Orphan
|
00:00:49 |
Tarts ki. Tudom... |
00:00:54 |
Nagyon jól csinálod. |
00:00:57 |
Nagyon jól csinálod, drágám. |
00:00:58 |
Igen. |
00:01:03 |
Elnézést! |
00:01:04 |
A feleségem szülni fog, már |
00:01:09 |
Töltsék ki ezt, legyenek |
00:01:12 |
Köszönöm. |
00:01:14 |
Ülj le, drágám. |
00:01:23 |
- Mindjárt megyek én is. Oké? |
00:01:27 |
Ez az elsõ szülése? |
00:01:28 |
Nem, nem, ez a harmadik. |
00:01:34 |
Jessica-nak fogjuk hívni. |
00:02:14 |
Hol van John? Hol van a férjem? |
00:02:17 |
Nyugalom. Minden rendben lesz. |
00:02:25 |
Mi történik? |
00:02:26 |
Mit csinálnak? |
00:02:27 |
Sajnálom, hogy elvetélt. |
00:02:29 |
Micsoda? |
00:02:30 |
A kisbabája halott. |
00:02:31 |
Nem, nem halt meg, életben van! |
00:02:33 |
Mirõl beszélnek? Itt mozog bent! |
00:02:35 |
Ez egy szörnyû vetélés. |
00:02:42 |
Nyugodjon meg. |
00:02:46 |
- És... és el sem altatnak? |
00:02:53 |
Gyerünk drágám, nagyon jól |
00:02:55 |
Mit csinálnak? |
00:02:56 |
Mit csinálnak? |
00:02:57 |
Ez kissé fájni fog. |
00:03:05 |
Istenem... |
00:03:07 |
Mi történik?... |
00:03:09 |
Gratulálunk, Mrs. Coleman. |
00:04:28 |
Igen Kate, az álmok lehetnek a |
00:04:32 |
Az agy megtörtént eseményekre |
00:04:34 |
A stresszes helyzetekre, a bánatra, |
00:04:37 |
Nem, ennek semmi köze a |
00:04:40 |
Akkor mit gondol, mihez van |
00:04:43 |
A gyerekekkel töltöttem a |
00:04:47 |
És lehet, hogy a rémálmok azt |
00:04:53 |
Lehet, hogy nem vagyok még |
00:05:03 |
Tegnap este egy italbolt |
00:05:08 |
És megállt? |
00:05:09 |
Meg akartam... Átfutott a |
00:05:13 |
Nem is magamnak akartam, csak |
00:05:18 |
ha mondjuk vendégek jönnek. |
00:05:20 |
De nem ment be. |
00:05:25 |
A történet kulcsa nem az, hogy |
00:05:30 |
Higgyen nekem, ez nem sikerült |
00:05:36 |
De ami azt illeti, maga dönti el. |
00:06:05 |
Szia! |
00:06:09 |
Hadd lássam... |
00:06:10 |
Ezt te rajzoltad? |
00:06:13 |
Ez egy gyönyörû pillangó. |
00:06:51 |
Jól vagy? |
00:08:19 |
Max! |
00:08:22 |
Max! Hagyd abba a dobálást! |
00:08:24 |
Dolgozom! |
00:08:27 |
Sajnálom, édesem. |
00:08:29 |
Csak tarts egy kis szünetet, |
00:08:32 |
Anyu zongorázni szeretne. |
00:08:34 |
Jó? |
00:08:39 |
Megjött apu. |
00:08:47 |
Szia! |
00:08:48 |
Bocs, hogy lekéstem a reggelit. |
00:08:50 |
Semmi gond. |
00:08:54 |
Enyém a labda! |
00:09:00 |
Ne! Ne! |
00:09:02 |
Ez az! |
00:09:03 |
Adj egy ötöst! |
00:09:08 |
- Daniel! |
00:09:52 |
Egész éjjel csak arra vártam, |
00:10:02 |
Volt egyszer egy királylány |
00:10:05 |
Szeretett volna hatalmat a |
00:10:14 |
Egy varázslat segítségével vágya |
00:10:20 |
Aztán egyre csak repült és |
00:10:28 |
Egyszer azt mondta a magasban |
00:10:32 |
Aztán meg arra gondolt, a szülei |
00:10:37 |
Inkább elveszítené a magasban |
00:10:43 |
És, hogy a megvalósítás maga nagyobb |
00:11:04 |
Szeretném, ha te is mindig gondolnál |
00:11:52 |
Ne haragudj... |
00:11:53 |
Ne haragudj, ne haragudj... |
00:12:02 |
Ez annyira jó. |
00:12:15 |
Rendben... |
00:12:18 |
Minden rendben... |
00:12:24 |
Utálok ilyennek lenni. |
00:12:27 |
Tudom. |
00:12:37 |
Izgatott vagyok, boldog vagyok, |
00:12:42 |
ideges leszek... |
00:12:45 |
És nagyon félek. |
00:12:50 |
Utoljára a baba elvesztése |
00:12:55 |
Nem szeretném, ha úgy éreznéd, |
00:12:58 |
Nem... Nem csak a kedvedért.. |
00:13:02 |
Szeretném mindazt a szeretetet, |
00:13:06 |
odaadni valakinek, akinek |
00:13:12 |
Biztos vagy benne? |
00:13:16 |
Igen. |
00:14:00 |
- Jó napot! |
00:14:02 |
Úgy örülök, hogy itt vannak. |
00:14:03 |
Részünkrõl az öröm. |
00:14:04 |
Igen, végre! |
00:14:08 |
Köszönöm, hogy eljöttek. |
00:14:11 |
Ó, ez nem semmi! |
00:14:12 |
Menjenek, nézzenek körül. |
00:14:14 |
Ne keveredjenek bajba. |
00:14:20 |
Nézd csak, egy hó-árva. |
00:14:22 |
Hó-árva? |
00:14:23 |
Mindenesetre hóból van... |
00:15:03 |
Lassan, gyerekek! |
00:15:35 |
Helló! |
00:15:41 |
Szia. |
00:15:57 |
Ezek mind a te rajzaid? |
00:16:01 |
Igen. Tetszenek neked? |
00:16:03 |
- Gyönyörûek. |
00:16:05 |
A nevem Esther. |
00:16:06 |
És a tiéd? |
00:16:08 |
John. |
00:16:10 |
Örvendek. |
00:16:12 |
Leülhetek? |
00:16:13 |
Persze. |
00:16:17 |
Annyira szeretem nézni, ahogy |
00:16:20 |
Tényleg szép, annyira sajnálom, |
00:16:22 |
Ne sajnálja... Ez nagy lépés. |
00:16:24 |
Egy idõsebb gyerek örökbefogadása |
00:16:30 |
John elment a mosdóba... |
00:16:32 |
Várjuk meg, amíg megtalál |
00:16:35 |
Honnan veszed az ötleteket a |
00:16:36 |
Az én rajzaim mindig |
00:16:39 |
Ez itt a szomorú tigrisanyáról |
00:16:42 |
Dehát mosolyog... |
00:16:44 |
A kölykeivel álmodik. |
00:16:46 |
Ez az egyetlen dolog, ami |
00:16:49 |
Remélem sikerül megtalálnia |
00:16:50 |
Meg fogja. |
00:16:56 |
A kölykök elvesztek az erdõben... |
00:16:58 |
És annyira féltek, mert nem |
00:17:02 |
Mikor már azt hitték, örökre |
00:17:04 |
... megtalálták az anyjukat, |
00:17:08 |
Most, ha az anya felébred, |
00:17:10 |
az álma valóvá válik. |
00:17:12 |
Újra lesz neki családja. |
00:17:14 |
Lenyûgözõ történet! Te magad |
00:17:16 |
Igen. |
00:17:19 |
Helló... |
00:17:20 |
Hadd mutassalak be! |
00:17:23 |
Kate, õ pedig Esther. |
00:17:29 |
Szia! Hogy vagy? |
00:17:30 |
Örülök, hogy megismerhetlek. |
00:17:33 |
Ezeket mind õ festette. |
00:17:35 |
- Komolyan? |
00:17:37 |
Ezek fantasztikusak, igazán |
00:17:39 |
Köszönöm. |
00:17:41 |
Nem is értem, hogy tudsz |
00:17:42 |
Azt hiszem, túl sok idõm volt |
00:17:46 |
Nagyon unalmas itt. |
00:17:49 |
Unalmas itt? |
00:17:51 |
Miért unatkozol annyira? |
00:17:53 |
Nem igazán látom értelmét. |
00:17:56 |
Eddig még senki sem szólt |
00:17:59 |
Azt hiszem, én egy kicsit |
00:18:00 |
Nincs azzal semmi gond, ha |
00:18:03 |
Szerintem van bennetek |
00:18:09 |
Szerintem az embereknek meg |
00:18:14 |
felhasználni valami jó dolog |
00:18:19 |
- De igen. |
00:18:28 |
Oroszországból származik, de |
00:18:32 |
pedig még csak pár éve van az |
00:18:34 |
Milyen gyakran kapnak |
00:18:36 |
Ritkán... De õket legtöbbször |
00:18:41 |
A családja, akikkel Amerikába |
00:18:45 |
Tûzvészben? |
00:18:48 |
Nekünk ezt mondták. |
00:18:50 |
Sokmindenen keresztül ment... |
00:18:53 |
De attól õ egy fantasztikus |
00:18:56 |
korához képest nagyon érett, |
00:18:59 |
és különösen jólnevelt. |
00:19:01 |
Igazi kis hercegnõ. |
00:19:03 |
Nyakdísze is van, meg karkötõje, |
00:19:08 |
Volt úgy, hogy le akartuk venni |
00:19:11 |
Milyen a kapcsolata a többi |
00:19:13 |
Amikor kedve van hozzájuk, |
00:19:18 |
Velünk szemben elég nyitottnak |
00:19:21 |
Igen. |
00:19:22 |
Szerintem önökkel nyitottabb |
00:19:24 |
Mintha valami kapcsolat fûzné |
00:19:27 |
Összeállítom a papírokat, és |
00:19:37 |
Jól van... |
00:19:49 |
Oké... |
00:19:50 |
Ha bármire szükségük van, |
00:19:52 |
Viszlát. |
00:19:53 |
Köszönjük. |
00:20:14 |
Így van a H betû... H... |
00:20:19 |
És így van az X? |
00:20:21 |
Igen. |
00:20:30 |
Ez a ti házatok? |
00:20:31 |
Most már a te házad is. |
00:20:51 |
Szia, kincsem... |
00:20:52 |
Szia! |
00:20:54 |
Nézd, ki van itt. |
00:21:00 |
Szia Max. |
00:21:01 |
Az én nevem Esther. |
00:21:04 |
Egész úton gyakorolta. |
00:21:08 |
Hallja, amit mondunk? |
00:21:09 |
Egy keveset. Csak a hallása |
00:21:19 |
Menjetek csak, mindent viszek. |
00:21:27 |
Esther, hadd mutassalak be |
00:21:29 |
Örülök, hogy megismerhetlek. |
00:21:33 |
Milyen aranyos! Én is örülök, |
00:21:37 |
Danny. |
00:21:39 |
Õ Esther. |
00:21:45 |
- Helló, Daniel. |
00:21:51 |
Miért viselkedik így? |
00:21:53 |
Ugyan, hagyd már. |
00:21:54 |
Csak egy kérdés volt... |
00:21:59 |
Ó, van zongorátok? |
00:22:00 |
Igen. |
00:22:02 |
Szeretnéd, ha megtanítanálak |
00:22:03 |
Igen, nagyon. |
00:22:14 |
Tetszik? |
00:22:16 |
Tökéletes! |
00:22:17 |
Az jó. |
00:22:27 |
Köszönöm. Hogy mondják azt, |
00:22:29 |
Köszönöm. |
00:22:40 |
Helló, na nézd csak... |
00:22:46 |
Apu, nézd... |
00:22:50 |
Apu, nézd, milyen jól csinálom. |
00:22:51 |
Máris? |
00:22:53 |
Ez az! |
00:22:56 |
Csodálatos! |
00:22:59 |
Gyere apu, mindjárt kész, nézd! |
00:23:03 |
Nocsak, ügyes! |
00:23:09 |
Nem rossz. |
00:23:17 |
Gyertek, fiúk... Ez unalmas. |
00:23:20 |
Most kezdtem belejönni. |
00:23:23 |
Örülök, hogy tetszik, drágám. |
00:23:43 |
Gyertek, fiúk! |
00:23:52 |
- Minden itt van. |
00:23:58 |
Ez komoly! |
00:24:01 |
- Menj már arrébb. |
00:24:04 |
Ez igen! |
00:24:07 |
Ez úgy néz ki, mint az anyád. |
00:24:16 |
Úgy tûnik, Esther egyre jobban |
00:24:19 |
Igen. |
00:24:20 |
Ezt hogy csinálja, Kate? |
00:24:22 |
Esther barátságos lány. |
00:24:25 |
Akárcsak Max... úgy játszik |
00:24:29 |
Nem emlékszik semmire, igaz? |
00:24:31 |
Nem, és jobb is így. |
00:24:38 |
Nos... |
00:24:41 |
Mik a terveid? |
00:24:42 |
Semmi, Esthert iskolába adom, |
00:24:46 |
majd visszamegyek tanítani. |
00:24:48 |
Azt mondtad, nem vesznek vissza. |
00:24:50 |
Nem, nem a Yale-rõl beszélek... |
00:24:55 |
Elég kár... Az jó állás volt. |
00:24:58 |
Tudod, hogy nem saját |
00:25:00 |
Tudom. |
00:25:01 |
Szükséged volt egy "tiszta |
00:25:03 |
Ez egy elvonókúrás kifejezés. |
00:25:06 |
Nem voltam az elvonón, csak |
00:25:09 |
Már megint ugyanaz a hiba. |
00:25:10 |
Kérlek, néha figyelmeztess erre. |
00:26:22 |
Szia. |
00:26:43 |
Szia. |
00:26:48 |
Félünk a villámlástól. |
00:26:51 |
Gyertek ide. |
00:26:53 |
Én Apu mellett akarok aludni. |
00:26:56 |
Várj csak. |
00:27:10 |
Késõbb felhívlak, hogy minden |
00:27:12 |
Minden rendben lesz. |
00:27:15 |
Felveszed majd a telefont? |
00:27:19 |
Esther! |
00:27:21 |
Esther! |
00:27:23 |
Gyerünk. |
00:27:25 |
Esther! Gyere, indulnunk kell! |
00:27:29 |
Ezt nem hiszem el! |
00:27:36 |
ó! Megvárnátok a kocsiban? |
00:27:42 |
Kedvesem... |
00:27:43 |
Ez nem egy iskolába illõ |
00:27:45 |
De nekem tetszik. |
00:27:46 |
Szerinted nem áll jól? |
00:27:48 |
Dehogynem, nagyon szép, csak |
00:27:53 |
Hol van a nadrágod, amit kaptál? |
00:27:54 |
Arra gondolsz, hogy a többi |
00:27:58 |
Pedig azt mondtad, nem baj, ha |
00:28:03 |
Igen, igazad van. |
00:28:04 |
Teljesen igazad van. |
00:28:06 |
Oké... Érezd jól magad. |
00:28:11 |
Üljetek le szépen. |
00:28:16 |
Õ az új diákunk, akit |
00:28:19 |
Viselkedjetek vele úgy, hogy |
00:28:22 |
Nicsak... megszúrta egy tû az |
00:28:29 |
Foglalj helyet. |
00:28:33 |
Jól van, mindenki nyissa ki a |
00:28:42 |
Esther, mit csinálsz? |
00:28:44 |
Menjetek el onnan! |
00:28:47 |
Az nem teljesen befagyott víz. |
00:28:50 |
Gyertek ki onnan. |
00:28:51 |
Gyere. |
00:29:13 |
Ez jó volt! |
00:29:14 |
Tök jó! |
00:29:17 |
Megvagy. |
00:29:52 |
Megölted? |
00:29:53 |
Csak egy paintball volt. |
00:30:05 |
Szabadítsd meg a szenvedéstõl. |
00:30:08 |
Fájdalmai vannak, és ez a te |
00:30:11 |
Csak egy baleset volt. |
00:30:12 |
Ha most nem teszel semmit, |
00:30:15 |
Ezt akarod? |
00:30:22 |
Nem teszem meg. |
00:30:30 |
Jól van. |
00:30:32 |
Most már a mennyben van. |
00:30:33 |
Mi a fene bajod van? |
00:30:43 |
Elég meleg a víz? |
00:30:44 |
Igen, köszönöm. |
00:30:45 |
Oké, szólj, ha bármire |
00:31:05 |
Esther! |
00:31:07 |
Esther! |
00:31:10 |
Nyisd ki az ajtót. |
00:31:15 |
Mit csinálsz? |
00:31:17 |
Én mindig bezárom az ajtót. |
00:31:18 |
Ebben a házban nem |
00:31:20 |
És ha valaki benyit és meglát? |
00:31:23 |
Senki nem fog benyitni. Ha |
00:31:28 |
Énekelhetnék neked. |
00:31:29 |
Az árvaházban is énekeltem a |
00:31:36 |
Rendben. |
00:31:39 |
Oké, de tudd, hogy ez csak ma |
00:33:28 |
A szüleidnek sok türelme lehet, |
00:33:33 |
Nézz a lábad elé! |
00:33:43 |
Ez egy biblia? |
00:33:47 |
Jézus, figyelj, ez itt egy |
00:34:04 |
A húgod egy csõdtömeg. |
00:34:06 |
Õ nem a húgom. |
00:34:12 |
Ó te kis kutyus, ez a te |
00:34:32 |
Most A... A és B... |
00:34:42 |
Egész jó voltál. |
00:34:43 |
Nem igaz, volt vagy 11 hibám. |
00:34:49 |
Legközelebb jobban csinálom |
00:34:51 |
A tanárnõd elmesélte, mi |
00:34:55 |
Nem akarsz beszélni róla? |
00:34:58 |
Nincs mit beszélni róla. |
00:35:01 |
Én itt vagyok neked, ha bármi |
00:35:06 |
Mutatni akarod neked valamit. |
00:35:13 |
Kaptam egyszer egy ilyen füzetet, |
00:35:16 |
Azt hiszem, itt lesz egy |
00:35:19 |
Sok firkálás van benne. |
00:35:22 |
Itt van anyu és apu az |
00:35:26 |
Itt van Daniel, karácsony |
00:35:30 |
Ez itt Max. |
00:35:35 |
És itt vagy te. |
00:35:41 |
Ki az a Jessica? |
00:35:45 |
Max beszélt róla. |
00:35:48 |
Sosem öleltelek, de érezlek. |
00:35:51 |
Sosem beszéltél, de hallom a |
00:35:57 |
Sosem ismertelek, de szeretlek. |
00:36:07 |
Mi történt vele? |
00:36:11 |
Még bennem volt, amikor meghalt. |
00:36:15 |
Ide temettük a hamvait... |
00:36:19 |
Mindaddig, amíg ez a virág él, |
00:36:23 |
õbelõle is él és növekszik |
00:36:34 |
Olyan lett volna, mint te. |
00:36:37 |
Te egy nagyszerû anya vagy. |
00:36:45 |
Köszönöm, kincsem... |
00:36:48 |
Ez nagyon sokat jelent nekem. |
00:36:54 |
Hogy vagy? |
00:36:55 |
Jól vagyok. |
00:36:57 |
Ez érdekes... Esther ma |
00:37:01 |
Valóban nagyon érdekes. |
00:37:03 |
Igen, kezdem úgy érezni, hogy |
00:37:11 |
Nem, ne itt. |
00:37:12 |
Menjünk aludni. |
00:37:25 |
Így már jobb... |
00:37:26 |
Ne, ne... |
00:37:27 |
Ugyan, csak egy pillanat... |
00:37:41 |
Ne, ne... mennem kell. |
00:37:54 |
Ó, igen! |
00:38:40 |
Uramisten! |
00:38:44 |
A francba! |
00:38:52 |
Esther... |
00:38:55 |
Beszélnünk kell a tegnap |
00:38:58 |
Valóban? |
00:38:59 |
Igen, valóban. |
00:39:03 |
Vannak dolgok, amiket a felnõttek |
00:39:09 |
És... |
00:39:11 |
Ez volt az egyik közülük. |
00:39:17 |
Esther, figyelj rám. |
00:39:24 |
Amikor a felnõttek nagyon- |
00:39:28 |
Ki szokták fejezni egymás |
00:39:31 |
Tudom. Dugnak. |
00:39:37 |
Honnan szedte össze ezt... |
00:39:42 |
Nem, ez nem egy olyan hallott |
00:39:44 |
És az a természetesség, ahogy |
00:39:52 |
Beszélek vele errõl ma este. |
00:39:58 |
Mi az, mi jár a fejedben? |
00:40:02 |
Gondoltam, elvihetnénk õt |
00:40:06 |
Nem hiszem, hogy máris |
00:40:09 |
Figyelj, ha legalább többet |
00:40:12 |
Minden, amit tudunk, az, hogy |
00:40:16 |
reggeli közben. |
00:40:19 |
Ha ezt mondja a szemembe, mit |
00:40:22 |
Nem akarom, hogy esetleg rossz |
00:40:27 |
Mindenesetre és nem csinálnék túl |
00:40:34 |
- Akkor tölts vele több idõt. |
00:40:59 |
Helló, szomszéd. |
00:41:03 |
Rég láttalak errefelé. |
00:41:06 |
Elég elfoglalt lettem. Hogy |
00:41:11 |
Nem ugyanúgy. |
00:41:25 |
vajójában kérni szerettem |
00:41:29 |
Van egy fotel, amit le kellene |
00:41:32 |
Át tudnál jönni esetleg |
00:41:34 |
Egyszer, ha ráérsz. |
00:41:37 |
- Igen, persze. |
00:41:41 |
Kate és én szívesen segítünk |
00:41:44 |
Oké, majd felhívlak. |
00:41:47 |
Gyere, drágám. |
00:44:06 |
Brenda apukája azt mondja, te |
00:44:11 |
Ez nem igaz. Csak játszottunk. |
00:44:19 |
És te láttad, mi történt? |
00:44:54 |
Mi az? Anyu, mit mond? |
00:44:57 |
Azt kéri, add oda a kenyeret |
00:45:01 |
Nem téged kérdeztelek. |
00:45:14 |
Tudsz normálisan is enni? |
00:45:17 |
Normálisan eszem. |
00:45:19 |
Ja, ott, Erdélyben, vagy |
00:45:22 |
Tulajdonképpen Oroszországból |
00:45:27 |
hanem Romániának egy része. |
00:45:29 |
Akkora egy idióta vagy! |
00:45:33 |
Hé Danny, nem akarok több ilyen |
00:45:35 |
Akkor õ miért viselkedhet így? |
00:45:37 |
Az összes haverom röhög rajtam |
00:45:40 |
Talán másfajta barátokra lenne |
00:45:42 |
Talán vissza kellene õt küldeni |
00:45:47 |
Daniel! Kérj bocsánatot a |
00:45:50 |
Õ nem az én kibaszott húgom. |
00:45:58 |
Na jó. |
00:46:03 |
Most jövök én. |
00:46:22 |
Visszakapod a kulcsot, ha |
00:46:30 |
Mit készítsek neked, amit |
00:46:33 |
Van valami kedvenced? |
00:46:38 |
Halló. |
00:46:40 |
Nos, hogy vannak? |
00:46:41 |
Jó napot. |
00:46:42 |
Köszönjük, jól vagyunk. |
00:46:44 |
- Hogy van a kislány? |
00:46:46 |
Abigail nõvér van a telefonnál, |
00:46:48 |
Gyere, na. |
00:46:50 |
- Legalább köszönj neki. |
00:46:55 |
Lennél szíves, drágám, hoznál |
00:47:02 |
- Sajnálom, egy kicsit félénk... |
00:47:05 |
Igazából csak emlékeztetni |
00:47:08 |
hogy elkészíthessem róla a |
00:47:16 |
õ... Frásza van a fogorvostól. |
00:47:22 |
Mindnyájan jól vannak? |
00:47:25 |
Mondhatjuk, igen. Pár hete |
00:47:32 |
No, a végén még kijön a |
00:47:35 |
Igen. |
00:47:37 |
Történt még valami csínytevés, |
00:47:39 |
Igen, volt egy elég csúnya |
00:47:49 |
talán lelökött a játszótéren, |
00:47:55 |
- Rendbe fog jönni? |
00:48:01 |
Nem hangzik valami szerencsésen. |
00:48:01 |
Azzal volt szerencséje, hogy |
00:48:33 |
Nekem azt mondtad, hogy nem |
00:48:36 |
- Nem, ezt nem mondtam. |
00:48:39 |
Felajánlottad nekem, hogy |
00:48:42 |
Oké, ezek szerint csak tetted |
00:48:48 |
Azt hittem, alig várod, hogy |
00:48:51 |
Kínos lehet annak, aki annyira |
00:48:54 |
ha van egy fia, akit nem érdekel |
00:49:03 |
Várj, várj, várj. |
00:49:08 |
Bemegyek, és hallom, hogy Csaj- |
00:49:11 |
Egsz idõ alatt hazudott nekem. |
00:49:13 |
Lehet, hogy csak több idõt akart |
00:49:16 |
Te ezt nem tudhatod. Veled |
00:49:20 |
de velem szemben egészen más. |
00:49:23 |
Mit akarsz ezzel mondani? |
00:49:26 |
Nézd, hisztizik az iskolában, |
00:49:30 |
Most meg azt mondod, hogy õ |
00:49:32 |
Nem tudom, drágám, tényleg nem |
00:49:33 |
Én ott se voltam. Neked kellett |
00:49:36 |
Ugyan már! |
00:49:40 |
Oké, akkor hát ne vádoljuk õt |
00:49:44 |
Elhiszek neki mindent, azt is, |
00:49:49 |
viszonyotok van egymással. |
00:49:51 |
Azt mondta, udvaroltál neki. |
00:49:56 |
Micsoda? Ugyan már, valamit |
00:49:59 |
Áthívott magához? |
00:50:01 |
Megkért rá, hogy segítsek |
00:50:04 |
- Erre kért? |
00:50:06 |
Leráztam õt. |
00:50:08 |
Ó, istenem! Miért nem mondtad |
00:50:12 |
- Mert... |
00:50:14 |
- Nem... |
00:50:16 |
Drágám, tudom, hogy reagáltál |
00:50:19 |
Kate, nem gyanúsíthatsz minden |
00:50:24 |
Az már tíz éve volt. |
00:50:26 |
Hogyhogy az már tíz éve volt? |
00:50:29 |
És csak 2 év telt el azóta, |
00:50:32 |
Már mondtam, mennyire sajnálom. |
00:50:37 |
- Én adtam neked második esélyt. |
00:50:41 |
Tisztázzunk valamit: az én hibámról |
00:50:44 |
Én beteg voltam, te meg seggfej, |
00:50:48 |
Veszélybe sodortad a gyermekünk |
00:50:50 |
Aki több oldalról is látja a |
00:50:53 |
Ez aztán az okos szöveg. |
00:51:12 |
Danny, halkítsd le a zenét, |
00:51:15 |
- Jól van már. |
00:51:21 |
Megnézem, ki az. |
00:51:28 |
Szia Esther. |
00:51:30 |
Mit keres maga itt? |
00:51:32 |
Bejöhetek? |
00:51:34 |
Attól félek, hogy talán hibát |
00:51:38 |
Azt hiszem, lehetséges, hogy |
00:51:40 |
Micsoda? |
00:51:42 |
Nekünk azt mondta, soha |
00:51:45 |
Nekem nem volt... |
00:51:46 |
De a gondok mintha elkísérnék |
00:51:48 |
Milyen típusú gondok? |
00:51:51 |
Ahol két kislány összeverekedik, |
00:51:54 |
Ahol valakit lopáson érnek, |
00:51:56 |
- És ezt azt jelenti... |
00:51:58 |
Miután mesélték az esetet a |
00:52:01 |
fölhívtam a régi iskoláját. |
00:52:05 |
egy fiú elesett egy ollóval a |
00:52:10 |
átszúrta vele az állkapcsát. |
00:52:12 |
És nem lehet, hogy tényleg |
00:52:16 |
A legborzalmasabb dolog azonban |
00:52:19 |
Utánanéztem egy kicsit az |
00:52:23 |
Azóta sem kapták el a tettest. |
00:52:26 |
Ön azt állítja, hogy Esthernek |
00:52:31 |
Ez nevetséges. |
00:52:32 |
Ha egy gyerek képes lenne ilyen |
00:52:36 |
Hát ez az. |
00:52:43 |
Egy gonosz néni van itt. Azért |
00:52:47 |
Segítesz nekem? |
00:52:49 |
Voltak vele viselkedési |
00:52:53 |
Ja, és ennél semmi komolyabb. |
00:52:55 |
- Igen, az volt... |
00:53:00 |
Próbálom elérni azt az orosz |
00:53:03 |
Szerintem jó lenne tudni, |
00:53:05 |
Oké, akkor most figyeljen rám. |
00:53:08 |
- Tudod mit...? |
00:53:11 |
Egy 9 éves kislányról beszélünk, |
00:53:13 |
Elvisszük õt Dr. Browninghoz. |
00:53:15 |
Ja, elvihetjük õt |
00:53:24 |
Segíts nekem, hogy ki tudjam |
00:54:14 |
Akarsz játszani? |
00:54:24 |
Telefonálok, amint megtudok |
00:54:27 |
- Rendben, minden jót. |
00:54:30 |
Talán majd késõbb. |
00:54:52 |
Sikerülni fog. Úgy megijesztjük, |
00:55:05 |
Itt jön! |
00:55:07 |
Integess neki, hogy álljon meg. |
00:55:39 |
Jól vagy? |
00:55:41 |
Max, Max! Minden rendben? |
00:55:59 |
Fejezd be a sírást. |
00:56:03 |
és segíts, hogy húzzuk õt |
00:56:06 |
Most! |
00:57:16 |
Segíts elrejteni. |
00:57:56 |
Tudni fogják, hogy segítettem |
00:57:58 |
Nem számít. Te nem mész börtönbe |
00:58:03 |
Meg kellett ölnöm õt, mert |
00:58:08 |
Te nem árulsz el engem. |
00:58:23 |
Ne aggódj. Te vagy az én kishúgom. |
00:58:30 |
Szeretlek téged. |
00:59:42 |
Mondd el nekem, mit láttál. |
00:59:45 |
Mit csinálsz? |
00:59:46 |
Mit láttál? |
00:59:47 |
Láttalak titeket Max-szel a |
00:59:50 |
És még mit? |
00:59:52 |
- Hogy érted? |
00:59:54 |
Semmi mást nem láttam. |
00:59:56 |
- Elmondtad valakinek? |
00:59:58 |
Nem. Nem mondtam senkinek. |
01:00:05 |
Ha rájövök, hogy hazudtál, |
01:00:11 |
Megértetted? |
01:00:13 |
Igen. |
01:00:17 |
Összepisilted magad. |
01:00:30 |
Köszönök szépen mindent, Alex. |
01:00:33 |
- Remélem, barátok maradunk. |
01:00:38 |
- Mindjárt jövünk, drágám. |
01:00:47 |
Az ösztöneim azt súgják, nem érte |
01:00:54 |
- Azaz nincs vele semmi gond? |
01:01:02 |
Ez volt a jó hírem. |
01:01:04 |
Ami elemzésre szorul, az Esther |
00:00:04 |
Különösen önnel, Kate. |
00:00:06 |
Úgy tûnik, Esther valami |
00:00:09 |
Õ tényleg mindent megtesz, hogy |
00:00:17 |
De ha ön elhanyagolja, az |
00:00:20 |
Nem. Ez nem így van. |
00:00:23 |
Hadd fejezze be. |
00:00:24 |
Nyilván van valami oka annak, |
00:00:27 |
Talán az ön italfüggõsége, |
00:00:33 |
...múltbéli érzések, áttételes |
00:00:38 |
Nem érzem úgy, hogy ne tudnék |
00:00:43 |
Mégis mit mondott magának? |
00:00:46 |
Gyûlöl engem, mert nem tudja... |
00:00:50 |
Mert annyira buta... |
00:00:52 |
Esther egy nagyon félénk és |
00:01:06 |
Rendkívül értelmes és igen |
00:01:13 |
Csak egy kis türelemre és |
00:01:34 |
Köszönöm a támogatást, amit |
00:01:37 |
Az egész a te ötleted volt. |
00:01:43 |
Kate, várj, várj... Nem vagyok |
00:01:48 |
Fölveszed? |
00:01:55 |
Halló. |
00:01:56 |
Halló, Mrs. Coleman? |
00:01:57 |
Igen, kivel beszélek? |
00:01:59 |
Judith nõvér vagyok a St. |
00:02:01 |
...sajnálom, hogy zavarom, csak |
00:02:06 |
Igen. Miért? |
00:02:08 |
Tegnap óta még mindig nem ért |
00:02:11 |
És már nagyon aggódunk érte. |
00:02:43 |
Detektív, van már valami nyom, |
00:02:47 |
- Nem, még semmi. |
00:02:53 |
- Fogalmam nincs, ki tehette. |
00:02:54 |
Ha bármi eszükbe jutna, kérem |
00:02:56 |
Persze. Természetesen. |
00:03:38 |
"antiszociális személyiségzavarok" |
00:03:45 |
"személyiségzavar gyerekeknél." |
00:03:49 |
"gyilkos gyermekek" |
00:03:56 |
Itt van, amirõl Abigail nõvér |
00:03:59 |
Személyiségzavaros gyerekek. |
00:04:04 |
Hihetetlenül bájosak, ennek |
00:04:10 |
Nézd, Kate, nem vagyok biztos |
00:04:13 |
Mondhatott Dr.Browningnak bármit, |
00:04:18 |
Nézd. |
00:04:19 |
Túlságosan szeretnek manipulálni. |
00:04:21 |
Gyakran kijátsszák az embert, |
00:04:24 |
Miért nem mutatod meg ezt |
00:04:27 |
Nem mutatok neki semmit. |
00:04:32 |
És ezt mikor döntötted el? |
00:04:34 |
Szerinted? |
00:04:35 |
Mert amit csinálsz, az pont az, |
00:04:37 |
Mondd, miért van az, hogy |
00:04:51 |
Ha segítségre van szükséged a |
00:04:54 |
Nincs szükségem segítségre. |
00:05:05 |
Csak szeretnék többet tudni róla. |
00:05:12 |
És mi van, ha Abigail nõvérnek |
00:05:14 |
lehet, hogy már másokat is |
00:05:16 |
Ha a gyerekeink veszélyben |
00:05:19 |
Természetesen igen. |
00:05:21 |
Felveszem a kapcsolatot az orosz |
00:05:24 |
- Jó? Kezdésnek nem rossz. |
00:05:36 |
- Mi van? |
00:05:46 |
Érdeklõdnék, tudnak-e valakirõl, |
00:05:50 |
Abigail nõvér említette, hogy |
00:05:53 |
Szóval igen... |
00:05:57 |
Hogy lehet az, hogy nincs |
00:06:02 |
Igen, kérem szépen, hívjon, amint |
00:06:06 |
Köszönöm. |
00:06:39 |
Esther, mennünk kell. |
00:06:48 |
Esther? |
00:06:54 |
Esther! |
00:06:57 |
Nyertél. |
00:07:01 |
Mi az? |
00:07:02 |
Nem akarok fogorvoshoz menni. |
00:07:05 |
Miért nem? |
00:07:06 |
- Csak nem akarok, ennyi. |
00:07:08 |
Nem. |
00:07:11 |
Ez csak egy rutindolog. |
00:07:14 |
Akár hokizhatunk is ma reggel, |
00:07:18 |
Rendben. |
00:07:24 |
Várj, Daniel. Ti ketten hogy |
00:07:31 |
Azt hiszem... jól. |
00:07:32 |
- Valóban? |
00:07:36 |
Nem hozott titeket kellemetlen |
00:07:44 |
Nem. |
00:07:45 |
Nem bántotta esetleg |
00:07:49 |
Nem. |
00:07:55 |
Biztos? |
00:08:01 |
Akkor jó. |
00:08:04 |
Szeretem, amikor kettesben |
00:08:07 |
Nem is tudod, mióta várok |
00:08:11 |
És egy ilyen anyukára, nem? |
00:08:15 |
Szerintem anyu nem igazán |
00:08:17 |
Hé, ez nem így van. Anyu nagyon |
00:08:21 |
Persze, nehéz ugyanúgy szeretni |
00:08:24 |
Kincsem, te ugyanúgy tagja vagy |
00:08:29 |
Miért nem mész és mutatod meg |
00:08:33 |
Ez egy csodálatos ötlet. |
00:08:56 |
Van egy különleges meglepetésem |
00:08:58 |
Tényleg? |
00:09:02 |
Ezeket a virágokat csakis |
00:09:07 |
Esther! Mit csináltál? |
00:09:11 |
A karom, Anyu, ez fáj! |
00:09:16 |
- John! |
00:09:20 |
- Miért csináltad ezt? |
00:09:23 |
Szándékosan tette ezt... |
00:09:25 |
- Nem. |
00:09:27 |
- Kedvesem... |
00:09:30 |
Az én hibám. |
00:09:33 |
Az én hibám, én mondtam neki, |
00:11:17 |
Apu! |
00:11:20 |
Apu! |
00:11:23 |
Apu, apu! |
00:11:26 |
Mi van, drágám? |
00:11:28 |
Még mindig fáj a karom. |
00:11:36 |
Megnézhetem? |
00:11:38 |
Oké. |
00:11:40 |
Semmi baj, drágám. |
00:11:42 |
Ó, istenem. |
00:11:45 |
Be kell vinnünk a kórházba. |
00:11:55 |
Dr. Dice azt mondta, hamar |
00:12:14 |
Eltörted a karját. |
00:12:19 |
Az lehetetlen, nem fogtam meg |
00:12:21 |
Itt akar aludni ma éjjel. |
00:12:24 |
Te majd lent alszol. |
00:12:46 |
Vendégeket várok vacsorára. |
00:12:55 |
Tartsa meg. Köszönöm. |
00:14:09 |
Daniel! |
00:14:11 |
A könyveid! |
00:14:16 |
Mi történt? Mi van a táskáddal? |
00:14:22 |
Ez ki van szakadva. |
00:14:23 |
Vedd föl gyorsan, vizes lesz. |
00:14:32 |
Anyu! |
00:14:36 |
Max, ne! |
00:15:07 |
Max! Jól vagy? |
00:15:11 |
Minden rendben, itt van anyu. |
00:15:14 |
Minden rendben, kicsim. |
00:15:16 |
Minden rendben. |
00:15:21 |
Emlékszem, leparkoltam, és |
00:15:24 |
Max nem jelezte, hogy Esther |
00:15:28 |
Max? Ugyan, õ falaz neki. |
00:15:30 |
És szerintem ez nem az elsõ |
00:15:32 |
Az sem az elsõ eset, hogy Esthert |
00:15:39 |
Nos, szeretném, ha eltûnne a |
00:15:42 |
Szóval készen áll arra, hogy |
00:15:45 |
Igen, készen. Már nem érdekel. |
00:15:51 |
A lányok találták ezt ma |
00:15:54 |
A lányok találták? |
00:15:56 |
Akarod mondani, Esther találta... |
00:15:57 |
Igen, nem mindegy, ki találta? |
00:15:59 |
Segítségre van szükséged. |
00:16:01 |
Beírattunk egy rehabilitációs |
00:16:06 |
Nem ittam meg. 2 palackkal vettem, |
00:16:11 |
De nem ezt. |
00:16:13 |
Nem, John, nem ittam semmit... |
00:16:17 |
Szeretnénk segíteni rajtad, de |
00:16:22 |
Nem hazudok senkinek. |
00:16:24 |
Fogalmatok sincs, mennyire meg |
00:16:29 |
- Max majdnem megsérült ma reggel. |
00:16:34 |
Nehéz ezt elhinni. |
00:16:36 |
Az egyetlen ok, amiért tiszta |
00:16:41 |
Néha arra gondolok, mi történt |
00:16:46 |
amikor öngyilkos akartam lenni - |
00:16:52 |
hogy bármi ilyesmi megtörténjen. |
00:16:53 |
Ez egy nagyon erõs függõség. |
00:16:55 |
John, tudom, hogy nem adtam elég |
00:16:58 |
Hazudtam neked, pedig el kellett |
00:17:04 |
ha ezt akarod, de hinned kell |
00:17:07 |
- Nem tudok. |
00:17:10 |
Adok neked egy hetet, hogy elmenj |
00:17:16 |
Szerintem ez így igazságos. |
00:17:18 |
Ott leszek veled, amikor csak |
00:17:28 |
Megölöm anyut, ha elmondod... |
00:17:52 |
Max! |
00:17:54 |
Max, jól vagy? |
00:17:56 |
Mit csinált Esther? |
00:18:02 |
Ha láttad, mit tett, segítened |
00:18:09 |
Miért nem? |
00:18:19 |
Ez itt Abigail nõvér? |
00:18:28 |
Max, mit csinált Esther a |
00:18:32 |
Rossz dolgot csinált. |
00:18:34 |
A rossz dolgok még ott vannak? |
00:18:40 |
Minden rendben lesz. |
00:18:42 |
Idehozom a cuccokat a kisházból, |
00:19:33 |
Mész valahová, Kate? |
00:19:35 |
Mit keresel itt? |
00:19:37 |
Õ jól van. Ne ébresszük fel. |
00:19:39 |
Menj vissza a szobádba. |
00:19:41 |
Õszintén, ezt már túlhaladtuk. |
00:19:45 |
Tudom, mire készülsz. |
00:19:48 |
- De nem hagyom, hogy bántsd a |
00:19:51 |
Nem én voltam részeg, amikor |
00:19:56 |
Ha nincs ott John, meghalt |
00:19:58 |
és te valószínûleg még mindig |
00:20:02 |
- Ezt ki mondta neked? |
00:20:08 |
- Minden benne van... |
00:20:11 |
- Jessica, a férjed, aki megcsal, |
00:20:14 |
...hogy hová rejtetted a |
00:20:16 |
Figyelmeztetlek... |
00:20:19 |
"Még mindig rugdalózott, mikor |
00:20:26 |
- "...nincs életben. 16 napig még |
00:20:30 |
- "Ez volt a legkegyetlenebb tortúra, |
00:20:34 |
Hagyd már abba! |
00:20:37 |
Kate, most már késõ. |
00:20:41 |
- Túl természetesnek vetted, |
00:20:44 |
Mit akarsz tenni? |
00:20:47 |
Megütni engem? |
00:20:55 |
- Valahonnan csak érkezett, |
00:21:00 |
Biztos vagyok benne, hogy semmi |
00:21:05 |
Vissza fogom hívni. |
00:22:46 |
Halló? ... |
00:22:52 |
Beszélnek angolul? |
00:22:56 |
Nagyon fontos lenne. |
00:23:02 |
Nem értem, mit mond. |
00:23:16 |
- Halló? |
00:23:19 |
Igen. |
00:23:21 |
Egy árva gyerekrõl szeretnék |
00:23:27 |
- Egy kislányról van szó... |
00:23:30 |
- A nevét még nem is mondtam... |
00:24:06 |
Ezt keresed? |
00:24:09 |
Szegény Abigail nõvér... |
00:24:12 |
Egyedül nem tudtam volna megtenni, |
00:24:17 |
Bármit tett is Max, te |
00:24:20 |
Gondolj csak bele, honnan |
00:24:24 |
Még mindig jobb elégetni a |
00:24:27 |
Ha megtalálják ezeket a tárgyakat, |
00:24:32 |
eljönnek Max-ért is. |
00:24:35 |
- Tényleg ezt akarod? |
00:24:39 |
Mit csinálsz? |
00:24:42 |
Te õrült vagy! |
00:24:51 |
Engedj ki! Engedj ki innen! |
00:25:07 |
SAARNE intézet a neve. S-A-A-R-N-E. |
00:25:12 |
- Észtországban van. |
00:25:15 |
- Nem, ez nem lehet, minden papíron |
00:25:20 |
Próbálok rájönni, vajon a szülõ- |
00:25:24 |
Lehet, hogy õ ott is született. |
00:26:14 |
Ó, Jézusom! |
00:26:29 |
Ne aggódj, a mennybe kerülsz. |
00:26:33 |
Istenem! |
00:26:43 |
Menjetek! Menjetek el onnan! |
00:26:45 |
Daniel! |
00:26:49 |
Anyu itt van, hallasz engem? |
00:26:51 |
Kérlek, ébredj fel, drágám, |
00:26:54 |
Rendbe fogsz jönni. |
00:27:07 |
Elállítottunk a belsõ vérzést, |
00:27:11 |
Egyelõre stabil az állapota. |
00:27:13 |
- Érezzék magukat szerencsésnek. |
00:27:16 |
Nemsokára. Most éppen alszik. |
00:27:20 |
- Jól van, remélem el fogja |
00:27:25 |
Persze nem tudhatjuk, mennyire |
00:27:34 |
Rendben lesz minden. |
00:27:39 |
Tudom, hogy kimerült vagy és |
00:27:46 |
õ nem jöhetett egy |
00:27:47 |
Honnan tudod? Az árvaház, ahonnan |
00:27:52 |
- Minden hazugság volt, minden. |
00:27:56 |
- Ezek csak papírok, érted, |
00:27:59 |
És ez mi? Ez is csak egy papír. |
00:28:01 |
Anyád is ott volt, nem csak én. |
00:28:05 |
Szerinted Esther vagy Daniel |
00:28:10 |
Mit gondolsz, ki volt? |
00:28:11 |
- Nem tudom. |
00:28:16 |
Azt hiszel, amit akarsz. |
00:28:20 |
Ha ezt akarod, még ma este |
00:28:22 |
De egy feltétellel: Esther is |
00:28:27 |
- Kaphatnék egy dollárt ehhez az |
00:28:40 |
Tessék, itt van. |
00:28:41 |
Ne maradj sokáig. |
00:29:16 |
Rendben. |
00:30:08 |
Mi van, drágám? |
00:30:20 |
99-es gép! |
00:30:22 |
99-es gép! |
00:30:27 |
Gyerünk. Hozd ezt. |
00:30:36 |
- Daniel! |
00:30:41 |
Nincs pulzusa. |
00:30:47 |
Adjanak neki pulzust! |
00:30:53 |
Kate? |
00:30:56 |
Mit tettél? |
00:30:57 |
Mit tettél, te mocsok? |
00:31:00 |
Elég! |
00:31:01 |
- Mit tettél a gyermekemmel? |
00:31:07 |
Mit tettél a gyermekemmel? |
00:31:21 |
Megvagyunk. |
00:31:41 |
- Kate! |
00:31:45 |
Csinálnak néhány tesztet, |
00:31:50 |
Pár nap, és hazavihetjük. |
00:31:53 |
Itt kell maradnod éjszakára, |
00:31:57 |
Johnny... |
00:32:06 |
Szeretlek. |
00:34:40 |
Szia, Apu. |
00:34:44 |
Mi van rajtad? |
00:34:46 |
Tetszik? |
00:34:50 |
Jézusom. |
00:34:57 |
Mit... Mit csináltál az arcoddal? |
00:35:00 |
Ez mi a franc...? |
00:35:04 |
Nem akarok nõ lenni. |
00:35:14 |
Szeretlek, Apu. |
00:35:17 |
Én is téged, kincsem. |
00:35:19 |
Én igazából szeretlek. |
00:35:26 |
Én... Tudom. |
00:35:30 |
Mutasd meg, mennyire szeretsz. |
00:35:33 |
Mit csinálsz? |
00:35:37 |
Mi az ördög bújt beléd? |
00:35:39 |
Mi történik itt? |
00:35:46 |
Azt mondtad, szeretsz. |
00:35:54 |
Teljesen össze vagy zavarodva. |
00:35:58 |
Én nem úgy szeretlek, ahogy |
00:36:07 |
Érted? |
00:36:10 |
Én nem így látom. |
00:36:14 |
- Tisztelned kell az anyukádat. |
00:36:16 |
Csak néha úgy érzem, hogy téged |
00:36:20 |
Szerintem soha senki nem gondol |
00:36:27 |
Igen, tudom... |
00:36:33 |
Csak annyira fáradt vagyok. |
00:36:36 |
Annyira fáradt... |
00:36:39 |
Nem tudom, mit tegyek, ez olyan |
00:36:46 |
Istenem, annyira aggódom |
00:36:55 |
Te jó férj vagy, John. |
00:36:58 |
És nagyszerû apa. |
00:37:02 |
És szép férfi... |
00:37:07 |
Jézusom!... |
00:37:09 |
Hagyd abba! Hagyd abba! |
00:37:14 |
Ne beszélj velem úgy, mint egy |
00:37:16 |
Holnap felhívom Judith nõvért, |
00:37:20 |
- Mert én ezt nem csinálom tovább. |
00:37:29 |
Esther... |
00:37:47 |
Halló? |
00:37:48 |
Maga Katherine Coleman? |
00:37:52 |
- Halló? |
00:37:54 |
A nevem Dr. Varoma. |
00:37:59 |
- Megnéztem a fényképet, amit |
00:38:03 |
Hol van õ most? Hallhatja |
00:38:07 |
- Nem, nem velem van, hanem a |
00:38:12 |
és mondja meg neki, hogy vigye |
00:38:16 |
A férjem nem hallgat rám. |
00:38:18 |
- De... miért? |
00:38:23 |
...hanem egy felnõtt nõ. |
00:38:26 |
Micsoda? Mirõl beszél? |
00:38:31 |
aki most 9 éves. |
00:38:33 |
Nem, ez nem igaz. |
00:38:35 |
Egy ritka hormonális betegsége |
00:38:40 |
Aránytalan fejlõdést jelent a |
00:38:44 |
A mi adataink szerint Lina Klama |
00:38:49 |
- Most 33 éves. |
00:38:52 |
- Ez valami tévedés. |
00:38:55 |
- Vannak sebhelyei? |
00:38:58 |
Nem tudom, milyen sebhelyek? |
00:39:00 |
Lina volt az egyik legkevésbé |
00:39:04 |
a nyakán és a csuklóján is |
00:39:10 |
ezért a szíjak nyoma csúnyán |
00:39:15 |
Az nem létezik hogy ne vették |
00:39:17 |
Hogy hagyhatta el a maguk |
00:39:18 |
Õ veszélyes beteg. Agresszív, |
00:39:23 |
Uramisten, hogy tudott így |
00:39:26 |
Árva kislánynak adja ki magát, |
00:39:30 |
Itt, Észországban is elérte, |
00:39:33 |
Nem sikerült neki elcsábítani |
00:39:39 |
- És felgyújtotta a házat... |
00:39:41 |
Honnan tudja? |
00:39:42 |
Innen egy éve tûnt el, és |
00:39:46 |
Ha õ tényleg Lina, nem maradt |
00:40:30 |
Esther? |
00:41:45 |
Gyerünk, Johnny, vedd föl azt |
00:43:05 |
911, mi a bejelentés? |
00:43:08 |
Küldjék a rendõrséget, |
00:43:43 |
Gyerünk már... |
00:43:49 |
- Itt John Coleman, jelenleg |
00:45:10 |
John? |
00:45:18 |
John! John... |
00:47:24 |
Ó, ne, istenem! |
00:49:57 |
Esther! Ne merészeld bántani! |
00:50:05 |
Hagyd õt békén! |
00:50:09 |
Esther! |
00:51:41 |
Tudom... |
00:53:38 |
Menj hátrébb! Ez túl veszélyes, |
00:53:54 |
Kérlek, Anyu, ne hagyd, hogy |
00:54:01 |
Nem vagyok a kibaszott anyád! |
00:54:21 |
Minden rendben... |
00:54:32 |
Hallás után fordította: |