Other Boleyn Girl The
|
00:00:17 |
Çeviren: Dante66 |
00:01:17 |
Anne. |
00:01:26 |
Mary. |
00:01:28 |
Bekle. |
00:01:31 |
Beni bekleyin... |
00:01:32 |
Bugün Carey ailesinden... |
00:01:35 |
Anne için evlenme teklifi aldım. |
00:01:39 |
En büyük oğulları William'la |
00:01:42 |
Bu harika. |
00:01:43 |
Geri çevirdim. |
00:01:49 |
Mary. |
00:01:51 |
Herkes ailesinin devamlılığını |
00:01:54 |
Bence Anne bir tüccarın |
00:01:58 |
Mary hak etmiyor mu? |
00:02:00 |
- Bence onu çok hafife alıyorsun. |
00:02:05 |
Bence o daha sevecen, |
00:02:10 |
Dünyada bir adım öne geçmek için, |
00:02:13 |
...olmaktan fazlasına ihtiyacın var. |
00:02:14 |
Seni yeneceğim, seni yeneceğim. |
00:02:26 |
Aferin, Anne. |
00:03:39 |
Sen... Sen çok çarpıcı görünüyorsun. |
00:03:42 |
Umarım fazla çarpıcı değildir. |
00:03:46 |
Onu gölgelemek istemem. |
00:03:59 |
Mary, girebilir miyiz? |
00:04:06 |
Kendine bir bak. |
00:04:08 |
Benden daha genç, |
00:04:12 |
Benden önce evleniyorsun. Gölgede |
00:04:17 |
Asla. |
00:04:20 |
Hepsi bu mu, Bayan Carey? |
00:04:24 |
Seni...? |
00:04:26 |
Hayır, asla. Sadece evli olacağım. |
00:04:29 |
Bunun dışında, |
00:04:33 |
Hadi, George, kardeşimizi yalnız bırakalım. |
00:04:57 |
Erkek miydi? |
00:05:04 |
Ölü doğdu, Majesteleri. |
00:05:13 |
Bu ülkeyi rahat ettirecek |
00:05:20 |
Çok üzgünüm. |
00:05:28 |
Majestelerine bildirin. |
00:05:42 |
Majesteleri. |
00:05:45 |
Majesteleri. |
00:05:51 |
Çok üzgünüm. |
00:06:41 |
Mutlu musun? |
00:06:42 |
Evet. |
00:06:43 |
Unvanı daha büyük olan |
00:06:47 |
Beni seven bir koca istiyorum. |
00:06:49 |
Sabah ilk ve akşam en son |
00:06:52 |
O zaman doğru adamı buldun. |
00:07:00 |
Gözlerini benden alamıyor. |
00:07:02 |
- Kim? |
00:07:04 |
Peki, seninle neden |
00:07:07 |
İngiltere'nin en varlıklı varisinden... |
00:07:09 |
...ne istiyorsun ki? |
00:07:11 |
Bunu bilmiyordum, |
00:07:14 |
Gerçekten mi? |
00:07:17 |
- Ama, o nişanlı. |
00:07:21 |
Sunakta diz çökene |
00:07:30 |
- Kardeşim. |
00:07:33 |
Thomas. |
00:07:35 |
- Senin için gururlu bir gün. |
00:07:39 |
Majesteleri nasıllar? |
00:07:41 |
Bunlar zor zamanlar, Sör Thomas. |
00:07:46 |
Kral ve Kraliçe evlendiklerinde |
00:07:48 |
...şimdi konuşmuyorlar bile. |
00:07:50 |
Bir erkek varise sahip olamamak |
00:07:54 |
Kraliçe yeni bir çocuk daha |
00:07:58 |
Tahmin ederim, yeni bir metreste |
00:08:04 |
Howardların hangi kızını... |
00:08:07 |
...burnunun dibine sokayım diye |
00:08:10 |
Bunun bize getireceği zenginlik |
00:08:13 |
Eğer bu hassas konuda Kral'a |
00:08:19 |
Anne'e ne dersin? |
00:08:23 |
Fark ettim ki, Boleyn olarak, |
00:08:27 |
...ama kız kardeşinin kızı |
00:08:29 |
Ama, Thomas, o senin ilk çocuğun, |
00:08:34 |
Onun daha basit, karışık olmayan |
00:08:38 |
Mary gibi? |
00:08:39 |
Eğer Anne Mary gibi basit, |
00:08:43 |
...evet derdim. Ama değil. |
00:08:47 |
O herşey olabilir ama. |
00:09:01 |
Korkuyor musun? |
00:09:07 |
Biraz. |
00:09:10 |
Sana bu gece ne olacak |
00:09:14 |
Ne yapacağını tavsiye edebilmeliydim. |
00:09:18 |
Kız kardeş olarak seni |
00:09:22 |
Kimse senden daha |
00:09:44 |
Ve sabah her şeyi anlatıyorsun. |
00:09:46 |
- Söz veriyorum. |
00:10:26 |
Sırtüstü uzan. |
00:10:55 |
- Anne. |
00:10:59 |
Dayı. |
00:11:02 |
Beni görmek istemişsiniz. |
00:11:03 |
Bir fırsat doğdu. |
00:11:05 |
Öyle bir fırsat ki, başarırsan |
00:11:07 |
...kendini ve aileni... |
00:11:10 |
...ölçülemeyecek derecede |
00:11:12 |
Kralın evliliğinde varis sorunu var. |
00:11:16 |
Bu gibi durumlarda, bazen erkek |
00:11:20 |
Dayının Majesteleriyle arkadaşlığı |
00:11:22 |
...bu durumdan haberdarız. |
00:11:25 |
...diğer ailelerin gerçeği öğrenip... |
00:11:27 |
...kızlarını burnunun dibine sokması. |
00:11:30 |
Durumdan başkasının faydalanmasını |
00:11:33 |
Ne? |
00:11:34 |
- Onunla yatağa mı gireyim? |
00:11:38 |
Evet. |
00:11:40 |
Tam olarak öyle. |
00:11:44 |
Bize sunacağı fırsatlar... |
00:11:50 |
İngiltere kralının metresi olmak, |
00:11:55 |
Ve benden hevesini aldıktan sonra? |
00:11:57 |
Adım ve beklentilerim yıkılacak. |
00:11:59 |
Tam tersine. |
00:12:01 |
Bu şartlar altında, koca bulma... |
00:12:03 |
...zamanı gelince, bir markiz ya da |
00:12:11 |
Meydan okumayı kabul edecek misin? |
00:12:25 |
Bunu geri çevirme. |
00:12:27 |
Kral ve yaveri gelecek ay |
00:12:31 |
Kardeşin herşeyi ayarladı. |
00:12:33 |
Bu hiç hoşuma gitmedi. |
00:12:36 |
...bir servete mal olur. |
00:12:40 |
Ve eğer beğenmezse ne olacak? |
00:12:41 |
Ve bir kere de iyi |
00:12:45 |
Risk yoksa kazançta yoktur. |
00:12:48 |
Anne hiçbir şeyden anlamıyor, |
00:12:51 |
Söyle bana, ne zamandan beri insanlar |
00:12:56 |
...bir erdem olarak görmeye başladı? |
00:12:59 |
Senin için söylemesi kolay. |
00:13:01 |
Hayatın boyunca nüfuz ve |
00:13:04 |
Seninle evlene kadar, Thomas. |
00:13:14 |
Peki nasıldı düğün gecesi? |
00:13:19 |
Çok tatmin ediciydi. |
00:13:22 |
Gerçekten mi? William Carey |
00:13:26 |
Evet. |
00:13:30 |
Tanrım. Çok aceleciydi. |
00:13:33 |
- Ve horluyor. |
00:13:35 |
Gece bir ara kalktı ve yatağın |
00:13:38 |
...kullandı. Çok kötüydü |
00:13:42 |
Olamaz. |
00:13:47 |
Sana söylemek istediğim |
00:13:49 |
Dün akşam, babam bana güvendi... |
00:13:52 |
...ve bir görev verdi. |
00:13:54 |
Anlat, anlat. |
00:13:56 |
Kralı eğlendirmek. |
00:13:58 |
Ziyarete geldiğinde, |
00:14:01 |
Eğlendirmek mi? |
00:14:03 |
Eğlendirmek. Cezbetmek. |
00:14:08 |
Onun bir karısı var. |
00:14:10 |
Biliyorum. |
00:14:12 |
Eğer benden hoşlanırsa, |
00:14:16 |
...mutlu bir düşes olurum. |
00:14:54 |
Kral. |
00:14:57 |
Kral. |
00:15:00 |
Kral, her an burada olabilir. |
00:15:02 |
- Kral. |
00:15:04 |
Kral. |
00:15:09 |
Yerlerinize. |
00:15:12 |
Hadi, herkes, yerleşsin. |
00:15:14 |
Atları arkaya alın ve hazırlayın. |
00:15:19 |
Çırak çocuk nerede? |
00:15:21 |
Buraya gel. |
00:15:29 |
Sence benden hoşlanır mı? |
00:15:31 |
Elbette hoşlanır, kardeşim. |
00:15:35 |
Nasıl hoşlanmasın ki? |
00:16:47 |
Sör Thomas. |
00:16:50 |
Sayın Majesteleri. |
00:16:55 |
Leydi Elizabeth. |
00:16:59 |
Kızımı tanıtabilir miyim, Anne. |
00:17:01 |
Kızınız mı? |
00:17:05 |
Bilseydim daha önce gelirdim. |
00:17:08 |
Majesteleri. |
00:17:42 |
Anne, Anne. |
00:17:46 |
Yarın sabah ava gidilecek. |
00:17:50 |
Her şey buna bağlı. |
00:18:18 |
Günaydın, Anne. |
00:18:19 |
Günaydın, Majesteleri. |
00:18:21 |
- Kiminle birlikte geleceksin? |
00:18:25 |
Yalnız mı? |
00:18:27 |
Bu eyer buna uygun yapılmış. |
00:18:33 |
Ama tutunacak bir erkek olmadan... |
00:18:34 |
...atın üstünde nasıl kalacaksınız? |
00:18:36 |
Sizin yaptığınız gibi, Majesteleri. |
00:18:39 |
Bacaklarımla. |
00:18:44 |
Gidelim. |
00:19:18 |
Neden geciktiler? |
00:19:28 |
Neredeler? |
00:20:07 |
Biri mi yaralandı? |
00:20:10 |
Tanrım, Kralmış. |
00:20:12 |
Kral mı? Ne? Ne oldu? |
00:20:16 |
Geyik ormana girdi ve bizi peşinden |
00:20:19 |
Herkes yenilgiyi kabullendi |
00:20:23 |
Anne dışında. |
00:20:25 |
Olamaz. Ne? |
00:20:28 |
Oraya belki binlerce kez gitti. |
00:20:33 |
Ne, Kral onu takip etti, |
00:20:45 |
Tanrım. |
00:20:48 |
- Ne oldu? |
00:20:50 |
Ağrısı var. |
00:20:52 |
Ama sanırım gururu daha çok |
00:20:55 |
Benim hatamdı. |
00:20:58 |
- Anne. |
00:21:00 |
Bana Mary'i gönder, tamam mı? |
00:21:23 |
Sen de kimsin? |
00:21:25 |
Mary, Majesteleri. |
00:21:28 |
Anne'in kız kardeşi. |
00:21:35 |
O kadar zamandır burada mısın? |
00:21:39 |
Nasıl oldu da sana hiç bakmadım? |
00:21:43 |
Anne'in yanındaydım. Kolay bir yerde. |
00:21:55 |
Ve evlisin. |
00:21:57 |
Evet, Majesteleri, William Carey'le. |
00:22:01 |
O zaman seni daha önce |
00:22:05 |
Çünkü onu burada 1-2 yıl |
00:22:09 |
Ufak bir malikanemiz var. |
00:22:11 |
Büyük değil, ama aile kurmaya yeterli. |
00:22:15 |
Kasabada cazibeli bir hayat, |
00:22:20 |
Evet. |
00:22:23 |
Sarayı özlemez mi sanıyorsun? |
00:22:26 |
Bunu pek istemiyor, Majesteleri. |
00:22:29 |
Ama eğer kararını değiştirirse... |
00:22:31 |
...karısı olarak, tabii ki, |
00:22:50 |
Leydi Elizabeth, teşekkürler. |
00:22:55 |
Sör Thomas. |
00:23:00 |
Bu konuyu halledersin? |
00:23:03 |
Evet, elbette. |
00:23:34 |
Mary, kral üzerinde derin |
00:23:37 |
Hızlı bir şekilde saraya gelmenizi |
00:23:40 |
Kral sana kraliçenin |
00:23:47 |
Ama ben saraya gitmek istemiyorum. |
00:23:56 |
Kral benim içinde |
00:23:59 |
Sırdaş Meclisi'nde görev yapacağım. |
00:24:01 |
Bunu duydun mu, Mary? |
00:24:05 |
Kralın kendisi ile ilgileneceğim. |
00:24:08 |
İçişleri ile. |
00:24:10 |
Kasabadaki geleceğimiz ne olacak? |
00:24:12 |
Bunu kafandan çıkarman gerekiyor. |
00:24:14 |
Şu andan itibaren, geleceğin sarayda. |
00:24:16 |
William, lütfen. |
00:24:18 |
Bunun anlamını biliyor musun? |
00:24:22 |
Kralın sürekli beni bulabileceği |
00:24:26 |
Ne mutlu ki, kocan hepimizi ilgilendiren |
00:24:31 |
Hepimiz için. |
00:24:37 |
Anne ne olacak? |
00:24:39 |
Anne mi? |
00:24:41 |
Davranışları yüzünden, |
00:24:54 |
Anne, lütfen, babamla konuş. |
00:24:56 |
Bir şeyler yap. Gitmek istemiyorum. |
00:24:58 |
Bu bir rica değil. |
00:25:06 |
Lütfen bana kızma. |
00:25:09 |
Sence bu amaç için gitmeyi |
00:25:11 |
Tek bildiğim seni tanımayan |
00:25:14 |
...o odada seninle yarım saat |
00:25:17 |
...ve dışarıya kendini kaybetmiş |
00:25:18 |
Ne söylediğini yada |
00:25:21 |
Hiçbir şey, kardeşim. |
00:25:22 |
Seni övmenin ve kocamdan |
00:25:24 |
Gerçekten mi? O zaman bir ara bunu |
00:26:17 |
- Mary Carey, Majesteleri. |
00:26:20 |
Yeni hizmetkarınız ve kız kardeşi Anne. |
00:26:24 |
Öyle mi? |
00:26:27 |
Kralımız tarafından görevlendirildiler. |
00:26:34 |
Kocam tarafından? Gerçekten mi? |
00:26:38 |
Öyleyse... |
00:26:40 |
...bu bir çeşit sürpriz ya da |
00:26:45 |
Onda beni mutlu edecek yetenekler |
00:26:50 |
Anlat. |
00:26:51 |
Nasıl bir yeteneğe sahipsin... |
00:26:54 |
...açıkça görünen gençlik ve |
00:27:00 |
Ben... |
00:27:05 |
- Şiir, belki? |
00:27:08 |
- Ya da terzilik? |
00:27:11 |
- Şarkı söylemek, kesinlikle? |
00:27:15 |
Gel, çok alçakgönüllüsün. |
00:27:21 |
- Gerçekten, size yalvarırım. |
00:28:07 |
Bravo. |
00:28:11 |
Bir bülbül. |
00:28:14 |
Saraya hoş geldin. |
00:28:23 |
Mary? Dur. |
00:28:24 |
Mary, dur. |
00:28:27 |
Bu senin için kolay olmayacak. |
00:28:29 |
Ama kendini Kraliçenin yerine koy. |
00:28:32 |
...tek nedeni seni arzulaması |
00:28:35 |
O iyi bir kadın, inan bana. |
00:28:38 |
Jane Parker. |
00:29:15 |
Bu utanç verici. |
00:29:18 |
Bak, gözleri senin üzerinde. |
00:29:20 |
Tatlı Jane Parker babamızı mutlu |
00:29:23 |
Aşağılık kız. |
00:29:25 |
O saraydaki en hırslı yılan. |
00:29:29 |
Gözlerini senden alamıyor. |
00:29:44 |
Sen nasılsın Stafford? |
00:29:47 |
Çok iyiyim, teşekkürler. |
00:29:49 |
Saray hayatını uygun olduğumdan |
00:29:54 |
Biraz evimi özledim. |
00:29:57 |
İkimiz de. |
00:29:59 |
Şimdi, bana göre... |
00:30:03 |
Daha iyi yapmıyor tabii. |
00:30:06 |
Kız kardeşinin, gözü yükseklerde. |
00:30:09 |
Henry Percy'nin dikkatini |
00:30:12 |
Bunu neden yapıyor ki? |
00:30:40 |
Bu gece. |
00:31:02 |
Küçük kardeşim. |
00:31:08 |
Benim tatlı kardeşim. |
00:31:10 |
Benim yerimde senin |
00:31:12 |
Benim için endişelenme. |
00:31:17 |
Ben kendi yolumu çizeceğim. |
00:31:25 |
Seninle geleyim mi? |
00:31:26 |
Gerek yok. |
00:31:28 |
Onu memnun etmeye çalış... |
00:32:07 |
Majesteleri. |
00:32:10 |
İçeri gel. |
00:32:20 |
Sana bir şey ikram edebilir miyim? |
00:32:21 |
Hayır. |
00:32:24 |
Kendini rahat hissetmeni |
00:32:28 |
Belki hizmetkarınıza su getirmesini |
00:32:35 |
Lütfen. |
00:32:48 |
İşte. Hizmetkara ihtiyacımız yok. |
00:32:56 |
Demek burası? |
00:32:58 |
İngiltere kralının uyuduğu yer. |
00:33:01 |
Ve okuyup, yazdığı. |
00:33:03 |
Kendine biraz zaman ayırdığı. |
00:33:07 |
Ve siz beni buraya davet ettiniz. |
00:33:11 |
Çünkü senden hoşlanıyor |
00:33:15 |
Beni çok az tanıyorsunuz. |
00:33:18 |
Bir günde yüzlerce kez yalan söyledim. |
00:33:23 |
Yüzlerin anlamını çözmeyi öğrendim. |
00:33:28 |
Uzun süre bakılamayacak kadar |
00:33:32 |
İltifatlarım, seni rahatsız ediyor. |
00:33:37 |
Çünkü ailende bütün iltifatlar |
00:33:42 |
Ablan. |
00:33:47 |
İkinci çocuk olmanın |
00:33:53 |
Daima gölgede kalırsın. |
00:33:59 |
Hala seni huzursuz mu ediyorum? |
00:36:01 |
- Günaydın. |
00:36:03 |
Günaydın. |
00:36:04 |
Sizi babanıza götürmek için geldim. |
00:36:07 |
Onu bekletmesek iyi olur. |
00:36:24 |
Evet. |
00:36:27 |
Seninle beraber oldu mu? |
00:36:35 |
Evet. |
00:36:37 |
Bir kereden fazla mı? |
00:36:41 |
Bu konuda konuşmaya alışsan |
00:36:43 |
Kralla beraber olursan, |
00:36:50 |
Evet, bir kereden fazla. |
00:36:52 |
Tatmin oldu mu? |
00:36:57 |
- Sanırım. |
00:37:00 |
Söylemesine gerek yoktu, dayı. |
00:37:04 |
Gidebilirsin. |
00:37:15 |
Güzel. |
00:37:18 |
Şimdi bizim işimiz başlıyor. |
00:37:20 |
Kralı elde etmek başka bir şey, |
00:37:23 |
Çok okumalı, müzik öğrenmeli, |
00:37:27 |
...ve temiz olmalı. |
00:37:30 |
- Anne ona öğretir. |
00:37:33 |
Mary bütün bunları biliyor. |
00:37:35 |
Ona verdiğim eğitim sayesinde. |
00:37:38 |
Ve ne için? |
00:37:41 |
...bir erkeğin eğlencesi olmak |
00:37:43 |
Kardeşim, sen de gidebilirsin. |
00:37:52 |
Aragon'lu Katherine, Henry Tudor'a |
00:37:57 |
Ama Mary ona bir evlat verebilirse, |
00:39:08 |
Eğer kocanı saraydan uzaklaştırmak |
00:39:12 |
...itiraz eder miydin? |
00:39:18 |
Devlet meselelerine |
00:39:42 |
- Amin. |
00:39:56 |
"Kalbin ve etrafındaki tüm |
00:40:34 |
Konu Anne. |
00:40:37 |
Henry Percy ile evlenmiş. |
00:40:39 |
Kimseye söylemeden evlenmiş |
00:40:42 |
Sen... Mutlu görünmüyorsun. |
00:40:44 |
Neden mutlu olayım ki? |
00:40:45 |
Bu onu geleceğin |
00:40:49 |
- Kız kardeşimiz. |
00:40:53 |
O Mary Talbot'la zaten nişanlı. |
00:40:55 |
Eğer bu ortaya çıkarsa, ona zarar verir. |
00:41:01 |
Bunu babama anlatmalıyım. |
00:41:06 |
Aklınızdan ne geçiyordu? |
00:41:08 |
Bir asilin evlenmesi |
00:41:11 |
Buna sadece kral karar verebilir. |
00:41:14 |
Bunu başka kimler biliyor? |
00:41:17 |
- Hiç kimse. |
00:41:18 |
Bu şekilde de kalacak, |
00:41:21 |
Ama Tanrı'nın huzurunda gerçekleşen |
00:41:24 |
Geri alamazsın da. |
00:41:28 |
Aranızda uygunsuz |
00:41:32 |
Kocamla yattım. |
00:41:34 |
- Bunda uygunsuz bir durum yok. |
00:41:39 |
Oğlan Northumberland'a... |
00:41:41 |
...karar verildiği gibi, Talbot kızı ile |
00:41:58 |
Sen Fransa'ya gönderileceksin |
00:42:00 |
...orada kalacaksın. |
00:42:03 |
Hayır. |
00:42:05 |
Baba, lütfen. |
00:42:06 |
Bunu nasıl yaparsınız? |
00:42:10 |
Mary'nin kralla olan arkadaşlığı |
00:42:13 |
Herhangi bir skandal, ya da ismini |
00:42:17 |
Fransa kraliçesinin sarayına |
00:42:20 |
...ve baban seni affedene kadar da |
00:42:29 |
Onlara sen söyledin, değil mi? |
00:42:30 |
Senin iyiliğin içindi. |
00:42:34 |
Adını sonsuza kadar lekelerdin. |
00:42:36 |
Benim iyiliğim için mi? |
00:42:37 |
Sürgündeyken bunu |
00:42:41 |
Ve sen burada kralın yatağında... |
00:42:43 |
...babamın sevgisini kazanmak için |
00:42:45 |
...bu benim iyiliğim için oluyor. |
00:42:48 |
Anne. |
00:42:51 |
Eğer akıllıysan bunu |
00:42:57 |
Sen eğitimli birisin. |
00:43:01 |
Şimdi Fransa'ya git. |
00:43:05 |
Ona yararlı ol, onu eğlendir. |
00:43:10 |
Ondan bir şeyler öğren. |
00:43:12 |
Saraydaki kadınların incele. |
00:43:15 |
...nasıl aldıklarını iyice gör, |
00:43:19 |
...kontrolün erkeklerde olduğuna |
00:43:23 |
Kadın olma sanatı budur. |
00:45:08 |
Kapalı tut, kapalı tut. |
00:45:14 |
Tamam, şimdi aç. |
00:45:22 |
Ben Kont oluyorum, |
00:45:25 |
Ayrıca, bize birkaç ödenek |
00:45:28 |
Böylece borçlarımız ödendi, |
00:45:29 |
George, Kral seni |
00:45:37 |
Sana yalvarıyorum, baba hayır. |
00:45:40 |
Bu aile için isteklerin |
00:45:43 |
Kızın kan bağları çok iyi. |
00:45:46 |
Onunla gerçekten evlenmeli miyim? |
00:45:48 |
Elbette onunla evlenmelisin. |
00:45:51 |
Her şeyi Mary'nin |
00:45:58 |
Hayır, efendim. |
00:46:12 |
Düğünde İngiltere Kralı'da |
00:46:15 |
İngiltere'nin bütün lordları |
00:46:18 |
Gülümsemeni istemek çok mu olur? |
00:46:20 |
Bunda gülümsenecek ne var ki? |
00:46:22 |
Evlatlarımdan biri zorla nefret |
00:46:26 |
...diğeri küçük düşürülerek |
00:46:28 |
...üçüncüsü ise halkın gözü önünde |
00:46:33 |
Onun mutluluğunu |
00:46:36 |
Kral onu terk ettiğinde |
00:46:39 |
Çünkü sonunda böyle |
00:46:41 |
Ne olacağını bir tek Tanrı bilir. |
00:46:43 |
Tanrı? Bu olanlara uzun |
00:46:47 |
Ya bu odalarımız, yeni mevkilerimiz? |
00:46:50 |
Bu hediyeler, bu lütuf |
00:46:57 |
Bir zamanlar bu odalar |
00:46:59 |
Kralın en yakın dostuna. |
00:47:04 |
Vatana ihanet etti. |
00:47:06 |
İhanet mi? İhanet nedir? |
00:47:07 |
Kralın ya da avukatlarının |
00:47:12 |
Kendi çıkarları için. |
00:48:02 |
Bebek hayatta. |
00:48:04 |
Düşük olmadı. |
00:48:07 |
Ama bebeğin sağlığı için, |
00:48:10 |
...anne loğusa dönemine alınmalı, |
00:48:49 |
Mary loğusa döneminde olduğu için |
00:48:54 |
İlgi göstermek için onu her gün |
00:48:58 |
Kraliçenin yakında |
00:49:00 |
...ufak güzel İspanyol şeyleriyle. |
00:49:02 |
Seymourların beyaz tenli kızlarından |
00:49:07 |
İmkanlarımızla elimizden geldiği |
00:49:17 |
Evet. |
00:49:19 |
Ben... |
00:49:20 |
- Anne'i önerecektim. |
00:49:25 |
Fransa'da geçirdiği |
00:49:27 |
...değiştirdiğine inanman için |
00:49:30 |
Kraliçenin habercisinden onunla |
00:49:36 |
Oldukça değişmiş gibi görünüyor. |
00:49:45 |
Dayının isteği üzerine geri |
00:49:50 |
Kralı eğlendirmeli... |
00:49:52 |
...ve ilgisini sürekli |
00:49:55 |
Senden istediğimiz görev budur. |
00:50:29 |
Bu gürültü de nedir? |
00:50:33 |
Bayan Boleyn'in Fransız sarayındaki |
00:50:37 |
Tanıdığım bir Boleyn kızı var. |
00:50:40 |
O da karnında çocukla |
00:50:44 |
Evet, Boleyn kızı, |
00:50:48 |
...göster yüzünü. |
00:50:58 |
Bu kadar eğlenceli olan nedir? |
00:51:00 |
Yeni Fransız kralına fikirlerimi |
00:51:04 |
Muazzam bir güce sahip ama bir erkek |
00:51:11 |
- Devam et. |
00:51:15 |
En ufak bir saygısızlığa |
00:51:18 |
Sivri pençeleri olan şımarık bir yavru gibi. |
00:51:22 |
Bağışlaması yada |
00:51:26 |
Büyük bir kral, |
00:51:29 |
...büyük bir adam, |
00:51:34 |
Büyük adamlar hakkında |
00:51:37 |
O kadar çok kitap okudum |
00:51:40 |
...sanırım biri önüme çıksa |
00:51:44 |
O zaman etrafına bir bak. |
00:51:54 |
Bakıyorum, Lordum. |
00:51:56 |
Hala bakıyorum, Lordum. |
00:52:02 |
İşte. Bir tane buldum... |
00:52:08 |
Sana göre affetmek bir erkeği |
00:52:15 |
Cömertlik, |
00:52:17 |
...alçakgönüllülük, |
00:52:19 |
...diğerleri arasında dengini |
00:52:22 |
...ve bundan korkmaması. |
00:52:25 |
- Dengi olan başka bir erkek mi? |
00:52:28 |
Buna inanıyor musun? |
00:52:29 |
Bir kadın bir erkeğin |
00:52:32 |
Bu kadınların kendilerine zaman |
00:52:35 |
Erkekteki bazı değerlerin |
00:52:38 |
...bu yüzden onları eşit olarak |
00:52:44 |
Sizi çok değişmiş gördüm, |
00:52:47 |
O zaman dualarım kabul olmuştur. |
00:52:52 |
Saraya tekrar hoş geldiniz. |
00:52:57 |
Lordum. |
00:53:02 |
Ne? |
00:53:03 |
Sanırım onun sürgünde yeterince |
00:53:07 |
Kimin isteğiyle bu şekilde |
00:53:10 |
Kesinlikle benim değil. |
00:53:14 |
Bu odayı neden bir |
00:53:17 |
Bu kadar karanlık olması |
00:53:33 |
- Neredeydin? |
00:53:38 |
Her zamanki gibi. |
00:53:39 |
Şimdi Anne'de, burada, |
00:53:43 |
Ben senin karınım. |
00:53:47 |
Asla bana yalan söyleme. |
00:54:05 |
Evet, öyleydi. |
00:54:08 |
Umarım ne yaptığını biliyorsundur. |
00:54:11 |
Bu kumarbazlar elindeki bütün |
00:54:14 |
Kumar oynamıyorduk, Majesteleri. |
00:54:16 |
Bayan Boleyn falımıza bakıyordu. |
00:54:21 |
Benimkine de bak. |
00:54:27 |
Fransa'da öğrendiğin başka |
00:54:30 |
Kraliçe, leydilere sınırsız |
00:54:34 |
Son duyduğumda din adamlarını |
00:54:37 |
Bilginler ve filozoflar, lordum, |
00:54:42 |
- Umarım onları dinlememişsindir. |
00:54:45 |
Ve kalbime yakın bir |
00:55:00 |
Çeviren: Dante66 |
00:01:32 |
- Kraldan geliyor, Bayan Anne. |
00:01:38 |
Açın. |
00:01:57 |
Şimdi geri götürün. |
00:02:03 |
Beni duydun. |
00:02:08 |
Ne yaptı? |
00:02:10 |
Size geri yolladı, Majesteleri. |
00:02:25 |
Anne. |
00:02:32 |
Daha önce gelmek istedim. |
00:02:37 |
- Sürekli meşguldüm. |
00:02:39 |
- Kralı eğlendiriyormuşsun. |
00:02:43 |
- O kadar uğraşmasına rağmen. |
00:02:51 |
Durumu nasıl? |
00:02:54 |
Bebek kuvvetli. |
00:02:57 |
Beni hiç rahat bırakmıyor, |
00:03:03 |
Göründüğün kadar kötü hissediyor musun? |
00:03:06 |
...hiçbir kadın kendinin bu duruma |
00:03:09 |
Neden geldin Anne? |
00:03:12 |
Belki şimdi kardeşin tarafından aldatılmanın |
00:03:18 |
- Ben bir şey yapmadım. |
00:03:20 |
Ve sonra Henry Percy |
00:03:23 |
Eğer böyle düşünüyorsan |
00:03:25 |
İnandırdım, kardeşim. |
00:03:35 |
Kraldan bir hediye. |
00:03:39 |
Kız kardeşime ver. |
00:03:42 |
Sizin için, Bayan Anne. |
00:03:45 |
Bana mı? |
00:03:47 |
O zaman geri götür. Hemen. |
00:03:55 |
Ne cesaretle? |
00:03:58 |
Gördün mü? |
00:04:01 |
Seni düşünüyorum, tüm kalbimle. |
00:04:03 |
Niçin? |
00:04:06 |
Bu zulüm niçin? |
00:04:09 |
Onu sevdiğimi biliyorsun. |
00:04:13 |
Belki de buna bir son vermelisin. |
00:04:42 |
Majesteleri. |
00:04:45 |
Kızınız. Nerede? |
00:04:48 |
Bizi yalnız bırak. |
00:04:51 |
Nerede o? |
00:04:54 |
Hangisi? |
00:05:00 |
Majesteleri, hangisi? |
00:05:05 |
- Anne. |
00:05:07 |
- Hediyelerim eline ulaştı mı? |
00:05:10 |
- Ve? Seni memnun etmediler mi? |
00:05:13 |
Beni çok memnun ettiler. |
00:05:14 |
Neden geri yollayarak |
00:05:17 |
Çünkü, onları yollayarak |
00:05:19 |
Kardeşim karnında sizin |
00:05:21 |
Eğer beni memnun etmek istiyorsanız, |
00:05:24 |
Mary'ye yeterince naziklik |
00:05:27 |
Şimdi, sana da göstermek |
00:05:33 |
Yalvarırım, Lordum, bunu yapmayın |
00:05:38 |
Sen. Sen değiştin. |
00:05:41 |
Nasıl unutabilirim? Sizinle ilk |
00:05:44 |
Hayır, Anne. O gün kalabalıkta |
00:05:49 |
Ve o güne geri dönmek için |
00:05:52 |
Şansımı tekrar elde etmek için. |
00:05:56 |
Ve kardeşime asla ihanet etmem. |
00:06:02 |
- Buna dayanması çok zor. |
00:06:05 |
Benim acım da aynı. |
00:06:09 |
Belki, ama gerçekleşemeyeceğine göre... |
00:06:12 |
Hayır, bırak buna ben karar vereyim. |
00:06:18 |
Bırakın beni. |
00:07:06 |
- Kral biliyor mu? |
00:07:19 |
- Her an, Majesteleri. |
00:07:22 |
Cesur ve güçlü. Herşey iyi olacak. |
00:08:03 |
Anne, sana sorduğum şeyi düşündün mü? |
00:08:07 |
Size nasıl güvenebilirim? |
00:08:09 |
İlk karınıza nasıl |
00:08:12 |
Ve şimdi de kız kardeşime. |
00:08:47 |
Söz veriyorum asla karımla yatmayacağım... |
00:08:50 |
...ya da bir daha kız |
00:08:54 |
Bana sadece umut ver. |
00:09:01 |
Bir erkek. |
00:09:04 |
Mary'ye ve çocuğa bakacağım. |
00:09:06 |
Majesteleri. |
00:09:09 |
Erkek mi? |
00:09:13 |
Erkek. |
00:09:28 |
Pekala, Lordum. |
00:09:32 |
Ümit edebilirsiniz. |
00:09:40 |
Benim tek gerçek aşkım. |
00:09:54 |
Lordum. |
00:10:03 |
Lordum. |
00:10:21 |
Seni lanet olası. |
00:10:24 |
- En büyük zafer günümüzde... |
00:10:29 |
Metresi ona bir piç verdi. |
00:10:32 |
Erkek piç. Bir oğul. |
00:10:33 |
Kraliçe de bir oğlan doğurabilir. |
00:10:36 |
Kraliçe artık doğum yapamıyor. |
00:10:41 |
- Emin olabilir misin? |
00:10:44 |
Bu aile ona bir evlat verdiği |
00:10:46 |
...senin hesapların yüzünden |
00:10:49 |
İşe yarar bir planın olsa |
00:10:51 |
- Ya da ne, dayı? |
00:10:55 |
İkinizde. |
00:11:00 |
Ya Mary ne olacak? |
00:11:02 |
Ve çocuğu? Yoksa onları şimdiden |
00:11:05 |
Mary ve piçi kasabaya geri dönecek. |
00:11:08 |
Kralın isteği bu, ve benim de. |
00:11:12 |
Pekala. |
00:11:15 |
Ve bunu ona söylemesi gereken |
00:11:18 |
Bence sen bu ayrıcalığı hakkettin. |
00:11:45 |
Ne cesaretle buraya gelebiliyorsun? |
00:11:50 |
Özkardeşim. |
00:11:57 |
Kendine dikkat et. |
00:11:59 |
Çünkü bana yaptıklarının |
00:12:02 |
Kendini bu kadar kolay bırakmamalısın. |
00:12:05 |
Sonuçlar bunlar. |
00:12:07 |
Kendimi sevdiğim adama verdim. |
00:12:11 |
- Ve o da beni sevdi. |
00:12:16 |
Annemiz aşka boyun eğdi. |
00:12:18 |
Zayıf bir koca. |
00:12:21 |
Aşkın güç ve mevki olmadan |
00:12:25 |
Eğer krala bir erkek evlat verirsem |
00:12:34 |
Bu söylediğin ihanet. |
00:12:37 |
Seninle evlenemez. |
00:12:41 |
Erkek varis veremeyen bir kraliçe. |
00:12:44 |
- Çok yükseklere uzandın, her zamanki gibi. |
00:12:49 |
Seni göndereceğim yerden duyarsın. |
00:12:53 |
Rochford'a geri dönüyorsun. |
00:12:56 |
Hep istediğin bu değil miydi? |
00:12:59 |
Kasabada yaşamak, |
00:13:24 |
Peter, buraya. |
00:14:08 |
Kardeşin isteğin üzerine gönderildi. |
00:14:11 |
Şimdi kendini bana |
00:14:13 |
Hayır, bana olan sadakatin |
00:14:16 |
- Ama öyleyim. |
00:14:19 |
...sadakatin diğerlerinin üstünde. |
00:14:20 |
- Katherine'i çok az görüyorum. |
00:14:24 |
- Sağ tarafınız devletin gücüdür. |
00:14:27 |
Hala o sizin kraliçeniz, |
00:14:33 |
Onun gözlerini |
00:14:36 |
Ve onun casuslarının. |
00:14:41 |
Şu halimize bir bakın. Devamlı |
00:14:45 |
...fısıltı ile konuşuyoruz. |
00:14:50 |
Peki, benden ne yapmamı istiyorsun? |
00:14:55 |
Bunun için kanuni bir |
00:14:59 |
Tek çözüm kanuni bir sebep. |
00:15:02 |
Umurumda değil! Ondan kurtulmalıyım. |
00:15:08 |
Wolsey kraliçeyi manastıra gönderecek |
00:15:13 |
Bu seni sarayda tek yapacak. |
00:15:16 |
İsmin hariç, kraliçe sen olacaksın. |
00:15:20 |
Bu garanti senin için yeterli mi? |
00:15:26 |
Lordum. |
00:15:29 |
Bundan daha fazla |
00:15:33 |
Ama evlenmediğimiz sürece... |
00:15:35 |
dünyaya getirdiğim her çocuk |
00:15:37 |
Ve ben de bir fahişe. Gerçekten bunu |
00:15:41 |
Başka seçeneğimiz var mı? |
00:15:45 |
Gerçekten bilmiyorum... |
00:15:46 |
...manastır hakkında konuşarak |
00:15:49 |
...siz bu evliliği kolayca iptal |
00:15:57 |
Daha sonra... |
00:16:00 |
...tatlı lordum... |
00:16:02 |
...tekrar evlenmek için |
00:16:07 |
Ve kendimi tamamıyla size |
00:16:12 |
...arzuladığınız her şeyi verebilirim. |
00:17:11 |
- Mary Talbot. |
00:17:13 |
Mary Talbot, Henry Percy'nin gelini. |
00:17:20 |
Krala dilekçe verip... |
00:17:22 |
...kocasından boşanmak istemiş, |
00:17:25 |
...kocasının daha önce seninle |
00:17:29 |
Bunun bizi bulacağını biliyordum. |
00:17:31 |
- Kral'a gitmeliyim. |
00:17:33 |
Bir kelime bile duymak istemiyor. |
00:17:36 |
Konuşacağı ve tanıklığına güveneceği... |
00:17:38 |
...tek Boleyn kızı var. O da Mary. |
00:17:44 |
O zaman onu buraya getir. Şimdi. |
00:17:54 |
Beni görmek istemişsiniz Majesteleri. |
00:17:58 |
Kraliçe evliliğimizin |
00:18:03 |
İyi bir kadını böyle bir sınava |
00:18:06 |
...onun yerine getireceğim kadının... |
00:18:07 |
...bunu hak ettiğinden emin olmalıyım. |
00:18:12 |
Anne ve Henry Percy arasındaki... |
00:18:15 |
...evlilik konusunu, Anne... |
00:18:18 |
...ortaya çıktığından beri inkar etti, |
00:18:26 |
Ona güvenebilir miyim? |
00:18:30 |
Neden güvenmeyesiniz ki? |
00:18:33 |
Genelde içgüdülerim keskindir, |
00:18:37 |
...ama kız kardeşinin... |
00:18:40 |
...üzerimde etkisi var. |
00:18:50 |
Bunu sana güvendiğim için soruyorum. |
00:18:53 |
Çünkü istemeyerek de olsa... |
00:18:56 |
...beni önemsiyorsun. |
00:18:59 |
Ve bu konunun öneminin, |
00:19:02 |
...aile hırslarının önünde geldiğini |
00:19:19 |
Bugün yaptıkların için |
00:19:24 |
Sonsuza kadar sana borçluyum. |
00:19:27 |
Bana borçlu değilsiniz. |
00:19:30 |
Bunu aramızda barış anlaşması |
00:19:33 |
...böylece sonunda her şeyin altına |
00:19:38 |
O zaman, bırak kesinlikle öyle olsun. |
00:19:42 |
Aramızda yeni bir başlangıç, |
00:19:45 |
Teşekkürler, ama kasabaya |
00:19:47 |
Beni burada yalnız mı bırakacaksın... |
00:19:50 |
...hem de tam kraliçe mahkemeye başvurmuşken? |
00:19:53 |
Bu söz konusu bile olamaz. |
00:19:56 |
Söz konusu bile olamaz mı? |
00:20:00 |
Burada benimle kal. |
00:20:03 |
Lütfen. |
00:20:05 |
Kardeşimin yanımda |
00:20:25 |
Halk onun tarafında. |
00:20:26 |
Halkın oy hakkı yok... |
00:20:29 |
...ve oylayacak piskoposlarda |
00:20:33 |
Bize doğru geliyor. |
00:20:40 |
Evet... |
00:20:41 |
Boleyn fahişeleri. |
00:20:44 |
Benim iki eski yardımcım. |
00:20:46 |
Sizi üzecek ne yaptım ki... |
00:20:47 |
...bu şekilde bana karşı oldunuz? |
00:20:50 |
- İngiltereye bir varis veremediniz. |
00:20:53 |
- Kralı üzen beni de üzer. |
00:20:58 |
Katherine, İngiltere kraliçesi, |
00:21:01 |
Buradan gidip bir rahibe |
00:21:04 |
Ama, gitmeyeceğim. |
00:21:06 |
Tanrı'nın önünde yalan söyleyip... |
00:21:08 |
...ilk evliliğimin bittiğini |
00:21:11 |
Ama, bitmedi. |
00:21:13 |
Bir kenara çekilip, kızımın |
00:21:15 |
...haklarından vazgeçmemi mi istiyorsunuz? |
00:21:18 |
Ama, vazgeçmeyeceğim. |
00:21:21 |
Hayatımın şu kısa döneminde |
00:21:26 |
Ben Katherine, İngiltere Kraliçesi, |
00:21:31 |
...tahtın varisinin annesiyim. |
00:21:33 |
Halkın ve kralın sevgisi ile |
00:21:37 |
...sen lanetlendin. |
00:22:08 |
Lordum, sizi nasıl gücendirdim? |
00:22:12 |
Size hep gerçek, itaatkar bir eş oldum. |
00:22:14 |
Sevdiğiniz herkesi sevdim |
00:22:19 |
...her şeye rağmen onları elimizden |
00:22:22 |
Eğer bana karşı bir suç |
00:22:25 |
...seve seve, utanç ve şerefim |
00:22:29 |
...ama Tanrı şahidimdir ki, |
00:22:34 |
Size yalvarıyorum, sevgili eşim, |
00:22:41 |
Ama eğer yapmayacaksanız, |
00:22:43 |
...ve evliliğimizin geçerliliği |
00:22:47 |
...o zaman gerçek bir mahkemede, tanıdığım |
00:22:53 |
Kutsal liderimiz, Papa. |
00:23:12 |
- Bu bir felaket. |
00:23:14 |
Eğer mahkeme devam ederse Piskoposlar |
00:23:18 |
Evet, ama Papa'nın onayı |
00:23:22 |
Halk buna asla destek vermez. |
00:23:24 |
Kral neden böyle bir |
00:23:26 |
Meseleyi basitçe eline alıp... |
00:23:29 |
...evliliği bitirebilir. |
00:23:31 |
Hayır, Bu Katolik Kilisesinden |
00:23:36 |
- İnananlar asla buna müsaade etmez. |
00:23:39 |
Roma ile bağları koparmak, İngiltere'yi |
00:23:42 |
...ve bizi Protestanların |
00:23:45 |
Ama alternatifi ise İngiltere'yi |
00:23:49 |
...ve iç savaş tehlikesine sürekler. |
00:23:50 |
Henry'nin en çok korktuğu şey de bu. |
00:23:55 |
Onun kraliçesi olup |
00:23:58 |
...bütün bunlara değeceğini... |
00:24:00 |
...bir şekilde ona anlatmam gerekiyor. |
00:24:10 |
Sizi tanıyorum. |
00:24:12 |
Kararınızı verdiniz, |
00:24:17 |
Ülkenizi, evliliğinizi ve ruhunuzu |
00:24:21 |
...kaprisli bir kızın sizi |
00:24:25 |
Sizi geri çevirerek |
00:24:29 |
Tam olarak size ne yaptığını |
00:24:32 |
Benim aradan çekilmemi istiyor. |
00:24:35 |
Nerede benim akıllı kocam? |
00:24:38 |
Nerede o? |
00:24:41 |
Siz bir kralsınız. |
00:24:46 |
Öyle kalın. |
00:25:27 |
Şimdi bana kendini teslim edeceksin. |
00:25:30 |
Açıkça söylediğimi sanıyordum. |
00:25:34 |
Lanet olası! |
00:25:36 |
Senin için bu ülkeyi parçalara |
00:25:39 |
Bunun için bana kızmamalı, |
00:25:42 |
Roma ile bağları kopardım. |
00:25:43 |
Kendinizi itibarını yitirmiş, |
00:25:46 |
İyi bir kadından, kraliçeden oldum. |
00:25:48 |
Sizi başarısız bırakan bir fazlalıktı, |
00:25:51 |
Bunun için aforoz edileceğim. |
00:25:53 |
Ve yerine yeni bir öncü kilise, |
00:25:57 |
İngiltere kilisesi. |
00:25:59 |
- Kes sesini! Lanet olasıca. |
00:26:02 |
Canımı yakıyorsunuz. |
00:26:06 |
Sende bunlara değdiğini |
00:26:41 |
Seninleyken nasıldı? |
00:26:46 |
Şaşılacak derecede nazikti. |
00:28:01 |
Cadı! Cadı! Cadı! |
00:28:04 |
Bana cadı diyorlar. |
00:28:06 |
Kralın sana ne kadar hayran olduğu |
00:28:10 |
Bana hayran mı? |
00:28:23 |
Mary. Mary. |
00:28:26 |
Mary, bekle. |
00:28:29 |
Saraydan ve babanın yanından |
00:28:33 |
Yeterince şey gördüm. |
00:28:36 |
İkimiz de. |
00:28:40 |
Bir miktar para biriktirdim. |
00:28:42 |
Çok sayılmaz ama, |
00:28:48 |
Seni güvende tutmaya. |
00:28:50 |
Batıda, büyüdüğüm kasabaya yakın |
00:28:54 |
- Stafford. |
00:28:56 |
...sana asla ihanet etmem |
00:28:58 |
Bu imkansız bunu biliyorsun. |
00:29:01 |
- Ailem buna asla izin vermez. |
00:29:03 |
...ne düşündüklerini |
00:29:28 |
Son bir kez daha. Son bir kez daha. |
00:29:33 |
Hadi, Anne, ıkın, ıkın. |
00:29:37 |
Oldu işte. Oldu işte, Majesteleri. |
00:29:40 |
Çok iyi. |
00:29:55 |
Cinsiyeti nedir? |
00:29:57 |
Cinsiyeti nedir? |
00:30:16 |
Bir kız. |
00:30:20 |
Güzel ve sağlıklı bir kız. |
00:30:25 |
Kız mı? |
00:31:16 |
Adını Elizabeth koydu, |
00:31:24 |
- Çocuk sağlıklı mı? |
00:31:41 |
Eğer sağlıklı bir kızımız olabiliyorsa... |
00:31:44 |
...sağlıklı bir oğlumuz da olabilir. |
00:32:09 |
Yanındaki kim? |
00:32:15 |
- Jane Seymour. |
00:32:23 |
- Bunu bana nasıl yapar? |
00:32:25 |
Eğer erkek evlat veremezsem, |
00:32:28 |
Erkek evlat olmazsa, |
00:32:31 |
Buna fırsat vermeyeceğim. |
00:32:41 |
Elizabeth. |
00:32:43 |
Ne cesaretle? |
00:32:46 |
- Beni böyle aşağılarsın? |
00:32:48 |
- Neden itiraf etmiyorsun? |
00:32:51 |
Kızım. Sessiz ol şimdi. |
00:32:53 |
- Gerçek değil diyorum. |
00:32:55 |
- Bırak beni. |
00:32:58 |
Git başımdan. Beni iğrendiriyorsun. |
00:33:00 |
Sessiz. |
00:33:06 |
Bugün ona vurdum. |
00:33:10 |
...her şeyi kendim mahvediyorum. |
00:33:14 |
- Uyuyamayınca, düşünemiyorum. |
00:33:18 |
Onu harekete geçirmek günden güne |
00:33:21 |
Bazı geceler, hiç yapamıyor. |
00:33:25 |
Küçük düşmesine kesin bir |
00:33:30 |
Sabahları kendinden nefret ediyor. |
00:33:32 |
Ona yaptırdıklarım için |
00:33:36 |
Elimden kayıyor ve bu benim suçum. |
00:33:40 |
Benim suçum. |
00:33:55 |
Kraliçe bebek bekliyor. |
00:34:05 |
Anne, bu harika. |
00:34:09 |
Şimdi, dikkatli ol. |
00:34:17 |
Kraliçe hamile ama |
00:34:20 |
Endişelerinde haklı çıktın ama |
00:34:27 |
Bu hamilelik belirsiz. |
00:34:29 |
Eğer erkek olursa Boleyn'ler |
00:34:34 |
Ama kız ya da düşük olursa... |
00:34:38 |
...o zaman onunla bağlantılı herkes |
00:34:41 |
Ve buna sende dahilsin. |
00:34:43 |
Bu yüzden sen ve ben |
00:35:05 |
Ben iyiyim. İyiyim, teşekkürler. |
00:35:09 |
Kabus gördüm sadece. |
00:35:13 |
Kardeşlerimi çağırır mısınız, |
00:35:56 |
Çocuğu düşürdüm. |
00:36:00 |
Hiç acısız. |
00:36:04 |
Ve bir anda oldu... |
00:36:08 |
...sanki hiç olmamış gibi. |
00:36:15 |
Kurtul ondan. |
00:36:17 |
Göm onu. Bir şekilde kurtul. |
00:37:11 |
Gözlerini üstümde hissediyorum. |
00:37:13 |
Kızgın gözlerle neden kendimi |
00:37:18 |
Ona söylemedin mi? |
00:37:21 |
Yakında herşey ortaya çıkacak |
00:37:27 |
Beni cadılar gibi yaktıracak. |
00:37:30 |
Ama daha zamanın var. |
00:37:33 |
Artık benimle beraber olmaz, |
00:37:36 |
...zarar vermemek için. |
00:37:39 |
Hayır. |
00:37:45 |
Başka birini mi bulsam? |
00:37:49 |
Ama başka bir erkekle |
00:38:04 |
Kes şunu. Anne, bu delilik. |
00:38:06 |
Hayır, görmüyor musun? |
00:38:08 |
- Bunu dinleyemem, bu canavarca. |
00:38:10 |
- Hayır, George. |
00:38:14 |
Hayatım buna bağlı. |
00:38:23 |
Tanrı ikinizi de affetsin. |
00:39:30 |
Yapamam. Çok üzgünüm. |
00:39:35 |
Sadece yapamam. Sadece... |
00:39:40 |
Çok üzgünüm. |
00:39:46 |
Sabah krala söyleyeceğim. |
00:39:50 |
Dua edelim de, bana merhamet etsin. |
00:39:57 |
Onları gördüm. İkisini beraber. |
00:40:06 |
Evet? |
00:40:10 |
Eşyalarımı alın ve |
00:40:28 |
Majesteleri. |
00:40:34 |
Şimdi olmaz. |
00:40:36 |
Kocası George Boleyn ve kraliçe |
00:40:45 |
Neymiş? |
00:41:35 |
Engel olamadım, Lordum. |
00:41:38 |
- Yalvarırım, bana acıyın. |
00:41:41 |
- Hayır, lordum |
00:41:45 |
Neden? |
00:41:47 |
Erken doğdu. |
00:41:50 |
Oğlumuz. |
00:41:52 |
- Bunda bir kabahatim yok. |
00:41:55 |
O zaman ne? Başka ne yaptım? |
00:41:58 |
Muhafızlar! |
00:41:59 |
- Lordum! |
00:42:08 |
Lütfen, lütfen, yalvarırım, |
00:42:12 |
Yanlış bir şey yapmadım. |
00:42:30 |
Çocuklarım. Çocuklarım. |
00:42:43 |
Bak neler yaptın. |
00:43:38 |
İngiltere için acıklı bir gün, asiller |
00:43:43 |
Ve daha da üzücü olanı |
00:43:45 |
...zinadan ve ensest ilişkiden |
00:43:48 |
Suçlanmak, mahkumiyet değildir, dayı. |
00:43:57 |
Başkan Cromwell, |
00:44:02 |
Suçlama, 28 yaşındaki yüce |
00:44:07 |
İngiltere Kralı Henry'nin |
00:44:11 |
...şeytanın baştan çıkarmasıyla, |
00:44:16 |
...bilerek ensest bir ilişkiye girerek, |
00:44:21 |
...ve Tanrı'ya karşı suç işlemiştir. |
00:44:24 |
Kendini nasıl savunacaksın? |
00:44:26 |
Suçlu değilim, Lordum. |
00:44:32 |
Kardeşime karşı beslediğim sevgi, |
00:44:37 |
Herhangi bir kız kardeşin |
00:44:39 |
hastayken ilgilendiği ve çocukken |
00:44:45 |
Beni yargılayın, Lordlarım, |
00:44:50 |
...kararlarınız Tanrı tarafından |
00:44:57 |
Lordlarım, sıra kararı vermeye geldi. |
00:45:13 |
- Suçlu. |
00:45:15 |
- Suçlu. |
00:45:18 |
- Suçlu. |
00:45:24 |
- Suçlu. |
00:45:27 |
- Suçlu. |
00:45:30 |
Suçlu. |
00:45:37 |
Suçlu. |
00:46:02 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:46:04 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:46:08 |
Lütfen, lütfen, |
00:46:10 |
Bana inanmalısınız. |
00:46:12 |
Ben bir şey yapmadım, lütfen. |
00:46:24 |
İsa kılavuzumdur. |
00:46:27 |
...yeşilliklerde dolaşacağım ve |
00:46:30 |
Ruhumu temizleyip, |
00:46:48 |
Bizi yalnız bırakın. |
00:46:53 |
Hepiniz. |
00:47:06 |
Majesteleri. |
00:47:08 |
Kardeşim George için geç kaldığımı |
00:47:15 |
Size yalvarıyorum. |
00:47:17 |
Kız kardeşimi bağışlayın. |
00:47:20 |
Size karşı suç işlediğini biliyorum. |
00:47:23 |
Ama ölmesi gerekli mi? |
00:47:26 |
Yargılandı ve suçlu bulundu. |
00:47:29 |
Onu uzağa gönderebilirsiniz. |
00:47:32 |
Neden, onun için buraya geldin? |
00:47:35 |
Kendini büyük tehlikeye atıyorsun. |
00:47:39 |
Çünkü o benim kız kardeşim... |
00:47:43 |
...bundan dolayı o benim öbür yarım. |
00:47:48 |
Ve senin bir parçanı incitecek |
00:48:01 |
Git. |
00:48:55 |
Biz yapmadık. |
00:48:57 |
George ve ben, biz... |
00:49:07 |
Muhafızlar onları içeri mi alıyor? |
00:49:09 |
Bağışlanacaksın. |
00:49:11 |
Kral bana söz verdi. |
00:49:15 |
Seninle görüştü mü? |
00:49:22 |
Şimdi Jane Seymour ile |
00:49:26 |
Doğru mu? |
00:49:29 |
Hayır. |
00:49:32 |
Teşekkür ederim. |
00:49:35 |
Düşünceli bir yalan. |
00:49:42 |
Bana sarılır mısın? |
00:49:45 |
Elizabeth'e bakacaksın, değil mi? |
00:49:48 |
Buna gerek kalmayacak, söz veriyorum. |
00:49:51 |
Söz veriyorum. |
00:49:54 |
Sözünü tutacak. |
00:49:56 |
Biliyorum, tutacak. |
00:51:16 |
Efendiler. |
00:51:19 |
Burada alçakgönüllülükle |
00:51:23 |
Beni yargılayan kanunlara. |
00:51:29 |
Suçlarıma gelince... |
00:51:32 |
...yalnız Tanrı bilir. |
00:51:34 |
Ve Tanrı'ya beni bunlardan |
00:51:36 |
...ruhumu affetmesi için yalvarıyorum. |
00:51:41 |
İsa'ya da yalvarıyorum ki... |
00:51:43 |
...hükümdarlığı... |
00:51:45 |
...ve efendimiz Kralı korusun. |
00:51:48 |
En i... |
00:51:50 |
En iyi... |
00:51:52 |
...ve en kibar olan kralı. |
00:51:55 |
Her zaman. |
00:52:00 |
Leydim. |
00:52:10 |
Mary, saraya gelerek hayatını |
00:52:14 |
...ve affedildin. |
00:52:17 |
...ve ilgim büyük. |
00:52:20 |
Bir daha bunu |
00:52:23 |
İkinci sefer bu şekilde |
00:52:28 |
Tanrı seni korusun... |
00:52:31 |
...ve oğlumu da. |
00:52:34 |
Ve Tanrı Anne'in ruhunu |
00:53:16 |
Yüce İsa, |
00:54:22 |
Anne, çocuğu bana ver. |
00:55:05 |
Yoksullaşmış ve aşağılanmış |
00:55:13 |
Norfolk Dükü daha sonra hapse atıldı. |
00:55:15 |
Ailesinin 3 nesli; oğlu, torunu ve torununun |
00:55:24 |
Henry'nin Katolik Kilisesi'nden ayrılma kararı |
00:56:02 |
Mary, William Stafford ile evlendi. |
00:56:04 |
...ve hayatının sonunda kadar saraydan |
00:56:08 |
Henry'nin İngiltere'ye güçlü bir varis |
00:56:14 |
Bıraktığı varis İngiltere'yi |
00:56:22 |
O varis çok istediği bir erkek değil, ama... |
00:56:24 |
...Anne'nin verdiği, güçlü, kızıl saçlı bir kızdı: |
00:56:30 |
ELIZABETH |
00:56:37 |
Çeviren: Dante66 |