джейн проверит через Джона. |
00:06:48 |
Где Конрад? |
00:06:51 |
Кон! |
00:06:52 |
Ты отдала мои костюмы в чистку? |
00:06:55 |
Их вернут к субботе. |
00:06:57 |
Ладно. Конни! |
00:07:01 |
Конрад! |
00:07:03 |
Сейчас приду! |
00:07:18 |
Вот и он. |
00:07:19 |
Доброе утро. |
00:07:21 |
Доброе утро. |
00:07:25 |
Выспался? |
00:07:27 |
Да. |
00:07:28 |
Голоден? |
00:07:30 |
Ммм...голоден? |
00:07:33 |
Тост по-французски. |
00:07:34 |
Твой любимый. |
00:07:37 |
Да. |
00:07:39 |
Я не слишком голоден. |
00:07:41 |
Завтрак. Помнишь? |
00:07:44 |
Ну не голоден - так не голоден. |
00:07:45 |
Оставь. Он съест. |
00:07:47 |
Кон. Это тост по-французски. |
00:07:49 |
Там свежие фрукты для тебя. |
00:07:53 |
Что ты делаешь? |
00:07:55 |
Тосты по-французски не хранят. |
00:07:57 |
Я должна бежать. |
00:07:59 |
Позвонишь господину Герману |
00:08:02 |
Ты должна очаровать господина Германа. |
00:08:05 |
Ты его очаровала? |
00:08:11 |
Ты должен есть, Кон. |
00:08:13 |
Тебе надо быть сильнее. |
00:08:15 |
Пап, я не голоден. |
00:08:17 |
Ты в порядке? |
00:08:19 |
Да. |
00:08:24 |
Мне надо идти. |
00:08:26 |
Лейзенби подбросит меня. |
00:08:27 |
Правда? Это здорово. |
00:08:30 |
Почему здорово? |
00:08:33 |
Ну. Я давно не вижу твоих |
00:08:36 |
Я скучаю по ним. |
00:08:38 |
Собери их как-нибудь... |
00:08:40 |
Фила. Дона. И Дика. |
00:08:41 |
Поиграем в футбол. |
00:08:44 |
Увидимся позже. |
00:09:01 |
Кон! |
00:09:27 |
Это называется псих. |
00:09:30 |
Давай. Мы опаздываем. Поехали! |
00:09:35 |
Джаретт. Давай! |
00:09:43 |
Мы опоздаем из-за мамаши Дика, |
00:09:46 |
Я всю ночь готовился |
00:09:51 |
Этому парню нужен чертов персональный анализ |
00:09:55 |
Как ты все это понимаешь? |
00:09:57 |
Ты это читаешь. |
00:09:58 |
Да. Верно! |
00:10:00 |
Мы плаваем. |
00:10:03 |
Я плаваю. И учусь. |
00:10:06 |
Что читаешь? |
00:10:07 |
Едва ли. |
00:10:09 |
Тебе стоит попробовать медитацию. |
00:10:11 |
Это просто, как думать. |
00:10:12 |
У тебя все юношеские курсы в этом году? |
00:10:16 |
Разве тебя не перевели? |
00:10:19 |
Они не переведут тебя на дыхание... |
00:10:23 |
пока не пройдешь финал. |
00:10:24 |
Эй. Выключите это радио. |
00:10:26 |
Я пытаюсь учить. |
00:10:29 |
Надеюсь, это будет длинный поезд. |
00:10:31 |
Хочу прогулять. |
00:10:32 |
Мы опоздаем. |
00:10:51 |
Мои волосы выглядят погано? |
00:10:54 |
Да. |
00:10:56 |
Спасибо. |
00:10:58 |
Эй. Там Прэт. |
00:11:00 |
Выпустите меня. |
00:11:01 |
Никаких грязных штучек. |
00:11:03 |
Прэт, у тебя миленькие коленки! |
00:11:05 |
Интересуешься, Джаретт? |
00:11:18 |
Клеари! |
00:11:20 |
Клеари! |
00:11:25 |
Давайте обсудим теорию. |
00:11:27 |
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули? |
00:11:30 |
Конрад? |
00:11:32 |
Что ты думаешь о Джуд Фоули? |
00:11:36 |
Был ли он бессилен в |
00:11:39 |
или мог помочь себе? |
00:11:43 |
Я не... Бессилен? |
00:11:45 |
Он думал, что он бессилен. |
00:11:47 |
Он был занудой. |
00:11:49 |
Помешан на морали. |
00:11:52 |
Это бесчувственно. |
00:11:54 |
Это слишком просто, Джоэль. |
00:11:57 |
Пол? |
00:11:58 |
Я нахожу, что книгу сложно читать. |
00:12:03 |
Давай! |
00:12:12 |
Алло. |
00:12:13 |
Алло. |
00:12:15 |
Доктор Бергер? |
00:12:16 |
Да? |
00:12:18 |
Привет. Это Конрад Джаретт. |
00:12:20 |
Кто? |
00:12:22 |
Конрад Джаретт. |
00:12:23 |
Доктор Кроуфорд из больницы Хилсборо |
00:12:28 |
У меня сейчас пациент. |
00:12:30 |
Можешь перезвонить в 2.15? |
00:12:33 |
Не думаю, что буду свободен. |
00:12:36 |
Оставь мне свой номер. |
00:12:38 |
Я позвоню тебе вечером. |
00:12:40 |
Алло? |
00:12:42 |
Алло? |
00:12:43 |
Я перезвоню вам. Спасибо. |
00:12:49 |
Пошли! |
00:12:52 |
Давайте. |
00:12:54 |
Двигайтесь! |
00:12:56 |
Включайтесь! |
00:12:58 |
Используйте ноги! |
00:12:59 |
Лейзенби, соберись! |
00:13:01 |
Джаретт, голову вниз! |
00:13:03 |
Работайте! |
00:13:04 |
Давайте. Ну же! |
00:13:06 |
Опусти голову вниз, Джаретт! |
00:13:08 |
Давайте! |
00:13:10 |
Давайте! |
00:13:13 |
Поднажми, Джаретт! |
00:13:14 |
Поднажми! |
00:13:27 |
Склонен ли он действительно проигрывать? |
00:13:31 |
Ну. Местами. |
00:13:33 |
Это слишком плохо. |
00:13:34 |
Я имею в виду... |
00:13:36 |
это трагедия. Действительно. |
00:13:37 |
Посмотрите на него сейчас. |
00:13:40 |
Он потерял все. |
00:13:41 |
Рыба слишком сухая? |
00:13:43 |
Нет, не слишком сухая. |
00:13:48 |
У Си-энд-Эс новый механик. |
00:13:50 |
А что случилось с Гарри? |
00:13:52 |
Не знаю. |
00:13:55 |
Этот новый механик такой неуклюжий. |
00:13:58 |
Эта рубашка порвана? |
00:14:00 |
Оставь ее на столе в холле. |
00:14:03 |
Та девушка из больницы была из Скоки? |
00:14:06 |
Как ее звали? |
00:14:07 |
Карен. |
00:14:09 |
Будешь играть в раунд-робин в клубе? |
00:14:11 |
Я не играл уже целый год. |
00:14:16 |
Ну. Может настало время начать? |
00:14:25 |
Мы собираемся на день рождения |
00:14:29 |
Я купила ему книгу о винах. |
00:14:33 |
Только не к Мюрреям. |
00:14:37 |
Режь веревку. Сейчас же, Бакки! |
00:14:41 |
Мы выберемся! |
00:14:44 |
Дай мне руку! |
00:14:46 |
Бакки! |
00:14:47 |
Бакки. |
00:14:48 |
Бакки. |
00:15:28 |
Привет. Как ты? |
00:15:30 |
Я в порядке. |
00:15:31 |
Лучше быть не может. |
00:15:50 |
Входи. |
00:15:55 |
Джаретт. |
00:15:58 |
Входи. |
00:16:00 |
Садись. |
00:16:04 |
Я только должен... |
00:16:06 |
соединить несколько... |
00:16:08 |
записей. |
00:16:18 |
Прости. Садись. |
00:16:23 |
С трудом нашел? |
00:16:25 |
Вовсе нет. |
00:16:31 |
Джаретт. |
00:16:32 |
Сколько времени прошло, как ты |
00:16:36 |
Полтора месяца. |
00:16:39 |
Чувствуешь подавленность? |
00:16:41 |
Нет. |
00:16:42 |
А на сцене? |
00:16:44 |
Простите? |
00:16:45 |
Люди нервничают... |
00:16:47 |
рассматривают тебя словно ты опасен? |
00:16:50 |
Да. Немного. |
00:16:53 |
А ты опасен? |
00:16:55 |
Я не знаю. |
00:17:01 |
Сколько ты пробыл в больнице? |
00:17:03 |
4 месяца. |
00:17:05 |
Что ты сделал? |
00:17:07 |
Пытался убить себя. Там не сказано? |
00:17:10 |
Здесь не сказано каким способом. |
00:17:14 |
Супер Блю с двойным лезвием. |
00:17:22 |
Все рады видеть тебя дома? |
00:17:25 |
Да. |
00:17:27 |
Друзья? |
00:17:28 |
Да. |
00:17:30 |
Ты вернулся в школу. |
00:17:32 |
Там все в порядке? Учителя? |
00:17:34 |
Да. |
00:17:35 |
Никаких проблем? |
00:17:39 |
Так зачем ты здесь? |
00:17:49 |
Я хотел бы лучше контролировать себя. |
00:17:52 |
Зачем? |
00:17:54 |
Так люди перестанут беспокоиться обо мне. |
00:17:57 |
Кто о тебе беспокоится? |
00:17:59 |
Мой отец. В основном. |
00:18:01 |
Это его идея. |
00:18:03 |
А твоя мать? |
00:18:04 |
Она ведь тоже беспокоится? |
00:18:06 |
Не знаю. |
00:18:08 |
Слушайте. Я буду с вами честен. |
00:18:11 |
Мне это уже все не нравится. |
00:18:13 |
До тех пор пока ты честен. |
00:18:16 |
Вы говорили с Кроуфордом? |
00:18:18 |
Да. Он звонил мне. |
00:18:21 |
Просил приглядеть за тобой. |
00:18:24 |
Он сказал, что у тебя был брат, |
00:18:28 |
Несчастный случай на лодке. Верно? |
00:18:33 |
Хочешь со мной об этом поговорить? |
00:18:45 |
Ты ведь говорил об этом Кроуфорду, верно? |
00:18:49 |
Верно. |
00:18:51 |
Как это было? |
00:18:52 |
Это ничего не изменит. |
00:18:54 |
А что нужно изменить? |
00:18:56 |
Я говорил, мне нужно лучше себя контролировать. |
00:19:00 |
Зачем? |
00:19:02 |
Я же говорил, чтобы люди перестали |
00:19:06 |
Ну. Я скажу тебе кое-что. |
00:19:08 |
Я буду честен с тобой. Ладно? |
00:19:11 |
Я не слишком силен по части контроля. |
00:19:16 |
Но это твои деньги. |
00:19:18 |
Так что договорились. |
00:19:21 |
Так что договорились. |
00:19:24 |
Ладно. |
00:19:30 |
Как насчет вторников... |
00:19:33 |
и пятниц. В это же время? |
00:19:35 |
Два раза в неделю? |
00:19:37 |
Ну. Контроль это довольно трудно. |
00:19:40 |
У меня тренировки по плаванию каждый вечер. |
00:19:44 |
Ну. Это проблема. |
00:19:46 |
Как мы ее решим? |
00:19:51 |
Допустим я буду пропускать |
00:19:54 |
Хорошо. Тебе решать. |
00:19:55 |
Мне не хочется быть здесь. |
00:19:58 |
Мне совсем это не нравиться. |
00:20:05 |
Я видел Морт Свейн. |
00:20:10 |
Та, что из Айдахо? |
00:20:12 |
Та, что с рестораном. |
00:20:15 |
Она умерла в Айдахо? |
00:20:17 |
Думаю, да. |
00:20:20 |
А что? |
00:20:21 |
Ты говорил, что она всегда путешествует. |
00:20:24 |
Я не знаю. |
00:20:26 |
Может в Айдахо. |
00:20:28 |
Может в Канзас-Сити. |
00:20:36 |
Я виделся с доктором Бергером. |
00:20:39 |
Бергером? |
00:20:41 |
Да. |
00:20:43 |
Ты ничего не сказал. Хорошо! |
00:20:44 |
Я ходил сегодня. |
00:20:46 |
Я не знал, что ты |
00:20:49 |
Как все прошло? |
00:20:50 |
Это стоит много денег. |
00:20:52 |
Не беспокойся о деньгах. |
00:20:54 |
50 долларов в час. |
00:20:57 |
Хорошо. |
00:21:00 |
О чем вы говорили? |
00:21:03 |
Мало о чем. |
00:21:04 |
А как с твоим расписанием? |
00:21:06 |
Ну. Придется сократить |
00:21:10 |
Где его офис? |
00:21:12 |
На Хайлэнд Парк. |
00:21:17 |
Держи голову прямо! |
00:21:19 |
Не хочу снова повторять тебе. |
00:21:25 |
Вот что я вижу. |
00:21:27 |
Я вижу ты зеваешь и |
00:21:31 |
Я не вижу, что ты получаешь удовольствие. |
00:21:33 |
Ты достаточно высыпаешься? |
00:21:36 |
Да. |
00:21:39 |
Ты получаешь удовольствие? |
00:21:41 |
Удовольствие? |
00:21:42 |
В этом нет смысла, если ты |
00:21:46 |
Да. Думаю, да. |
00:21:48 |
Ты думаешь, да. |
00:21:52 |
Ты пьешь лекарства? |
00:21:54 |
Транквилизаторы? |
00:21:55 |
Что-нибудь? |
00:21:56 |
Нет. Нет, сэр. |
00:21:59 |
Я спросил, |
00:22:02 |
Да. |
00:22:03 |
Что да? |
00:22:05 |
Да. Вы спросили. |
00:22:07 |
Да. Они могли бы повлиять на меня. |
00:22:10 |
Не смотри на нас, Лейзенби. |
00:22:12 |
Ступай в воду! |
00:22:19 |
Я не врач, Джаретт. |
00:22:23 |
Я не позволил бы им провести |
00:22:29 |
Он делает из меня идиота! |
00:22:31 |
Все делают из тебя идиота. |
00:22:36 |
Дон и Фенетч выглядели хорошо. |
00:22:38 |
Они выглядели очень хорошо. |
00:22:39 |
Он задал тебе взбучку? |
00:22:42 |
Нужен кларнет? |
00:22:44 |
Ван Бурену нужен кларнет. |
00:22:46 |
Кто его продает? |
00:22:48 |
Мой брат. |
00:22:50 |
Ты стоишь позади меня в хоре. |
00:22:52 |
Да? |
00:22:55 |
В тебе много энергии. |
00:22:58 |
Да? |
00:22:59 |
Я хочу сказать...Это хорошо. |
00:23:00 |
Меня зовут Джинни Прэт. |
00:23:03 |
Красиво. Привет. |
00:23:04 |
Ты Конрад Джаретт. Помнишь? |
00:23:06 |
Верно. |
00:23:09 |
Да. Пока. |
00:23:11 |
Пока. |
00:23:13 |
"В тебе много энергии." |
00:23:19 |
Кошелек или жизнь! |
00:23:21 |
Ты самое страшное приведение, |
00:23:25 |
Вы выглядите чудесно. |
00:23:26 |
Спасибо. |
00:23:28 |
Идите туда. |
00:23:29 |
Будьте осторожны. |
00:23:31 |
Спасибо. |
00:23:34 |
Каботцы. |
00:23:36 |
Она такая симпатичная! |
00:23:42 |
Знаешь о чем я подумала? |
00:23:46 |
То Рождество в Лондоне... |
00:23:48 |
было как у Диккенса. |
00:23:51 |
Мы никогда не делали этого прежде. |
00:23:54 |
Может нам не стоит планировать |
00:23:58 |
Мы уже говорили об этом. |
00:24:00 |
Мы все решили. |
00:24:02 |
Да. Я это знаю. |
00:24:04 |
Но сейчас не подходящее время. |
00:24:07 |
Мы всегда уезжаем на Рождество. |
00:24:10 |
Думаю, для него так тоже будет лучше. |
00:24:13 |
Давай вернемся к нормальному ходу жизни. |
00:24:15 |
Он только начал ходить к этому врачу. |
00:24:18 |
Он пропустит три недели. |
00:24:20 |
Зачем прерываться? |
00:24:22 |
Потому что я хочу уехать. |
00:24:25 |
Я думаю, мы должны. |
00:24:28 |
Нет, если он не доведет это до конца теперь. |
00:24:32 |
Он может передумать. |
00:24:35 |
Если он передумает... |
00:24:37 |
это не будет хорошо для него. |
00:24:40 |
Ты говорила с ним? |
00:24:42 |
Он не знает, чего он хочет. |
00:26:54 |
Не делай так! |
00:26:56 |
Прости. |
00:26:57 |
Я не думала, что ты здесь. |
00:27:00 |
Я только вошел. |
00:27:02 |
Я сегодня не играла в гольф. |
00:27:04 |
Как игра в гольф? |
00:27:06 |
Я не играла. |
00:27:07 |
Сегодня холодно. |
00:27:09 |
Я хотела сказать, что для этого времени года. |
00:27:13 |
Ты плавал сегодня? |
00:27:15 |
Да. Прости, что напугал тебя. |
00:27:17 |
Как прошло? |
00:27:19 |
Хорошо. Я плавал хорошо. |
00:27:21 |
Хорошо. |
00:27:22 |
Я мог бы плавать пятидесятиметровку, если мое... |
00:27:25 |
мое время улучшиться. |
00:27:27 |
Я отстаю немного. |
00:27:29 |
Ты должен работать над этим. |
00:27:32 |
Да. |
00:27:33 |
Я получил 74 на викторине по тригонометрии. |
00:27:37 |
74? |
00:27:38 |
Правда. Я ничего не понимала в тригонометрии. |
00:27:41 |
Да? Ты... |
00:27:43 |
Ты изучала тригонометрию? |
00:27:47 |
Минутку. |
00:27:51 |
Я изучала тригонометрию? |
00:27:57 |
Я купила тебе две футболки. |
00:28:04 |
Кто там будет? |
00:28:06 |
Ну, Мюрреи. Гансерсы. И Кейнсы. |
00:28:10 |
Давай лучше в кино сходим. |
00:28:13 |
Не будь противоречивым. |
00:28:16 |
Это не противоречие. |
00:28:18 |
Пойдем в кино. |
00:28:21 |
Ладно. |
00:28:22 |
Правда? |
00:28:24 |
Ладно. Да. |
00:28:26 |
Что мы скажем в оправдание? |
00:28:29 |
Бет захотела пойти в кино. |
00:28:33 |
Хорошо. |
00:28:34 |
Очень хорошо. |
00:28:41 |
Все хорошо. Улыбнись. |
00:28:43 |
Помни. Не пей много мартини. |
00:28:51 |
Положите это к остальным? |
00:28:54 |
Посмотри. Мы вовремя. |
00:28:56 |
Посмотри, кто тут! |
00:28:58 |
Вот и последние прибыли. |
00:29:02 |
Проходите. |
00:29:03 |
С днем рождения! |
00:29:06 |
Оно новое? |
00:29:07 |
Да. |
00:29:11 |
Ты сделала мусс? |
00:29:13 |
Получилось? |
00:29:14 |
Эй, партнер. |
00:29:17 |
Привет. |
00:29:18 |
Привет. Бет. |
00:29:20 |
Рад видеть тебя. |
00:29:22 |
Займи денег. |
00:29:23 |
Тогда все узнают. |
00:29:25 |
Мне не хотелось бы этого делать сейчас, |
00:29:29 |
Твои волосы выглядят чудесно. |
00:29:31 |
Они короче. Нравится? |
00:29:33 |
Я сказал. |
00:29:37 |
Он ответил. "А? |
00:29:42 |
Рада тебя видеть! |
00:29:45 |
Ты прекрасна как всегда. |
00:29:47 |
В школе... |
00:29:48 |
они должны ходить по краю пропасти. |
00:29:54 |
Что это за утихающие звуки? |
00:29:56 |
Он рассказал забавнейшую шутку! |
00:30:00 |
Я с тобой не разговариваю. |
00:30:03 |
Почему? |
00:30:04 |
Я скрестила пальцы за это объединение. |
00:30:08 |
Давай вместе пообедаем. |
00:30:09 |
Я не помню мое расписание. |
00:30:11 |
Я свободен большинство дней. |
00:30:14 |
Боб Маклин оставляет Коулза и Джонсона. |
00:30:16 |
Куда он уходит? |
00:30:18 |
Он не знает. |
00:30:20 |
Господи. |
00:30:22 |
Нет. |
00:30:23 |
Разве он не самый значительный человек из тех, |
00:30:27 |
Когда мяч в игре. |
00:30:29 |
Если игрок или кэдди |
00:30:33 |
#Веселый отличный парень # |
00:30:35 |
# За него, веселого отличного парня ## |
00:30:40 |
# Не сожалей. Не забывай # |
00:30:43 |
# Что мы делали # |
00:30:45 |
# Ради # |
00:30:48 |
# Любви ## |
00:30:56 |
Привет. Энни. Как твой мальчик поживает? |
00:31:00 |
Ох, кто знает? |
00:31:01 |
А как Конрад? |
00:31:03 |
Прекрасно. Просто прекрасно. |
00:31:05 |
Я спрашивала Дональда. |
00:31:09 |
Я сказала, что может он слишком застенчив. |
00:31:16 |
Нет. Нет. Нет. |
00:31:19 |
Нет. Он... |
00:31:21 |
Есть доктор на Хайлэнд Парк... |
00:31:25 |
к которому он ходит дважды в неделю. |
00:31:27 |
С ним все прекрасно. Просто прекрасно. |
00:31:29 |
У него все еще есть некоторые проблемы? |
00:31:33 |
Нет. Ничего такого. |
00:31:34 |
Просто поговорить с кем-нибудь, |
00:31:37 |
чтобы сгладить острые края. |
00:31:39 |
Как ты, дорогой? |
00:31:41 |
Он уже засыпает у тебя на плече? |
00:31:44 |
Нет. Он в порядке. |
00:31:47 |
# Господин "В порядке". Это я. # |
00:31:53 |
Эй. |
00:31:56 |
Ты слишком много выпил на вечеринке. |
00:31:58 |
Я не пьян. |
00:32:00 |
Зачем ты рассказал Энни о психиатре Конрада? |
00:32:03 |
А почему нет? |
00:32:05 |
Люди не воспринимают такие вещи легко. |
00:32:08 |
Для большинства людей. |
00:32:12 |
Хорошо. Твоя болтовня была... |
00:32:14 |
нарушением частной жизни. |
00:32:16 |
Чьей частной жизни? |
00:32:18 |
Нашей семьи! |
00:32:19 |
Я думаю, это очень личное дело. |
00:32:30 |
Я рассказывал вам мои сны? |
00:32:33 |
Я не верю в сны. |
00:32:35 |
Что же вы за психиатр, раз не верите в сны? |
00:32:39 |
Что случилось? |
00:32:42 |
Что происходит? |
00:32:43 |
Я просто чувствую... |
00:32:45 |
Я чувствую, что... |
00:32:50 |
Что? |
00:32:51 |
Нервничаю. Я не знаю. |
00:32:52 |
Слушай... |
00:32:55 |
Я солгал. |
00:32:58 |
Я верю в сны. |
00:33:00 |
Просто иногда мне хочется знать, |
00:33:04 |
Что-то заставляет тебя нервничать. |
00:33:06 |
Может мне нужны транквилизаторы. |
00:33:09 |
Транквилизаторы? |
00:33:10 |
Что вы думаете? |
00:33:12 |
Ты выглядишь так |
00:33:16 |
Мое впечатление, что тебе не нужны |
00:33:21 |
Что это? |
00:33:23 |
Часы. |
00:33:24 |
Вы знаете который час. |
00:33:28 |
Итак вы знаете, что время почти вышло? |
00:33:31 |
Верно. |
00:33:32 |
50. 55 минут? |
00:33:44 |
Может я не хочу больше плавать. |
00:33:47 |
Мои результаты по времени - ни к черту. |
00:33:49 |
Двое парней лучше меня плавают |
00:33:53 |
Они просто парочка скучных спортсменов. |
00:33:56 |
И он... |
00:33:59 |
Подумываешь об уходе? |
00:34:00 |
Вы мне советуете это? |
00:34:02 |
Нет. |
00:34:03 |
Это будет выглядеть не очень хорошо. |
00:34:05 |
Не важно как это выглядит? |
00:34:09 |
Как ты это чувствуешь? |
00:34:12 |
Да. |
00:34:15 |
Это тоже самое, что я |
00:34:20 |
-Ты сейчас все тот же, что и в прошлом году? |
00:34:22 |
Вот почему тебе нужны транквилизаторы? |
00:34:26 |
Вы мне скажите. Вы врач. |
00:34:27 |
50 баксов в час. Я думаю, что буду |
00:34:30 |
Нет необходимости. |
00:34:38 |
А как твои друзья. Тебе с ними легче? |
00:34:42 |
Нет. Еще труднее. |
00:34:44 |
А где-нибудь было легче? |
00:34:49 |
В больнице. |
00:34:51 |
Почему? |
00:34:55 |
Там никто ничего не прятал. |
00:34:58 |
Там был кто-то с кем ты мог поговорить? |
00:35:02 |
Угу. |
00:35:03 |
Я имею в виду, кроме доктора Кроуфорда? |
00:35:06 |
Угу. |
00:35:16 |
Привет. |
00:35:17 |
Карен! |
00:35:18 |
Как ты? |
00:35:20 |
Хорошо. |
00:35:21 |
Садись. Пожалуйста. |
00:35:22 |
Спасибо. |
00:35:53 |
Когда ты вернулся? |
00:35:56 |
В конце августа. |
00:35:58 |
Хорошо. |
00:35:59 |
Здорово, что вижу тебя. |
00:36:01 |
А я тебя. |
00:36:03 |
Слушай, у меня мало времени. |
00:36:06 |
Собрание драматического кружка. |
00:36:08 |
Мы ставим "Тысячу клоунов". |
00:36:10 |
Знаешь? |
00:36:12 |
В любом случае. Мы сходим с ума, собираясь вместе. |
00:36:16 |
-Я не хотел навязываться. |
00:36:18 |
Нет. Я хотела тебя увидеть. |
00:36:22 |
Я не знала чего ожидать. |
00:36:25 |
У тебя был такой странный голос по телефону. |
00:36:28 |
Просто неудачный день. |
00:36:31 |
А так все прекрасно. Я вернулся в школу. |
00:36:34 |
О! Ты плаваешь? |
00:36:35 |
Потрясающе, Конрад. |
00:36:37 |
Это правда чудесно. |
00:36:39 |
Я мог бы провести на скамье запасных весь год, но... |
00:36:41 |
Ты молодец. |
00:36:44 |
Держу пари, твои предки гордятся тобой. |
00:36:48 |
Да. |
00:36:49 |
Что вам предложить? |
00:36:52 |
Ты голодна? |
00:36:53 |
Только коку. |
00:36:55 |
Две коки, пожалуйста. |
00:36:57 |
Мы его обидели? |
00:36:59 |
Наверно, я что-то сказал? |
00:37:01 |
У него сегодня плохой день. |
00:37:06 |
И так... |
00:37:08 |
- Ты... |
00:37:12 |
Не могу поверить, как ты прекрасно выглядишь. |
00:37:15 |
Ты действительно выглядишь великолепно. |
00:37:18 |
Как и ты. |
00:37:20 |
Ты скучаешь? |
00:37:22 |
По чему? |
00:37:23 |
По больнице. |
00:37:24 |
Нет. |
00:37:26 |
Спасибо. |
00:37:28 |
Ты не скучаешь? |
00:37:30 |
Нет. |
00:37:31 |
Ты не скучаешь по шуткам Лео? |
00:37:38 |
Ты наблюдаешься у врача? |
00:37:40 |
Да. Я хожу к одному. А ты? |
00:37:43 |
Доктор Кроуфорд рекомендовал мне одного. |
00:37:46 |
Я походила немного. |
00:37:48 |
Это не сработало. |
00:37:50 |
Он мне рассказывал вещи, |
00:37:54 |
Наконец, я решила... |
00:37:55 |
единственный, кто может мне помочь, |
00:38:00 |
По крайней мере, так мой отец говорит. |
00:38:04 |
Если это то, что ты хочешь, Конрад, |
00:38:07 |
то ты должен это делать. |
00:38:10 |
Я не знаю, как долго я продержусь. |
00:38:16 |
У тебя волосы отрасли. |
00:38:18 |
Да, не знаю, что с ними делать. |
00:38:23 |
Мне нравится. |
00:38:24 |
Правда? |
00:38:26 |
Да. |
00:38:29 |
Я не знаю. |
00:38:32 |
Я скучаю иногда. |
00:38:34 |
По больнице. |
00:38:35 |
Правда. |
00:38:39 |
Вещи меняются. Ты знаешь? |
00:38:42 |
Но там мы смеялись. |
00:38:44 |
Но это была больница. |
00:38:47 |
А это настоящий мир. |
00:38:50 |
Думаю, ты права. |
00:38:59 |
Мне правда надо идти. |
00:39:02 |
Прости. |
00:39:03 |
У меня собрание в школе. |
00:39:07 |
Мы ставим "Тысячу клоунов". |
00:39:09 |
Ты говорила. |
00:39:13 |
Говорила? |
00:39:15 |
Да. |
00:39:17 |
Мне лучше поспешить. |
00:39:19 |
Не хочу опаздывать. |
00:39:24 |
Спасибо, что повидалась со мной. |
00:39:28 |
Конрад? |
00:39:30 |
Давай проведем отличное Рождество. |
00:39:36 |
Ладно? |
00:39:37 |
Давай проведем... |
00:39:38 |
Отличный год. |
00:39:43 |
Давай проведем лучший год в нашей жизни. |
00:39:47 |
Мы можем. Пусть это будет самый лучший год. |
00:39:50 |
Да. |
00:39:52 |
Да. |
00:39:54 |
Да. |
00:39:57 |
Ты позвонишь? |
00:39:59 |
Да. |
00:40:00 |
Обещаешь? |
00:40:02 |
Да. |
00:40:05 |
Ты... |
00:40:07 |
Ты хорошо выглядишь, Конрад. |
00:40:09 |
Да. |
00:40:11 |
Пока. |
00:40:12 |
Пока. |
00:40:16 |
Эй! |
00:40:19 |
Не раскисай!? |
00:41:01 |
Холодно. |
00:41:05 |
Тебе стоит одеться. |
00:41:07 |
Принести свитер? |
00:41:09 |
Думаешь, одного хватит? |
00:41:16 |
Что делаешь? |
00:41:18 |
Ничего. |
00:41:20 |
Думаю. |
00:41:24 |
О чем? |
00:41:25 |
Ни о чем особенном. |
00:41:30 |
Твои волосы начали отрастать. |
00:41:33 |
Выглядит лучше. |
00:41:41 |
Я думал о голубе... |
00:41:44 |
который летал вокруг гаража. |
00:41:47 |
Как он обычно садился на твою машину. |
00:41:52 |
О, да. |
00:41:55 |
Я вспомнила, как испугалась... |
00:41:58 |
Эти вшшшшшш! |
00:42:00 |
Каждый раз, как я заводила машину. |
00:42:03 |
Это был единственный раз, когда мы |
00:42:08 |
Бак пытался поговорить с тобой о том, |
00:42:12 |
Он сказал. "А если она будет размером с футбольный мяч?" |
00:42:17 |
Знаешь, это животное соседское... |
00:42:20 |
этот Пеппер...Пиппин... |
00:42:22 |
Пиппин. Пиппин. Пиппин. |
00:42:24 |
Он не дружелюбный пес... |
00:42:26 |
чтобы там господин Макгрири не говорил. |
00:42:28 |
Он хотел ретривера. |
00:42:30 |
Каждый раз как этот пес здесь появляется, |
00:42:40 |
Оденься, если ты хочешь |
00:43:22 |
Помочь? |
00:43:24 |
С этим? |
00:43:26 |
Нет. |
00:43:28 |
Я помогу. |
00:43:29 |
Ты можешь пойти в свою комнату... |
00:43:32 |
и убраться в ванной комнате. |
00:43:34 |
Мам. |
00:43:36 |
Хорошо? |
00:43:38 |
Потому что там настоящий свинарник. |
00:43:55 |
Алло. |
00:43:57 |
Привет. |
00:43:58 |
Я не пошла туда. |
00:44:00 |
Как прошло? |
00:44:02 |
Нет. Я ничего не делаю. |
00:44:05 |
Накрываю на стол. |
00:44:06 |
Угу. |
00:44:08 |
Неужели? |
00:44:13 |
Мэри Энн Рамон начала кричать. |
00:44:17 |
Мы были такие пьяные. |
00:44:20 |
Это был последний день школы. |
00:44:23 |
Мы вышли из здания. |
00:44:27 |
Ох, Бакки. |
00:44:30 |
Нет. Перестань! |
00:44:34 |
А что ты ожидал от нее? |
00:44:37 |
Мы просто утратили связь. |
00:44:38 |
Почему? |
00:44:39 |
Просто утратили. |
00:44:51 |
О чем ты думаешь? |
00:44:56 |
О том, что я трачу в пустую кучу времени. |
00:44:59 |
Так, что еще нового? |
00:45:01 |
Помогло? |
00:45:02 |
На минуту. |
00:45:12 |
Что теперь? |
00:45:17 |
Парнишка Джон. |
00:45:19 |
Кто? |
00:45:21 |
Парнишка Джон из шоу Уолтонов. |
00:45:23 |
Да. |
00:45:28 |
После смерти Бака. |
00:45:31 |
Он не знал, что сказать. |
00:45:36 |
Он обнял меня. |
00:45:38 |
Мы просто сидели там. |
00:45:41 |
Помню, смотрел на его ботинок. |
00:45:47 |
Его ботинок загнулся по краю. |
00:45:50 |
Я думал. Он так встревожен! |
00:45:57 |
Я знал, что должен что-то чувствовать. |
00:46:00 |
Но не знал что. |
00:46:03 |
По телеку. Они обычно говорят |
00:46:08 |
Но я не сказал этого... |
00:46:10 |
потому что не чувствовал печаль... |
00:46:13 |
так сильно как... |
00:46:19 |
Так сильно как что? |
00:46:21 |
Я думал, что парнишка Джон |
00:46:24 |
о том, что он чувствует. |
00:46:26 |
Что бы он сказал? |
00:46:31 |
Не знаю. |
00:46:33 |
Ну же. |
00:46:40 |
Давай. |
00:46:41 |
Что давай? |
00:46:44 |
Не сдерживайся. |
00:46:53 |
Ну. По крайней мере, |
00:46:56 |
Вот что получаешь... |
00:46:58 |
когда твой партнер занимается наймом. |
00:47:01 |
Прости. Это моя вина. |
00:47:02 |
Я не могу никому сказать... |
00:47:05 |
чтобы они этого не делали. |
00:47:10 |
Подожди минутку. |
00:47:12 |
Это не проблема. |
00:47:15 |
Где ты? |
00:47:16 |
Что? |
00:47:18 |
Я потерял тебя в эти дни. |
00:47:23 |
Прости. |
00:47:24 |
Все нормально. |
00:47:26 |
Сбился с пути? |
00:47:30 |
Брось. |
00:47:33 |
Что-то не так? |
00:47:34 |
Как Конни? |
00:47:36 |
Конни в порядке. |
00:47:39 |
Он. С ним все хорошо. |
00:47:42 |
Это не мое дело... |
00:47:45 |
но ты сильно меня беспокоишь. |
00:47:47 |
Ты мучаешься с ним уже достаточно долго. |
00:47:52 |
Я не мучаюсь с ним. |
00:47:55 |
Через год он уедет. |
00:47:58 |
В Мичиган |
00:48:03 |
Может в Европу. |
00:48:05 |
Кто знает? |
00:48:08 |
Я не могу спорить с "Кто знает." |
00:48:10 |
Я поделюсь с тобой своим опытом. |
00:48:13 |
Спасибо. |
00:48:15 |
Валери не просто живет |
00:48:18 |
она ушла. |
00:48:20 |
У нее свои друзья. |
00:48:23 |
Она наведывается лишь на несколько дней |
00:48:27 |
Не знаю. |
00:48:30 |
Или может она узнала... |
00:48:33 |
о том что произошло между мной и Ненси. |
00:48:37 |
Но они уходят. И беспокойство - просто трата энергии. |
00:48:49 |
Верни мой свитер! |
00:48:53 |
Держись. |
00:48:55 |
Пап, чей он? |
00:48:56 |
Отдай его мне! |
00:48:59 |
Он уже на мне. |
00:49:01 |
Чей это свитер? |
00:49:03 |
Это мой свитер! |
00:49:05 |
Я отдам его тебе... |
00:49:06 |
если вернешь мои лыжи. |
00:49:09 |
Хорошо. |
00:49:13 |
Конрад! Конрад! |
00:49:16 |
Что? |
00:49:17 |
Оглянись. |
00:49:19 |
Вертикальные порезы. |
00:49:21 |
Он действительно говорил серьезно. |
00:49:23 |
Поехали. |
00:49:25 |
Следующая остановка Лейк Форест. |
00:49:26 |
Лейк Форест. |
00:50:25 |
Что ты хочешь? |
00:50:26 |
Я не знаю, что еще сделать. |
00:50:30 |
Я ни о чем не прошу. |
00:50:32 |
Ты издеваешься надо мной. |
00:50:34 |
Я не могу это принять. |
00:50:36 |
Ты отпрашиваешься с тренировок... |
00:50:38 |
чтобы встречаться с каким-то промывателем мозгов. |
00:50:40 |
Я работаю с вами днем и ночью, |
00:50:44 |
Что еще мне надо сделать? |
00:50:46 |
Ничего. |
00:50:48 |
Ты, чудо-ребенок. |
00:50:51 |
Я не приму этого. |
00:50:53 |
Зачем ты продолжаешь портить свою жизнь? |
00:50:56 |
Я не думаю, что |
00:51:00 |
испортит мою жизнь. |
00:51:07 |
Ладно. |
00:51:09 |
Ладно. Вот так. |
00:51:12 |
Да. |
00:51:14 |
Ты большой мальчик. |
00:51:16 |
Действия имеют последствия. |
00:51:17 |
Я не возьму тебя назад. |
00:51:20 |
Я не попрошу вас об этом. |
00:51:44 |
Что случилось? |
00:51:46 |
Да. |
00:51:48 |
Ты ушел из команды. |
00:51:49 |
Да. |
00:51:51 |
Почему? |
00:51:52 |
Скучно. |
00:51:54 |
Это не причина! |
00:51:57 |
Что происходит? |
00:51:58 |
Ничего. |
00:52:00 |
Скажи мне. |
00:52:01 |
Плавание это скука. Вот и все. |
00:52:03 |
Я говорил... |
00:52:04 |
Может хватит говорить! |
00:52:06 |
Ладно? |
00:52:08 |
Господи. |
00:52:10 |
Да. Конечно. |
00:52:12 |
Пошел ты, Джаретт. |
00:52:16 |
Заткнитесь. |
00:52:18 |
Забудьте. |
00:52:20 |
Я говорил тебе. Парень чокнутый. |
00:52:28 |
- Что сказал твой отец? |
00:52:31 |
Почему? |
00:52:32 |
Время не подходящее. |
00:52:35 |
Он от всего нервничает. |
00:52:36 |
Он начнет беспокоиться. |
00:52:38 |
Может расскажешь матери? |
00:52:40 |
Матери? |
00:52:42 |
Я говорил вам, что мы утратили связь. |
00:52:44 |
Что обычно связывает человека с его матерью? |
00:52:48 |
Всякая поверхностная чушь. |
00:52:49 |
Ну вы знаете? |
00:52:51 |
"Убери комнату. |
00:52:53 |
учись хорошо." |
00:52:56 |
Я сегодня ничего не чувствую. |
00:52:59 |
Простите. |
00:53:00 |
Нет. Не надо извинений. |
00:53:02 |
У тебя что-то на уме. |
00:53:04 |
Который час? |
00:53:06 |
Не важно. Время есть. |
00:53:09 |
Помнишь соглашение? |
00:53:11 |
Может есть определенная связь... |
00:53:13 |
между контролем и потерей чувств. |
00:53:16 |
Я сказал, что испытываю чувства. |
00:53:18 |
Когда? |
00:53:19 |
Ну же. |
00:53:23 |
Когда? |
00:53:24 |
Иногда. Я не знаю. |
00:53:26 |
Я думал, ты не любишь |
00:53:29 |
Чего вы хотите? |
00:53:31 |
Не говори:" Я не знаю." |
00:53:34 |
Мне что придумывать ответы? |
00:53:36 |
Придумай один о том, |
00:53:40 |
У меня есть чувства. |
00:53:41 |
Соберись, Джаретт. |
00:53:43 |
Вы пытаетесь разозлить меня. |
00:53:46 |
А ты злишься? |
00:53:47 |
Нет! |
00:53:49 |
Ты не любишь, когда на тебя давят. |
00:53:51 |
Так сделай с этим что-нибудь! |
00:53:53 |
Что? |
00:53:54 |
Нет. Я не могу этого сделать. |
00:53:56 |
Почему? |
00:53:58 |
Злость отнимает слишком много энергии. |
00:53:59 |
Чтобы сдерживать злость, надо энергии еще больше. |
00:54:02 |
Когда я позволяю себе чувствовать. |
00:54:05 |
Прости. Я никогда не обещал тебе |
00:54:08 |
Пошел ты, Бергер. |
00:54:10 |
Пошел ты. |
00:54:11 |
Да? |
00:54:12 |
Вот оно. |
00:54:14 |
А что чувствуешь ты? |
00:54:17 |
А ты как думаешь? |
00:54:19 |
Ты женился на толстухе... |
00:54:21 |
и целыми днями трахаешь ее! |
00:54:24 |
Звучит неплохо. |
00:54:39 |
Маленький совет насчет чувств... |
00:54:41 |
Не жди, что они всегда приятные. |
00:54:47 |
Ты знаешь, как навести его? |
00:54:50 |
Тихо. Я должна сосредоточиться. |
00:54:52 |
Тихо. |
00:54:54 |
Мы в фокусе? |
00:54:56 |
Улыбку. Улыбку. |
00:54:58 |
Теперь я хочу снять только трех молодых. |
00:55:02 |
Папочка. Уйди оттуда. |
00:55:05 |
Хорошо. |
00:55:06 |
Конни. |
00:55:08 |
Тихо. |
00:55:09 |
Конрад, ну где ты? |
00:55:11 |
Встань между матерью и отцом. |
00:55:14 |
Ты стал выше матери! |
00:55:17 |
Ты утихомиришься? |
00:55:19 |
Красота. |
00:55:21 |
Замолчи. |
00:55:22 |
Чудесно. |
00:55:24 |
Теперь Кэл и Бет. |
00:55:26 |
Конечно. |
00:55:27 |
Продолжай. |
00:55:29 |
Ты можешь сделать что-нибудь получше, чем это. |
00:55:32 |
Я хочу сделать снимок Конни с матерью. |
00:55:35 |
Давайте лучше трех мужчин вместе соберем. |
00:55:39 |
Встань ближе к матери. |
00:55:41 |
Словно приз выиграла. |
00:55:42 |
Да. Здорово. |
00:55:44 |
Давай же. |
00:55:46 |
Разве не изумительно? |
00:55:47 |
Да, точно. |
00:55:49 |
Надо настроить. |
00:55:51 |
Кэлвин. |
00:55:52 |
Сейчас. Конни. Улыбайся. |
00:55:54 |
Кэлвин! |
00:55:56 |
Улыбочку. |
00:55:58 |
Дай мне камеру. |
00:56:00 |
Дай мне камеру. |
00:56:01 |
Я хочу сделать действительно хороший снимок. |
00:56:05 |
А я хочу заснять вас троих мужчин вместе. |
00:56:08 |
Только после того, как я сниму вас двоих. |
00:56:11 |
Отдай ей эту чертову камеру! |
00:56:30 |
Улыбнись. |
00:56:36 |
Кто проголодался? |
00:56:52 |
Бет! |
00:56:55 |
Можно склеить. |
00:57:00 |
Так глупо. |
00:57:06 |
Я не думаю, что он счастлив школе. |
00:57:12 |
Ты говорила с его учителями? |
00:57:15 |
Люди не хотят находиться рядом с ним. |
00:57:18 |
Он провоцирует людей. |
00:57:19 |
Ну. Переходный возраст. |
00:57:22 |
Спасибо. |
00:57:24 |
Может ему нужны перемены. |
00:57:27 |
Он питается хорошо? |
00:57:29 |
Да, мама. |
00:57:31 |
С ним все будет хорошо. |
00:57:33 |
Если вы будете терпимы к нему. |
00:57:35 |
Я думаю, он должен ходить в школу. |
00:57:39 |
Я не могу справиться с ним. |
00:57:42 |
Кто принял это решение? |
00:57:44 |
Полагаю, тот доктор, к которому он ходит. |
00:57:49 |
Что за доктор... |
00:57:51 |
мог принять такое решение за вас? |
00:57:53 |
Психиатр. |
00:57:55 |
Я думала с этим покончено. |
00:57:57 |
Нет. |
00:57:59 |
Как его зовут? |
00:58:01 |
Бергер. |
00:58:03 |
Еврейский врач? |
00:58:05 |
Полагаю, он еврей. |
00:58:07 |
А может просто немец. |
00:58:09 |
А что Кэл обо все этом думает? |
00:58:14 |
Это можно склеить. |
00:58:16 |
Здесь хороший четкий разлом. |
00:58:19 |
# Аминь. Аминь. Аллилуйя. # |
00:58:22 |
# Аминь. # |
00:58:24 |
# Аминь. ## |
00:58:32 |
Ладно. |
00:58:33 |
Последнее "ми" можно повыше. |
00:58:37 |
Не забудьте, у вас собрание сегодня вечером. |
00:59:00 |
Привет. Джинни. |
00:59:01 |
Ты действительно потрясающий тенор. |
00:59:04 |
Фактически, ты должен петь сольные партии. |
00:59:07 |
Нет... |
00:59:10 |
Нет. Серьезно. |
00:59:11 |
Ты отлично поешь. |
00:59:13 |
Я узнаю твой голос. |
00:59:16 |
Как ты можешь меня слышать, |
00:59:19 |
Ну... |
00:59:21 |
Я не всегда пою. |
00:59:23 |
Иногда я просто слушаю. |
00:59:25 |
Например, Марсия Блэр не попадает в ноты. |
00:59:29 |
Джанет Фокс открывает рот, |
00:59:33 |
Детектив. |
00:59:35 |
Тебе нравится Вивальди? |
00:59:36 |
А Тельман? |
00:59:39 |
Тельман... |
00:59:40 |
Какая музыка тебе нравится? |
00:59:43 |
Ну... |
00:59:46 |
Современный джаз. Мне нравится. |
00:59:48 |
Фолк-рок. Ложкой по стакану. |
00:59:51 |
Ложкой по стакану? |
00:59:59 |
Ты имеешь в виду. |
01:00:04 |
Боже. |
01:00:08 |
Почему я задаю дурацкие вопросы? |
01:00:11 |
Я просто красуюсь. |
01:00:18 |
Почему это так трудно... |
01:00:20 |
в первый раз разговаривать с кем-то? |
01:00:23 |
Глядя на тебя, это кажется легким. |
01:00:28 |
Правда? |
01:00:31 |
Мой автобус. |
01:00:35 |
Увидимся позже! |
01:00:39 |
Ты действительно потрясающий тенор. |
01:00:43 |
# Ты уже это говорила # |
01:00:55 |
# Аллилуйя. # |
01:00:59 |
# Аллилуйя. # |
01:01:42 |
Алло. |
01:01:43 |
Карен там? |
01:01:45 |
Кто говорит? |
01:01:46 |
Я ее друг из Хилсборо. |
01:01:51 |
Она еще не вернулась домой из школы. |
01:01:56 |
Скажите ей, что я звонил. |
01:01:58 |
Это Конрад. |
01:02:00 |
Скажи ей, что я чувствую себя отлично... |
01:02:02 |
и хотел поговорить с ней. |
01:02:05 |
Да. Я передам. |
01:02:07 |
Спасибо. |
01:02:49 |
Алло. Джинни. |
01:02:52 |
Алло. Джинни. |
01:03:03 |
Алло. Джинни. |
01:03:06 |
Конрад. |
01:03:08 |
Конрад? |
01:03:10 |
Что за глупое имя. |
01:03:12 |
Алло. Джинни. |
01:03:22 |
Алло. |
01:03:23 |
Алло. Это... |
01:03:26 |
Алло. Это Конрад говорит. |
01:03:28 |
Джаретт. |
01:03:31 |
Привет! |
01:03:33 |
Слушай. Я... |
01:03:34 |
Я подумал, может ты хочешь... |
01:03:37 |
прогуляться как-нибудь. |
01:03:39 |
Приглашаешь свидание? |
01:03:41 |
Нам не обязательно называть это свиданием. |
01:03:44 |
Ну посмотрим как пойдет. |
01:03:47 |
Это было глупо. Забудь. |
01:03:51 |
Это Конрад Джаретт. |
01:03:52 |
Буду рада. Когда? |
01:04:28 |
Я не видел тебя. |
01:04:30 |
Что думаешь? |
01:04:32 |
Замечательно. |
01:04:33 |
У Роулинса всегда были большие шотландские сосны. |
01:04:36 |
Но в этом году они выглядят как скелеты. |
01:04:40 |
Привет. Что думаешь? |
01:04:45 |
Очень мило. |
01:04:49 |
Что случилось? |
01:04:50 |
Спроси у него, что случилось. |
01:04:52 |
Может тебе не придется услышать |
01:04:55 |
Что услышать? |
01:05:00 |
Я ушел из команды. |
01:05:03 |
Кэрол думала, я знаю. |
01:05:05 |
Это случилось больше месяца назад. |
01:05:08 |
Ушел? Когда? |
01:05:11 |
Куда же ты ходишь каждый вечер? |
01:05:13 |
Никуда. |
01:05:15 |
Я не думал, что это важно. |
01:05:18 |
Это было важно для меня. |
01:05:21 |
Это важно, раз ранило меня. Верно? |
01:05:24 |
Ты опять начинаешь. |
01:05:26 |
Я смущала тебе перед твоими друзьями? |
01:05:30 |
"Бедная Бет верит каждой лжи, |
01:05:34 |
Я не лгал. |
01:05:36 |
Лгал, когда приходил домой в 6:30! |
01:05:40 |
Если ложь начинается снова. |
01:05:44 |
Тогда поезжай в Европу! |
01:05:46 |
Она так разошлась только потому, что |
01:05:52 |
Она никогда не приходила в больницу... |
01:05:55 |
потому что была очень занята |
01:05:59 |
Ей было наплевать, даже если меня там |
01:06:03 |
Возможно так разговаривают в больнице... |
01:06:06 |
но мы не в больнице. |
01:06:09 |
Ты никогда не приходила в больницу! |
01:06:11 |
У нее был грипп, |
01:06:14 |
Но к Баку в больницу она бы пришла! |
01:06:17 |
Бак никогда не был в больнице! |
01:06:20 |
Хватит! |
01:06:22 |
Я не хочу этого снова. |
01:06:25 |
Что, черт возьми, случилось? |
01:06:27 |
Кому-нибудь лучше подняться туда. |
01:06:30 |
Он вертит нами как хочет... |
01:06:32 |
а ты только извиняешься перед ним. |
01:06:36 |
Ты извиняешься перед ним... |
01:06:37 |
с тех пор как он вернулся из больницы! |
01:06:41 |
Я пытаюсь, черт побери, понять его! |
01:06:44 |
Не говори со мной... |
01:06:46 |
так как он говорит с тобой. |
01:06:48 |
Давай не будет ругаться. Ладно? |
01:06:51 |
Без ссор. Ладно? |
01:06:53 |
Пожалуйста. |
01:06:55 |
Пойдем наверх. |
01:07:15 |
Я хочу поговорить с тобой. |
01:07:18 |
Я не хотел всего этого говорить. |
01:07:20 |
Не сердись. |
01:07:23 |
Я не сержусь. Я пытаюсь понять, |
01:07:26 |
Я не знаю, что случилось. |
01:07:28 |
Прости. Я не хотел так говорить. |
01:07:30 |
Извинись перед ней. Ладно? |
01:07:33 |
Почему бы тебе самому... |
01:07:35 |
Боже. Я не могу! |
01:07:36 |
Я не могу с ней разговаривать! |
01:07:39 |
Почему? |
01:07:40 |
Это ничего не изменит. |
01:07:43 |
Это не изменит то, как |
01:07:47 |
Она расстроена, потому что ты |
01:07:51 |
Я не имел в виду то, что случилось сейчас. |
01:07:54 |
Я не имел в виду то, что случилось сегодня. |
01:07:56 |
Объясни мне. |
01:07:58 |
Не могу. Ты ничего не понимаешь. |
01:08:01 |
Что? |
01:08:03 |
Что я не понимаю? |
01:08:05 |
Я хочу, чтобы ты мне сказал. |
01:08:08 |
Разве ты не понимаешь, что она меня ненавидит? |
01:08:11 |
Она не ненавидит тебя. |
01:08:13 |
Ты прав. |
01:08:16 |
Пожалуйста, оставь меня. |
01:08:30 |
По-твоему, доктор Бергер помогает тебе? |
01:08:34 |
Это не его вина. |
01:08:42 |
Я буду внизу, если понадоблюсь. |
01:08:49 |
Во вторник все было прекрасно и замечательно. |
01:08:53 |
Вы доктор. |
01:08:58 |
Не надо прятаться за остротами. Ладно? |
01:09:01 |
Это выводит меня из себя. |
01:09:03 |
Ладно. |
01:09:05 |
Все было замечательно... |
01:09:07 |
пока ты не поругался со своей матерью? |
01:09:10 |
Я не обвиняю ее. |
01:09:11 |
У нее были свои причины. |
01:09:14 |
после всего того дерьма, что я вытащил наружу. |
01:09:16 |
Что за дерьмо, ты вытащил? |
01:09:20 |
Помнишь, я говорю здесь о соразмерностях. |
01:09:23 |
И так. Что за дерьмо? |
01:09:28 |
Приведи хоть один пример. |
01:09:32 |
Не говори, что о попытках покончить с собой. |
01:09:34 |
Что ты делаешь в последнее время. |
01:09:36 |
В последнее время? |
01:09:39 |
Никогда. |
01:09:41 |
Нельзя заливать кровью ее полотенца... |
01:09:45 |
и ее коврики. |
01:09:47 |
Все должно быть вычищено. |
01:09:50 |
Плитка в ванной должна быть заново положена. |
01:09:54 |
Она уволила девушку... |
01:09:55 |
потому что та не могла правильно убираться. |
01:09:58 |
Если вы думаете, что я буду прощ... |
01:10:01 |
что она простит меня... |
01:10:10 |
Что? |
01:10:32 |
Думаю, я понял сейчас кое-что. |
01:10:36 |
Что? |
01:10:39 |
Кто кого не может простить. |
01:10:46 |
У настоящей проблемы настоящее решение. |
01:10:50 |
Я слышал такое раньше. |
01:10:52 |
От этого это не стало менее справедливым. |
01:10:55 |
Я так устал. |
01:10:57 |
Ты хранишь секреты. |
01:11:00 |
Так что мне теперь сделать? |
01:11:04 |
Обозначь границы. |
01:11:07 |
Вроде того, что она не любит меня. |
01:11:10 |
Нет. Вроде того, что она недостаточно любит тебя. |
01:11:14 |
Не вини ее за то, что она |
01:11:17 |
чем могла бы. |
01:11:19 |
Она любит отца. |
01:11:21 |
Она любила брата. |
01:11:23 |
Дело во мне. |
01:11:25 |
Мы вернулись к гнилой детской тягомотине. |
01:11:28 |
Она тебя не любит, |
01:11:32 |
Почему же тогда твой отец тебя любит? |
01:11:35 |
Это другое. |
01:11:38 |
Кроме того, он любит всех. |
01:11:40 |
Я понял. У парня просто нет вкуса. |
01:11:43 |
Он тебя любит. Но он ошибается. |
01:11:46 |
Слушай... |
01:11:47 |
может она просто не может выразить это так... |
01:11:50 |
как тебе бы хотелось. |
01:11:52 |
Может она боится показать свои чувства. |
01:11:56 |
Что вы хотите сказать? |
01:11:58 |
Помимо твоей матери |
01:12:00 |
кого ты должен простить. |
01:12:02 |
Вы имеете в виду меня? |
01:12:06 |
За то что я хотел убить себя? |
01:12:10 |
Не смотрите так. |
01:12:12 |
Почему ты не снимешь себя с крюка? |
01:12:16 |
Что я сделал? |
01:12:20 |
Что я сделал? |
01:12:21 |
Поговорим в четверг. |
01:12:23 |
Перестаньте! |
01:12:24 |
Время вышло. |
01:12:26 |
Что я сделал? |
01:12:28 |
Ты знаешь правила. |
01:12:29 |
Какие правила? Есть у меня пара минут? |
01:12:31 |
Подумай об этом. |
01:12:33 |
Просто подумай об этом. |
01:12:38 |
Господи! |
01:12:43 |
Скажи. После того как они поднялись... |
01:12:46 |
они упали до 1121/4... |
01:12:48 |
и затем остались на хорошем уровне. |
01:12:51 |
Я приказал купить 4.000. |
01:12:54 |
Если я возьму 4.000 по 1133/4. |
01:12:58 |
Но предположим, я прикажу |
01:13:02 |
и я получу по 1133/4... |
01:13:05 |
Я возьму 2.000 по 114. |
01:13:09 |
и остальные пойдут вверх. |
01:13:12 |
Я знаю, что прав. |
01:13:14 |
Я собираюсь все сбросить с себя. |
01:13:17 |
Ладно. Увидимся позже. |
01:13:24 |
Предположим прикажу купить... |
01:13:26 |
Ты позволяешь ему крутить нами... |
01:13:28 |
и еще извиняешься. |
01:13:30 |
500 по 114... |
01:13:31 |
Пап, ты ничего не понимаешь. |
01:13:33 |
Ты извиняешься... |
01:13:35 |
с тех пор как он вернулся из больницы. |
01:13:39 |
Скажи ей, чтобы перестала! |
01:13:41 |
Бак никогда не был в больнице! |
01:13:44 |
Она ненавидит меня! |
01:14:07 |
Я хочу быть понятным. |
01:14:09 |
Это хорошо. |
01:14:13 |
В машине. |
01:14:21 |
Полагаю, это то, чем занимается |
01:14:23 |
Быть точным и понятным. |
01:14:26 |
И честным, конечно. |
01:14:29 |
Я не слишком верю в психиатрию. |
01:14:33 |
Ладно. |
01:14:35 |
Я знаю, что тут происходит |
01:14:39 |
И мне это нравится. Я это уважаю. |
01:14:41 |
Ему лучше. |
01:14:43 |
Я просто не верю в психиатрию, |
01:14:46 |
как панацею для всех. |
01:14:50 |
И я не верю. |
01:14:54 |
Хотел бы я знать, |
01:14:59 |
Вы говорили, что хотите |
01:15:03 |
Я говорю в терминах Конрада. |
01:15:06 |
Я знал, что что-то не так... |
01:15:09 |
еще до того как он попытался убить себя. |
01:15:11 |
Но я думал, что... |
01:15:14 |
Понятно, что он очень умный. |
01:15:18 |
Он всегда был отличником. |
01:15:21 |
Естественно. Я думал |
01:15:23 |
смогут разобраться с их проблемами. |
01:15:26 |
Но вы все еще чувствуете ответственность? |
01:15:28 |
Да, конечно, чувствую. |
01:15:30 |
Тяжело не чувствовать. |
01:15:33 |
Это была просто удача, |
01:15:37 |
когда он попытался сделать это. |
01:15:39 |
Мы оба могли быть далеко. |
01:15:42 |
Вы думаете, что вы |
01:15:46 |
Нет. Нет. Нет. |
01:15:48 |
Я всегда думал, что я счастливчик... |
01:15:53 |
до несчастного случая. |
01:15:59 |
Полагаю, что вся жизнь... |
01:16:02 |
это только несчастный случай... |
01:16:05 |
который произошел с тобой. |
01:16:07 |
Звучит как философия бродяги. |
01:16:10 |
Да. Наверное. |
01:16:12 |
Может я немного бродяга. |
01:16:14 |
Я вижу как они двое... |
01:16:18 |
удаляются от меня... |
01:16:20 |
а я просто стою и смотрю. |
01:16:22 |
А что бы вы хотели сделать с этим? |
01:16:26 |
Что угодно. |
01:16:29 |
Я чувствую себя, |
01:16:33 |
А они по разные стороны этого забора? |
01:16:36 |
Да... Нет. |
01:16:38 |
Я не знаю. |
01:16:40 |
Я вижу, что она не может |
01:16:45 |
За что? |
01:16:47 |
Я не знаю точно. |
01:16:49 |
Что он так сильно похож на нее. |
01:16:52 |
Люди всегда думали, что она и Бак похо...были похожи. |
01:16:58 |
Но на самом деле на нее похож Конрад. |
01:17:01 |
Они двое были единственными... |
01:17:03 |
кто не плакал на похоронах. |
01:17:06 |
Мне не легко признавать это... |
01:17:11 |
но.. |
01:17:12 |
она не... |
01:17:18 |
Его мать не показывает ему |
01:17:21 |
Я не пытаюсь оклеветать ее. |
01:17:25 |
Она была сильнее привязана к Баку? |
01:17:28 |
Боже. Да. |
01:17:31 |
Бак получал так много... |
01:17:33 |
Она питала к нему особые чувства. |
01:17:37 |
Он был ее первенцем. |
01:17:39 |
А вы? |
01:17:41 |
Я любил Бака. |
01:17:43 |
Я имею ее отношение к вам. |
01:17:45 |
Ко мне? |
01:17:46 |
Да. |
01:17:49 |
Она очень... |
01:17:51 |
Нет. У нее нет со мной проблем. |
01:17:55 |
Мы женаты почти 21 год. |
01:18:00 |
Все любят Бет. |
01:18:01 |
Для Конрада. Это тяжело. |
01:18:05 |
Он не говорил вам об этом? |
01:18:07 |
Мы не знаем, что здесь происходит. |
01:18:11 |
До этого не дошло. |
01:18:17 |
Думаю, дело в этом. |
01:18:20 |
Здесь все конфиденциально. Не так ли? |
01:18:22 |
Очень конфиденциально. |
01:18:28 |
Думаю, я знаю зачем пришел сюда. |
01:18:34 |
Думаю, я пришел сюда |
01:18:37 |
Ладно. Почему бы и нет? |
01:18:46 |
Привет. |
01:18:52 |
Кэлвин? |
01:18:56 |
Что случилось? |
01:19:03 |
Это прозвучит странно. |
01:19:07 |
То, что я хочу сказать, |
01:19:12 |
В чем дело? |
01:19:13 |
Зайди внутрь. |
01:19:16 |
Можем мы поговорить о похоронах Бака? |
01:19:19 |
Что? |
01:19:20 |
Это покажется тривиальным. |
01:19:24 |
Я хочу поговорить об этом. |
01:19:27 |
Когда я одевался к похоронам Бака... |
01:19:31 |
Как может то, что ты |
01:19:35 |
иметь к чему-либо отношение? |
01:19:38 |
Я одел синюю рубашку. |
01:19:40 |
Ты сказала: "Одень белую рубашку |
01:19:45 |
Это ерунда. Но это засело во мне. |
01:19:50 |
Какая разница... |
01:19:53 |
что я одел на похороны Бака? |
01:19:56 |
Выслушай меня, Бет! |
01:19:58 |
Никто не обязан выслушивать такое. |
01:20:01 |
Я просто хочу сказать это. |
01:20:04 |
Зачем ты напоминаешь мне об этом? |
01:20:07 |
Потому что я был удивлен, |
01:20:12 |
Я в тот день был как безумец. |
01:20:14 |
Мы собирались на похороны |
01:20:21 |
А тебя беспокоило, |
01:20:25 |
Это задело меня... |
01:20:28 |
и я хотел рассказать тебе об этом. |
01:20:44 |
Все хорошо. |
01:21:00 |
Бет! Как ты? |
01:21:02 |
Чудесно. А ты? |
01:21:04 |
Давно тебя не видела. |
01:21:06 |
Я позвоню тебе. Как Брэд? |
01:21:09 |
Изумительно! Все в порядке? |
01:21:12 |
Разве это не безумие? |
01:21:13 |
И становится хуже год от года. |
01:21:16 |
До свидания. |
01:21:25 |
Могу я показать вам ваш размер? |
01:21:28 |
Что? |
01:21:29 |
Показать вам это? |
01:21:32 |
Нет. Нет. Спасибо. |
01:21:41 |
Беннетцы. Гранты. И Фолеи. |
01:21:45 |
Конрад пусть подарит что-нибудь |
01:21:48 |
Он не будет дарить ничего своему доктору. А? |
01:21:53 |
Мы должны сходить к доктору Бергеру. |
01:21:56 |
Что? |
01:21:58 |
Мы должны все вместе сходить к нему. |
01:22:01 |
Зачем? |
01:22:02 |
Он считает, это хорошая идея. |
01:22:05 |
Что он знает обо мне? |
01:22:08 |
Я его даже никогда не встречала. |
01:22:10 |
Может будет легче, если |
01:22:15 |
О чем нам говорить? |
01:22:18 |
Не пытайся изменить меня. |
01:22:20 |
Разве недостаточно всего произошло? |
01:22:22 |
Давай держаться за то, что мы имеем. |
01:22:26 |
Ради этого все и делается. |
01:22:28 |
Может быть ты будешь удивлена. |
01:22:30 |
Я не хочу удивляться. |
01:22:34 |
Я знаю, я несовершенна. |
01:22:36 |
Я не могу обнимать всех подряд |
01:22:40 |
Ты не о том говоришь. |
01:22:42 |
Я не хочу видеть врачей и адвокатов. |
01:22:45 |
Это я. Это моя семья. |
01:22:48 |
Мы будем решать наши проблемы... |
01:22:50 |
сами, в своем доме... |
01:22:54 |
а не бегая ко всяким... |
01:22:56 |
Готовы заказать? |
01:22:58 |
Дайте мне, пожалуйста, еще пять минут? |
01:23:01 |
Бегая по специалистам каждый раз, |
01:23:11 |
Я знаю, что ты хочешь добра. |
01:23:14 |
А я хочу, чтобы это было чудесное Рождество. |
01:23:17 |
Я хочу, чтобы они все были чудесными. |
01:23:21 |
Нам с тобой нужно время, чтобы побыть вместе. |
01:23:24 |
Нам надо уехать. |
01:23:27 |
Новогодние праздники мы проведем |
01:23:30 |
у моего брата. |
01:23:32 |
Поиграем в гольф. Расслабимся. |
01:23:35 |
Я поговорю с мамой. |
01:23:37 |
Конрад может остаться у них. |
01:23:40 |
Пожалуйста, не беспокойся об этом. |
01:23:43 |
Пожалуйста, ради его блага. |
01:23:46 |
Нам нужно время, чтобы побыть вместе. |
01:23:48 |
Ладно? |
01:23:51 |
Ладно. |
01:23:53 |
Ладно. |
01:23:55 |
Я люблю тебя. |
01:23:59 |
Я тоже тебя люблю. |
01:24:05 |
Надо просто переждать. Ладно? |
01:24:09 |
Ладно. |
01:24:20 |
Конрад. |
01:24:23 |
Я шары не катаю. |
01:24:25 |
Я ужасный игрок. |
01:24:26 |
Да все хорошо. |
01:24:28 |
Да. Ну... |
01:24:32 |
Я сама. |
01:24:33 |
Дело в том.... |
01:24:37 |
Слушай. Мы не обязаны идти в боулинг. |
01:24:40 |
Я не одержим боулингом. |
01:24:42 |
А на сколько ты смешна? |
01:24:44 |
По 10-ти бальной шкале... |
01:24:48 |
Очень смешно. |
01:24:50 |
Я обещаю, что ты не будешь выглядеть глупо. |
01:24:52 |
Гарантируешь? |
01:24:54 |
Гарантирую. |
01:25:21 |
Я ты можешь разбить шар? |
01:25:25 |
В кегельбане ничего нельзя разбить. |
01:25:28 |
Собственно, за это я и люблю кегельбаны. |
01:25:31 |
Нельзя нарушить даже счет. |
01:25:41 |
В любом случае... |
01:25:43 |
Что? |
01:25:45 |
Это такое начало разговора. |
01:25:47 |
Метко. |
01:25:48 |
Понравилось? |
01:25:50 |
Я работал над этим весь день. |
01:25:53 |
Люди наказываются за то, |
01:25:57 |
Богом? |
01:25:59 |
Да. |
01:26:00 |
Я не верю в Бога. |
01:26:02 |
Со всем? |
01:26:04 |
Ты либо веришь, либо не веришь. |
01:26:06 |
Я верю в Бога. |
01:26:09 |
Ты боишься, он накажет тебя |
01:26:13 |
Я совершила много всего, |
01:26:19 |
Да? Я тоже. |
01:26:29 |
Было больно? |
01:26:37 |
Вообще-то я не помню. |
01:26:39 |
Не хочешь говорить об этом? |
01:26:42 |
Я никогда по-настоящему не говорил об этом. |
01:26:45 |
С врачами. |
01:26:50 |
Ты первая, кто спросил. |
01:26:52 |
Почему ты это сделал? |
01:27:01 |
Не знаю. |
01:27:04 |
падение в пропасть. |
01:27:07 |
Это было как падение в пропасть. |
01:27:11 |
И она становилась все больше.. |
01:27:13 |
и ты не мог убежать. |
01:27:15 |
Внезапно, что-то внутри... |
01:27:19 |
и ты в пропасти. |
01:27:20 |
Ты пойман в ловушку. |
01:27:23 |
Что-то вроде этого. |
01:27:25 |
Это на самом деле не так страшно... |
01:27:27 |
только когда ты возвращаешься |
01:27:30 |
Потому что ты знаешь, |
01:27:34 |
# Как Макдональд может # |
01:27:36 |
# Никто больше не может # |
01:27:38 |
# Как Макдональд может # |
01:27:40 |
# Вы заслужили на сегодня перерыв # |
01:27:44 |
# Так что вставайте и убирайтесь # |
01:27:47 |
Эй, Джаретт. |
01:27:49 |
Как дела? |
01:27:52 |
Что вы делаете? |
01:27:58 |
Эй, мне не нравится ваше отношение. |
01:28:28 |
Заводные. Те ребята. |
01:28:30 |
Они были очень забавные. |
01:28:32 |
Нет. |
01:28:33 |
Ты ведь так подумала. |
01:28:35 |
Нет... |
01:28:46 |
Прости. |
01:28:48 |
За что? |
01:28:53 |
В любом случае... |
01:29:11 |
Хочешь поговорить? |
01:29:13 |
О чем? |
01:29:17 |
Ты в порядке? |
01:29:18 |
Да. |
01:29:20 |
Да. Я в порядке. |
01:29:23 |
Я тебе позвоню. |
01:29:26 |
Да? Я надеюсь на это. |
01:29:29 |
Конечно. |
01:29:39 |
Ну... |
01:29:41 |
Увидимся в хоре. |
01:29:44 |
Ладно. Да. |
01:29:46 |
Спасибо. |
01:29:48 |
Ладно. |
01:29:50 |
То есть спокойной ночи. |
01:29:52 |
Спокойной ночи. |
01:30:07 |
Семь. |
01:30:08 |
Подготовка к посадке в Хьюстоне. |
01:30:11 |
Проверьте пристегнуты ли ремни безопасности, |
01:30:14 |
и не курите пока мы не будем в терминале. |
01:30:27 |
Посмотрите на это. |
01:30:29 |
Пессимист играет в гольф. |
01:30:30 |
Пессимист играет в гольф. |
01:30:33 |
О, черт! |
01:30:37 |
Нам две? |
01:30:39 |
Две. |
01:30:40 |
Давайте поболтаем. |
01:30:42 |
Здесь так плоско. |
01:30:44 |
Но мы решили научить вас любить это. |
01:30:48 |
Он хочет, чтобы сюда все приехали. |
01:30:51 |
Я так рада видеть вас. |
01:30:54 |
- Ты выглядишь усталым, Кэл. |
01:30:57 |
Почему я все еще голодна? |
01:31:00 |
Потому что ты в Техасе. |
01:31:02 |
Мы заберем тебя домой. |
01:31:04 |
И поджарим пару стейков. |
01:31:06 |
И печеной картошки. Тоже? |
01:31:08 |
С каких пор ты стал так растягивать слова? |
01:31:12 |
С тех пор как вступил в клуб. |
01:32:02 |
Это было совсем не смешно. |
01:32:04 |
Мы не так уж были плохи. |
01:32:06 |
Я не могу снова слушать эти лекции |
01:32:10 |
Он прослушивал меня, |
01:32:14 |
Он когда-нибудь перестанет |
01:32:18 |
Стилмэн. Заткнись. |
01:32:20 |
Конни. Хочешь прокатиться? |
01:32:23 |
Нет. Спасибо. |
01:32:24 |
Нам нужна была твоя помощь сегодня. |
01:32:27 |
Я так не думаю. |
01:32:29 |
Ты прав. |
01:32:32 |
Я слышал, ты положил глаз на Прэт. |
01:32:35 |
Ты уже с ней это делал? |
01:32:37 |
Не будь пошляком. |
01:32:38 |
Это ты пошляк. |
01:32:40 |
Ты дал мне чертов пинок под зад. |
01:32:49 |
Конни. Хватит! |
01:32:52 |
Конни! |
01:32:58 |
Конни. Достаточно. |
01:32:59 |
Нет! |
01:33:00 |
Нет! |
01:33:02 |
Пойдем! |
01:33:04 |
Все в порядке! |
01:33:07 |
Просто успокойся. |
01:33:09 |
Ты чокнутый! |
01:33:14 |
Верните его туда, |
01:33:18 |
Все закончено. |
01:33:20 |
Хорошо! |
01:33:22 |
Дерьмо! |
01:33:35 |
Вот твоя шапка. |
01:33:46 |
Хочешь поговорить? |
01:33:49 |
Этот парень - пустое место. |
01:33:51 |
У него нет мозгов. |
01:33:52 |
Ты это знаешь с четвертого класса. |
01:33:56 |
Ты выглядел глупо... |
01:33:58 |
когда позволил ему задеть тебя! |
01:34:01 |
Так я выглядел глупо? |
01:34:03 |
Что с тобой? |
01:34:05 |
Я не знаю, почему ты хочешь |
01:34:12 |
Ты знаешь. Я тоже по нему скучаю. |
01:34:16 |
Мы трое были лучшими друзьями. |
01:34:22 |
Это слишком больно - быть с вами. |
01:34:29 |
Мне надо ехать. |
01:34:33 |
Да. Ладно. |
01:35:56 |
Алло. |
01:35:57 |
Алло. Карен там? |
01:35:59 |
Она... |
01:36:02 |
Билл. |
01:36:03 |
Алло. |
01:36:05 |
Карен там? |
01:36:07 |
Это Конрад Джаретт. |
01:36:09 |
Я ее друг. |
01:36:11 |
Карен умерла. |
01:36:13 |
Что? Что? |
01:36:15 |
Она убила себя. |
01:36:24 |
Пусть это будет самое лучшее Рождество из всех. |
01:36:30 |
Мы сможем. Ты ведь знаешь. |
01:36:32 |
У нас будет самый лучший год... |
01:36:34 |
во всей нашей жизни. |
01:36:41 |
Опускай парус! |
01:36:43 |
Тяни его к правому борту! |
01:36:47 |
Опускай парус! |
01:36:49 |
К правому борту! |
01:36:53 |
Попытайся! |
01:36:55 |
Не могу! Отпусти! |
01:37:00 |
Отпусти! |
01:37:02 |
Просто тяни его к правому борту! |
01:37:04 |
Не могу! |
01:37:13 |
Бакки! |
01:37:14 |
Дай мне руку! |
01:37:20 |
Ну мы дали, приятель! |
01:37:21 |
Отец надерет нам за это задницы! |
01:37:24 |
Это не смешно, черт возьми! |
01:37:30 |
Не отпускай! |
01:37:31 |
Я не могу, Бак! |
01:37:33 |
Все будет хорошо! |
01:37:38 |
Держись, брат! |
01:37:40 |
Не уходи! |
01:37:41 |
Останься со мной! |
01:37:43 |
Останься со мной! |
01:37:44 |
Останься со мной! |
01:37:51 |
Боже! |
01:37:56 |
Бакки! |
01:37:59 |
Бак! |
01:38:01 |
Бак! |
01:38:08 |
Алло. |
01:38:09 |
Это Конрад. |
01:38:11 |
Что случилось? |
01:38:12 |
Мне надо вас увидеть. |
01:38:14 |
Где ты? |
01:38:16 |
Не знаю. |
01:38:17 |
Хорошо. |
01:38:19 |
Иди ко мне в офис. |
01:38:21 |
Я встречу тебя там. |
01:38:22 |
Ладно. |
01:38:28 |
Хорошо. Ты здесь. |
01:38:30 |
Кое-что случилось. |
01:38:32 |
Подожди минутку. |
01:38:33 |
Подожди пока войдем внутрь. |
01:38:38 |
Вот. |
01:38:40 |
Дерьмо. |
01:38:42 |
Думаешь, они предполагают, |
01:38:46 |
Не снимай. |
01:38:52 |
Кое-что случилось. |
01:38:53 |
Что? |
01:38:55 |
Это... |
01:38:56 |
Это что? |
01:38:58 |
Боже! |
01:39:01 |
Мне нужно что-то. |
01:39:02 |
Что? |
01:39:03 |
Это возвращается. |
01:39:05 |
Я не могу это остановить! |
01:39:07 |
Не пытайся. |
01:39:09 |
Я терзаю себя. |
01:39:11 |
За что? |
01:39:13 |
За то, что сделал с ним! |
01:39:15 |
Что? |
01:39:16 |
В этом была чья-то вина... |
01:39:19 |
или это бессмысленно! |
01:39:21 |
Какой смысл? Это просто случилось! |
01:39:23 |
Нет. Я просто не думал. |
01:39:26 |
Это просто... |
01:39:28 |
Бакки. Я не хотел этого. |
01:39:30 |
Бакки, я не хотел этого. |
01:39:33 |
Бакки! |
01:39:35 |
Это была не твоя вина. |
01:39:36 |
Ты сказал: "Опусти парус!" |
01:39:39 |
Но я не смог! Его заклинило! |
01:39:41 |
А потом заклинило фал! |
01:39:43 |
Потому что чертов фал заклинило! |
01:39:45 |
Пока ты сидел здесь, |
01:39:48 |
Пока не стало поздно! |
01:39:50 |
И мне пришлось |
01:39:53 |
Это было несправедливо. |
01:39:54 |
Нет! И потом ты сказал:"Держись!" |
01:39:57 |
"Держись!" |
01:39:58 |
Потом ты ушел! |
01:40:00 |
Зачем ты ушел? |
01:40:02 |
Я устал! |
01:40:03 |
Да? Покрутись. Ты псих! |
01:40:18 |
Это больно злиться на него. |
01:40:21 |
Да. |
01:40:25 |
Он просто был неосторожен. |
01:40:27 |
Он не предвидел, что может |
01:40:31 |
Трагедии случаются даже, |
01:40:35 |
Мы не должны были плыть... |
01:40:37 |
когда увидели, что начинается шторм. |
01:40:40 |
Ты допустил ошибку. |
01:40:42 |
Почему он отпустил? |
01:40:45 |
Почему? |
01:40:46 |
Может ты был сильнее. |
01:40:49 |
Это когда-нибудь приходило тебе в голову? |
01:41:00 |
Сколько ты еще будешь |
01:41:04 |
Когда ты прекратишь? |
01:41:05 |
Я хотел бы этого. |
01:41:06 |
Тогда в чем дело? |
01:41:08 |
Это не так просто. |
01:41:17 |
Боже... |
01:41:19 |
Я любил его. |
01:41:25 |
Знаю. |
01:41:41 |
Что случилось? |
01:41:45 |
Карен. |
01:41:48 |
Она убила себя. |
01:41:50 |
Я просто узнал, что она умерла. |
01:41:53 |
Господи. |
01:41:55 |
Она была в порядке. |
01:41:58 |
Нет. Не была. |
01:42:00 |
Она говорила мне! |
01:42:04 |
Что? |
01:42:05 |
Она была занята и |
01:42:08 |
И что? |
01:42:10 |
Что? |
01:42:12 |
Если бы я знал... |
01:42:13 |
Я мог что-то сделать. |
01:42:15 |
Ты и за нее ответственность несешь? |
01:42:18 |
Нет! |
01:42:19 |
Нет? |
01:42:20 |
Нет. Я просто... |
01:42:21 |
Что? |
01:42:22 |
Это не то. |
01:42:24 |
Мне просто плохо от этого. |
01:42:27 |
Просто позвольте мне чувствовать боль! |
01:42:31 |
Ладно. |
01:42:35 |
Слушай. Мне тоже от этого плохо. |
01:42:42 |
Почему такое происходит с людьми? |
01:42:45 |
Это несправедливо. |
01:42:47 |
Ты прав. |
01:42:50 |
Ты просто совершаешь один |
01:42:53 |
и... |
01:42:57 |
И какой же неправильный поступок |
01:43:08 |
Ты знаешь. |
01:43:22 |
Ты знаешь. |
01:43:27 |
Я выдержал. |
01:43:29 |
Я удержался на лодке. |
01:43:32 |
Точно. |
01:43:39 |
Теперь. Ты можешь |
01:43:49 |
Я боюсь! |
01:43:51 |
Я боюсь. |
01:43:54 |
Чувства пугают. |
01:43:56 |
И иногда они причиняют боль. |
01:43:58 |
Если ты не чувствуешь боль... |
01:44:01 |
ты ничего другого тоже |
01:44:04 |
Ты знаешь о чем я говорю? |
01:44:09 |
Думаю, да. |
01:44:14 |
Ты здесь. Ты жив. |
01:44:16 |
Не говори, что не чувствуешь этого. |
01:44:19 |
Это плохое чувство. |
01:44:21 |
Хорошее. |
01:44:22 |
Поверь мне. |
01:44:28 |
Откуда вы знаете? |
01:44:32 |
Потому что я твой друг. |
01:44:39 |
Я не знаю, чтобы сделал... |
01:44:42 |
если бы вас не было здесь. |
01:44:48 |
Вы правда мой друг? |
01:44:53 |
Да. Не сомневайся. |
01:45:49 |
Привет. |
01:45:50 |
Я хотел позвонить... |
01:45:52 |
Но не хотел никого будить. |
01:45:55 |
Насчет прошлого вечера... |
01:45:56 |
Мне нравиться быть с тобой. |
01:45:59 |
Мне не нравлюсь я. |
01:46:01 |
Конрад. Я была дурой. |
01:46:03 |
С моей стороны было глупо смеяться. |
01:46:06 |
Это была моя вина. |
01:46:08 |
Я просто стеснялась. |
01:46:10 |
Правда? |
01:46:11 |
Ты стеснялась? |
01:46:13 |
Когда тебе ребята вошли... |
01:46:16 |
было так ужасно неловко. |
01:46:18 |
Когда я стесняюсь, я смеюсь. |
01:46:20 |
Они просто весело проводили время. |
01:46:24 |
Я позволил им вмешаться в то, |
01:46:28 |
Это было глупо. |
01:46:29 |
Я потом наделал кучу глупостей. |
01:46:33 |
Я просто не знал, |
01:46:41 |
Да? |
01:46:42 |
Короче, я хочу попробовать |
01:46:46 |
Все ведь было хорошо... |
01:46:47 |
кроме боулинга. |
01:46:49 |
Да. |
01:46:51 |
Да? |
01:46:54 |
Да. |
01:46:57 |
Ты пойдешь в школу? |
01:47:00 |
Нет. Не в воскресенье. |
01:47:05 |
Ты ел? |
01:47:07 |
Нет. Не ел. |
01:47:10 |
Не хочешь позавтракать? |
01:47:14 |
Ладно. |
01:47:29 |
Мам! |
01:47:32 |
Отлично. |
01:47:35 |
Ох, ребята. |
01:47:36 |
Мне это нравится. |
01:47:38 |
Эти дырки наверняка любят тебя. |
01:47:41 |
Нам надо проводить больше времени, |
01:47:45 |
Может в следующий наш отпуск... |
01:47:48 |
Пайнхерст. |
01:47:50 |
Пайнхерст это здорово. |
01:47:52 |
Думаю, Конни понравится Пайнхерст. |
01:47:55 |
Ты это специально или по привычке? |
01:47:59 |
Я полагал, ты и его имеешь в виду. |
01:48:02 |
Я удивлена, что ты еще не звонил ему. |
01:48:05 |
Я позвоню ему вечером. |
01:48:07 |
Может выпьем понемногу? |
01:48:10 |
Выпить. Да. Немного. Нет. |
01:48:12 |
Давай закончим. |
01:48:13 |
Что закончим? |
01:48:14 |
То что ты начала. |
01:48:16 |
Я? Это бессмысленно. |
01:48:18 |
Он контролирует тебя. |
01:48:20 |
Проблема не в нем. |
01:48:22 |
Не в нем? |
01:48:23 |
Нет. Давай поговорим о том, |
01:48:27 |
Нет. Давай обсудим, что |
01:48:30 |
Что я такого сделал, что |
01:48:34 |
Ты винишь меня во всем. |
01:48:36 |
Ты способна видеть что-нибудь еще кроме себя? |
01:48:39 |
Нет, не способна! |
01:48:40 |
Ни ты, |
01:48:43 |
Я просто честна. |
01:48:45 |
Прекрати быть честной... |
01:48:46 |
и стань великодушной! |
01:48:48 |
Подумай о нем! |
01:48:50 |
Что он ждет от меня? |
01:48:53 |
Он хочет, чтобы я его обнимала, |
01:48:57 |
Я не могу ответить, |
01:49:00 |
"Я сделал что-то великое. |
01:49:03 |
Он хочет знать, |
01:49:07 |
Матери не ненавидят своих сыновей. |
01:49:10 |
Это то, что он сказал тебе? |
01:49:13 |
Ты принимаешь все, что он говорит, |
01:49:17 |
Я пытаюсь сохранить эту семью... |
01:49:20 |
Чего все хотят от меня? |
01:49:23 |
Слушай, мы все хотим, |
01:49:28 |
Счастлива? |
01:49:29 |
Да. |
01:49:30 |
Ты скажи мне, что такое счастье. |
01:49:34 |
Во-первых. Быть уверенной, что |
01:49:37 |
что никого не собьет машина... |
01:49:41 |
и никто не утонет в бассейне! |
01:49:44 |
Теперь скажи, как мне быть счастливой! |
01:50:41 |
Я пойду к себе. |
01:50:43 |
Ужин был прекрасным. |
01:50:45 |
Правда. |
01:50:46 |
Еще рано. Ты устал? |
01:50:49 |
Тяжелая неделя. |
01:50:51 |
Бабушка не была |
01:50:55 |
Нет. Она чудесная. |
01:51:00 |
Я рад, что вы вернулись. |
01:51:17 |
Спокойной ночи. |
01:52:48 |
Кэлвин? |
01:53:01 |
Почему ты плачешь? |
01:53:10 |
Могу я... |
01:53:12 |
Принести тебе чего-нибудь? |
01:53:16 |
Я не... |
01:53:18 |
Что ты сказал? |
01:53:24 |
Кэлвин, что ты сказал? |
01:53:31 |
Скажи мне. |
01:53:40 |
Ты красивая. |
01:53:45 |
И ты непредсказуема. |
01:53:49 |
Но ты такая осторожная. |
01:53:54 |
Ты решительная, Бет... |
01:53:55 |
Но знаешь есть кое-что? |
01:54:00 |
Ты не сильная. |
01:54:03 |
Я не знаю, |
01:54:10 |
Скажи мне что-нибудь. |
01:54:11 |
Ты любишь меня? |
01:54:16 |
Ты правда меня любишь? |
01:54:20 |
Я чувствую то, |
01:54:37 |
У нас все бы было хорошо... |
01:54:39 |
если бы не происходили всякие случайности. |
01:54:45 |
Но ты не умеешь справляться со случайностями. |
01:54:49 |
Тебе нужно, чтобы |
01:54:53 |
Я не знаю. |
01:54:55 |
Может ты просто не можешь любить. |
01:54:57 |
Ты так много отдавала Баку. |
01:55:00 |
Но Бак умер, и ты словно похоронила |
01:55:05 |
Я не понимаю этого. |
01:55:08 |
Может это был даже не Бак. |
01:55:12 |
Может это была только ты. |
01:55:14 |
Может похоронено было все |
01:55:23 |
Но что бы там не было... |
01:55:28 |
я не знаю, кто ты на самом деле. |
01:55:31 |
Я не знаю, как нам с этим справиться. |
01:55:38 |
И вот я плачу. |
01:55:45 |
Потому что не знаю, |
01:55:52 |
И не знаю, как мне быть |
01:58:28 |
Пап? |
01:58:32 |
Двор выглядит меньше без листьев. |
01:58:37 |
Пап. Что случилось? |
01:58:40 |
Твоя мама уехала ненадолго. |
01:58:44 |
Куда? |
01:58:45 |
Почему? |
01:58:47 |
Вернулась в Хьюстон. |
01:58:49 |
Я не знаю. |
01:58:52 |
Почему? Что... |
01:58:55 |
Я знаю почему. |
01:58:57 |
Это из-за меня. Верно? |
01:58:59 |
Нет. |
01:59:00 |
Это моя вина. |
01:59:01 |
Не делай этого с собой! |
01:59:04 |
Здесь нет ничьей вины! |
01:59:05 |
Вещи просто происходят. |
01:59:12 |
Я не знаю, почему кричу на тебя. |
01:59:16 |
Ты должен делать это чаще. |
01:59:19 |
Давать мне иногда под зад. |
01:59:21 |
Сдерживать меня. |
01:59:25 |
Как ты поступал с ним. |
01:59:27 |
С ним это было необходимо. |
01:59:28 |
С тобой нет. |
01:59:29 |
Ты всегда был так придирчив к себе. |
01:59:32 |
А у меня никогда не было сердца. |
01:59:35 |
Пап. Не правда. |
01:59:37 |
Нет. Это правда. |
01:59:41 |
Я никогда не волновался за тебя. |
01:59:44 |
Я просто не слушал. |
01:59:48 |
Я не посылал много сигналов. |
01:59:50 |
Ты не мог ничего сделать. |
01:59:52 |
Я должен был с этим как-то справиться. |
02:00:01 |
Я всегда полагал, что |
02:00:05 |
Ты знал все. |
02:00:07 |
Ты всегда заставлял нас чувствовать, |
02:00:12 |
Я об этом много думал. |
02:00:15 |
Я правда восхищаюсь тобой за это. |
02:00:18 |
Не стоит восхищаться людьми слишком сильно. |
02:00:20 |
Они когда-нибудь тебя разочаруют. |
02:00:24 |
Я не разочарован. |
02:00:29 |
Я люблю тебя. |
02:00:37 |
Я тоже тебя люблю. |