Orizuru Osen The Downfall of Osen

en
00:00:16 THE DOWNFALL OF OSEN
00:00:19 A Kenji Mizoguchi Film
00:00:23 Original Story:
00:00:30 Director:
00:00:53 Cast:
00:00:54 Daijiro Natsukawa
00:00:56 Isuzu Yamada
00:00:58 Ichiro Yoshizawa as Fuboku
00:01:00 Tadashi Torii as Amaya
00:01:02 Junichi Kitamura as Heishiro
00:01:04 Eiji Nakano as Professor
00:01:18 Power failure for
00:01:21 Please wait
00:01:25 We sincerely
00:01:26 Please wait
00:01:48 Power outage for
00:01:54 North-bound ones
00:01:56 South-bound
00:02:02 On top of this downpour,
00:02:18 Such a terrible downpour,
00:02:28 You reckon?
00:02:29 Bet that cosmopolitan beauty
00:02:34 a nearby bordello!
00:02:39 Beautiful snow-white skin
00:02:43 Quite a vamp!
00:03:03 Bet poison
00:03:09 A beauty
00:03:12 What a pity!
00:03:17 Such rumors being whispered
00:03:23 a man stares in the direction of
00:04:36 Sokichi.
00:04:38 Study hard there.
00:05:25 The woman who is being rumored about is
00:05:30 sitting inside the stuffy waiting room.
00:05:33 She too stares in the
00:07:10 Wait!
00:07:37 Running away like that!
00:07:41 Miss,
00:07:47 Watch it!
00:07:53 Get lost,
00:07:57 Damn it!
00:07:58 He drew his sword!
00:08:12 Guys, take her!
00:08:18 Come, Miss Osen.
00:08:20 They're no threat!
00:08:31 Come back home with me.
00:08:47 Excuse me, sir?
00:08:52 Oh,
00:09:09 TRADITIONAL ART OFFICE
00:09:36 Home, sweet home, eh?
00:09:47 Why so grumpy?
00:09:57 Making me
00:10:12 Hold your temper.
00:10:13 Listen to your man.
00:10:20 Trick them
00:10:22 We need all the money
00:10:36 It's starting to
00:10:38 I'll go buy some time
00:10:43 Once we get the money,
00:10:45 you play the antique dealer.
00:10:54 Who's this
00:10:58 Oh this?
00:10:59 Just some stray dog
00:11:05 Move it!
00:11:46 She's a rare find!
00:11:56 A true beauty!
00:11:59 She's very happy to
00:12:09 As I mentioned before,
00:12:13 the client is
00:12:16 It could be
00:12:18 as long as
00:12:21 That's all!
00:12:26 It all comes down
00:12:48 You see,
00:12:49 worked in Sukiyacho
00:12:58 Please take this.
00:13:05 When may I come
00:13:16 She'll be going so far away,
00:13:19 my little sister
00:13:28 Nah,
00:13:30 I'll bring her
00:14:00 You surely introduced me to
00:14:07 What's this?
00:14:13 Trusted Kumazawa
00:14:15 I can hardly do
00:14:26 Pay us the money or
00:14:35 Plan to sell it off
00:14:38 You think you can
00:14:47 Didn't I tell you enough times that
00:14:58 I, Kumazawa, give you my word
00:15:01 I ask you to
00:15:07 But he has
00:15:10 With the fire that destroyed both
00:15:18 Because he needs money
00:15:21 he has gone so far as to
00:15:28 We won't take your offer
00:15:31 but you must pay us
00:15:37 I understand, but he should have
00:15:41 That antique dealer!
00:15:55 Good evening.
00:16:03 I rushed over to
00:16:06 They told me you were here,
00:16:15 Please make sure.
00:16:20 The owner of
00:16:33 Please excuse us
00:16:43 How's Osen?
00:16:46 Don't worry.
00:17:06 Please reconsider our offer
00:17:18 They are over there.
00:17:35 Amazing!
00:17:37 From the Tempyo Period and
00:17:42 I would love to
00:17:45 That'll boost
00:17:52 But they are very valuable pieces,
00:17:57 Trust, indeed, is the most
00:18:11 Come here!
00:18:15 Damn it!
00:18:18 How dare you!
00:18:21 You rat!
00:18:25 Calm down here.
00:18:35 Don't ever step into
00:18:37 Such a disgrace!
00:18:42 It's not that
00:18:45 Calm down.
00:18:48 There's nothing we can do
00:18:53 Just that they are
00:18:55 very valuable statues.
00:19:05 Hey,
00:19:07 Stop it!
00:19:10 "The greatest despairs is indeed
00:19:21 I refuse such
00:19:38 You can live
00:19:43 They say, "Cheat a monk,
00:19:58 You refusing?
00:21:00 Why didn't you shut up and
00:21:08 Insolent whore!
00:21:16 Monk Fuboku
00:21:25 Welcome.
00:21:49 No innocent, naïve girl
00:21:58 Get that?
00:22:09 This...
00:22:16 We're merely giving fate
00:22:21 Where did
00:22:34 You lazy swine!
00:22:36 You dog!
00:22:46 We've got a guest.
00:23:08 Looks good.
00:23:09 Hands off!
00:23:10 You scared me!
00:23:16 Hey you!
00:23:56 Is she the sister
00:24:21 All I am is
00:24:34 No matter what
00:24:37 Promise me...
00:24:41 Promise you won't give up,
00:24:53 No matter what happens,
00:24:55 I am here to help you,
00:25:03 Thank you very much.
00:25:18 I have found a mother
00:25:37 What's this,
00:25:40 Shirking work again?
00:25:46 Get the bath ready!
00:25:51 Get to it,
00:26:05 Please.
00:26:09 I will consider it carefully,
00:26:11 since it is your sister that
00:26:19 She's hardly
00:26:23 Please,
00:26:25 Before that,
00:26:39 The toilet would be...?
00:26:40 There,
00:27:09 May I humbly ask for
00:27:14 She's not worthy of you,
00:27:20 Well,
00:27:37 Here,
00:27:40 A lunatic
00:27:42 Don't say that.
00:27:44 After all, we do need to make you look
00:27:50 Hey kid!
00:27:51 Get some warm water
00:27:58 Show me your face,
00:28:10 Hold still!
00:28:28 I'm far from perfect.
00:28:36 Leave him alone!
00:28:42 Come on!
00:28:47 He can lose
00:28:59 Then come on!
00:29:08 I'd rather die than
00:29:15 Hey!
00:29:42 Don't lose
00:29:47 Calm down!
00:29:57 Go get changed!
00:30:11 '"Everlasting heaven and earth,
00:30:15 A man of small figure commits
00:30:37 Just completed school this spring,
00:30:44 And now,
00:30:51 Her voice when chanting
00:30:59 Come here,
00:31:15 This is such a
00:31:24 With the temple rebuilt soon and
00:31:29 I feel very blessed.
00:31:31 Hello.
00:31:32 What did you
00:31:36 How dare you
00:31:39 Come here!
00:31:40 No, no, no, hold it for a second.
00:31:46 Wait,
00:31:49 We must remain cordial here.
00:31:54 Please,
00:32:00 You've come about the statues,
00:32:04 No need to tell me.
00:32:06 Come,
00:32:09 Come.
00:32:15 Well then.
00:32:19 First,
00:32:28 I have left the matter completely to
00:32:37 So rest assured.
00:33:06 Our game's on,
00:34:35 Come with me.
00:34:53 It's starting to
00:34:56 You must
00:35:02 This is a
00:35:05 No,
00:35:09 I can bear anything.
00:35:11 For the sake of Grandma
00:35:30 I dressed your late father in
00:35:35 when he left
00:35:56 Come back
00:35:59 like your grandfather
00:36:03 I know that my tears of joy will
00:36:17 Grandma,
00:36:20 you mustn't let
00:36:55 Her sweet grandson's first journey.
00:37:00 The old woman was
00:37:03 forever looking in the direction he left
00:37:07 with her blind eyes.
00:37:11 Sokichi, study hard and
00:40:24 Show me
00:40:49 A bit more
00:40:51 It already is
00:40:54 I see.
00:41:19 Well, just the kimono
00:41:31 SAISEl SCHOOL
00:42:04 I pray that you can
00:42:08 I pray,
00:42:36 I think we met because
00:42:39 loving hearth called on me to
00:43:36 See you at
00:43:40 Matsuda's wife is perfectly aware of
00:44:32 Mr. Matsuda gave us 5 yen
00:44:36 Tsukiji from the temple.
00:44:42 I can buy the books
00:44:44 And go to school
00:45:02 I can't allow you to
00:45:22 You're happy to have got it,
00:45:25 don't know
00:45:34 Ill-gotten money.
00:45:35 I don't want you to come to harm
00:45:55 I'll manage your tuition...
00:46:02 You must return this.
00:46:08 Go return it now!
00:46:12 Alright,
00:46:26 Let's party now!
00:46:27 We did it!
00:46:34 He'll become a great man one day.
00:46:44 Come here, kiddo!
00:46:53 I'm returning
00:46:55 What's that?
00:46:58 Here.
00:47:00 What for?
00:47:03 I gave it to you!
00:47:12 But...
00:47:13 This money is unclean.
00:47:16 Huh?
00:47:18 You said
00:47:19 Shut up!
00:47:25 You impudent bugger!
00:47:35 Who do you think
00:47:45 We took pity and brought you home,
00:47:49 Take this!
00:47:50 Now,
00:47:52 Leave it to me.
00:47:57 Leave it to me.
00:47:59 You,
00:48:08 Kiddo!
00:48:09 Hold still.
00:48:22 See?
00:48:27 '"Enlightened,"
00:48:41 The only way to teach
00:48:44 through food,
00:48:46 That's right!
00:48:47 No food for you
00:48:51 I'll teach you
00:49:15 How do you like it?
00:49:17 Hungry,
00:49:23 It's good!
00:49:26 Dying for a bite?
00:49:42 The big job from 10:00!
00:49:47 We know that, Boss.
00:49:52 Got that?
00:49:54 We know,
00:50:03 Fine,
00:50:08 Go buy some
00:50:12 Here you go.
00:50:17 Here is 10 sen.
00:50:22 Go get that famous
00:50:25 a bridle-shaped mark!
00:50:29 Got it?
00:50:48 Give me some,
00:50:49 Oh,
00:51:15 I want some!
00:51:17 For 2 sen,
00:51:25 Here you go.
00:51:54 Forgive me,
00:52:51 Uh-oh!
00:52:59 Oh, it's you.
00:53:02 Don't scare us!
00:53:06 Give it over here.
00:53:13 Two, four, six...
00:53:14 That's weird!
00:53:20 There isn't enough here!
00:53:26 Hey you!
00:53:29 You rascal!
00:53:33 Where's the remaining
00:53:36 You fool!
00:53:38 Didn't take you long to do this,
00:53:40 So much for the speech on
00:53:46 Well, well...
00:53:51 Don't try to fool us,
00:53:55 Your kimono too!
00:53:57 Dirty thief!
00:54:00 There!
00:54:11 '"Talent shows itself
00:54:13 So true!
00:54:48 No!
00:54:54 Wait Sokichi!
00:54:58 Forgive me,
00:55:20 I pray for Sokichi's long life
00:55:49 Don't think that
00:55:52 It's your grandma's
00:55:55 that made the gods
00:56:19 It makes me so sad,
00:56:44 Ever since Kumazawa
00:56:48 my life has only been
00:56:50 Sold to bordellos,
00:56:59 What's more,
00:57:00 now I'm forced to commit
00:58:18 Makes one
00:58:19 even death isn't
00:58:29 Even the gods must
00:58:32 wretched people as us.
00:58:50 Sokichi!
01:00:31 Wake up,
01:00:40 Shut up!
01:00:42 As if that's going to
01:00:48 I won't be preyed on
01:00:50 any longer.
01:01:10 What's going on?
01:01:12 You must be brave,
01:01:20 You double-crossing
01:01:37 Do as you like!
01:01:38 The lotus flower will take me
01:01:46 Dead or alive, no one
01:01:50 But Sokichi's pure heart has
01:01:51 shown me the truth and
01:01:59 From now on,
01:02:04 I'll live my life
01:02:48 You saved me from
01:03:10 You have
01:03:12 Namu Amida Butsu
01:03:25 PAWNSHOP
01:03:47 Sorry that
01:03:53 SAISEl SCHOOL
01:04:00 You must be
01:04:10 Don't worry about me.
01:04:12 Be off to school!
01:04:20 Oh, wait!
01:04:26 Have these bean rice cakes
01:04:32 But... I'm fine!
01:04:35 Please,
01:04:43 I feel bad.
01:04:45 I didn't get to cook you
01:04:52 Please,
01:04:55 You can't possibly study on
01:05:30 Osen scraped money together.
01:05:33 She barely paid Sokichi's monthly tuition
01:05:40 Osen returned home and noticed the lamp
01:05:42 as if the last drop of oil was burning out.
01:05:47 It started flickering weakly.
01:06:24 May Sokichi pass his
01:06:28 and live a happy life.
01:06:34 That is my only
01:07:10 Hello,
01:07:15 Yes?
01:07:17 I take it that you're
01:07:24 Oh please,
01:07:27 You hear me now?
01:07:28 That's why
01:07:33 Only if you
01:07:39 You surely don't have to
01:07:42 No initial capital necessary,
01:07:45 Yes?
01:08:00 You despise it
01:08:03 A grand design,
01:08:04 Send your brother to school while
01:08:09 You rather
01:08:11 Perfect!
01:08:21 Lady!
01:08:42 You'll listen to me?
01:08:44 Then here.
01:09:34 Osen,
01:09:36 did you
01:09:58 I told you it's
01:12:35 I didn't prepare
01:12:38 Let's go eat out.
01:12:42 No, I'll be fine with
01:12:55 Osen?
01:13:04 Where did these
01:13:11 It's... nothing.
01:13:26 It'll be horrible
01:13:32 Your exams are
01:13:36 You must eat some good food
01:13:56 Come now,
01:14:13 The bill.
01:14:21 Eh, huh?
01:14:26 What!
01:14:31 Pickpocketed!
01:14:38 Oh?
01:14:40 Please!
01:15:23 You must sleep now.
01:15:29 I can't
01:15:31 Not while you're studying here.
01:16:29 Could it be the man,
01:16:33 who forgot these?
01:16:42 Police!
01:17:10 What're these!
01:17:12 Huh?
01:17:16 A devil of a woman!
01:17:33 My sister would never
01:17:46 Osen!
01:17:48 Did you really do
01:18:07 Forgive me,
01:18:16 Your breakfast.
01:18:18 The cooked beans
01:18:21 in the lidded jar,
01:18:28 It's covered with
01:18:35 Osen!
01:18:46 Take care of yourself
01:18:49 Don't ever
01:19:00 Here is
01:19:11 May you rise high in the world,
01:19:20 Hey!
01:19:22 I'm sorry!
01:19:32 Oh,
01:19:38 Hey, Hata!
01:19:45 Professor!
01:19:59 It was indeed where the paper crane fell
01:20:26 We apologize for
01:20:28 The train will
01:20:56 Medical emergency!
01:21:01 Any doctor on this train?
01:21:05 There on the train was a doctor working at
01:21:08 an internal medicine dept. Of
01:21:11 who was well known for
01:21:15 Sokichi Hata.
01:21:36 Her pulse is
01:21:44 One look at the woman and
01:21:47 Sokichi stared at her face in disbelief.
01:21:57 There she was, the woman who had...
01:21:59 saved his life and took care of him
01:23:33 Doctor,
01:24:29 Osen?
01:24:39 Don't you
01:25:09 I'm Sokichi.
01:25:17 Sokichi Hata!
01:25:24 Brute!
01:25:29 Men are brutes!
01:25:35 Beasts!
01:25:45 What're you doing
01:26:03 No!
01:26:17 You forgot about me
01:27:13 THE END