Other Guys The

fr
00:00:47 À New York, la frontière est mince
00:00:51 C'est là que vivent
00:00:57 Pourquoi j'ai atterri ici, déjà ?
00:01:01 Tu peux cocher la case :
00:01:20 Vire ce connard.
00:01:22 Quoi, "oh oh" ?
00:01:34 T'as esquinté mon capot !
00:01:40 Amène-toi !
00:01:55 Chaud devant.
00:02:12 Qui a dit :
00:02:25 Fait chier, la balade.
00:02:32 Y a un problème ?
00:02:35 Accrochez-vous !
00:02:47 Vous avez le droit...
00:02:49 de garder...
00:02:51 le silence !
00:02:53 Mais je veux vous entendre hurler !
00:03:11 À plat ventre !
00:03:16 Un à la fois.
00:03:18 Rick Grayser,
00:03:21 édition électronique.
00:03:22 Détenir 100 g de marijuana
00:03:27 Cette arrestation justifiait
00:03:30 Laissons la parole
00:03:33 capitale du monde !
00:03:40 Sarah Gapone, de TMZ, édition papier.
00:03:43 On parle de vous et Kim Kardashian.
00:03:46 Pas de commentaire.
00:03:48 Mais oui.
00:03:51 Danson et Highsmith !
00:03:53 Hot-dogs gratuits à vie !
00:03:58 Sans boisson.
00:04:00 Sans boisson. Je peux pas.
00:04:03 Danson et Highsmith tirent,
00:04:07 Des rock stars.
00:04:08 Sinon, y a les clowns,
00:04:12 et les autres.
00:04:17 On sait, on sait.
00:04:20 Bon, écoutez tous !
00:04:22 On fait la fête ce soir au Butter.
00:04:26 Brody Jenner sera là,
00:04:27 Bai Ling,
00:04:31 et...
00:04:32 la plupart d'entre vous
00:04:35 T'es le meilleur !
00:04:37 J'ai un truc à dire.
00:04:39 Un Autrichien a débarqué
00:04:41 Arnold Schwarzenegger !
00:04:42 Je termine.
00:04:44 Champion, puis star de cinéma.
00:04:46 - Arnold Schwarzenegger.
00:04:49 Ils cassent tout.
00:04:52 Nous, on pourrait pas bosser
00:04:54 si vous gériez pas
00:04:56 les appels, toute la merde.
00:04:58 Les fusillades, les poursuites,
00:05:00 les nanas qu'on est obligés
00:05:04 on le doit
00:05:06 à votre boulot.
00:05:07 Merci.
00:05:08 À votre service.
00:05:10 Toi, ta gueule.
00:05:12 Pour t'entendre, je passerai
00:05:16 T'entends ?
00:05:18 Le bar est payant.
00:05:20 Salut, les poulettes.
00:05:24 Les amis...
00:05:25 rassemblement, allez.
00:05:28 Stop.
00:05:30 Reculez... là.
00:05:33 Un peu plus...
00:05:35 Voilà, là.
00:05:37 C'est leur paperasse.
00:05:40 C'est un peu comme la femme de Bob :
00:05:43 un gros tas repoussant,
00:05:47 - Sans te vexer, Bob.
00:05:49 - Qui en veut ?
00:05:51 Bourre-Papier et Bute-Yankee
00:05:54 - Sympa, Allen.
00:05:56 "Moi, moi !"
00:06:07 Arrête de fredonner ça.
00:06:09 Je fredonne si je veux.
00:06:11 Je sais.
00:06:13 Je te demande d'arrêter.
00:06:14 - Alors, j'arrête.
00:06:22 Tu peux éviter de sourire ?
00:06:24 Masquer mes émotions
00:06:27 Pas question.
00:06:33 Sérieux.
00:06:35 C'est pas la compta, ici.
00:06:37 De quel service pourri vous venez,
00:06:41 Expertise de fraude.
00:06:44 M'en fous.
00:06:45 Te réjouis pas de faire
00:06:49 Les gars, petit rappel.
00:06:51 Le pique-nique du syndicat,
00:06:54 Ma femme refait
00:06:57 Mon tour de taille est furieux.
00:06:59 C'est pas le moment !
00:07:00 D'accord.
00:07:04 Pause pizza.
00:07:16 Tu sais ce que j'ai fait ?
00:07:18 En sortant,
00:07:21 J'ai failli te casser du sucre
00:07:23 mais mon paternel m'a appris
00:07:27 c'était lâche.
00:07:28 Ça me fait plaisir.
00:07:30 Je vais te le dire en face.
00:07:32 Inutile.
00:07:33 Je t'aime pas.
00:07:36 Le son de ta pisse dans l'urinoir,
00:07:40 Dans la jungle, je t'attaquerais.
00:07:42 Même si t'étais pas dans ma chaîne
00:07:47 Si j'étais un lion et toi un thon,
00:07:52 Ensuite, je tringlerais ta poissonne.
00:07:56 Primo,
00:07:57 un lion
00:07:59 qui nage ?
00:08:01 Près d'un fleuve
00:08:05 Mais dans l'océan, des vagues de 6 m,
00:08:10 contre un thon adulte de 350 kilos
00:08:13 et sa trentaine de potes ?
00:08:15 T'as aucune chance.
00:08:19 Et si tu t'es aventuré
00:08:22 on a goûté du lion,
00:08:26 "Dis donc, le lion, c'est bon.
00:08:31 On a mis en place
00:08:32 une tête de pont pour te chasser
00:08:36 On coincera ta fierté, ta progéniture...
00:08:39 Comment ?
00:08:40 On construira des respirateurs
00:08:44 On stockera un peu d'oxygène.
00:08:47 Pas pendant des jours,
00:08:51 Assez pour repérer votre habitat,
00:08:54 retourner faire le plein d'oxygène
00:08:57 Tu as perdu à ton propre jeu.
00:09:04 Tu t'attendais à ça ?
00:09:15 2 min avant l'ouverture des marchés,
00:09:15 2 min avant l'ouverture des marchés,
00:09:19 PDG de Lendl Global,
00:09:21 accompagnée du banquier David Ershon,
00:09:23 qui gère 40 % des 70 milliards de capital
00:09:27 Combien on a perdu ?
00:09:30 Vous pouvez sonner la cloche.
00:09:32 32.
00:09:33 Millions ?
00:09:36 Milliards.
00:09:41 Chinatown.
00:09:44 J'en dégomme deux.
00:09:47 Je vise le chef.
00:09:49 On s'y croirait.
00:09:50 Un sifflement.
00:09:53 dit : "Chances égales !"
00:09:55 Il me jette un Mossberg.
00:10:01 Game over, les poulettes.
00:10:07 Jimmy, dites-nous comment,
00:10:09 pendant cette histoire,
00:10:12 Comme une pilule de Viagra
00:10:15 C'est très tentant.
00:10:17 Vous voulez impressionner vos amis,
00:10:19 mais c'est très sérieux, tout ça.
00:10:22 Faire usage de son arme
00:10:25 Agent Hoitz ?
00:10:28 - Allez !
00:10:30 Souhaitez-vous parler ?
00:10:31 Non.
00:10:33 Vous venez depuis 6 mois
00:10:35 et vous n'avez pas dit un mot.
00:10:37 Personne ne vous jugera.
00:10:39 Gros naze.
00:10:41 Vous jugez, Jimmy.
00:10:43 Ça me hante.
00:10:46 Le Bronx, en octobre.
00:10:48 Finale des World Series.
00:10:50 Les Yankees sous haute pression.
00:10:53 Je vois une ombre.
00:10:56 C'est interdit !
00:10:58 Je sors mon flingue,
00:10:59 il court vers moi.
00:11:01 M'obligez pas à tirer !
00:11:04 Vous êtes sourd ?
00:11:06 Abruti ! Je suis Derek Jeter.
00:11:09 - J'ai perdu 20 000 dollars.
00:11:12 Les Yankees ont perdu.
00:11:13 Moi qui visais un haut poste
00:11:16 je me tape M. Paperasse
00:11:19 T'as flingué Derek Jeter !
00:11:21 L'ange métis.
00:11:22 Fallait flinguer Alex Rodriguez.
00:11:31 Salut, Bourre-Papier.
00:11:33 - Ça gaze ?
00:11:35 Bourre-papier.
00:11:38 Vous trouvez ça marrant,
00:11:40 La paperasse
00:11:41 Non, c'est...
00:11:43 Quoi ?
00:11:45 Un permis de construire illégal.
00:11:49 Certains se demandent...
00:11:50 pourquoi t'as jamais fait feu ici ?
00:11:53 C'est vrai.
00:11:54 Je ne te suis pas.
00:11:56 T'as jamais fait feu ici.
00:11:58 On a tous "flingué le burlingue".
00:12:00 Vous méprisez le flic que je suis.
00:12:02 C'est faux.
00:12:03 Mais je ne vais pas tirer
00:12:06 Gamble, je t'explique :
00:12:09 Tu chies dessus
00:12:12 C'était quand,
00:12:14 En septembre 2008.
00:12:17 - Sois un homme.
00:12:18 - Allez...
00:12:21 - Dans le tas !
00:12:22 C'est parti.
00:12:26 Il l'a fait.
00:12:27 Qui a tiré ?
00:12:29 C'était mon premier
00:12:32 C'est la tradition, hein ?
00:12:34 Flingue-burlingue ?
00:12:36 Non !
00:12:37 Ils étaient tellement convaincants
00:12:39 qu'ils m'ont eu.
00:12:44 Allen, donnez-moi votre arme.
00:12:47 Pour le désarmer,
00:12:51 Tenez.
00:12:53 Un pistolet de cérémonie.
00:12:57 Je vous rendrai celui-ci
00:13:01 Écoutez.
00:13:02 J'ai deux boulots.
00:13:05 et chez Bed Bath & Beyond.
00:13:08 Je veux permettre à mon gamin
00:13:10 d'aller à NYU
00:13:13 et devenir DJ.
00:13:15 J'ai pas besoin
00:13:16 d'un rapport de la Balistique.
00:13:18 Je vous en prie, les gars.
00:13:21 Réfléchissez un peu.
00:13:52 Cambriolage avec boule de démolition
00:13:57 C'est pour nous.
00:13:58 Amusez-vous bien.
00:14:00 - On y va !
00:14:02 C'est du travail !
00:14:05 Danson et Highsmith.
00:14:09 Fait chier !
00:14:10 Me gardez pas sous cloche !
00:14:13 Je suis un paon, laissez-moi voler !
00:14:23 Il a vraiment dit "paon" ?
00:14:28 On s'arrache !
00:14:33 Allez !
00:14:34 C'est soirée tacos à la prison Rykers !
00:14:51 Deux en une semaine !
00:14:53 Hé, les macaques ! Arrêtez !
00:14:56 Vite !
00:14:59 Attention !
00:15:16 Tyrolienne des Forces Spéciales.
00:15:18 Coupe le câble !
00:15:21 C'est des pros.
00:15:23 - Tu penses comme moi ?
00:15:54 On se demande encore
00:15:58 Peut-être par orgueil,
00:16:02 Leur ego les a peut-être poussés.
00:16:04 J'en sais rien. Mais c'était dingue.
00:16:07 En tout cas, New York souffrait
00:16:11 Il y a 2 jours, New York a pleuré.
00:16:14 Nous avons perdu 2 héros
00:16:16 qui ont tout donné pour nous,
00:16:20 pour libérer nos rues du danger.
00:16:24 Sans même un tapis de chute,
00:16:26 ils sautent du 20e étage.
00:16:28 Ça tient pas debout.
00:16:29 Pourvu que Dieu leur laisse
00:16:33 À nous de jouer.
00:16:35 À nous d'être les stars.
00:16:37 Un peu de respect.
00:16:39 Quoi ?
00:16:40 Tout le monde se dit la même chose, ici.
00:16:46 Danson et Highsmith sont morts.
00:16:48 Leurs fauteuils doivent être occupés.
00:16:51 Par nous.
00:16:53 New York a besoin de héros.
00:16:55 Ah bon ?
00:16:56 Pourquoi pas 9 millions de citoyens
00:17:00 prêts à s'investir ?
00:17:02 Petit, tu jouais au gendarme ?
00:17:04 Je vais te dire ce que je faisais.
00:17:07 J'allais à l'école, je faisais mon lit
00:17:09 et à 11 ans, j'ai contrôlé
00:17:12 Il y avait de sacrées erreurs.
00:17:15 D'où tu sors, toi ?
00:17:17 Tiens, tiens...
00:17:19 Qui voilà ?
00:17:20 Regarde ces deux ahuris.
00:17:22 L'un flingue Jeter,
00:17:27 Un peu de tenue.
00:17:30 Une petite danse, frangin ?
00:17:33 Tu vas valser
00:17:35 Ton cul pissera le sang.
00:17:37 C'est ignoble.
00:17:38 Recule.
00:17:39 Touche-le et je t'éclate la tronche
00:17:43 C'est une hyperbole.
00:17:46 - Ça te tente ?
00:17:49 Démolis-le, Martin.
00:17:53 - Tire-lui les cheveux !
00:17:55 Que c'est bon !
00:17:57 Mes condoléances.
00:17:59 - Joli chapeau.
00:18:02 - C'est bon.
00:18:08 On se bat comme ça,
00:18:10 Ruine-le.
00:18:12 J'ai gagné.
00:18:15 Qu'est-ce que vous foutez ?
00:18:17 Deux types bien sont morts
00:18:19 et vous vous battez pour savoir
00:18:23 C'est exactement ça.
00:18:26 Laissez-moi vous dire.
00:18:28 - Mes condoléances, Lorraine.
00:18:30 - Mes condoléances, Lorraine.
00:18:33 Bonjour, je suis Jimmy.
00:18:35 - C'est trop tôt ?
00:18:37 Ces types-là,
00:18:40 ils savaient qu'un bon flic,
00:18:44 Commencez par le braquage Castien.
00:18:48 Tenez-vous à carreau.
00:18:52 Toi et moi
00:18:54 Même pas peur.
00:18:56 J'ai gagné.
00:18:58 Pourquoi tu m'as défendu ?
00:19:02 Rêve pas.
00:19:16 9 h 15, bonne journée à tous !
00:19:18 Fais pas chier.
00:19:26 Bonjour.
00:19:28 Coups de feu, 509 10e Rue Est.
00:19:32 Grande quantité de cocaïne.
00:19:35 T'as pas envie d'y aller.
00:19:37 Non. Débordé.
00:19:39 Alors les filles,
00:19:41 On va régler ce merdier.
00:19:43 Salut, les dactylos.
00:19:45 Énergie, concentration !
00:19:47 La ferme.
00:19:48 Je peux te voir dans le couloir ?
00:19:51 Je suis charrette.
00:19:52 Deux minutes.
00:19:56 - Les échafaudages ?
00:20:00 T'as trouvé quoi ?
00:20:01 Ça.
00:20:04 - Qu'est-ce qui te prend ?
00:20:08 - C'est quoi ce délire ?
00:20:10 En route. On prend l'affaire.
00:20:12 - Tu ne tireras pas.
00:20:14 - Et Jeter ?
00:20:16 T'es sûr ?
00:20:17 Bouge.
00:20:21 Vous voyez ça ?
00:20:24 C'est un enlèvement.
00:20:26 Dans un commissariat,
00:20:29 Et après ?
00:20:31 Au réveil, j'ai défait la ceinture
00:20:35 Putain de week-end.
00:20:37 J'ai cru que j'allais devoir
00:20:40 C'est ça, les bar-mitsvah...
00:20:45 C'est quoi ce truc ?
00:20:47 Ma voiture.
00:20:48 Une Prius.
00:20:50 J'ai l'impression de me balader
00:20:53 Hoitz et Gamble,
00:20:56 Négatif.
00:20:59 1er arrivé, 1er servi.
00:21:01 Touchez pas
00:21:03 Fonce !
00:21:05 Tu sens ça ?
00:21:07 Couilles frémissantes,
00:21:10 C'est pas un cancer des testicules ?
00:21:12 J'ai de quoi te chauffer.
00:21:17 On va tout casser.
00:21:24 C'est quoi cette merde ?
00:21:25 LRB. Little River Band.
00:21:28 On écoute ça
00:21:32 Pas de musique.
00:21:33 Au revoir.
00:21:34 Non, pas au revoir.
00:21:35 T'es mort, Hoitz !
00:21:37 Accélère ou je t'explose le pied.
00:21:40 Amérique !
00:21:44 Freine !
00:21:46 Ralentis !
00:21:48 - J'y vais.
00:21:58 Ça en fait, de la coke.
00:22:01 T'as gueulé "Amérique"
00:22:07 J'avais jamais appuyé à fond
00:22:10 sur un accélérateur, comme ça.
00:22:14 Ça m'a émoustillé.
00:22:19 C'est parti.
00:22:23 Belle façon
00:22:26 Prius ?
00:22:29 Économique ?
00:22:30 Remarquable.
00:22:32 La digue dentaire est de série ?
00:22:36 Pigé ?
00:22:39 - Ma Suburban en a chié une.
00:22:44 Et ça rigole...
00:22:45 Scarface a éternué sur ta caisse !
00:22:50 Reculez tous !
00:22:53 "Scène de crime. LOL."
00:22:55 Sympa, le tweet.
00:22:58 L'Amérique s'est toujours distinguée
00:23:00 par ses excès.
00:23:03 Le Grand Canyon, les contrats sportifs,
00:23:05 le Baconator Wendy's, supplément bacon.
00:23:08 Moi-même,
00:23:09 j'ai 18 Lamborghini.
00:23:13 Et un break Subaru.
00:23:15 C'est cet excès
00:23:18 Je vous en implore :
00:23:20 continuez à faire du profit.
00:23:22 Vivez dans l'excès.
00:23:24 À l'américaine.
00:23:34 M. Ershon ?
00:23:35 Un appel pour vous.
00:23:41 Sir David.
00:23:42 Vous m'évitez.
00:23:46 Bien le bonjour.
00:23:47 Ils vont vous chaperonner,
00:23:52 C'est absurde, Pamela.
00:23:55 Vous avez jusqu'au 26 pour me rembourser.
00:24:00 J'ai un investisseur en vue.
00:24:02 Subtilisez son argent
00:24:05 Oui. Je vais le dispenser
00:24:09 Au revoir, chère amie.
00:24:12 Elle s'est emballée.
00:24:13 C'est une femme.
00:24:14 Vous pouvez disposer.
00:24:16 J'ai tout entendu.
00:24:18 Devinez qui m'a soufflé
00:24:20 comment gagner
00:24:25 Cet homme-là.
00:24:27 Suivez-le ! Allez !
00:24:30 Écartez-vous.
00:24:32 Pour toi,
00:24:34 J'ai toujours été sincère
00:24:38 On est sur une affaire explosive.
00:24:40 Sept immeubles en construction
00:24:42 et pas un seul permis
00:24:46 Ask.com dit que le suspect
00:24:50 Une affaire explosive ?
00:24:54 D'ailleurs,
00:24:55 tu viens avec moi.
00:24:57 C'est un flingue en bois.
00:25:02 Tu m'as fait mal.
00:25:06 Little River Band ne me quitte jamais.
00:25:11 George, retrouvez-moi
00:25:14 Je prends Air Singapore.
00:25:16 - Et votre dame ?
00:25:18 Bravo !
00:25:19 J'y serai dans 2 min.
00:25:22 Tu m'exaspères aussi
00:25:25 T'es jaloux de mon porte-monnaie.
00:25:29 Pas le choix.
00:25:32 tu pètes comme une nana.
00:25:34 Tu es ridicule.
00:25:35 On dirait un bébé
00:25:39 Tu sais ce qui m'énerve ?
00:25:41 Tu votes pas, je suis sûr.
00:25:42 Si, je vote. Sur Radio Sports,
00:25:46 T'es un gamin en blouson de cuir.
00:25:48 Attention !
00:25:49 Une seconde.
00:25:50 David Ershon ?
00:25:52 Sir David Ershon.
00:25:55 Je suis pressé. Pardon. Merci.
00:25:58 Désolé, mais je vous arrête.
00:26:02 Vous avez le droit de garder le silence.
00:26:07 - La suite ?
00:26:09 ... vous servir de bouée.
00:26:10 Vraiment très drôle.
00:26:12 C'est ma première fois.
00:26:14 Je rêve !
00:26:18 Inspecteur Allen Gamble.
00:26:20 Voiture couverte de cocaïne.
00:26:22 Un dénommé David Ershon...
00:26:24 - 79 kilos.
00:26:26 La ferme !
00:26:28 Martin et Fosse sont probablement
00:26:32 et nous, on arrête ce branleur
00:26:35 On m'arrête pour quoi ?
00:26:37 Défaut de permis de pose...
00:26:48 - Mon assurance...
00:26:49 Vous nous avez foncé dessus !
00:26:51 Pousse-toi.
00:26:52 Du bois ?
00:26:55 T'as pas vu le 4x4 ?
00:26:57 Ne les laissez pas m'enlever.
00:27:03 Pourquoi elle t'a maté ?
00:27:04 Ma voiture !
00:27:07 On n'a pas rempli le constat !
00:27:13 Pourquoi ils ont pris nos chaussures ?
00:27:15 - C'est quoi ce plan ?
00:27:20 On a remonté 30 rues.
00:27:22 On aurait pu appeler le bureau,
00:27:28 Ils nous ont dépouillés.
00:27:32 Si on fait équipe,
00:27:35 Tu dénigres mon menton,
00:27:38 C'est pas sympa.
00:27:40 Tu notes tout méticuleusement.
00:27:45 T'as raison.
00:27:47 On efface tout,
00:27:52 D'accord.
00:27:54 Sur du neuf.
00:27:56 On devrait
00:27:58 s'appeler les frères Mirlaine,
00:28:03 Non ?
00:28:05 On repart sur du neuf
00:28:08 On repart sur du neuf.
00:28:11 C'est la dernière fois.
00:28:12 Je dois pouvoir m'exprimer,
00:28:17 Hé ! Écoutez tous !
00:28:20 Enlèvement de haut niveau.
00:28:22 David Ershon, riche banquier.
00:28:24 Gang international.
00:28:29 Le gnome, t'as perdu tes pompes ?
00:28:31 Vos pieds sont noirs.
00:28:32 On s'en fout !
00:28:34 Hoitz, Gamble... capitaine.
00:28:39 Salut, les mecs.
00:28:41 Entrez.
00:28:42 Don Beaman,
00:28:44 l'avocat de M. Ershon.
00:28:45 Roger Wesley, chef de sa sécurité.
00:28:48 Enchanté, enfoiré !
00:28:50 Terry ! Du calme.
00:28:51 - Il a pris nos armes.
00:28:53 Une seconde.
00:28:56 C'est quoi, ça ?
00:28:58 Vous l'aviez dit ?
00:28:59 Non.
00:29:00 Désolé, messieurs.
00:29:02 Nous vous avons pris
00:29:05 C'est la procédure.
00:29:06 M. Ershon réglera ce problème
00:29:11 J'ai rempli les documents nécessaires.
00:29:13 Et estimez-vous heureux
00:29:17 pour brutalité abusive.
00:29:19 Merci, capitaine.
00:29:21 Australien ?
00:29:23 Forces Spéciales ?
00:29:25 Méfiez-vous, inspecteur.
00:29:27 J'aime 3 choses, dans ce monde.
00:29:30 Kylie Minogue,
00:29:32 les fossettes qui surplombent
00:29:36 Exquis.
00:29:37 Et la peur de l'homme
00:29:41 Rangez vos bites.
00:29:49 Ils ont rapporté vos chaussures.
00:29:54 Et vos armes.
00:29:59 Quelqu'un l'a gentiment
00:30:02 et teint, couleur noyer.
00:30:04 Un remerciement serait le bienvenu.
00:30:07 - Vous êtes fâché, Gene ?
00:30:11 Je suis votre capitaine.
00:30:12 J'avais dit : "Réfléchissez un peu."
00:30:16 Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:30:19 Le contraire.
00:30:22 Capitaine, tout court.
00:30:24 Pas "capitaine Gene".
00:30:27 Ça fait malsain.
00:30:29 La police a arrêté par erreur
00:30:33 Victime de "délit de faciès" financier ?
00:30:36 Délit de faciès financier ?
00:30:38 C'est dingue.
00:30:41 Eux, des gardes du corps ?
00:30:45 Qui dit sabot dit cheval.
00:30:49 Ou "âne", ou "cerf".
00:30:51 Sans oublier les bovins.
00:30:55 On repart sur du neuf ?
00:30:58 J'ai senti.
00:31:01 Viens à la maison.
00:31:03 On en parlera en dînant.
00:31:06 Deux flics parlent boulot
00:31:08 Pas de "dîner".
00:31:10 Je m'excuse à l'avance
00:31:14 Ma bonne grosse vieille
00:31:18 à faire sa loi.
00:31:20 J'ai établi une sorte de bio,
00:31:23 avec photos, de David Ershon.
00:31:25 J'ai utilisé Adobe Premiere.
00:31:29 L'autre jour,
00:31:33 David Ershon dirige Ershon Consortium.
00:31:36 Qui parle ?
00:31:37 L'appli Frontline Narration.
00:31:40 Ershon Consortium.
00:31:41 Plus de 70 milliards d'investissement.
00:31:45 Schering-Plough et Lendl Global.
00:31:48 Lendl fait quoi, exactement ?
00:31:50 Pétrole, médias, santé...
00:31:53 Lendl Global
00:31:56 David Ershon
00:31:57 côtoie souvent le juge Scalia
00:31:59 et le chanteur de Maroon Five.
00:32:01 Ça sent le narcotrafic,
00:32:03 la vente d'organes,
00:32:06 D'où tu tires ça ?
00:32:08 Les garçons, à table !
00:32:10 Comment ça ?
00:32:15 Terry, j'imagine.
00:32:17 mais le dîner m'a donné du souci.
00:32:20 Qui êtes-vous ?
00:32:22 Le Dr Sheila Gamble, sa femme.
00:32:24 Sans déconner, c'est qui ?
00:32:25 Sa moitié.
00:32:27 Poussin, on bosse, ici.
00:32:29 Tu déboules,
00:32:32 c'est perturbant.
00:32:33 Je sais. Je suis désolée.
00:32:35 Allez, sérieux...
00:32:36 - Quoi ?
00:32:38 Mon vieux boulet.
00:32:42 Approche.
00:32:44 Pas maintenant.
00:32:46 C'est pas toujours du 1er choix.
00:32:48 Qui c'est, à la fin ?
00:32:50 Vous êtes vraiment sa femme ?
00:32:53 Les gens sont choqués
00:32:55 car il est épiscopalien
00:32:58 Mais ça marche.
00:33:00 Tu vas te changer ?
00:33:02 C'est fait.
00:33:03 Vous êtes très très jolie.
00:33:06 Pas de politesses.
00:33:08 C'est un thon.
00:33:09 Lui parle pas comme ça.
00:33:11 Dans mon appli Cosmo Fashion,
00:33:16 Allen est fou de ses applis.
00:33:18 Il en a conçu trois.
00:33:19 L'une d'elles...
00:33:22 Tu prends un visage en photo
00:33:24 et l'appli en déduit
00:33:27 Faceback.
00:33:28 Très mal classé, au départ.
00:33:31 Ça va marcher.
00:33:32 Pourquoi êtes-vous avec Allen ?
00:33:35 Enfin...
00:33:38 C'est d'une banalité affligeante.
00:33:41 Aucun intérêt.
00:33:42 Je dansais pour les Knicks
00:33:46 Il est arrivé aux Urgences
00:33:50 et bien sûr,
00:33:53 On est allés passer trois jours
00:33:58 - Et on n'a pas parlé.
00:34:00 sans communiquer verbalement.
00:34:03 Sans le savoir, on a
00:34:05 développé un langage
00:34:11 C'était une connexion primale.
00:34:14 Après trois jours de communication
00:34:19 j'ai dû aller me faire réaligner les hanches.
00:34:23 Un peu comme une opération
00:34:27 - quand il a une dysplasie du bassin.
00:34:31 C'est drôle. Comme dans le film,
00:34:35 Avec Meg Ryan...
00:34:36 Meg Ryan et un type
00:34:39 Ça va me revenir.
00:34:42 Et vous, vous avez une amie ?
00:34:44 J'avais.
00:34:46 On devait se marier
00:34:48 - Il a tiré sur Derek Jeter.
00:34:51 Pas grave.
00:34:52 Elle a un message.
00:34:54 C'est ça !
00:34:56 Avec Tom Hanks ?
00:34:58 Et Meg Ryan.
00:34:59 De l'ortie dans le cul ?
00:35:00 Oh oui.
00:35:01 Bien profond.
00:35:03 Je te remercie mille fois
00:35:06 Délicieuse soirée. Merci.
00:35:07 - Ravie de vous rencontrer, Terry.
00:35:11 Je vous demande une chose :
00:35:16 - Elle me dit ça chaque matin.
00:35:18 Je descends lui couper ses fraises
00:35:21 et je dis : "Ma petite paire de boules coco,
00:35:24 "surtout, qu'il ne t'arrive rien."
00:35:26 Chaque matin.
00:35:27 Puis, je lui montre mes seins et je dis :
00:35:32 Mes seins ne sont pas énormes...
00:35:35 C'est sûr.
00:35:38 - ... mais ils sont rebondis et ils sont à toi.
00:35:42 Merci d'être venu.
00:35:44 Inspecteurs Hoitz et Gamble...
00:35:48 Hoitz, j'écoute.
00:35:49 On a trouvé la Prius rouge.
00:35:50 Elle essayait de voter écolo.
00:35:53 Écoute, boules coco.
00:35:55 Les empreintes, dans la voiture,
00:35:59 Si ça marche, ça va bouillir
00:36:02 Demain, au réveil, la pêche.
00:36:05 Merci.
00:36:06 Il aura la pêche.
00:36:07 - Bonne nuit.
00:36:09 Merci, Sheila.
00:36:11 Soirée inoubliable.
00:36:14 - Bonsoir, Terry.
00:36:16 Au revoir, Sheila.
00:36:17 Salut, Terry.
00:36:24 Je sais pas s'il m'a entendu.
00:36:32 La voilà. Elle a passé la nuit
00:36:36 Vous avez trouvé quelque chose ?
00:36:38 Oui. Un tas de choses.
00:36:41 Fluides corporels et cheveux
00:36:43 indiquent que des sans-abri
00:36:49 On appelle ça
00:36:52 C'est du lourd.
00:36:54 Peu après, une raton-laveur
00:36:59 Y a du placenta
00:37:02 Et pour finir, un abruti a débarqué,
00:37:05 et s'est soulagé sur le siège conducteur.
00:37:09 Il devait savoir que vous étiez flics,
00:37:11 j'appelle ça un caca nerveux.
00:37:14 Vous avez pu déterminé tout ça
00:37:15 - à partir de cheveux et de fluides ?
00:37:17 Il y avait des empreintes ?
00:37:19 - Non, pas une seule.
00:37:22 C'est le mien.
00:37:23 Traces de lutte, cartouches ?
00:37:25 Croyez-moi, les partouzeurs
00:37:29 Ils ont laissé un mot.
00:37:32 "Merci pour la baise-mobile.
00:37:35 On a trouvé une douzaine
00:37:39 Pas d'empreintes.
00:37:43 Quel dommage.
00:37:47 C'était ma première voiture neuve.
00:37:50 On a trouvé un vagin de biche.
00:37:52 - Quoi ?
00:37:55 Mais en regardant de plus près,
00:38:00 Pas un gagnant.
00:38:02 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:38:03 Pas d'empreintes,
00:38:06 Il y a eu un appel
00:38:09 Ils ont appelé ?
00:38:10 Par erreur. Fausse manip.
00:38:12 Le correspondant
00:38:16 Allons le voir.
00:38:18 C'est personne.
00:38:19 - Personne ?
00:38:21 On n'a que ça.
00:38:24 Quoi ?
00:38:25 C'est une ex.
00:38:28 C'est quoi l'histoire ?
00:38:29 Elle m'a mené la vie dure.
00:38:37 C'est notre seule piste.
00:38:41 D'accord. On va la voir.
00:38:56 Bonjour, Christinith.
00:38:58 Allen.
00:39:01 - Mon coéquipier, Terry.
00:39:05 - Nom de Dieu...
00:39:08 Je t'ai attendu chez Tower Records
00:39:11 pendant 4 heures.
00:39:14 Ça fait 13 ans.
00:39:19 C'est l'heure du cocktail
00:39:22 Qui veut un Arnie Palmies ?
00:39:25 Le Vodky, c'est celui-ci.
00:39:27 Pose-les, s'il te plaît.
00:39:29 D'accodac.
00:39:36 J'ai fait des trucs au lit avec toi
00:39:40 personne.
00:39:43 Ton mari... c'est gênant...
00:39:44 Il sait tout.
00:39:46 - Veinard, le clébard.
00:39:51 Christine, j'adore votre maison.
00:39:54 Christinith.
00:39:56 Christinith !
00:39:58 Abruti !
00:39:59 Tu viens chez nous,
00:40:01 tu prononces le nom de ma femme
00:40:04 Quoi ?
00:40:06 Merci de votre accueil.
00:40:08 Si on pouvait écouter le message,
00:40:11 on pourrait en tirer des infos
00:40:13 sur un enlèvement.
00:40:18 Viens à la cuisine l'écouter
00:40:20 et les autres...
00:40:23 restent ici.
00:40:24 D'accord, trésor.
00:40:31 - Il est là.
00:40:37 Je te hais, enfoiré !
00:40:40 - Tu es forte !
00:40:44 Je te hais ! Je te hais !
00:40:47 Tu es adorable.
00:40:50 Dis : "Je teum."
00:41:00 Tu te dis qu'avec une barbe pareille,
00:41:05 Mais c'est faux.
00:41:08 Rasé.
00:41:10 - Allen.
00:41:13 Question.
00:41:15 Tu préfèrerais être
00:41:17 un ours ou un chien ?
00:41:20 - M'en fiche.
00:41:24 un chien-ours. Mi chien, mi ours.
00:41:28 Comme ça, je pourrais vivre
00:41:30 et faire mes besoins dans les bois.
00:41:41 Pièce à conviction. Terry, on se casse !
00:41:44 Revenez faire l'amour à ma femme !
00:41:49 Je pige pas.
00:41:53 Christinith est canon.
00:41:55 Ta femme est une bombe.
00:41:57 Même la garde du corps
00:42:00 Tu leur fais quoi, aux bombes ?
00:42:02 Primo, ma femme est mignonne,
00:42:05 Ça va pas la tête ?
00:42:07 est une bombe atomique.
00:42:09 - On l'écoute, ce message ?
00:42:12 Votre seul boulot :
00:42:13 persuader un gogo d'investir
00:42:18 Peu importe qui.
00:42:20 J'en ai un, de gogo.
00:42:21 C'est Ershon.
00:42:22 Il investira 32 milliards.
00:42:24 Qui a 32 milliards ?
00:42:26 Je transforme ça
00:42:29 et je rembourse votre employeur.
00:42:32 Puisque vous me suivez,
00:42:36 Gardes du corps, tu parles !
00:42:38 - C'était un enlèvement.
00:42:42 Personne ne part
00:42:45 D'où ils sortent ?
00:42:47 Ils ont couru 30 bornes !
00:42:48 Revenez !
00:42:58 2300 Park Avenue.
00:43:01 Les bureaux de la Loterie.
00:43:03 Les tickets qu'on a trouvés.
00:43:05 Ershon utilise la Loterie
00:43:09 L'argent de l'État.
00:43:10 On dit quoi à Mauch ?
00:43:12 Un mec perd du fric,
00:43:15 C'est mince.
00:43:16 Il doit y avoir une trace écrite.
00:43:20 on ira voir Mauch.
00:43:23 J'ai enquêté sur l'agence comptable
00:43:26 C'est intéressant.
00:43:28 Il se trouve que Gretchel et Dawson...
00:43:33 C'est à moi.
00:43:36 J'ai donné mon cœur à Erin
00:43:40 Elle m'a juré fidélité
00:43:44 Du champ de bataille revenu
00:43:48 J'ai su que cinq soldats anglais
00:43:52 L'avaient culbutée
00:43:56 D'un commun accord
00:44:01 C'est bon ?
00:44:02 L'agence Gretchel et Dawson
00:44:05 n'a qu'un client : David Ershon.
00:44:08 Un peu minable
00:44:11 On va voir
00:44:13 Journée de merde.
00:44:17 Leurs pères furent pendus
00:44:21 Les enfants eurent la conjonctivite
00:44:27 Et leur collection Harry Potter
00:44:32 finit au bûcher
00:44:40 Tu aimes ces chansons déprimantes ?
00:44:42 Oui. C'est un concentré d'histoire.
00:44:46 Je dois voir ma copine.
00:44:48 Vous n'êtes pas séparés ?
00:44:51 Restons dans le cadre du boulot.
00:44:53 D'accord. Au revoir.
00:44:55 Lâche-moi !
00:45:15 Qu'est-ce que tu fous ?
00:45:18 Je danse.
00:45:21 Je t'aime, Francine.
00:45:23 Avec moi, tu te trémousserais pas
00:45:27 C'est un studio de danse.
00:45:30 Les barres sont horizontales.
00:45:31 Il vous aime beaucoup.
00:45:33 C'est qui, lui ?
00:45:35 - Qu'est-ce que tu fais là ?
00:45:38 Je viens soutenir un ami
00:45:41 Ce type t'ennuie ?
00:45:43 C'est ton nouveau mec ?
00:45:46 C'est mon partenaire de danse.
00:45:49 Je sais, c'est une surprise,
00:45:51 mais tout le monde n'est pas flic.
00:45:55 Si tu permets,
00:45:56 je reprends.
00:45:57 Je sais faire ces conneries.
00:46:16 Je suis épatée.
00:46:18 Je t'aime.
00:46:20 - Tu sais pas ce que c'est.
00:46:23 J'avais entendu, merci.
00:46:25 Tu me tortures.
00:46:27 Me fixe pas, toi.
00:46:29 Tu sors avec ce junkie
00:46:32 Il réprouve votre conduite.
00:46:34 Va-t'en, s'il te plaît.
00:46:36 Vous aussi, le timbré à la porte.
00:46:42 Viens.
00:46:44 C'était un ballet pour tout le monde.
00:46:46 Un ballet d'émotions
00:46:49 Vous n'arrangez rien.
00:47:00 Ça va ?
00:47:02 Oui.
00:47:05 Je savais pas que tu savais danser.
00:47:08 Petits, on faisait ces pas
00:47:14 - Tu danses par sarcasme ?
00:47:17 Te mêle pas de ma vie privée.
00:47:20 Concentre-toi sur l'affaire.
00:47:26 Moi, ça m'a ouvert
00:47:52 Regarde.
00:47:55 La Loterie
00:47:57 veut que ses 32 milliards
00:48:00 C'est un dealer ?
00:48:02 Il ne s'agit pas de drogue.
00:48:09 Désolé, je suis...
00:48:11 un peu à cran aujourd'hui. Sheila et moi
00:48:17 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:48:20 Elle voulait prendre un cours
00:48:23 intitulé "L'art du sexe oral"
00:48:25 Mais on en a pas les moyens actuellement.
00:48:29 Tout tourne toujours autour d'elle.
00:48:31 C'est ennuyeux.
00:48:35 J'ai un cadeau.
00:48:37 En le voyant, j'ai pensé à toi.
00:48:41 Simple gentillesse.
00:48:42 C'est louche, un homme
00:48:47 Ouvre.
00:48:50 C'est rien, je t'en prie.
00:48:52 J'aime bien faire ça.
00:48:54 Lis ce qui est marqué.
00:48:58 "FBI.
00:49:05 On est dans la police,
00:49:08 on aime les femmes...
00:49:09 J'aime l'humour tordu, lubrique.
00:49:13 Faut pas que je le regarde,
00:49:15 Moi aussi.
00:49:20 Super sympa. Très classe.
00:49:25 Refais jamais ça.
00:49:27 Compte sur moi.
00:49:29 T'as compris la blague ?
00:49:32 Ça dit : FBI.
00:49:36 D'abord, tu te dis :
00:49:40 Mais ensuite, tu te dis :
00:49:42 "Flics Baiseurs Insatiables !
00:49:44 Nom d'une pipe !
00:49:47 Ta gueule !
00:50:00 Un jour ou l'autre,
00:50:04 Ce sera un grand jour.
00:50:09 On devrait pas dire à Mauch
00:50:12 On jette juste un œil.
00:50:14 C'est la procédure.
00:50:17 Terry ne rend pas de comptes.
00:50:19 Je fais ce que je veux.
00:50:22 Une agence comptable
00:50:25 Quel trou à rats !
00:50:34 J'adore les bombes.
00:50:35 J'entends plus rien !
00:50:40 J'ai des cloques de sang !
00:50:43 Dans les films, ils bronchent pas
00:50:47 C'est impossible !
00:50:49 Des conneries, moi je dis !
00:50:51 Quand ils sortent le Faucon Millenium
00:50:54 au moment de l'explosion,
00:50:57 c'étaient des conneries !
00:50:58 Critique pas La Guerre des étoiles.
00:51:02 Faut que je passe une IRM.
00:51:04 Faut que je passe une IRM !
00:51:06 Mes tissus mous sont atteints.
00:51:09 Ils sont forcément atteints.
00:51:11 Tais-toi.
00:51:12 Si seulement on pouvait
00:51:18 Une fuite de gaz ? Tu parles !
00:51:20 C'était minuté.
00:51:22 Pour nous faire peur.
00:51:24 C'est une réussite.
00:51:27 J'en ai marre !
00:51:29 Des explosions, des flingues...
00:51:32 Je veux retourner à mon bureau.
00:51:34 La vie est bruyante,
00:51:38 Tu peux pas passer ta vie planqué.
00:51:40 Si, figure-toi.
00:51:43 Rien n'explose, à mon bureau.
00:51:46 Rien n'explose chez moi
00:51:50 dans ma maison insipide.
00:51:53 De quoi tu as peur ?
00:51:56 Tu peux me le dire.
00:52:01 J'étais en 2e année de fac.
00:52:05 Ma fac a décidé
00:52:10 Une amie, Brenda,
00:52:13 pour se faire un peu d'argent
00:52:15 et continuer ses études,
00:52:18 de sortir avec des mecs
00:52:21 Je fréquente tout un tas de garçons.
00:52:25 J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider,
00:52:29 Je pourrais tenir un emploi du temps.
00:52:31 C'est ce que je me disais.
00:52:33 Assurer les déplacements.
00:52:36 - Je me réjouis.
00:52:37 Je devais la protéger
00:52:41 m'assurer du paiement.
00:52:44 T'étais un maquereau !
00:52:46 Bien sûr que non !
00:52:47 Je venais en aide à une amie.
00:52:50 L'argent coulait à flots.
00:52:53 Évidemment, des amies de Brenda
00:52:56 ont décidé de s'y mettre.
00:52:59 J'eus bientôt 14 jeunes femmes
00:53:03 Ça s'appelle un cheptel.
00:53:05 Valait mieux pas utiliser mon vrai nom.
00:53:09 On m'a surnommé Gator.
00:53:11 T'étais un maquereau.
00:53:12 Non. Tu écoutes ce que je dis ?
00:53:18 Un jour, j'ai pas aimé
00:53:23 J'avais disjoncté
00:53:28 Un mac n'a pas d'états d'âme.
00:53:31 Un soir, deux de mes préférées,
00:53:34 ont dit : "Ça suffit"
00:53:37 J'ai rencontré Sheila,
00:53:40 Je me suis promis, ainsi qu'à elle,
00:53:45 Mon diplôme en poche,
00:53:50 Le poste le plus stable qui soit.
00:53:55 Comptable pour les forces de l'ordre.
00:53:59 Je ne veux plus jamais
00:54:04 T'en fais pas, je suis là.
00:54:07 Allons cuisiner Ershon.
00:54:13 Prends la planche
00:54:17 Je préfère
00:54:19 enlever ma culotte.
00:54:22 L'inspecteur Gamble
00:54:24 et l'agent qui a tiré sur Derek Jeter
00:54:27 Je vous en prie.
00:54:28 - Tu nous remets, champion ?
00:54:32 Nom d'une pipe !
00:54:36 Deux eaux russes.
00:54:39 Votre agence comptable vient d'exploser.
00:54:43 Une terrible fuite de gaz.
00:54:45 Une fuite de gaz ?
00:54:46 Ce qui fuit, c'est ta gueule.
00:54:49 Dieu merci,
00:54:55 J'ai la mort en horreur.
00:54:57 Hé, Andrew Lloyd Weber,
00:54:59 fini de rigoler.
00:55:01 C'étaient pas
00:55:03 Un gros poisson
00:55:05 Parle ou je te refais le portrait.
00:55:08 Quel délice !
00:55:10 - Tu as goûté ?
00:55:12 J'ignore de quoi vous parlez.
00:55:15 Il y a eu un malentendu
00:55:20 Le concombre
00:55:21 met l'eau en valeur
00:55:27 Pour me faire pardonner,
00:55:31 pour le match des Knicks,
00:55:38 Allez les Knicks !
00:55:40 La fièvre des Knicks est contagieuse !
00:55:45 J'ai la sensation étrange
00:55:48 C'en est un.
00:55:50 L'enfoiré !
00:55:53 Viens.
00:55:55 Appelez-moi.
00:55:58 - C'était un piège.
00:56:01 Vous avez le choix :
00:56:04 Mamma Mia ou Jersey Boys.
00:56:11 Vous êtes déments !
00:56:17 Zut ! Il a remis ça.
00:56:21 Fini, les billets.
00:56:23 J'ai voulu les retenir.
00:56:25 Ce n'est pas grave.
00:56:26 Deux verres d'eau Glacier,
00:56:28 On n'est pas là pour ça.
00:56:30 Je m'en réjouissais.
00:56:32 Super, Jersey Boys ?
00:56:34 Pas super.
00:56:35 Fantastique !
00:56:37 Vous étiez loin de la vérité.
00:56:41 Quel spectacle !
00:56:43 Amène-toi.
00:56:45 Un souci ?
00:56:46 On n'est pas là pour ça.
00:56:48 Faisons gentil flic - méchant flic.
00:56:51 C'est vieux comme le monde
00:56:54 J'attaque, et tu interviens.
00:56:57 J'attaque, et tu interviens.
00:56:59 Écoute-moi bien, sale merdeux.
00:57:02 T'es tout seul.
00:57:04 Comment t'as couvert tes pertes ?
00:57:08 Vous, je veux bien vous parler.
00:57:11 Regarde-moi !
00:57:12 Tu veux me parler ?
00:57:15 Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:19 Je vais te faire bouffer ta merde !
00:57:23 Pousse-toi !
00:57:29 Où il est ?
00:57:32 Je suis vraiment désolé.
00:57:36 Comme t'étais agressif,
00:57:38 "Je dois être pire
00:57:43 J'ai dit : "Gentil flic - méchant flic."
00:57:45 Je suis méchant, t'es gentil.
00:57:47 Voilà, c'est ça.
00:57:50 J'ai compris méchant - méchant.
00:57:52 Pendant ton pétage de plombs,
00:57:55 - Sa facture de téléphone.
00:57:58 7 appels à la Loterie.
00:58:00 Une preuve, pour Mauch.
00:58:04 Cartels colombiens.
00:58:06 À quoi tu vois ça ?
00:58:19 Tu serais allé loin, sans Jeter !
00:58:29 On prévient Mauch ?
00:58:31 On a nos preuves.
00:58:32 Désolée, mon papillon.
00:58:36 On les emballe
00:58:47 Putain...
00:58:50 Quoi ?
00:58:51 Comment ça, quoi ?
00:58:55 Dans le désert.
00:58:57 Ils ont encore pris mes pompes.
00:59:00 Et ton flingue en bois ?
00:59:09 Gene ? Enfin, capitaine,
00:59:13 Où êtes-vous ?
00:59:14 Je vous passe les détails.
00:59:17 On est à Las Vegas.
00:59:18 On a été kidnappés,
00:59:21 et envoyés ici.
00:59:22 Je vous arrête.
00:59:24 Pas de baratin.
00:59:25 C'est la vérité.
00:59:27 À notre avis, Ershon compte
00:59:32 Combien de fois
00:59:34 vous ai-je clairement dit
00:59:36 de lâcher Ershon ?
00:59:38 Combien de fois nous a-t-il dit
00:59:41 Deux fois.
00:59:43 Terry dit deux fois.
00:59:45 J'en ai ma claque.
00:59:51 Dis donc,
00:59:52 je commençais à prendre goût
00:59:56 Martin et Fosse, superflics,
00:59:58 dans 3, 2...
01:00:01 On a bagué le junkie,
01:00:03 ramassé 74 000 dollars de diamants.
01:00:06 74 000 !
01:00:08 Résolue, l'affaire Castien.
01:00:10 74 000 dollars ?
01:00:13 Il y en a pour des millions, là-dedans.
01:00:15 Et si tu la fermais ?
01:00:17 Ferme-la.
01:00:19 Hoitz, Gamble,
01:00:23 Le kevlar,
01:00:25 Capitaine ? On tombe mal ?
01:00:28 Non. Entrez.
01:00:30 - Pas moi ?
01:00:32 Vous connaissez sûrement
01:00:34 le très estimé procureur Radford.
01:00:36 Il nous rend visite.
01:00:37 Messieurs.
01:00:39 Bonjour.
01:00:40 Je parlais à Gene...
01:00:42 Il préfère "capitaine".
01:00:43 Oui. Je parlais
01:00:45 à Gene, et c'est drôle,
01:00:47 j'ignore ce que vous fabriquez,
01:00:51 très inhabituels.
01:00:53 En 40 ans de métier,
01:00:56 dans ces cas-là, on arrête.
01:01:00 Et la famille ?
01:01:01 Ça va, Louis, merci.
01:01:03 - Mon fils est bisexuel.
01:01:08 Messieurs,
01:01:11 Fini, les conneries.
01:01:12 Entendu.
01:01:17 Il se pointe jamais.
01:01:19 En 20 ans, je l'ai vu ici une fois.
01:01:21 C'est un gros bonnet.
01:01:23 Il était assis là.
01:01:26 C'est pas la question.
01:01:29 On a trouvé vos armes
01:01:33 En fait...
01:01:36 je garde le pistolet en bois.
01:01:38 Vous me rendez le vrai ?
01:01:40 Je vous donne ça.
01:01:43 Un sifflet anti-viol.
01:01:44 En cas de problème...
01:01:46 un homme vraiment armé
01:01:51 On s'est fait enlever.
01:01:53 Ershon veut escroquer la Loterie !
01:01:55 Donnez vos soi-disant preuves
01:02:00 Elle contrôle Wall Street.
01:02:02 Vous pigez pas ?
01:02:05 Je suis un paon, laissez-moi voler !
01:02:08 Une fois pour toutes :
01:02:11 Un petit peu...
01:02:13 Autant qu'un pingouin.
01:02:14 Et faites-moi plaisir :
01:02:16 laissez tomber les cascades.
01:02:19 Une chanson de TLC.
01:02:22 Ça me dit rien.
01:02:23 Vous voyez pas ?
01:02:25 Je ne connais pas.
01:02:31 Je suis un paon
01:02:38 Comment ils ont su ?
01:02:42 Je passe pour un con
01:02:45 Salut les amis !
01:02:46 Je dois être mandaté
01:02:50 Passez...
01:02:51 Putain, Bob !
01:02:53 Dis, tu fais quoi,
01:02:57 Je suis trésorier du syndicat.
01:03:00 Je suis le pro du déca.
01:03:03 C'est ça.
01:03:04 T'es qu'une pauvre merde !
01:03:08 Tu as raison, Terry.
01:03:10 C'est ce qui me rend si triste.
01:03:12 Je vais faire un tour.
01:03:14 Dis quelque chose.
01:03:18 Je le pensais pas. Je suis contrarié.
01:03:38 Ne posez pas ça ici. C'est une œuvre d'art.
01:03:44 - Cette table basse ?
01:03:48 M.L. Pollard - Américain, né en 1962
01:03:50 - 500 000 ?
01:03:53 - Quoi ?
01:03:55 Ou pas ? Je...
01:03:59 - Terry.
01:04:00 - Eh bien...
01:04:04 - Je veux être avec toi.
01:04:09 Ta place est sur moi dans les Poconos.
01:04:12 Au lieu de ça,
01:04:15 Regarde ! C'est n'importe quoi !
01:04:16 C'est un Haverfield-Jameson original.
01:04:19 Le chaos de cette table basse
01:04:24 Je m'y connais
01:04:26 La table basse n'est pas notre ego,
01:04:31 dans l'isolation causée par le capitalisme.
01:04:33 On dirait une œuvre
01:04:36 Comment sais-tu ça ?
01:04:38 J'ai pris des cours de design
01:04:40 pour me moquer des artistes abrutis
01:04:42 - Parle moins fort.
01:04:44 - Ce monsieur vous ennuie ?
01:04:48 Terry, il est gay. O.K. ?
01:04:51 C'est même écrit sur son T-shirt,
01:04:54 D'accord ? Et c'est mon patron.
01:04:56 Content pour vous.
01:04:57 Vous pouvez vous casser ?
01:04:59 M. Reger, tout va bien. Terry allait partir.
01:05:03 Beau sifflement !
01:05:06 Terry, que fais-tu ?
01:05:09 J'ai attendu 3 ans
01:05:12 Donne-moi une autre année.
01:05:14 Non, Terry, j'en ai fini.
01:05:17 Très bien.
01:05:18 - Ne touche pas ça !
01:05:22 J'ai pas besoin de cette merde, ni de toi.
01:05:25 Et quand tu m'appelles,
01:05:28 - C'est trop !
01:05:32 Je vais foutre le feu à cet endroit.
01:05:35 - Frais ! Énergique !
01:05:38 Arrêtez de me critiquer ! Je suis un humain,
01:05:42 - C'est vrai !
01:05:44 Je suis un paon qui vole vers un arc-en ciel.
01:05:47 Oui !
01:05:59 Ce plat-de-côtes
01:06:02 - Chéri...
01:06:03 "Qui aurait l'idée
01:06:07 pour le servir à son mari ?"
01:06:09 - Toi.
01:06:12 - Le capitaine nous retire l'affaire.
01:06:18 J'ai raconté à Terry ma sombre époque
01:06:23 C'était il y a très longtemps.
01:06:28 Tu ne comprends pas.
01:06:32 Il veut sortir se balader.
01:06:35 Il veut du fric,
01:06:38 et pouvoir dire :
01:06:43 T'imprimes ?
01:06:45 Gator a jamais été
01:06:52 - Excuse-moi.
01:06:54 Tu te souviens,
01:06:58 Le médecin m'a dit : "Y a un mac
01:07:04 J'y suis allée,
01:07:07 et je t'ai vu.
01:07:10 Tu étais faible, effrayé,
01:07:13 le cul à l'air, à vif,
01:07:16 tu pleurais.
01:07:17 Je n'ai eu aucun doute :
01:07:21 Un mac ne pleure pas."
01:07:23 Un mac ne pleure pas
01:07:29 Un mac ne pleure pas
01:07:31 Il ne pleure pas
01:07:35 Jamais une larme
01:07:51 Viens t'allonger à l'abri
01:07:54 Quand tu dis "à l'abri",
01:07:57 Laisse-moi libre d'être qui je suis !
01:08:02 Je suis enceinte.
01:08:04 De qui ?
01:08:06 Qui t'a fait ça ?
01:08:11 Je suis désolé.
01:08:13 Tu vois, maintenant ?
01:08:18 Va-t'en.
01:08:19 Fous le camp !
01:08:20 Fous le camp, Allen !
01:08:44 Tu viens là, toi ?
01:08:47 Quand j'ai des problèmes
01:08:50 Presque tous les soirs.
01:08:52 Et toi ?
01:08:55 Sheila et moi, on s'est engueulés.
01:08:59 Elle m'a mis dehors.
01:09:02 T'es pas flic
01:09:05 C'est bizarre qu'ils n'aient pris
01:09:09 C'est des junkies, on s'en fout.
01:09:12 Un junkie, ça descend 20 étages
01:09:16 Ça gazouille ?
01:09:18 Une petite partouze dans la Prius,
01:09:23 Vous approchez pas de cette Prius.
01:09:25 Voilà de quoi on parle : de débiles
01:09:28 qui se foutent des doigts dans le cul
01:09:30 dans la voiture d'un étranger
01:09:33 Ça va être une bonne soirée.
01:09:35 On n'est pas intéressés.
01:09:37 Laissez-moi reformuler.
01:09:39 On a un pot de moutarde
01:09:42 Alors on va juste mettre quelques B.
01:09:45 Dirty Mike & the Boys ?
01:09:47 - Tu nous connais ?
01:09:50 - Police, connard !
01:09:53 Magnez-vous !
01:09:55 Branlez-vous sur la voiture en vous cassant !
01:09:57 Ma belle Prius
01:09:59 On y baisera encore, dans ta caisse !
01:10:05 Je sais pas où dormir.
01:10:07 Une chance, je sais où picoler.
01:10:09 Jack of All Trades. C'est ma tournée.
01:10:12 J'ai déjà une bière.
01:10:14 Là, tu vas prendre une biture.
01:10:16 Avec Terry Hoitz.
01:11:06 On se casse le cul
01:11:10 C'est injuste.
01:11:11 J'ai une de ces gueules de bois...
01:11:13 Commission
01:11:16 Vous représentez la loi ?
01:11:17 Comme d'autres agences fédérales,
01:11:21 nous contrôlons les marchés
01:11:24 La Réserve Fédérale,
01:11:27 C'est une banque
01:11:29 et prête aux autres.
01:11:31 - C'est une corbeille ?
01:11:33 Merci.
01:11:37 Ça va ?
01:11:39 Putain d'enfer !
01:11:42 Je suis navré.
01:11:44 Quelle cuite !
01:11:46 J'ai pris un tube de dentifrice
01:11:50 Entrez, messieurs.
01:11:53 Je rêve.
01:11:54 Vous êtes l'avocat de Ershon.
01:11:58 Il n'y aura aucun conflit d'intérêts
01:12:02 S'il s'agissait bien d'une enquête,
01:12:06 Toutes nos preuves sont là.
01:12:10 Absolument.
01:12:12 On dit que vous êtes les meilleurs
01:12:17 À part Enron, AIG
01:12:20 et Bernie Madoff,
01:12:22 WorldCom,
01:12:23 Bear Stearns, Lehman Brothers...
01:12:25 Merci, inspecteur.
01:12:26 - Asseyez-vous.
01:12:28 Une chose est sûre :
01:12:30 David Ershon est un citoyen hors pair.
01:12:34 Je joue au squash avec lui ce soir
01:12:37 Écoute, tête de nœud Windsor.
01:12:39 Tu joues au squash avec lui ?
01:12:43 Comment tu sais s'il est réglo ?
01:12:44 J'étudierai vos preuves
01:12:48 Et quand je reviendrai te coffrer,
01:12:50 Ershon ira croupir
01:12:53 Il a toujours pas compris.
01:13:16 Qu'est-ce qui te prend ?
01:13:18 On a donné nos preuves
01:13:21 T'es un caïd, hein ?
01:13:23 - Je te parle.
01:13:25 Le matin, tu te sapes comme un dur ?
01:13:28 Avec une ceinture ?
01:13:29 "Je suis sapé comme un dur !"
01:13:32 Tu empruntes un veste et tu te casses ?
01:13:34 Tu prends ton déjeuner
01:13:36 T'as ton pantalon de dur et ton goûter ?
01:13:39 Je pourrais dire des choses bien fort.
01:13:41 Je pourrais être démonstratif.
01:13:43 On fait pas ça, ici !
01:13:45 Tu me fous la trouille, arrête.
01:13:47 C'est comme ça que tu te conduis ?
01:13:50 Qu'est-ce que tu fous ?
01:13:52 J'en peux plus de subir ta colère
01:13:58 C'est épuisant.
01:14:01 Je bosse avec Hulk !
01:14:04 Tu veux savoir
01:14:06 Plus je cherche à bien faire,
01:14:10 Risque de suicide
01:14:15 À tous, pompiers en route.
01:14:18 - La Commission.
01:14:21 Faut y aller.
01:14:22 - Le capitaine...
01:14:25 Répondez. Risque de suicide
01:14:27 au 3, World Financial Center.
01:14:40 Merde ! C'est Beaman.
01:14:43 - Il sait quelque chose.
01:14:46 Hoitz et Gamble.
01:14:48 J'ai pris un cours de négociation
01:14:51 Un prêtre et un porte-voix.
01:14:53 - J'en ai pas.
01:14:55 Un porte-voix ?
01:14:57 Le camion.
01:14:59 Branchez vos haut-parleurs.
01:15:01 J'allume le système.
01:15:04 M. Beaman ?
01:15:05 Don Beaman ?
01:15:07 C'est Wesley.
01:15:08 Ershon et Wesley...
01:15:10 La vie vaut le coup d'être vécue.
01:15:13 Pensez aux belles choses.
01:15:15 La limonade.
01:15:18 Ils s'en foutent !
01:15:20 Donne. Je sais quoi lui dire.
01:15:22 On sait tous que t'es une ordure,
01:15:24 et t'intéresses personne...
01:15:27 C'est pire.
01:15:29 Je serai franc.
01:15:31 Le bruit commence à courir
01:15:35 Je m'en fous !
01:15:38 Moi, je dis que t'en es capable.
01:15:40 Enfin,
01:15:42 je n'y tiens pas,
01:15:45 Regarde, il vole !
01:15:52 Arrête.
01:15:54 Du gin, un fauteuil renversé.
01:15:56 Signes évidents de lutte.
01:16:00 Inspecteurs.
01:16:01 Terminé. Dégagez.
01:16:02 Et Ershon et la Loterie ?
01:16:04 Vous savez pourquoi Ershon
01:16:09 Il se tapait la fille du Powerball,
01:16:13 Elle a émis une ordonnance restrictive.
01:16:16 Sous votre nez.
01:16:17 Pas possible...
01:16:18 - Vous êtes mutés.
01:16:20 Circulation.
01:16:22 Eh oui.
01:16:23 Vous, vous allez bitumer.
01:16:25 Bitumer !
01:16:27 Terminé.
01:16:28 Terminé.
01:16:29 Gardez votre jus.
01:16:31 On peut faire appel ?
01:16:33 Pas le choix, capitaine.
01:16:37 Là, ça fait mal.
01:16:41 Où est ma voiture ?
01:16:42 Fourrière.
01:16:45 C'était un véhicule de police.
01:16:47 J'aurais pas cru.
01:16:54 Mauch l'avait mauvaise.
01:16:56 Tu crois ?
01:16:57 Ma fierté,
01:17:00 C'est tout ce que j'avais.
01:17:03 Je sais.
01:17:04 Moi, je suis là.
01:17:06 T'es bouché ?
01:17:09 Cette histoire d'échafaudages,
01:17:12 Tu doutes encore de moi ?
01:17:14 C'est une vraie affaire,
01:17:17 Ershon vise quelqu'un d'autre.
01:17:18 Tu as un sifflet.
01:17:20 On a été pros !
01:17:21 Tu n'as rien
01:17:24 Ni flingue, ni voiture, ni femme,
01:17:27 Laisse-moi tranquille.
01:17:29 Un sac de nœuds.
01:17:31 Je suis flic, je te signale.
01:17:34 Une équipe démantelée.
01:17:36 Je suis flic !
01:17:37 Et être rétrogradé
01:17:41 Pour Allen et Terry,
01:17:47 Mais parfois, c'est quand
01:17:51 qu'on découvre la réalité
01:17:56 et le sens du devoir.
01:18:04 Que ce soit régler la circulation
01:18:08 ou mettre au jour
01:18:13 OVERTON
01:18:22 Vous bossez ici ?
01:18:24 Oui.
01:18:25 La boule qui a détruit Castien,
01:18:30 Des policiers ont tout bouclé.
01:18:32 Ils étaient comment ?
01:18:34 L'un d'eux
01:18:37 Travaillez-vous pour la Loterie,
01:18:41 Notre plus gros client
01:18:44 De quoi s'agit-il ?
01:18:46 Agent de la circulation du mois
01:18:59 Gator veut son gun, pouffiasse !
01:19:11 C'est ça, un vrai flic.
01:19:13 J'ai jamais dit de l'enfermer.
01:19:16 Un type qui fait son devoir.
01:19:18 Qui sait utiliser son côté obscur
01:19:23 Puis, qui se barre en Floride.
01:19:34 À l'attaque !
01:19:37 Terry, c'est moi.
01:19:39 - Abandonne.
01:19:41 - T'abandonnes ou tu me gifles ?
01:19:45 T'es taré ?
01:19:47 - Qu'est-ce qui te prend ?
01:19:51 - Ils nous surveillent.
01:19:52 J'ai des infos explosives.
01:19:55 Sur quoi ?
01:19:56 Un truc de malade. C'est énorme.
01:19:58 Comment t'es entré ?
01:20:00 La porte est blindée.
01:20:01 Soyons extrêmement prudents.
01:20:05 Mais non !
01:20:11 Primo,
01:20:13 tu m'as manqué.
01:20:14 Qu'est-ce qui se passe ?
01:20:16 Tu as entendu ?
01:20:17 Tu m'as un peu manqué aussi.
01:20:20 Merci.
01:20:22 Je sais de quelle boîte
01:20:26 Lendl Global.
01:20:28 Le vol chez Castien
01:20:30 était un leurre pour pénétrer
01:20:34 Ils ont modifié tous les dossiers
01:20:37 dues aux mauvais investissements
01:20:40 T'es pas censé faire ça.
01:20:44 Je sais.
01:20:45 C'est rusé, non ?
01:20:47 Ça craint. Voilà pourquoi
01:20:52 Beaman a fouiné,
01:20:56 Demain, il va y avoir
01:20:59 menée par Ershon.
01:21:01 J'ignore qui est le dindon de la farce,
01:21:05 Laissons le paon voler !
01:21:07 J'y vais pas.
01:21:10 Moi aussi. On est flics !
01:21:13 J'adore faire la circulation.
01:21:17 Quoi ?
01:21:18 J'aime faire la circulation.
01:21:20 Je n'irai pas avec toi.
01:21:22 La circulation ?
01:21:24 Mon cul !
01:21:29 C'est du délire !
01:21:30 C'est ma vie.
01:21:32 Au croisement 54e Rue - 3e Avenue,
01:21:35 C'est le croisement de Terry.
01:21:37 On est des mecs bien.
01:21:39 Phillip atteint l'urinoir à 6 mètres !
01:21:42 Tu serais scotché !
01:21:43 Tu disais que c'était une chance en or !
01:21:46 Je joue plus. Terminé.
01:21:49 En voiture.
01:21:50 Arrête, il est en bois.
01:21:54 Flingue-appart.
01:21:55 En voiture.
01:21:56 Tu vas pas tirer.
01:21:58 C'est la 2e fois que je tire.
01:22:00 Alors me vise pas.
01:22:03 Demain matin, je vais voir Mauch.
01:22:06 Il en a rien à battre.
01:22:07 Il a trop fait l'autruche.
01:22:10 Qu'il me dise pourquoi.
01:22:13 Ouvre les yeux.
01:22:16 J'espère ne pas être seul.
01:22:19 J'espère que t'auras la pêche.
01:22:23 Grosse journée, aujourd'hui.
01:22:25 C'est la pleine lune.
01:22:28 Voyons les promos du jour.
01:22:32 Les tapis de bain.
01:22:36 On a aussi un violeur en série
01:22:40 Excusez-moi.
01:22:44 Mais soyez vigilants
01:22:47 Ne marchez pas seuls.
01:22:48 Gene Mauch est demandé
01:22:53 Je dois filer.
01:22:54 Mettez-leur la pâtée.
01:22:59 J'aime séparer le chêne
01:23:02 de l'érable.
01:23:08 Comment va ?
01:23:12 Soyez franc avec moi.
01:23:13 Avec nous.
01:23:17 Terry. Ça alors !
01:23:18 Et ton croisement ?
01:23:20 Il sera encombré.
01:23:22 Et l'équipe fait loi.
01:23:25 Merci.
01:23:27 Pourquoi vous faire chier
01:23:32 D'accord.
01:23:33 Écoutez-moi bien.
01:23:35 Vous avez mis le pied
01:23:38 Ershon nage dans les hautes sphères.
01:23:44 La merde qu'on cherche à éviter,
01:23:49 Bien dit.
01:23:50 Très bien dit.
01:23:51 Les Anges du bonheur,
01:23:53 Mettez-la en veilleuse.
01:23:57 Éventuellement, on verra.
01:24:00 si vous contactez les médias
01:24:03 je vous lâche.
01:24:05 Ni vu ni connu.
01:24:09 sur laquelle on doit tout miser,
01:24:13 D'accord.
01:24:14 Alors, épatez-nous.
01:24:16 Pas de boulette.
01:24:18 Ah bon ?
01:24:21 C'est une chanson des TLC.
01:24:23 De quoi vous parlez ?
01:24:25 Les cascades, la boulette...
01:24:27 - Je vois pas.
01:24:29 Ça me dit rien.
01:24:33 - Comptez sur nous.
01:24:35 À pas de loup.
01:24:40 "À pas de loup", c'est forcément TLC.
01:24:45 Danson et Highsmith
01:24:47 On s'en doute,
01:24:52 Ça peut faire sourire,
01:24:54 mais si c'était vous ?
01:24:56 T'es prêt ?
01:25:08 Très jolies, vos mèches.
01:25:10 Sexy mais pro.
01:25:15 C'est qui, tout ça ?
01:25:19 Mes créanciers.
01:25:21 Ils ont tenu à venir.
01:25:23 C'est qui, eux ?
01:25:26 Ce sont des patriotes tchétchènes.
01:25:29 Des entrepreneurs.
01:25:32 Nos amis noirs
01:25:33 sont des hommes d'affaires nigérians.
01:25:36 Vous leur devez de l'argent ?
01:25:38 Absolument.
01:25:40 Vous êtes remarquable.
01:25:42 Merci.
01:25:43 Nous devrions commencer.
01:25:47 Excellent.
01:25:48 On a les cartes en main.
01:25:50 On ignore toujours qui Ershon vise.
01:25:53 Le Loto ? Qui ?
01:25:55 On s'en fout.
01:25:58 Tout d'abord,
01:26:03 par cette transaction.
01:26:05 Votre argent sera investi
01:26:09 Vos taux de rendement sont étonnants.
01:26:13 Notre moyenne avoisine les 18 %
01:26:18 Ni vu ni connu.
01:26:20 J'ai les couilles qui frémissent.
01:26:22 Formidable.
01:26:23 Écoutez tous !
01:26:25 Inspecteurs Gamble et Hoitz.
01:26:28 Vous allez devoir coopérer.
01:26:30 David Ershon.
01:26:32 Je vous arrête
01:26:33 pour fraude, détournement de fonds
01:26:37 Mauvaise idée.
01:26:38 Salut, les amis.
01:26:41 Bob !
01:26:44 J'investis.
01:26:46 Souviens-toi, j'ai été mandaté.
01:26:49 C'était pour ça.
01:26:50 Ça renflouera notre caisse de retraite.
01:26:54 Ils visent notre fonds de retraite !
01:27:03 Messieurs,
01:27:05 vous êtes venus illégalement
01:27:08 Nous pouvons riposter.
01:28:08 Ni vu ni connu, tu parles !
01:28:10 Vas-y !
01:28:16 C'est qui ?
01:28:17 J'ai des places aveugles
01:28:21 Ce n'est pas très tentant,
01:28:25 - Va devant !
01:28:27 Vas-y !
01:28:29 - Mince !
01:28:32 Oh mon...
01:28:35 Jeanie ! Viens ici !
01:29:24 Tiens le volant !
01:29:31 - Ouvre derrière !
01:29:41 Ils me tueront,
01:29:44 - Je te tuerai d'abord.
01:29:47 Deux policiers en fuite,
01:29:50 Crétins !
01:29:51 - On est des types bien !
01:29:55 On va où ?
01:29:57 J'ai un petit appartement secret.
01:30:00 J'y accueille mes parents
01:30:03 Pas en même temps, ce serait mal.
01:30:08 On reprend, dans le détail.
01:30:11 Le mieux,
01:30:16 Rapidement, puis revenir au début.
01:30:19 Ensuite, on repasse par la fin.
01:30:21 En multipliant les points de vue.
01:30:24 Pour la dynamique.
01:30:28 Accouche.
01:30:29 J'ai perdu de l'argent,
01:30:32 Et Don Beaman ?
01:30:34 Il savait que j'avais falsifié
01:30:37 Wesley devait le faire taire.
01:30:39 Il l'a forcé à boire du gin,
01:30:43 Il allait forcément tomber.
01:30:45 Au moins, on a sauvé
01:30:50 Non.
01:30:51 À 9 h, tout sera versé
01:30:55 puis sur une douzaine
01:30:57 À 9 h 01, ce sera fini.
01:30:59 - Et si on annule le virement ?
01:31:02 Et si on annule le virement ?
01:31:04 Il faudrait être à l'Endemic Bank
01:31:08 trouver l'employé, le code...
01:31:10 Il faut arrêter ça.
01:31:11 Impossible.
01:31:12 Les flics, l'Australien barge,
01:31:15 on les aura sur le dos.
01:31:16 Si vous me relâchez,
01:31:18 je vous donne 10 millions chacun.
01:31:21 Ce n'est pas un pot-de-vin.
01:31:22 Bien sûr que si.
01:31:24 De l'argent contre notre silence.
01:31:28 Pas un pot-de-vin.
01:31:30 On se planque ici ce soir.
01:31:33 Demain, action.
01:31:35 D'abord, je vois Sheila.
01:31:37 C'est trop dangereux.
01:31:38 Demain, c'est l'inconnu.
01:31:40 Mais ce soir,
01:31:42 je dois m'expliquer avec Sheila.
01:31:45 Vas-y. Sois prudent.
01:31:47 Compte sur moi.
01:31:49 Embrasse Sheila pour moi.
01:31:53 Dis-lui :
01:31:56 Sache qu'il sera là pour toi
01:31:58 s'il arrive malheur."
01:32:01 En un clin d'œil.
01:32:02 Ça devient bizarre, là.
01:32:04 S'il t'arrive malheur,
01:32:07 Ses besoins, ses désirs
01:32:10 Tu dis ça comme si c'était sûr.
01:32:13 Vas-y.
01:32:16 Merci.
01:32:17 Vas-y.
01:32:22 Galerie Janeco.
01:32:23 Francine,
01:32:24 c'est Terry. Ne raccroche pas.
01:32:37 Décroche.
01:32:40 Poussin, j'espérais
01:32:44 Je ne peux pas parler.
01:32:48 Où es-tu ? Je veux te voir.
01:32:50 Près de là où on l'a fait
01:32:54 Je me souviens.
01:32:56 Mais fais attention,
01:32:59 Ne t'en fais pas.
01:33:02 Pour tout te dire,
01:33:04 j'ai failli ne pas venir.
01:33:07 Après toutes ces années,
01:33:11 J'avais peur de ne jamais te revoir.
01:33:14 Des hommes dangereux
01:33:20 C'est que la vieille.
01:33:27 Bonsoir, Allen.
01:33:29 Mama Ramos,
01:33:31 Sheila ne comprend pas,
01:33:36 Elle dit aussi
01:33:38 qu'elle veut que vous
01:33:42 en la chevauchant
01:33:44 pendant qu'elle vous suce le pouce
01:33:49 Dites à votre fille...
01:33:51 Il t'aimera toujours
01:33:53 et il est ravi que tu portes son enfant.
01:33:57 Il dit aussi
01:33:59 qu'il veut que vous vous fixiez
01:34:04 - J'adore ça.
01:34:07 que vous léchiez votre sueur.
01:34:10 Je ne veux pas faire ça.
01:34:14 - C'est trop intime.
01:34:17 Elle vous aime
01:34:19 et veut vous tenir la main
01:34:23 Allez, ce n'est pas tout.
01:34:28 - Elle a dit autre chose. Mais je refuse...
01:34:32 Je peux me faire tuer, demain.
01:34:39 Elle veut débrancher tous les réveils
01:34:44 - pour faire un marathon sexuel de 3 jours.
01:34:47 Elle veut marcher de travers pendant 8 jours
01:34:52 Quelle merveille...
01:34:54 Ça suffit !
01:34:58 Il parle d'une main de mannequin
01:35:01 et d'un rasoir électrique
01:35:12 Qu'a-t-elle dit ?
01:35:15 Qu'elle t'aime.
01:35:23 Je te demande pardon
01:35:27 Il fallait que je vienne
01:35:29 te dire que je t'aime.
01:35:31 Si j'agis comme si
01:35:33 tu étais quelconque,
01:35:36 j'ai peur, si je reconnais
01:35:41 intelligente et merveilleuse,
01:35:44 de te perdre.
01:35:46 Ferme-la.
01:35:47 Je t'aime.
01:35:49 Nous sommes en lieu sûr.
01:36:04 Je vais te péter la hanche.
01:36:14 Je vais te sauter façon papi.
01:36:24 24 minutes avant le virement
01:36:32 J'ai apporté de la musique.
01:36:38 J'aurais pas choisi ça,
01:36:42 On est lundi, au boulot.
01:36:44 C'est parti.
01:36:45 - Le code du parking...
01:36:54 Wesley !
01:37:10 Où t'as appris ça ?
01:37:11 Grand Theft Auto.
01:37:15 Merde, ils arrivent.
01:37:23 Fais quelque chose !
01:37:46 Du pur Grand Theft Auto !
01:37:50 J'ai fait ça !
01:37:51 Moi !
01:37:53 - Bien joué !
01:37:55 À reculons, puis sur le toit !
01:37:58 Gator fait aux camionnettes
01:38:02 Pourquoi "Gator" ?
01:38:04 Un surnom, à la fac.
01:38:07 - C'était un mac.
01:38:10 C'est moi ou ça sent le vagin de biche ici.
01:38:14 Ma pauvre voiture.
01:38:15 La ville est un bain de sang.
01:38:18 Selon les statistiques,
01:38:21 10 seront morts dans l'année.
01:38:23 Quelques trucs pour éviter la prison :
01:38:27 primo, évitez à tout prix
01:38:31 - Bon truc.
01:38:33 Ça chauffe !
01:38:35 Hoitz et Gamble tiennent Ershon.
01:38:38 Flingues !
01:38:40 Faites passer, vite !
01:38:43 Des Taser ? Non ?
01:38:44 Qui veut venir ?
01:38:48 Toi. Vite !
01:39:01 Cool, un hélico !
01:39:02 La télé, sans doute.
01:39:15 C'est qui ?
01:39:16 Les Tchétchènes.
01:39:18 On préparait une version tchétchène
01:39:21 Un fiasco.
01:39:26 C'est pas du jeu, l'hélico.
01:39:37 Attention.
01:39:38 Quelle douceur !
01:39:39 Après-shampoing V05.
01:39:44 On va se viander !
01:39:46 On va pas se viander.
01:39:49 T'avais raison.
01:39:50 Je conduis ?
01:40:11 Vous avez eu une excellente idée.
01:40:26 Ils sont partis.
01:40:29 On y va.
01:40:42 Eux, ce sont les Nigérians.
01:40:53 - Un raccourci !
01:41:04 Qu'est-ce que vous faites ?
01:41:11 Vire-le !
01:41:20 - On est où ?
01:41:28 C'est pas vrai !
01:41:39 Ces hélicos, c'est de la triche.
01:41:51 Police !
01:42:15 Martin et Fosse, on arrive.
01:42:20 Bouclez le périmètre.
01:42:23 Grille le feu !
01:42:44 Bloquez ce virement.
01:42:46 Voici le bénéficiaire.
01:42:48 Il va vous dire de le bloquer.
01:42:50 Allez !
01:42:51 Obéissez. Bloquez-le.
01:42:53 Autorisez-le.
01:42:55 Immédiatement !
01:42:56 Ne touchez à rien !
01:42:59 Sinon, je vous éparpille la cervelle.
01:43:01 Personne n'en croit un mot.
01:43:03 Ah bon ?
01:43:06 Merci mille fois
01:43:09 Deux investisseurs déçus
01:43:13 On en est à 30 millions,
01:43:16 Attendez !
01:43:18 Emmenez-le.
01:43:19 Les ordinateurs.
01:43:21 Et si,
01:43:23 Et si, un jour, ils prenaient le pouvoir ?
01:43:28 Si tu la fermes pas,
01:43:32 Un couteau rond. C'est pire.
01:43:34 Maintenant !
01:43:42 T'as pas bougé !
01:43:44 Je savais pas que "maintenant",
01:43:46 - J'avais compris.
01:43:48 Si Ershon y passe,
01:43:52 Qui tient la poule aux œufs d'or ?
01:44:00 Blessé, il vaut toujours autant.
01:44:02 Il a pas gobé ton bluff.
01:44:04 Debout. Tue les flics.
01:44:06 Pour être bien sûr...
01:44:08 J'autorise le virement ?
01:44:11 Toi, je vais te tuer pour le plaisir.
01:44:15 On ne bouge plus !
01:44:18 À terre
01:44:21 T'as intérêt à aimer
01:44:24 - Police ! À terre !
01:44:35 Ça va ?
01:44:38 Gene... capitaine, désolé.
01:44:41 C'est pas grave.
01:44:43 Appelez-moi Gene, dans le civil.
01:44:45 Merci d'être venu.
01:44:47 Mon vieux...
01:44:49 Restez avec moi.
01:44:51 On le perd.
01:44:53 Il va crever !
01:44:56 Je me repose.
01:44:58 Désolé. Je vous ai fait mal ?
01:45:00 Je me repose.
01:45:02 Écoutez.
01:45:04 La paperasse, on s'en occupe.
01:45:06 Vous savez quoi ?
01:45:08 On va pas se gêner.
01:45:11 Quoi ?
01:45:12 Ça me fait plus rire.
01:45:13 De quoi vous parlez ?
01:45:15 Vous citez TLC !
01:45:16 Ça me dit toujours rien.
01:45:18 Je vais voir Terry.
01:45:21 Mon genou...
01:45:24 Un super sac de nœuds.
01:45:27 Mais Allen et Terry
01:45:33 24 h après la divulgation
01:45:36 et des pertes massives de Lendl,
01:45:38 l'État, grâce aux fonds TARP,
01:45:41 Lendl fait partie de tout
01:45:44 et ira partout...
01:45:45 Pas de faillite pour les riches.
01:45:48 Ershon réside dans la prison fédérale
01:45:53 Il investit toujours,
01:45:54 mais la monnaie a changé.
01:45:57 Wesley fut associé au meurtre de Beaman
01:45:59 grâce aux caméras de sécurité
01:46:03 On n'y voyait que des nuques,
01:46:05 mais l'appli de Allen
01:46:10 Terry épousa Francine.
01:46:12 Il joua de la harpe,
01:46:15 Il avait appris à en jouer en 4e
01:46:20 Sheila avait refusé d'être son témoin.
01:46:24 Faut l'avouer, on veut tous être
01:46:28 Mais vous savez,
01:46:29 ceux qui font le vrai boulot,
01:46:33 on les voit pas à la télé
01:46:37 Les métro-boulot-dodo,
01:46:40 Vous voyez de qui je parle.
01:46:43 - Tu vois ? C'est une impasse.
01:46:45 Vous pensez avoir résolu l'affaire Ershon ?
01:46:48 Rien du tout.
01:46:49 Les lobbyistes dépensent des millions
01:46:51 pour s'assurer que des types
01:46:54 Derek Jeter ?
01:46:57 C'est moi. C'était un coup monté,
01:47:00 - Je te l'avais dit.
01:47:03 à la gâchette facile près de cette porte,
01:47:06 ça finirait mal, pour nous deux.
01:47:09 J'ai fait ma propre enquête sur les banques,
01:47:11 et j'étais vraiment près.
01:47:14 Donc je te pardonne.
01:47:15 J'apprécie. Désolé pour ce qui s'est passé.
01:47:18 Content que vous alliez mieux.
01:47:20 Tout le système est embourbé
01:47:23 Et les informations ne disent rien,
01:47:26 Aux mêmes entreprises
01:47:29 Il ne nous reste
01:47:32 Donc voilà votre prochaine affaire.
01:47:35 Carl Bachand, PDG de Kilister Bank.
01:47:38 Il a pris trois milliards des fonds TARP.
01:47:43 Arrêtez-le, mais attention. Il est entouré
01:47:48 Merci, Derek.
01:47:51 Derek, attendez ! Si on doit vous contacter
01:47:53 pour plus d'information ou des tickets ?
01:47:56 Qu'est-ce qui vient de se passer ?
01:47:58 Roule à l'huile végétale
01:48:00 Goldman Sachs.
01:48:06 Sympa, les lunettes.
01:48:08 - J'y crois pas.
01:48:11 Tu leur fais quoi, aux canons ?
01:48:13 T'as un secret ?
01:48:14 Je vois pas de quoi tu parles.
01:48:17 C'était qui, ton premier coup ?
01:48:19 Elle est devenue actrice.
01:48:21 Heather Locklear.
01:48:22 Quoi ?
01:48:24 Tu vois qui c'est ?
01:48:26 Elle était rondelette.
01:48:28 Je pige pas. Sérieux.
01:48:33 Fonctionnement d'une pyramide de Ponzi
01:48:52 Charles Ponzi, 1920 : 15 millions volés
01:49:00 Bernie Madoff, 2008 : 65 milliards volés
01:49:05 700 milliards de renflouement TARP
01:49:08 309 557 862 Américains
01:49:11 2 258 dollars par homme, femme et enfant
01:49:14 De quoi s'offrir un tour du monde !
01:49:26 700 milliards de renflouement TARP
01:49:31 183 milliards pour AIG
01:49:36 1 200 000 000 $ de primes
01:49:38 pour les dirigeants de AIG
01:49:54 Nombre d'employés de AIG
01:50:07 Taux d'imposition 2007
01:50:13 2008 : 1 % après renflouement
01:50:15 Rapport de salaire moyen PDG - Employé
01:50:37 Salaire moyen des dirigeants
01:51:05 Cours de l'action
01:51:08 Cours moyen de l'action
01:51:22 Pension de retraite maximum
01:51:33 Retraite chapeau d'un PDG
01:51:39 Montant moyen d'un compte
01:51:50 Moins 47 % depuis 2005
01:51:59 Année où Bernie Madoff
01:53:30 T'as aucun humour.
01:53:32 J'ai beaucoup d'humour.
01:53:36 - Je te raconte une blague géniale.
01:53:39 D'accord, un garçon pour ses 13 ans
01:53:43 - estime que c'est le moment de baiser.
01:53:46 Il va voir la dame au bordel
01:53:48 je n'ai pas d'argent,
01:53:52 je peux coucher avec vous
01:53:54 - Il est fermier ?
01:53:56 C'est sûrement interdit
01:54:01 Ils vont pas coucher avec le canard !
01:54:03 Je veux dire, c'est interdit
01:54:05 de faire entrer un canard
01:54:10 Bref, elle accepte.
01:54:13 Donc il entre, lui met.
01:54:16 - Lui met quoi ?
01:54:19 Elle lui dit : "Si tu refais ça,
01:54:22 - Ça revient à baiser deux fois gratis.
01:54:24 Je suis vraiment désolé.
01:54:26 - Le canard, c'est pour payer la passe.
01:54:30 - Très bien.
01:54:31 et là, on le lui rembourse.
01:54:33 Il se dit : "C'est le meilleur anniversaire
01:54:37 - Puis, il rentre chez lui.
01:54:40 - Avec un canard comme monnaie...
01:54:43 ... pour elle. Génial, super !
01:54:45 Donc il rentre chez lui,
01:54:49 Il marche dans la rue avec le canard
01:54:52 Un camion débarque et écrase le canard.
01:54:53 - Il le tue ?
01:54:55 - Donc le canard est mort.
01:54:57 L'enfant pleure et le camionneur s'arrête,
01:55:01 Bien sûr qu'il est triste ! Il a 13 ans
01:55:04 - et il voit mourir son canard bien-aimé.
01:55:08 Je me demande si ça va être marrant.
01:55:10 Le type est mal,
01:55:13 Et le gamin est content ?
01:55:15 Il est ravi ! Il a baisé deux fois,
01:55:18 Le canard valait sûrement plus
01:55:22 C'était il y a longtemps.
01:55:24 Il rentre chez lui et son père
01:55:26 Il raconte : "Papa, j'ai eu une passe
01:55:30 J'ai eu un canard pour une passe.
01:55:31 et j'ai eu deux dollars
01:55:36 Donc c'est un peu un quatrain.
01:55:39 T'as pas trouvé ça drôle ?
01:55:40 La fin était marrante, c'est sûr,
01:55:43 l'ordre des mots,
01:55:45 mais au niveau du contenu ?
01:55:48 Non.
01:55:52 Demande la note-note à Shen-Shen.
01:56:12 Sous-titres : Maï Boiron