Other Guys The
|
00:00:31 |
SFSubs apresenta: |
00:00:33 |
Adaptação Pt-Br: |
00:00:38 |
Em Nova York, há uma |
00:00:42 |
Nessa linha vivem |
00:00:48 |
Diga-me de novo, por que |
00:00:51 |
Acho que você pode pular |
00:01:11 |
-Livre-se desse idiota. |
00:01:13 |
Odeio quando você diz "oh-ho." |
00:01:25 |
Cara, você amassou |
00:01:31 |
Anda com essa merda. |
00:01:46 |
Aquilo é um problema. |
00:02:02 |
Liguem para E-merda-gência? |
00:02:16 |
É isso, estou cansado |
00:02:23 |
-Vai se ferrar com isso! |
00:02:37 |
Tem o direito |
00:02:40 |
de ficar calado, |
00:02:44 |
mas eu quero te ouvir gritar! |
00:03:02 |
No chão. |
00:03:04 |
-Detetives, aqui! |
00:03:07 |
Um de cada vez, tá legal? |
00:03:09 |
Sim. Detetives, sou Rick Rayston, |
00:03:11 |
on-line. |
00:03:13 |
Estes suspeitos foram pegos |
00:03:16 |
Um crime leve em alguns Estados. |
00:03:18 |
Acha que essa apreensão |
00:03:21 |
Por que não deixamos à cidade de |
00:03:24 |
A maior cidade do mundo! |
00:03:30 |
Sarah Campon, |
00:03:33 |
Danson, os rumores sobre você |
00:03:37 |
Nenhum comentário. |
00:03:39 |
Mas, sim. |
00:03:42 |
Danson e Highsmith, cachorros |
00:03:49 |
Bebidas não. |
00:03:53 |
Danson e Highsmith disparam |
00:03:58 |
Eles são estrelas do rock. |
00:04:00 |
os puxa-sacos, |
00:04:02 |
e os outros caras. |
00:04:08 |
Nós sabemos, nós sabemos. |
00:04:11 |
Tudo bem, tudo bem! |
00:04:13 |
Hoje à noite |
00:04:16 |
Brody Jenner estará lá. |
00:04:18 |
Bai Ling, Jenni, a putinha baixinha |
00:04:22 |
E a maioria de vocês |
00:04:26 |
Você é o melhor. |
00:04:27 |
Galera, vou dizer uma coisa agora, |
00:04:29 |
é sobre um homem |
00:04:31 |
-com um sonho. |
00:04:33 |
Deixe-me terminar. |
00:04:36 |
-depois, uma estrela de cinema. |
00:04:38 |
Porra, deixe-me terminar! |
00:04:41 |
O que importa é que nós não |
00:04:44 |
se não fosse por vocês, mexendo na |
00:04:47 |
todas essas merdas |
00:04:49 |
Todos os tiroteios, perseguições, |
00:04:51 |
todo o sexo que não queremos fazer, |
00:04:55 |
Tudo isso graças |
00:04:59 |
-E faremos tudo novamente. |
00:05:02 |
Se quiser ouvir você falar, |
00:05:04 |
coloco minha mão no seu cu e |
00:05:07 |
Ouviu-me? Ouviu-me? |
00:05:11 |
Fiquem em paz, putas. |
00:05:14 |
Ei, rapazes! Venham. |
00:05:17 |
Vamos. Juntem-se todos aqui. |
00:05:20 |
Alto, alto... |
00:05:23 |
Tudo bem, só mais um... isso. |
00:05:28 |
Esta é a papelada deles, e sabem |
00:05:31 |
Esta papelada é como |
00:05:35 |
e tem as impressões digitais |
00:05:37 |
-Sem ofensa, Bob. |
00:05:39 |
De qualquer forma, |
00:05:41 |
-Eu quero. |
00:05:42 |
A Puta do Papel e o Manca-Yankees |
00:05:44 |
-Bom trabalho, obrigado, Allen. |
00:05:47 |
Eu faço, eu faço isso. |
00:05:57 |
-Pare de cantarolar essa canção. |
00:06:02 |
Eu sei, que pode, |
00:06:05 |
-Se você me pede, então eu paro. |
00:06:12 |
Pode deixar de sorrir, assim? |
00:06:14 |
Agora pede para |
00:06:16 |
por causa de como isso te faz |
00:06:23 |
Sério, pare de cantarolar! |
00:06:27 |
Isto não é contabilidade, |
00:06:29 |
e sua calculadora de bolso |
00:06:32 |
Contabilidade de perícia. |
00:06:35 |
Tanto faz, para de ficar tão feliz |
00:06:39 |
Ei, rapazes, lembrem-se. |
00:06:41 |
O piquenique da polícia |
00:06:44 |
Minha esposa vai fazer o famoso |
00:06:47 |
-A minha cintura está furiosa. |
00:06:51 |
Tá legal. |
00:06:54 |
Vou precisar sair um pouco. |
00:07:07 |
Sabe o que eu fiz? |
00:07:10 |
e vi dois detetives que iam começar |
00:07:14 |
mas me contive, |
00:07:16 |
que um homem |
00:07:19 |
Eu realmente aprecio isso. |
00:07:20 |
Bom, porque vou te dizer |
00:07:22 |
-Não. Não precisa. |
00:07:25 |
acho que você é |
00:07:26 |
O som que o seu mijo |
00:07:29 |
soa feminino. |
00:07:31 |
eu te atacaria. |
00:07:33 |
mesmo que não fosse |
00:07:35 |
mudaria o meu rumo |
00:07:38 |
Se eu fosse um leão, |
00:07:40 |
nadaria no meio do oceano |
00:07:42 |
Depois, |
00:07:46 |
Tá legal. Primeiro, |
00:07:50 |
Os leões não gostam de água. |
00:07:52 |
Se o colocasse perto de um rio ou |
00:07:54 |
isso faz sentido. |
00:07:58 |
Presumo que seja |
00:08:00 |
Ir atrás de um atum adulto |
00:08:05 |
Perdia essa batalha. |
00:08:09 |
Sabe que mais, você |
00:08:12 |
e nós agora sentimos o gosto |
00:08:16 |
nos comunicamos, e dizemos: |
00:08:20 |
Vamos arranjar mais leões. |
00:08:21 |
Desenvolvemos um sistema |
00:08:24 |
e perseguir agressivamente |
00:08:27 |
Encurralando o seu orgulho |
00:08:29 |
Como vão fazer isso? |
00:08:31 |
Vamos construir dispositivos |
00:08:35 |
Podendo absorver |
00:08:37 |
Não vai durar dias inteiros, mas |
00:08:42 |
Será tempo suficiente |
00:08:45 |
voltar para o mar, arranjar |
00:08:48 |
Acabaram por perder |
00:08:50 |
superados por mais armas |
00:08:54 |
Aconteceu, como |
00:08:57 |
Não. |
00:09:06 |
Dois minutos para o mercado abrir, |
00:09:08 |
e o Presidente da Lendl Global |
00:09:11 |
Com Boardman |
00:09:14 |
gerencia 40% dos 70 bilhões |
00:09:18 |
Quanto nós perdemos? |
00:09:20 |
Pode tocar a campainha agora |
00:09:23 |
Perdemos 32. |
00:09:24 |
-Milhões. |
00:09:31 |
Chinatown, três membros da |
00:09:38 |
depois me levantei |
00:09:39 |
Oh, merda. |
00:09:41 |
Eu ouço um assobio, |
00:09:44 |
Ele diz: |
00:09:46 |
Ele me joga uma espingarda, |
00:09:51 |
Fim de jogo, putas. |
00:09:57 |
Jimmy, vamos falar |
00:10:03 |
Como um comprimido |
00:10:07 |
Sei que é muito tentador. |
00:10:11 |
Mas isto que estamos lidando |
00:10:14 |
Isto é disparar a arma |
00:10:17 |
Agente Hoitz. |
00:10:20 |
-Aqui vamos nós. |
00:10:23 |
-Prefiro não fazer isso. |
00:10:25 |
você vem aqui há seis meses, |
00:10:29 |
O ambiente é seguro aqui, |
00:10:32 |
-Idiota. |
00:10:34 |
-Vamos. |
00:10:37 |
Em outubro, no Bronx. |
00:10:41 |
Eu disse pra eles que |
00:10:45 |
Quando vi uma sombra no túnel |
00:10:49 |
Esta é uma área restrita. |
00:10:51 |
ele começou a andar de novo. |
00:10:53 |
Não me obrigue a disparar, |
00:10:56 |
É surdo? |
00:10:58 |
Seu caralho, sou Derek Jeter. |
00:11:01 |
-Perdi 20 mil naquele jogo. |
00:11:04 |
A cidade perdeu o campeonato. |
00:11:05 |
Eu ia ser promovido |
00:11:08 |
agora estou preso a uma mesa. |
00:11:11 |
-Porque atirou no Derek Jeter. |
00:11:14 |
Devia ter atirado no Abraha. |
00:11:23 |
-Ei, Puta do Papel! |
00:11:27 |
-Puta do Papel! |
00:11:29 |
sei que acham engraçado, |
00:11:31 |
Isso é a papelada |
00:11:33 |
Não, na verdade... |
00:11:35 |
-O que é isto? |
00:11:39 |
-É o termo específico. |
00:11:42 |
por que você nunca |
00:11:45 |
Bem pensado. |
00:11:46 |
Desculpe, não estou entendendo? |
00:11:48 |
Nunca disparou |
00:11:50 |
Todos nós já fizemos. |
00:11:52 |
Rapazes, eu sei que não |
00:11:54 |
-Isso não é verdade. |
00:11:56 |
não vou disparar no escritório. |
00:11:58 |
Allen, escute-me, vou esclarecer, |
00:12:01 |
E você está cagando nela quando |
00:12:04 |
Jimmy, quando foi |
00:12:06 |
Setembro de 2008. |
00:12:08 |
-Seja um homem. Faça isso. |
00:12:11 |
-Por favor, faça isso. |
00:12:13 |
-Não pense, apenas faça! |
00:12:17 |
-Ele fez. |
00:12:20 |
Ei, eu fiz, consegui. |
00:12:24 |
-É real, não é? |
00:12:27 |
-Sim! |
00:12:29 |
Foram tão convincentes. |
00:12:35 |
Tudo bem, Allen, |
00:12:37 |
-Sim, senhor. |
00:12:39 |
se quiser desarmar este cara, |
00:12:42 |
Tudo bem, vou te dar isto, é uma |
00:12:48 |
Recebe esta de volta... quando |
00:12:53 |
Escutem rapazes. |
00:12:55 |
este aqui e na |
00:13:00 |
E eu faço isso pelo meu garoto, |
00:13:02 |
colocá-lo na universidade para que |
00:13:05 |
e tornar-se um DJ. |
00:13:08 |
é de relatórios de disparos |
00:13:10 |
Eu peço pra vocês, rapazes, |
00:13:13 |
Só pensem um pouco. |
00:13:44 |
211 em andamento. |
00:13:45 |
Estão usando uma bola de demolições |
00:13:49 |
-Nós vamos lá. |
00:13:51 |
-Allen, vamos! |
00:13:54 |
O quê?! |
00:13:55 |
Ei, Danson e Highsmith, |
00:13:59 |
-Fiquem sossegados, sentadinhos aí. |
00:14:02 |
Vocês não podem |
00:14:05 |
Eu sou um grande pavão, |
00:14:14 |
Ele se chamou de "pavão"? |
00:14:20 |
Vamos, vamos. |
00:14:24 |
Vamos, rapazes. |
00:14:26 |
Quarta-feira à noite |
00:14:42 |
É o segundo esta semana. |
00:14:45 |
Ei, seus macacos. Parem! |
00:14:47 |
Vamos, vamos. |
00:14:51 |
-Mãos ao alto! |
00:15:07 |
-Rapel das Forças Especiais. |
00:15:12 |
Estes caras são profissionais. |
00:15:15 |
Tá pensando no que estou pensando, |
00:15:17 |
Apontar para os arbustos. |
00:15:45 |
Os polícias discutem até hoje, |
00:15:47 |
por que será que |
00:15:49 |
Talvez fosse apenas orgulho, |
00:15:51 |
ter enganado tantas vezes a morte, |
00:15:53 |
talvez seus egos empurraram-nos. |
00:15:57 |
Aquela merda foi louca. |
00:15:59 |
havia um buraco em New York |
00:16:03 |
Dois dias atrás, |
00:16:06 |
nós perdemos dois heróis |
00:16:09 |
Que pagaram o último sacrifício, |
00:16:11 |
para podermos andar |
00:16:15 |
Não havia sequer |
00:16:17 |
-Não. Eu sei. |
00:16:19 |
Não faz sentido, não é? |
00:16:21 |
Espero que Deus deixe-os levar |
00:16:25 |
Este é o nosso momento, Allen. |
00:16:28 |
Estamos num funeral. |
00:16:30 |
O quê? Não acha que todos |
00:16:33 |
pensam na mesma coisa? |
00:16:37 |
Allen, escute-me, Danson |
00:16:41 |
Alguém tem que preencher |
00:16:43 |
E esse "alguém" somos nós. |
00:16:44 |
A cidade anseia por heróis. |
00:16:46 |
-Sério? |
00:16:48 |
E os nove milhões de habitantes |
00:16:51 |
cidadãos unificados, todos |
00:16:54 |
Quando era criança, |
00:16:56 |
Eu digo o que fazia |
00:16:58 |
ia à escola, fazia a minha cama |
00:17:00 |
e quando tinha onze anos, |
00:17:03 |
Acredite em mim, ouve discrepâncias |
00:17:07 |
-Que diabos é você? |
00:17:10 |
O que temos aqui? |
00:17:13 |
Um deu um tiro no Jeter e |
00:17:19 |
Tenha um pouco de compostura, |
00:17:22 |
Quer dançar, hein? |
00:17:24 |
Vou te arrebentar |
00:17:26 |
que vai mijar sangue pelo cu. |
00:17:29 |
-Isso é horrível. |
00:17:31 |
Se tocar nele, juro por Deus, |
00:17:32 |
vou te espancar |
00:17:34 |
Ele não vai fazer isso, nem é |
00:17:37 |
-Quer tentar? |
00:17:40 |
-Arrebenta com ele! |
00:17:43 |
Vamos dar cobertura. |
00:17:45 |
-Empurre a mão dele. |
00:17:47 |
-Não está muito bom. |
00:17:49 |
-Minhas condolências. |
00:17:51 |
-Adorei os sapatos. |
00:17:57 |
Nossa, cara. |
00:17:59 |
-O que estão fazendo? |
00:18:02 |
Por que a movimentação? |
00:18:03 |
Eu fui o vencedor! Fui o vencedor! |
00:18:06 |
Que diabos está acontecendo aqui? |
00:18:08 |
Dois homens bons estão mortos... |
00:18:12 |
para ver quem vai ser |
00:18:15 |
Sim, foi exatamente |
00:18:17 |
Deixem-me dizer algo sobre eles. |
00:18:19 |
Eles sabiam que para |
00:18:21 |
tinham que resolver casos. |
00:18:24 |
Podem começar, pelo assalto |
00:18:28 |
Atenção agora. |
00:18:31 |
Da próxima vez, eu e você, |
00:18:33 |
Nem mesmo perto... |
00:18:35 |
-Você perdeu. Eu sou o vencedor! |
00:18:39 |
-Eu dava conta do recado. |
00:18:42 |
Não tive escolha, |
00:18:54 |
São 09:15, |
00:18:57 |
Para com essa merda! |
00:19:05 |
Bom dia. |
00:19:07 |
Temos disparos no cruzamento |
00:19:10 |
Grandes quantidades |
00:19:12 |
Procurem ficar longe de problemas, |
00:19:14 |
Não há chance de atendermos |
00:19:16 |
-Não, muito ocupado. |
00:19:18 |
Estão vendo o cenário? |
00:19:22 |
As meninas fiquem aqui digitando. |
00:19:24 |
Vão pegá-los, rapazes, |
00:19:26 |
-Cale-se! |
00:19:28 |
posso falar contigo no corredor, |
00:19:30 |
-Estou super-ocupado. |
00:19:33 |
-É sobre a licença de construção. |
00:19:36 |
Essa coisa, sim. |
00:19:39 |
-Então, o que você tem? |
00:19:42 |
-apontada no seu pescoço. |
00:19:44 |
Vamos! |
00:19:47 |
-O que é isto? |
00:19:50 |
-e vamos tratar deste caso. |
00:19:52 |
Não? Eu atirei no Jeter. |
00:19:54 |
-Isso foi um acidente. |
00:19:56 |
-Agora, mexa-se. |
00:20:00 |
Alguém tá vendo isto? |
00:20:03 |
Estou sendo sequestrado. |
00:20:05 |
Sério, estamos numa delegacia |
00:20:08 |
O que aconteceu depois? |
00:20:10 |
O que acha? Eu acordei, |
00:20:13 |
entrei no meu carro e saí de lá. |
00:20:14 |
Foi um fim de semana selvagem. |
00:20:16 |
Pensei que fosse ter que atirar |
00:20:19 |
Mas o que se pode fazer, |
00:20:24 |
-Que diabos é isto? |
00:20:28 |
Sinto como se estivesse |
00:20:32 |
Detetives Hoitz e Gamble |
00:20:35 |
Negativo, Martin e Fuzzy, |
00:20:37 |
-Vamos ver quem chega primeiro. |
00:20:41 |
-Tá me ouvindo? |
00:20:44 |
Sente isso Allen? |
00:20:46 |
e as borboletas de metal |
00:20:49 |
Tem certeza que não tem |
00:20:51 |
Tenho uma coisa aqui |
00:20:55 |
Vamos causar danos. |
00:20:59 |
Não. |
00:21:02 |
-Que diabos é isto? |
00:21:06 |
Esta música me faz sentir como se |
00:21:10 |
-Nenhuma música então. Diz adeus. |
00:21:14 |
Acaba de assinar |
00:21:16 |
Allan, pisa fundo no acelerador, |
00:21:19 |
América! |
00:21:21 |
Allen! |
00:21:24 |
Sério, desacelera o carro. |
00:21:29 |
-Saiam da frente! |
00:21:37 |
É muita cocaína. |
00:21:40 |
Você gritou "América", quando |
00:21:43 |
Não. Não. |
00:21:45 |
Eu na verdade nunca tinha |
00:21:50 |
no acelerador, como agora. |
00:21:53 |
Fiquei ligeiramente de pau duro. |
00:21:58 |
Aqui vamos nós. |
00:22:01 |
Bela maneira de marcarem |
00:22:05 |
-Um Prius, hah? |
00:22:08 |
-Faz bons quilômetros? |
00:22:10 |
Isto inclui seguro dentário? |
00:22:14 |
-Ah? |
00:22:17 |
Nos subúrbios cagaram |
00:22:19 |
Não sabia que agora |
00:22:22 |
Estão se divertindo bastante. |
00:22:24 |
Parece que o Scarface |
00:22:27 |
Tá legal, pessoal, precisamos que |
00:22:30 |
Estamos assumindo. |
00:22:32 |
-"A cena do crime, LOL". |
00:22:36 |
América sempre foi definida |
00:22:41 |
O Grand Canyon, os |
00:22:44 |
Wendy's bacon e ovos, bacon extra. |
00:22:46 |
Eu mesmo tenho 18 Lamborghinis. |
00:22:51 |
E uma perua Subaru. |
00:22:53 |
E é por causa desse excesso |
00:22:58 |
Por favor, não deixem de lucrar. |
00:23:02 |
É a maneira americana. |
00:23:12 |
Sr. Ershon, |
00:23:19 |
Sir David. |
00:23:20 |
David, como não atende |
00:23:23 |
então quero que conheça |
00:23:24 |
Boa noite. |
00:23:26 |
O Roger está aí para |
00:23:28 |
porque não confio em você |
00:23:30 |
Isto é ridículo, |
00:23:33 |
A licença Lendl Corderly |
00:23:36 |
tem até lá para |
00:23:37 |
Não vou reportar nenhuma perda. |
00:23:39 |
Tenho um novo investidor, |
00:23:41 |
Então pega o dinheiro dele |
00:23:44 |
Sim, sim. vou dizer pra ele |
00:23:47 |
-David... |
00:23:50 |
Ela exagerou, |
00:23:53 |
Então você tá liberado. |
00:23:55 |
-Eu ouvi tudo. |
00:23:58 |
quem me deu o segredo |
00:23:59 |
o meu primeiro bilhão de dólares. |
00:24:03 |
-Este homem aqui. |
00:24:09 |
Afastem-se, por favor. |
00:24:11 |
Não acha que eu seja |
00:24:13 |
Não, já disse inúmeras vezes |
00:24:16 |
Estou trabalhando num caso enorme. |
00:24:20 |
com 7 edifícios em construção |
00:24:21 |
ele não se candidatou para |
00:24:24 |
De acordo com "Pergunta ao Jeves", |
00:24:26 |
este vigarista está discursando |
00:24:28 |
Este é o seu grande caso? |
00:24:31 |
Sim! |
00:24:34 |
Você vem comigo. |
00:24:36 |
Isso é uma arma de madeira. |
00:24:40 |
Isso dói, cara. |
00:24:44 |
Sempre tenho |
00:24:46 |
Tenho cerca de 6 CDs aqui. |
00:24:49 |
Claud, encontre-se comigo lá fora, |
00:24:51 |
atrás do edifício |
00:24:53 |
Eu vou voar para Singapura. |
00:24:56 |
-Ela está morta. |
00:24:58 |
Estarei lá exatamente em 2 minutos. |
00:25:00 |
Outra coisa que eu odeio em você, |
00:25:02 |
é que paga sempre |
00:25:04 |
Está zangado, porque eu tenho |
00:25:06 |
-Por que se importa com isso? |
00:25:09 |
Sabe o que é pior? |
00:25:10 |
A maneira como luta, |
00:25:13 |
-Está sendo ridículo. |
00:25:15 |
-soprando velas de aniversário. |
00:25:16 |
Um pequeno... |
00:25:18 |
-Sabe o que me irrita em você? |
00:25:20 |
-Tenho certeza que nunca votou. |
00:25:24 |
Você é como uma criança de casaco |
00:25:27 |
-Sai da frente, cara. |
00:25:30 |
Sim, mas "Sir" David Ershon, |
00:25:32 |
mas deixa pra lá as formalidades. |
00:25:35 |
Cavalheiro, se não se importa. |
00:25:37 |
-Com licença. Você está preso. Tá? |
00:25:40 |
Tem o direito |
00:25:42 |
Tudo o que fizer ou disser |
00:25:45 |
Qual é a próxima parte? |
00:25:46 |
-Como um dispositivo flutuante. |
00:25:49 |
Sabe que mais? |
00:25:51 |
Nunca tinha lido |
00:25:53 |
-Sério? |
00:25:57 |
Sou o detetive Allen Gamble, |
00:25:58 |
estamos num carro |
00:26:00 |
e levamos um criminoso |
00:26:03 |
-Com 80 kg. |
00:26:05 |
Cale-se, cara. |
00:26:06 |
Martin e Fuzzy já devem estar |
00:26:09 |
falando com Shepard Smith. |
00:26:10 |
Enquanto prendemos este otário, por |
00:26:13 |
Esperem, esperem. |
00:26:15 |
Por irregularidades |
00:26:26 |
-Tenho o meu cartão do seguro, |
00:26:28 |
-em algum lugar. |
00:26:29 |
-ele veio direito pra cima de nós. |
00:26:33 |
Não conseguiu ver o carro? |
00:26:36 |
-O quê? |
00:26:37 |
-Bandido. |
00:26:41 |
Por que ela olhava |
00:26:43 |
O meu carro. |
00:26:47 |
os dados do seguro. |
00:26:49 |
Desculpem-me... por que |
00:26:54 |
-Que diabos aconteceu? |
00:26:58 |
Acho que já andamos |
00:27:00 |
Não entendo porque |
00:27:03 |
e pedimos um carro de patrulha |
00:27:05 |
Não, tiraram os nossos sapatos, |
00:27:08 |
Nem pensar, |
00:27:10 |
Se vamos fazer isto juntos, |
00:27:11 |
há assuntos |
00:27:13 |
Você disse que |
00:27:15 |
e que a maneira de eu mijar |
00:27:17 |
Como acha que isso me faz sentir? |
00:27:20 |
foi bem pensada |
00:27:23 |
Eu te ouvi. |
00:27:25 |
Vamos limpar já o quadro. |
00:27:30 |
Está bem. |
00:27:34 |
Talvez devêssemos nos chamar |
00:27:38 |
porque está tudo mais fresco agora. |
00:27:41 |
-Certo? |
00:27:44 |
que dá vontade |
00:27:46 |
-Começamos de novo. |
00:27:50 |
Eu precisava me expressar |
00:27:55 |
Ei, rapazes, ouçam todos. |
00:27:59 |
Houve um sequestro |
00:28:01 |
David Ershon, |
00:28:02 |
Um grupo multinacional, talvez |
00:28:05 |
-mas é muito cedo para dizer. |
00:28:08 |
onde estão os seus sapatos? |
00:28:11 |
Quem se importa? |
00:28:13 |
Hoitz e Gamble, |
00:28:17 |
-Tchau, rapazes. |
00:28:19 |
Venham. |
00:28:20 |
Rapazes, este é Don Beaman, |
00:28:24 |
E Roger Wesley, |
00:28:26 |
Olá, como está? |
00:28:28 |
Vá com calma. Este é o cara |
00:28:31 |
-E os meus sapatos. |
00:28:33 |
-Identificaram-se como policiais? |
00:28:36 |
-Allen diga-me, identificaram-se? |
00:28:39 |
Desculpem-nos, senhores. |
00:28:40 |
Pensamos que estavam |
00:28:43 |
-Apenas cumprimos o protocolo. |
00:28:46 |
esta situação com a licença |
00:28:49 |
Já cuidei da |
00:28:51 |
E vocês, rapazes. A essa altura |
00:28:55 |
não vai apresentar queixa, |
00:28:57 |
-Sim. |
00:28:59 |
Sr. Wayne, forças especiais, certo? |
00:29:03 |
Veja onde põe os pés detetive. |
00:29:08 |
Kylie Minogue, pequenos saliências |
00:29:14 |
Lindas fotos. |
00:29:15 |
e o medo nos olhos |
00:29:17 |
que sabe que estou |
00:29:18 |
Ei! Sacudam seus pênis, |
00:29:23 |
Vamos. |
00:29:26 |
Tudo bem. |
00:29:28 |
Devolveram os seus sapatos |
00:29:33 |
Aqui está, Terry. |
00:29:36 |
Allen, alguém teve a simpatia |
00:29:40 |
tinha uma mancha, |
00:29:42 |
podia enviar |
00:29:44 |
Tá legal. Está furioso com a gente, |
00:29:47 |
Primeiro, não me chame de Gene. |
00:29:50 |
Rapazes. Lembrem-se do |
00:29:53 |
-Claro. |
00:29:55 |
O que fez a respeito? |
00:29:57 |
O oposto, nós não fomos |
00:30:00 |
Apenas capitão, só capitão. |
00:30:03 |
não tenho nenhum |
00:30:05 |
Capitão Gene, |
00:30:07 |
A polícia deteve, o investidor |
00:30:12 |
Foi vítima de um erro de |
00:30:14 |
Perfil financeiro errôneo? |
00:30:17 |
Não cumpriu a lei |
00:30:19 |
Não era nenhuma |
00:30:21 |
Ele disse: |
00:30:24 |
Quando ouvimos falar de cascos, |
00:30:27 |
Que tal, burros ou veados? |
00:30:30 |
Que tal as criaturas bovinas? |
00:30:33 |
Estava pensando |
00:30:35 |
-Sim. |
00:30:36 |
Logo vi. |
00:30:39 |
Que tal irmos para minha casa, |
00:30:42 |
Podemos jantar, |
00:30:44 |
Dois tiras discutem o caso |
00:30:47 |
-Não é jantar. |
00:30:48 |
Deixe-me desculpar |
00:30:50 |
caso a minha esposa |
00:30:53 |
Ela é uma mulher grande e |
00:30:58 |
Eu fiz uma pequena biografia, |
00:31:04 |
Usei o "Adobe premiere", |
00:31:07 |
Coloquei aqui cerca de três minutos |
00:31:11 |
David Ershon é atualmente o |
00:31:14 |
-De quem é essa voz? |
00:31:16 |
de apenas 99 centavos. |
00:31:18 |
Ershon Consortium |
00:31:19 |
detém um capital de |
00:31:22 |
Entre seus maiores clientes |
00:31:24 |
Sharing Plow e Lendl Global. |
00:31:25 |
Lendl Global |
00:31:27 |
-mas não entendo o que fazem? |
00:31:30 |
Já deve ter ouvido a canção deles. |
00:31:34 |
David Ershon é visto muitas |
00:31:37 |
e do vocalista do Maroon 5. |
00:31:39 |
Ele poderá ter ligações |
00:31:41 |
ou mercado negro, |
00:31:43 |
Tráfico humano, tudo isso. |
00:31:44 |
Como consegue tirar essas |
00:31:46 |
-Pessoal. A sopa está servida. |
00:31:51 |
-Oi. Deve ser o Terry. |
00:31:54 |
Desculpe se estava escondida, |
00:31:59 |
-Quem é você? |
00:32:01 |
-esposa dele. |
00:32:03 |
-A velhota dele. |
00:32:05 |
-isto é um local de trabalho. |
00:32:07 |
Vem aqui, vestida de vagabunda |
00:32:11 |
Eu sei que está trabalhando, |
00:32:13 |
-Vamos lá, sério. |
00:32:15 |
-Quem é ela? |
00:32:17 |
-Uma prova... |
00:32:22 |
-Não, agora não. |
00:32:24 |
Nem sempre ficamos |
00:32:26 |
Vai me dizer quem é ela? |
00:32:28 |
Você é realmente |
00:32:31 |
Eu sei, as pessoas ficam chocadas, |
00:32:35 |
-mas, às vezes funciona. |
00:32:40 |
-Eu já fiz. |
00:32:42 |
você está muito bem. |
00:32:43 |
Terry, não seja educado. Tá? |
00:32:48 |
Não fale com ela assim, Allen. |
00:32:49 |
Se puser isso no meu |
00:32:52 |
vai ter uma nota "D-". |
00:32:53 |
Allen e seus programas. |
00:32:55 |
Sabia que ele já projetou |
00:32:57 |
Um deles... |
00:33:00 |
Um deles. Tira uma foto |
00:33:02 |
e vai lhe dizer como é |
00:33:05 |
-Face Atrás. |
00:33:06 |
Recebi comentários |
00:33:08 |
-Será sucesso. |
00:33:10 |
Por que está com o Allen? |
00:33:12 |
Quero dizer... |
00:33:15 |
-Como vocês se conheceram? |
00:33:19 |
-Vai ficar entediado. |
00:33:22 |
enquanto terminava a minha |
00:33:24 |
Allen deu entrada nas urgências, |
00:33:27 |
Basta dizer, que |
00:33:30 |
Engraçado, foi como |
00:33:33 |
sempre esqueço o nome... |
00:33:34 |
-Com Meg Ryan. |
00:33:36 |
Não me lembro de nenhum filme |
00:33:39 |
-com hera venenosa no cu. |
00:33:41 |
E você, Terry? |
00:33:44 |
Tive, sim. |
00:33:45 |
Íamos casar, mas ela desistiu. |
00:33:48 |
-Terry atirou no Derek Jeter. |
00:33:51 |
-Não faz mal. |
00:33:53 |
-era esse o nome do filme. |
00:33:56 |
-Com Tom Hanks? |
00:33:58 |
-Não tinha isso no filme. |
00:34:02 |
Terry, estou pasmo por ter vindo, |
00:34:05 |
que noite linda |
00:34:07 |
Foi tão agradável te conhecer, |
00:34:09 |
-O prazer foi todo meu, obrigado. |
00:34:11 |
Tudo o que peço pra você é... |
00:34:15 |
Me diz isso todos os dias |
00:34:17 |
Sim, eu digo. |
00:34:18 |
Quando desço as escadas, |
00:34:21 |
e eu digo: |
00:34:23 |
seja lá o que fizer hoje, |
00:34:25 |
-Sim. Todas as manhãs. |
00:34:28 |
"estes ficam em casa |
00:34:31 |
Sabe, Terry, podem não ser |
00:34:34 |
-Não, nem de longe... |
00:34:37 |
-são firmes e são seus. |
00:34:41 |
-Obrigada por ter vindo. |
00:34:47 |
-Prossiga, aqui é o Hoitz. |
00:34:50 |
-Ótimo! |
00:34:52 |
-Qual é? |
00:34:54 |
Teremos impressões digitais |
00:34:56 |
Amanhã, |
00:34:58 |
Se aparecer, |
00:35:01 |
do que uma colher de drogado. |
00:35:03 |
quando acordar amanhã, |
00:35:05 |
Ele vai preparado. |
00:35:08 |
Boa noite. |
00:35:10 |
-Tchau, Terry. |
00:35:12 |
-Nunca vou esquecer esta noite. |
00:35:14 |
Tchau, Allen, tanto faz. |
00:35:16 |
-Tchau. |
00:35:18 |
Tchau, Sheila. |
00:35:23 |
Não sei se ele me ouviu. |
00:35:26 |
Tchau, Sheila. |
00:35:31 |
Bem, aqui está ela. |
00:35:32 |
Abandonada por uma noite, |
00:35:35 |
-Encontraram alguma coisa? |
00:35:41 |
Pelos, fluidos corporais |
00:35:43 |
deduzimos que uns sem-teto |
00:35:47 |
-Meu Deus. |
00:35:48 |
Sabe como se chama isso? |
00:35:51 |
Uma coisa muito radical. |
00:35:53 |
Pouco depois disso, veio uma mãe |
00:35:58 |
E impressões digitais? |
00:36:01 |
-Não! Nem uma sequer. |
00:36:03 |
Sim, isso é meu. |
00:36:04 |
Algum sinal de luta |
00:36:06 |
Não, acredite, |
00:36:09 |
estavam mais do que a vontade, |
00:36:11 |
de fato, |
00:36:12 |
Obrigado pela "Cabana da Foda", |
00:36:16 |
Outra coisa que encontramos |
00:36:18 |
foi uma dúzia |
00:36:20 |
Também sem impressões digitais. |
00:36:23 |
É uma pena, eu também tenho |
00:36:27 |
Este é o meu primeiro |
00:36:29 |
Eu nunca tive |
00:36:31 |
Ali atrás tem um camundongo |
00:36:34 |
Realmente nojento. |
00:36:37 |
Tenho outra raspadinha de graça. |
00:36:40 |
O que vamos fazer? |
00:36:43 |
temos um monte |
00:36:45 |
Olha isto, alguém fez |
00:36:47 |
Alguém usou o seu celular? |
00:36:48 |
Acidentalmente, |
00:36:50 |
Ou pode ter gravado algo da |
00:36:52 |
quando Ershon foi capturado. |
00:36:54 |
Precisamos ouvir |
00:36:56 |
-Não, não é nada. |
00:36:58 |
-Nada! |
00:37:00 |
Por que está tão nervoso? |
00:37:03 |
-O que foi? |
00:37:05 |
O que foi? |
00:37:07 |
Ela era chatinha. |
00:37:11 |
-Muito obrigado. |
00:37:14 |
Allen, é a nossa única pista. |
00:37:16 |
Investigamos isto ou largamos |
00:37:19 |
Tá legal, vamos vê-la. |
00:37:34 |
-Olá, Christinith. |
00:37:39 |
-Este é o meu parceiro, Terry. |
00:37:43 |
-Merda... |
00:37:46 |
Eu esperei por você na |
00:37:52 |
Isso foi há 13 anos. |
00:37:57 |
Alarme de Arnold Palmer. |
00:38:03 |
-Querida, este é o de vodka. |
00:38:07 |
Tudo bem. |
00:38:09 |
Certo. |
00:38:14 |
Eu fiz coisas na cama contigo, |
00:38:16 |
que desde então |
00:38:19 |
-Não. |
00:38:22 |
-isto é estranho. |
00:38:24 |
-Você é um homem de sorte. |
00:38:29 |
Christine, esta é uma bela casa. |
00:38:31 |
É Christinith, |
00:38:34 |
Christinith, idiota! |
00:38:39 |
Fale corretamente |
00:38:42 |
-O quê? |
00:38:43 |
Olha, nós |
00:38:46 |
e gostaríamos de |
00:38:49 |
Acreditamos que pode nos dar |
00:38:53 |
Está bem. Por que |
00:38:57 |
-e vou deixá-lo escutá-las, |
00:38:59 |
e todos os outros... |
00:39:02 |
-Está bem, querida. |
00:39:08 |
-Aqui está o meu celular. |
00:39:15 |
Eu te odeio. |
00:39:17 |
-Seu filho da puta. |
00:39:19 |
Quem pensa que é? Nunca |
00:39:24 |
Eu te odeio! Você é tão adorável. |
00:39:28 |
Vá em frente e diga: |
00:39:30 |
Diga:"eu te amo Christinith". |
00:39:37 |
Provavelmente deve pensar, |
00:39:40 |
que sou muito peludo. |
00:39:42 |
Mas... não sou. |
00:39:45 |
Raspado. |
00:39:48 |
Allan?! |
00:39:49 |
Não! |
00:39:53 |
Allan! Allan! |
00:39:56 |
Só vou confiscar isto. |
00:39:59 |
Volte aqui! |
00:40:02 |
Allan! |
00:40:04 |
Não entendo, cara. |
00:40:07 |
Aquela garota Christinith |
00:40:09 |
A sua esposa |
00:40:11 |
Mesmo aquela |
00:40:13 |
olhou para você como |
00:40:15 |
O que há entre |
00:40:17 |
Primeiro, minha esposa é um |
00:40:20 |
Cara, você é louco, a sua |
00:40:23 |
Quer ouvir a mensagem ou não? |
00:40:26 |
-Como queira. |
00:40:28 |
Encontrar um otário |
00:40:30 |
para que possa pagar ao meu |
00:40:32 |
Não me interessa quem. |
00:40:36 |
-Está falando com David Ershon. |
00:40:38 |
Quem tem US$ 32 bi |
00:40:40 |
Assim que tiver o dinheiro, |
00:40:42 |
para justificar a enorme perda |
00:40:45 |
Agora, como vai me seguir, |
00:40:47 |
preciso de ir ao Park Avenue, 2300 |
00:40:50 |
Eu disse que não era |
00:40:53 |
-Ele foi sequestrado. |
00:40:56 |
-Minha nossa! |
00:40:58 |
-É o Arnie? |
00:40:59 |
Meu Deus, ele saiu do nada. |
00:41:01 |
-Minha nossa! Estamos a 32 km. |
00:41:13 |
2300 Park Avenue. |
00:41:17 |
Minha nossa! |
00:41:19 |
Ershon tá usando o dinheiro da |
00:41:22 |
32 bilhões de dólares. |
00:41:25 |
O que dizemos ao Mauch? |
00:41:27 |
Temos as raspadinhas, mensagem |
00:41:30 |
Ainda é só meio caso. |
00:41:31 |
Deve haver um |
00:41:33 |
se pudermos encontrar, |
00:41:35 |
então podemos ir ao Mauch. |
00:41:36 |
Então... |
00:41:38 |
Fiz mais pesquisas |
00:41:41 |
encontrei algumas |
00:41:43 |
Acontece que, |
00:41:46 |
Espera, é a minha vez. |
00:41:50 |
Dei o meu amor à Ariana |
00:41:54 |
Ela prometeu ser fiel |
00:41:58 |
Fui para a guerra |
00:42:00 |
quando voltei encontrei |
00:42:07 |
Numa orgia com ela |
00:42:10 |
Foi consentido. |
00:42:16 |
Firma de auditoria |
00:42:19 |
tem um único cliente. |
00:42:21 |
Uma operação meia |
00:42:25 |
Acho que vamos |
00:42:27 |
visitar uma firma de auditoria. |
00:42:31 |
E sabendo que todos os seus |
00:42:36 |
E todas as crianças |
00:42:39 |
Enquanto elas padeciam |
00:42:44 |
Porque todos os livros |
00:42:53 |
Se diverte com essas canções? |
00:42:57 |
Sim, |
00:42:59 |
Maldição. Estou atrasado. Era pra |
00:43:02 |
Achei que disse que |
00:43:04 |
Vamos manter uma relação |
00:43:07 |
Tudo bem. |
00:43:09 |
Afaste-se de mim, cara! |
00:43:29 |
Que diabos está fazendo? |
00:43:32 |
Dançando, Terry. |
00:43:35 |
Eu te amo, Francine. |
00:43:37 |
Se estivesse comigo, não |
00:43:39 |
fazendo Striptease |
00:43:41 |
Isto é um estúdio de balé, Terry. |
00:43:46 |
-Ele te ama muito, Francine. |
00:43:49 |
-O que está fazendo aqui, Allen? |
00:43:52 |
Estou aqui para apoiar um amigo |
00:43:55 |
Francine, este cara |
00:43:57 |
Quem é este, |
00:43:58 |
Ótimo! Tem um novo namorado. |
00:44:00 |
Ele é meu parceiro de dança, Terry. |
00:44:03 |
Tá certo. Eu sei que isso |
00:44:05 |
mas há outras coisas no |
00:44:08 |
Agora se me dá |
00:44:11 |
Acha que eu não |
00:44:30 |
Isso foi |
00:44:32 |
Eu te amo, Francine. |
00:44:34 |
-Você não sabe o que é amor. |
00:44:37 |
Ouvi quando |
00:44:39 |
Sabe o que está fazendo comigo? |
00:44:41 |
Está me matando por dentro. |
00:44:43 |
-Anda por aí com este viciado. |
00:44:46 |
Ele não aprova |
00:44:48 |
Pode ir embora, por favor? |
00:44:50 |
Você também, cara assustador, |
00:44:57 |
Acho que todos |
00:45:01 |
-Balé de emoções e sentimentos. |
00:45:14 |
-Está bem? |
00:45:19 |
Eu não fazia ideia |
00:45:21 |
Costumava dançar assim para gozar |
00:45:25 |
para mostrar o quanto |
00:45:28 |
Você aprendeu a |
00:45:30 |
Sim, eu acho. |
00:45:32 |
A minha vida de garoto é privada. |
00:45:36 |
Te vejo amanhã, |
00:45:38 |
Está bem, Terry. |
00:45:41 |
não sei como foi para você. |
00:46:06 |
Olha, vê isto aqui. |
00:46:09 |
Está falando de como a |
00:46:12 |
mais agressivamente o |
00:46:14 |
Estão traficando drogas? |
00:46:16 |
Não, não são drogas. |
00:46:23 |
Eu tenho um presente para você. |
00:46:28 |
não quero ser estranho, |
00:46:30 |
Claro que é estranho. |
00:46:32 |
É um homem adulto dando |
00:46:35 |
Aqui está. Abre-o. |
00:46:38 |
Está tudo bem, |
00:46:40 |
Gosto de fazer coisas assim. |
00:46:46 |
FBI. |
00:46:53 |
Sabe? Porque nós |
00:46:56 |
nó dois gostamos de mulheres. |
00:47:00 |
Eu tenho uma mente doentia. |
00:47:02 |
-me faz rir só de olhar pra ela. |
00:47:08 |
Muito legal, |
00:47:13 |
-Tá certo. |
00:47:15 |
Sim, acredite em mim, |
00:47:17 |
Você entendeu a piada? |
00:47:21 |
Porque o FBI. |
00:47:23 |
Têm as mesmas insígnias, |
00:47:25 |
à primeira vista ia pensar |
00:47:28 |
Mas à segunda vista, ia ver |
00:47:33 |
-Sai daqui! Isto é ultrajante. |
00:47:49 |
Um dia desses, vou escalar essa sua |
00:47:58 |
Não devíamos ter dito |
00:48:00 |
Pra quê? Só vamos |
00:48:03 |
Eu sei, |
00:48:05 |
O Terry não dá |
00:48:08 |
Eu faço o que faço. |
00:48:11 |
Que escritório de auditoria está |
00:48:14 |
Isto aqui é um buraco da merda. |
00:48:22 |
-Eu gosto de bombas. |
00:48:27 |
Não posso... há bolhas de |
00:48:31 |
Como é que nos filmes, |
00:48:34 |
enquanto ocorre uma |
00:48:37 |
Que tipo de mentira é essa? |
00:48:39 |
Quando eles fugiam |
00:48:41 |
lado de fora da Estrela da Morte, |
00:48:45 |
Aquilo foi mentira! |
00:48:47 |
Não te atreva a falar |
00:48:50 |
Preciso de uma |
00:48:52 |
Preciso de uma ressonância |
00:48:55 |
Tenho danos musculares. |
00:48:57 |
É impossível não ter |
00:49:00 |
Eu só quero ir a algum lugar, |
00:49:06 |
Os bombeiros disseram |
00:49:08 |
Impossível! |
00:49:10 |
Eles não queriam nos matar, |
00:49:12 |
Bem, eles conseguiram. |
00:49:15 |
Estou cansado disto. Tá certo? |
00:49:18 |
Cansado de explosões e |
00:49:20 |
Quero voltar para |
00:49:22 |
Adivinhe? Às vezes, a vida é |
00:49:26 |
Não pode escapar, |
00:49:28 |
-pelo resto da vida. |
00:49:30 |
Eu fiz isso durante anos, nunca |
00:49:34 |
Nunca houve explosões |
00:49:37 |
com a minha simples esposa, |
00:49:42 |
Do que você tem medo, cara? |
00:49:45 |
Sou o seu parceiro. Pode me contar. |
00:49:50 |
Nos meus tempos |
00:49:53 |
A faculdade que fui frequentar |
00:49:58 |
Uma colega de minha de aula, |
00:50:01 |
precisava juntar dinheiro, e... |
00:50:04 |
para ficar na escola, inventou |
00:50:07 |
sair com rapazes |
00:50:09 |
Eu saio toda hora com um bando, |
00:50:13 |
E preciso de alguém para me ajudar. |
00:50:17 |
Está bem, eu |
00:50:19 |
Sim, sim! |
00:50:21 |
Providenciar |
00:50:23 |
-Sim, isso! Vai ser divertido. |
00:50:26 |
Disse que precisava |
00:50:28 |
que os encontros dessem certo, |
00:50:30 |
Ela disse que me dava |
00:50:32 |
-Oh, meu Deus, você era cafetão! |
00:50:35 |
Não, só estava tentando |
00:50:38 |
Começamos a fazer |
00:50:41 |
Quando demos conta, |
00:50:43 |
decidiram que |
00:50:47 |
Rapidamente, passaram a 14 mulheres |
00:50:50 |
enquanto |
00:50:52 |
Isso chama-se |
00:50:54 |
Eu decidi que não devia |
00:50:57 |
Então, inventei o nome Gator. |
00:50:59 |
Estou lhe dizendo, |
00:51:01 |
Não! Está ouvindo a história? |
00:51:05 |
De qualquer forma. Um dia, |
00:51:08 |
e não gostei do que vi. |
00:51:11 |
As coisas ficaram fora de controle, |
00:51:16 |
Um cafetão não pode ter |
00:51:19 |
Uma noite, duas das minhas |
00:51:22 |
disseram que tinham |
00:51:26 |
Foi quando conheci a Sheila. |
00:51:28 |
E fiz uma promessa |
00:51:30 |
que nunca mais me descontrolaria. |
00:51:33 |
Por isso, assim que |
00:51:35 |
me tornei um contador |
00:51:38 |
Foi o trabalho mais |
00:51:42 |
Um contador para a Lei & Ordem. |
00:51:48 |
Eu só não quero sentir-me fora de |
00:51:52 |
Não se preocupe, |
00:51:54 |
Agora, vamos falar com o Ershon e |
00:51:58 |
-Eu estou farto desses rodízios. |
00:52:01 |
Você pode andar na prancha ou |
00:52:06 |
-Eu escolho tirar as cuecas. |
00:52:10 |
Sr. Ershon, |
00:52:12 |
e o policial que atirou no |
00:52:15 |
-Senhores, por favor. |
00:52:18 |
Claro que lembro, |
00:52:20 |
Olha como ela chupa... |
00:52:24 |
Duas daquelas águas russas, |
00:52:26 |
Sem limão, só com o pepino. |
00:52:27 |
Acabamos de vir de uma explosão |
00:52:31 |
Foi uma fuga de gás terrível. |
00:52:33 |
Fuga de gás? |
00:52:35 |
A única fuga de gás é a que |
00:52:38 |
Graças a Deus que ninguém se |
00:52:43 |
Eu detesto absolutamente a morte. |
00:52:45 |
Ei, Andrew Lloyd Webber, |
00:52:49 |
Sabemos que não foi nenhuma |
00:52:51 |
e que está atrás de um peixão |
00:52:54 |
Fale como uma puta ou te encho |
00:52:57 |
Deus, esta água é boa. |
00:52:58 |
-Terry, você já provou a água? |
00:53:00 |
Eu te asseguro que não sei |
00:53:04 |
Mas entendo que houve confusões |
00:53:08 |
O pepino realça a água |
00:53:14 |
Talvez como um pedido |
00:53:16 |
eu possa oferecer pra vocês |
00:53:19 |
para o jogo dos Kincks e com acesso |
00:53:25 |
Vamos lá, Knicks. Vamos! |
00:53:32 |
Ei, sinto-me estranho, |
00:53:35 |
Sinto-me como se fosse suborno. |
00:53:36 |
É um suborno. Filho da puta, |
00:53:40 |
"lugares cativos junto ao campo". |
00:53:43 |
Liga-me. |
00:53:46 |
-Isso foi um truque. |
00:53:49 |
Senhores, vocês têm uma escolha. |
00:53:59 |
Inacreditável. |
00:54:05 |
Droga! Ele fez de novo. |
00:54:10 |
-Mais nenhum ingresso. |
00:54:11 |
tentei mantê-los na sala de espera. |
00:54:13 |
Tudo bem, Susan. Traga 2 águas |
00:54:16 |
Não queremos mais água, |
00:54:19 |
Eu estava ansioso |
00:54:20 |
-Os Jersey Boys foram bons? |
00:54:23 |
Foram fantásticos. Você |
00:54:26 |
As coreografias, os figurinos. |
00:54:30 |
Ei! Vem aqui. |
00:54:32 |
-O que há de errado com você? |
00:54:34 |
Não é pra isso que estamos aqui. |
00:54:36 |
Vamos fazer de tira bom |
00:54:39 |
Não é à toa que é o truque mais |
00:54:42 |
Eu começo forte, |
00:54:45 |
Eu começo forte, |
00:54:47 |
Escute-me, pedaço de merda. |
00:54:52 |
O que vai fazer |
00:54:54 |
-Para que cartel de droga trabalha? |
00:54:58 |
Não, não. Olhe pra mim. |
00:55:00 |
É? |
00:55:03 |
O que está fazendo? |
00:55:05 |
-É assim que eu lido com isso! |
00:55:07 |
Vou fazer falar, nem que o obrigue |
00:55:10 |
-Afaste-se de mim! |
00:55:20 |
Olhe, realmente |
00:55:24 |
vi que estava agressivo |
00:55:26 |
nossa! Tenho que |
00:55:28 |
Já que estávamos fazendo papel |
00:55:31 |
O quê? Disse que íamos fazer |
00:55:34 |
Eu sou o tira mau, |
00:55:35 |
Tá legal. |
00:55:37 |
Eu pensei que tivesse dito |
00:55:40 |
Enquanto estava louco, olha o |
00:55:43 |
-O registro telefônico. |
00:55:46 |
Sete chamadas para o |
00:55:48 |
Isso pode ser a prova |
00:55:50 |
Sim. |
00:55:52 |
Pra trás, guerreiros da droga |
00:55:54 |
De onde você tira essas ideias? |
00:56:06 |
Já imaginou |
00:56:08 |
se não tivesse atirado no Jeter? |
00:56:10 |
Cuidado. |
00:56:17 |
Nós vamos reportar isto, certo? |
00:56:18 |
Parece que já temos as |
00:56:21 |
Sinto muito, minha borboleta. |
00:56:24 |
Carrega-os e envia-os para longe. |
00:56:35 |
-Puta merda! |
00:56:38 |
-Que quer dizer com "o que foi"? |
00:56:42 |
Estamos no deserto. |
00:56:45 |
Eles tiraram |
00:56:46 |
Por que diabos eles |
00:56:49 |
-Levaram a sua arma de madeira? |
00:56:56 |
-"Allô"! |
00:56:58 |
Quero dizer... capitão, |
00:57:00 |
Sim, sim, onde está? |
00:57:02 |
Capitão, é uma longa história, |
00:57:05 |
Estamos em Las Vegas. |
00:57:08 |
colocados num trem de carga |
00:57:10 |
Deixe-me interromper agora. |
00:57:13 |
Capitão, |
00:57:15 |
Achamos que algo |
00:57:16 |
Achamos que Ershon |
00:57:18 |
-para cobrir as perdas dele. |
00:57:21 |
Quantas vezes eu te disse |
00:57:24 |
-para deixar o Ershon? |
00:57:27 |
quantas vezes nos disse |
00:57:29 |
Duas vezes. |
00:57:30 |
Terry disse que foram |
00:57:33 |
Vou desligar. |
00:57:39 |
Vou te contar. |
00:57:40 |
Estou começando |
00:57:44 |
Martin e Fuzzy, super-tiras. |
00:57:49 |
Prendemos aquele drogado e |
00:57:55 |
E resolvemos o caso Castian. |
00:57:57 |
74 mil? Dólares? |
00:58:00 |
Havia milhões de |
00:58:02 |
E que tal isto? |
00:58:05 |
-Tá legal, apenas calem-se. |
00:58:07 |
O capitão quer falar com vocês. |
00:58:13 |
-Capitão? É uma hora inoportuna? |
00:58:17 |
-Eu não, certo? |
00:58:19 |
Rapazes, |
00:58:22 |
o honorável diretor do ministério |
00:58:24 |
-que veio nos visitar. |
00:58:26 |
-Olá, senhor. |
00:58:28 |
Eu estava |
00:58:30 |
-Ele prefere capitão. |
00:58:32 |
com o Gene aqui. |
00:58:35 |
Não faço ideia do que vocês |
00:58:37 |
mas tenho recebido chamadas de |
00:58:41 |
Em 40 anos de aplicação da lei, |
00:58:44 |
quando isso acontecer, pare. |
00:58:47 |
-Gene, como vai à família? |
00:58:50 |
-Meu filho é bissexual. |
00:58:55 |
Senhores, estamos entendidos? |
00:58:58 |
-Parem com essa merda! |
00:59:05 |
Esse homem nunca vem aqui. |
00:59:09 |
-Ele é um peso pesado. |
00:59:13 |
Sim, acho que não entendeu. |
00:59:16 |
a patrulha encontrou as suas armas |
00:59:19 |
Aqui está, Terry. |
00:59:21 |
Quer saber? |
00:59:25 |
Para devolver a |
00:59:27 |
Não. Vou lhe dar isso. |
00:59:29 |
É um apito de violações. |
00:59:31 |
Sopra isso se estiver em apuros. |
00:59:34 |
alguém com uma arma verdadeira |
00:59:38 |
Fomos sequestrados capitão. |
00:59:41 |
Ershon é corrupto, |
00:59:43 |
Em seguida, quero que entreguem |
00:59:47 |
ao SCC. |
00:59:49 |
Não entende? Este caso |
00:59:52 |
Sou um pavão, capitão, |
00:59:55 |
Quer saber, Terry? Vamos |
00:59:58 |
Eles voam, pouco, mas voam... |
01:00:00 |
Voam tanto quanto |
01:00:02 |
Mais uma coisa, por favor, |
01:00:06 |
Isso foi acidental ou estava |
01:00:09 |
-Não entendo a sua referência. |
01:00:12 |
-Eu não sei o que é isso, saiam! |
01:00:25 |
Como eles souberam da história? |
01:00:29 |
Estou cansado de ser |
01:00:31 |
quando estou |
01:00:33 |
Ei, pessoal! |
01:00:35 |
em relação ao grande reinvestimento |
01:00:38 |
-se quiserem passar por... |
01:00:41 |
Deixa-me te perguntar uma coisa, |
01:00:42 |
o que anda fazendo aqui, além de |
01:00:45 |
Sou representante do sindicato. |
01:00:50 |
Exatamente, |
01:00:55 |
É provável que esteja certo, Terry. |
01:00:57 |
Deve ser por isso que me sinto tão |
01:01:00 |
-Vou dar um passeio. |
01:01:02 |
-Diga alguma coisa. |
01:01:05 |
Foi sem intenção, está bem? |
01:01:07 |
Estou chateado. |
01:01:22 |
Essas costeletas têm |
01:01:24 |
Maldoso! |
01:01:26 |
Estou aqui pensando, quem é que |
01:01:32 |
-Você. |
01:01:35 |
-O que há de errado? |
01:01:39 |
Lamento. |
01:01:41 |
Eu contei ao Terry sobre os meus |
01:01:44 |
E isso despertou |
01:01:46 |
Querido, isso foi há muito tempo. |
01:01:49 |
-Já não é a mesma pessoa. |
01:01:53 |
Há uma escuridão dentro de mim. |
01:01:58 |
Quer algum dinheiro no bolso |
01:02:02 |
e quer conversar |
01:02:04 |
"o Gator não |
01:02:06 |
Tá sacando?! O Gator nunca foi |
01:02:12 |
Merda. |
01:02:15 |
-Querida, me desculpe. |
01:02:17 |
Eu só... |
01:02:18 |
Lembra da |
01:02:21 |
A médica de plantão, |
01:02:23 |
disse-me que tínhamos |
01:02:27 |
Eu fui lá, |
01:02:31 |
e eu te vi. |
01:02:35 |
assustado, com o cu assado, |
01:02:40 |
naquele momento eu soube logo. |
01:02:44 |
Cafetões não choram. |
01:02:46 |
Os cafetões não choram |
01:02:52 |
Os cafetões não choram |
01:02:55 |
Não, não choram |
01:02:58 |
Não derramam lágrimas |
01:03:01 |
Os cafetões não choram |
01:03:07 |
Eles nunca derramam uma lágrima. |
01:03:13 |
Venha deitar-se na cama, a salvo |
01:03:17 |
Cada vez que diz "a |
01:03:20 |
Tem que me deixar ser |
01:03:24 |
Allen, estou grávida. |
01:03:27 |
De quem é o bebê? |
01:03:29 |
Qual é o homem que fez |
01:03:31 |
As putas do Gator têm |
01:03:34 |
Lamento. |
01:03:38 |
Oh, meu Deus! |
01:03:40 |
Você precisa ir embora. |
01:03:43 |
Sai daqui, Allen! |
01:04:05 |
-Ei! |
01:04:09 |
Venho aqui quando |
01:04:12 |
Isto significa que venho |
01:04:15 |
O que você está fazendo aqui? |
01:04:18 |
Sheila e eu tivemos |
01:04:21 |
Ela me botou pra fora. |
01:04:25 |
Não é um tira, até que a sua |
01:04:28 |
Não te incomoda |
01:04:30 |
só levaram |
01:04:32 |
Eram drogados. |
01:04:35 |
Drogados que conseguiam fazer rapel |
01:04:39 |
Como estão vocês, amigos? |
01:04:41 |
Vamos fazer uma orgia neste |
01:04:44 |
se quiserem se juntar a nós. |
01:04:46 |
-Ei, é o Mike Sujo e os rapazes? |
01:04:49 |
Você deixou um bilhete |
01:04:50 |
-Polícia, seu cabeça de merda. |
01:04:53 |
Vamos, |
01:04:56 |
Você transformou o meu |
01:04:59 |
Nós todos fizemos sexo no seu carro |
01:05:04 |
Não sei onde vou dormir esta noite. |
01:05:07 |
Felizmente eu sei onde vai beber. |
01:05:09 |
Vamos lá, as bebidas |
01:05:11 |
Eu já tenho uma cerveja. |
01:05:12 |
Não, não! Estou falando |
01:05:15 |
Beber com Terry Hoitz. |
01:06:05 |
Isto é uma droga, cara. |
01:06:08 |
e agora temos que |
01:06:10 |
É, isto não está certo. |
01:06:15 |
Vocês são tiras? |
01:06:16 |
Sim. Somos uma agência |
01:06:19 |
que junto |
01:06:21 |
regulamos o mercado de ações, e |
01:06:24 |
E a Reserva Federal é a prisão? |
01:06:26 |
Não, basicamente é um |
01:06:28 |
que usa os juros e empresta |
01:06:31 |
-Isto é uma lixeira? |
01:06:33 |
Obrigado. |
01:06:36 |
Está bem? |
01:06:38 |
Que inferno! |
01:06:41 |
Desculpem. |
01:06:43 |
Fiquei tão bêbedo |
01:06:45 |
pensei que a pasta de dentes |
01:06:50 |
Venham rapazes. |
01:06:52 |
Está brincando comigo. |
01:06:55 |
Vamos entregar |
01:06:57 |
Deixe-me assegurar-lhes que |
01:07:00 |
entre eu e David Ershon. E se |
01:07:03 |
eu me retirarei do caso, |
01:07:05 |
Estas são todas |
01:07:07 |
espero realmente |
01:07:09 |
Sim, claro. |
01:07:11 |
Pelo que ouvi dizer, vocês são |
01:07:16 |
Sem contar com Anrong e A.I.G. |
01:07:21 |
-Worldcom, e mais algumas. |
01:07:24 |
Obrigado detetive. |
01:07:26 |
Não. Estou bem assim. |
01:07:28 |
Deixem-me assegurar-lhes, |
01:07:30 |
David Ershon, |
01:07:33 |
Vou jogar squash com ele, hoje |
01:07:36 |
Escute-me seu macaco amestrado, |
01:07:40 |
Seus filhos andam |
01:07:42 |
Como vai saber se |
01:07:44 |
Vou olhar as provas, e darei |
01:07:47 |
E quando eu voltar, |
01:07:50 |
e prender o David Ershon |
01:07:52 |
Ele ainda não |
01:08:15 |
O que está fazendo? |
01:08:17 |
Acabamos de entregar |
01:08:19 |
pro advogado do inimigo. |
01:08:20 |
Você é um homem grande? |
01:08:22 |
-Estou falando contigo. |
01:08:24 |
Acordou esta manhã e vestiu |
01:08:27 |
Veja, estou usando cinto. |
01:08:30 |
-Pare! |
01:08:33 |
-Tá voando em mim, pare! |
01:08:37 |
-Numa democracia? |
01:08:40 |
Estou cansado de te ouvir |
01:08:45 |
É cansativo. |
01:08:49 |
-Pareço até parceiro do Hulk. |
01:08:54 |
Porque quanto mais tento fazer as |
01:08:58 |
Possível tentativa de suicídio no |
01:09:03 |
Todas unidades. |
01:09:06 |
A S.C.C. |
01:09:07 |
-Escritório do Beaman. |
01:09:10 |
-Mas o comandante... |
01:09:12 |
Todas as unidades, respondam. |
01:09:28 |
Beaman. |
01:09:30 |
-Ele deve saber de algo. |
01:09:34 |
Detetive Hoitz e Gamble, |
01:09:36 |
Tive aulas de negociação na |
01:09:38 |
Preciso de um padre |
01:09:41 |
-Não tem megafone. |
01:09:46 |
-Polícia, preciso do seu rádio. |
01:09:52 |
-Sr. Beaman? |
01:09:53 |
-Sr. Beaman Thurs. |
01:09:56 |
-Meu nome é Wesley. |
01:10:01 |
Muitas coisas boas, |
01:10:07 |
Não tô nem aí. |
01:10:08 |
-Me dá isso aqui. |
01:10:10 |
Olha, sabemos que é um merda |
01:10:14 |
Está pior do que eu. |
01:10:17 |
Não vou |
01:10:19 |
As pessoas aqui embaixo, |
01:10:22 |
que não tem culhões |
01:10:23 |
-Não me importo. |
01:10:28 |
Digo, não quero que pule, |
01:10:33 |
Olhem, ele está voando. |
01:10:40 |
Pare com isso. |
01:10:42 |
Meia garrafa de gin, cadeira caída. |
01:10:46 |
-Fotografe isso, certo. |
01:10:49 |
-Terminaram por aqui, podem ir. |
01:10:52 |
Querem saber por que Ershon ligou |
01:10:56 |
Tava caidão |
01:10:59 |
A que aparece |
01:11:01 |
Ela entrou com um mandado |
01:11:03 |
Estava bem |
01:11:05 |
-Não pode ser. |
01:11:08 |
-Como? |
01:11:10 |
Isso mesmo. Patrulharão o centro. |
01:11:15 |
-Capitão, do que tá falando? |
01:11:17 |
-Economizem saliva. |
01:11:19 |
-Podemos apelar, nós... |
01:11:24 |
Puxa, |
01:11:28 |
Com licença, |
01:11:30 |
Rebocaram. Uns sem teto |
01:11:34 |
-Era um carro de polícia. |
01:11:42 |
-Mauch estava zangado. |
01:11:45 |
O orgulho da minha vida era ser |
01:11:49 |
Agora, já era. |
01:11:51 |
-Eu sei. Mas ainda tem a mim. |
01:11:56 |
Nunca quis. Te disse |
01:11:59 |
Não acredito que ainda duvida |
01:12:03 |
É um caso real. |
01:12:05 |
Só erramos no |
01:12:07 |
-Carrega um apito. |
01:12:09 |
Não tem nada que faça de um |
01:12:12 |
Não tem arma, nem carro, |
01:12:15 |
Me deixe em paz. |
01:12:17 |
-Doido. |
01:12:22 |
Uma parceria rompida... |
01:12:23 |
Sou um tira! |
01:12:25 |
...Postos no centro da cidade |
01:12:29 |
Allan e Terry acertaram |
01:12:35 |
Às vezes, |
01:12:39 |
é quando descobre |
01:12:44 |
E o que é preciso fazer. |
01:12:52 |
Seja controlar o tráfego... |
01:12:55 |
ou descobrir uma fraude |
01:13:10 |
-Trabalha aqui? |
01:13:13 |
A bola de demolição do Castian, |
01:13:17 |
Uns policiais vieram |
01:13:20 |
Lembra de como eles eram? |
01:13:22 |
Um tinha sotaque australiano. |
01:13:24 |
Trabalha com algo |
01:13:28 |
Não, meu cliente é Global Lendl. |
01:13:47 |
Gamble precisa da arma, |
01:13:58 |
Porque é assim que age |
01:14:01 |
Não disse pra trancar, |
01:14:03 |
O cara faz o que |
01:14:06 |
Um cara que sabe usar |
01:14:10 |
E então, muda-se para a Flórida. |
01:14:20 |
Um, dois, três... |
01:14:25 |
-Eu, sou eu. |
01:14:27 |
-Sou eu, Allen. |
01:14:29 |
-Falo desista, e me bate na cara? |
01:14:33 |
Tá maluco? |
01:14:35 |
-Que é isso, podia ter te matado. |
01:14:38 |
-O quê? |
01:14:40 |
-Quem? |
01:14:43 |
-Sobre o quê? |
01:14:46 |
Como entrou aqui? |
01:14:49 |
-Temos que ter cuidado. |
01:14:51 |
-Aqui pode ter escuta. |
01:14:59 |
-Pra começar, senti sua falta. |
01:15:03 |
-Ouviu o que eu disse? |
01:15:07 |
Valeu. Achei de quem são as perdas |
01:15:13 |
-São da Global Lendl. |
01:15:16 |
Lendl, o roubo na Castian |
01:15:18 |
pudessem mexer em suas próprias |
01:15:21 |
Alteraram todos os |
01:15:23 |
para cobrir as perdas de todos |
01:15:28 |
Não deveria estar fazendo isso. |
01:15:30 |
-Era para patrulhar. |
01:15:33 |
-Belo disfarce, né? |
01:15:36 |
Não me admira que o capitão |
01:15:39 |
Aposto que o Beaman começou |
01:15:43 |
Outra coisa, amanhã tem um |
01:15:46 |
Ershon está no comando. |
01:15:48 |
Ainda não descobri o otário |
01:15:51 |
mas temos que detê-lo. |
01:15:52 |
-É hora do pavão voar. |
01:15:57 |
-Eu também. Somos detetives. |
01:16:02 |
-Do trânsito. É muito legal. |
01:16:06 |
Gosto de trabalhar com o trânsito, |
01:16:10 |
Tráfego. |
01:16:16 |
-Do que está falando? |
01:16:19 |
O cruzamento da 54 com |
01:16:23 |
É o cruzamento do Terry. |
01:16:25 |
E os caras do trânsito, |
01:16:27 |
Um cara, Phillip, consegue mijar |
01:16:30 |
-Devia ver, Allen. |
01:16:33 |
Não mesmo, Allen. |
01:16:36 |
-Para o carro. |
01:16:41 |
Disparo no apê. |
01:16:43 |
Não atiraria em mim. |
01:16:45 |
Tá legal, serei honesto. |
01:16:48 |
Pare de apontar pra mim! |
01:16:49 |
Olha, tudo que sei, é que |
01:16:53 |
Pra quê? |
01:16:55 |
Ele evita este caso há muito tempo. |
01:16:58 |
Quero que ele me olhe |
01:17:00 |
Não é novidade cara. |
01:17:03 |
Espero não estar só nessa. |
01:17:06 |
Espero que apareça. |
01:17:10 |
Teremos um dia cheio. |
01:17:15 |
Vejamos nossas |
01:17:19 |
Chegaram às novas |
01:17:23 |
Outra coisa, temos um sequestrador |
01:17:28 |
Me perdoem, isso é do meu |
01:17:31 |
Bom, não ignorem se viverem em |
01:17:37 |
Gene Mauch na |
01:17:40 |
Tenho que ir, vão e tenham |
01:17:47 |
Gosto de deixar |
01:17:49 |
e os de maple separados. |
01:17:51 |
-E essas tábuas de corte... |
01:17:54 |
Allen! Como vai? |
01:17:58 |
-Veio pelas esteiras de banho? |
01:18:01 |
-Opa! Franco com a gente. |
01:18:06 |
-Pensei que estaria no trânsito. |
01:18:10 |
Além do mais, |
01:18:12 |
Obrigado. |
01:18:14 |
Por que se matou pra tirar |
01:18:19 |
Tudo bem, deixe-me |
01:18:22 |
Mergulharam fundo demais. |
01:18:25 |
Muito mesmo. Ershon tem conexão |
01:18:28 |
E tenho que salvar |
01:18:31 |
Fique escondendo |
01:18:33 |
que ele virá te cobrar |
01:18:37 |
-Muito boa essa. |
01:18:41 |
Se mantiverem isso em segredo |
01:18:44 |
talvez, eu veja o que |
01:18:46 |
mas, se fizerem estardalhaço |
01:18:49 |
e atraírem o ministério público, |
01:18:53 |
Seremos como ratos de igreja. |
01:18:56 |
um em nossas carreiras que |
01:19:00 |
Certo, me deixem orgulhoso. |
01:19:06 |
-Sério? |
01:19:08 |
-Esta é uma música do TLC. |
01:19:12 |
Perseguir cascatas... |
01:19:15 |
Não sei o que tem a ver. |
01:19:16 |
-É como um sinal. |
01:19:18 |
mas, um escorregam, |
01:19:21 |
-Pode confiar. |
01:19:24 |
Rastejando. |
01:19:25 |
Qual é, não diz "rastejando" |
01:19:30 |
Rapazes, |
01:19:31 |
Sabem que Danson e Highsmith |
01:19:35 |
Sabíamos. Mas é chato, |
01:19:39 |
Não quero ser pretensioso, |
01:19:43 |
-Preparado? |
01:19:55 |
-As luzes ficaram ótimas. |
01:19:58 |
-Sexy, mas séria. |
01:20:02 |
Quem são essas pessoas? |
01:20:05 |
Alguns credores. |
01:20:10 |
Quem são aqueles? |
01:20:13 |
Chechenos, empreendedores. |
01:20:19 |
Os negros, são homens de negócio |
01:20:23 |
Deve para os chechenos |
01:20:25 |
-Sim, devo. |
01:20:29 |
Obrigado. |
01:20:34 |
Isto é bom, estamos no jogo |
01:20:37 |
O que me aborrece é que não sei |
01:20:40 |
-É a loteria? Quem será? |
01:20:43 |
Algum rico pretensioso. |
01:20:45 |
Devo dizer que estou muito |
01:20:51 |
Asseguro que cada centavo |
01:20:55 |
Com profissionalismo. |
01:20:57 |
O percentual de retorno |
01:20:59 |
nosso pessoal ficará feliz. |
01:21:00 |
Consegui uma média de 18% |
01:21:05 |
Como ratos de igreja. |
01:21:07 |
Posso sentir a vibração das |
01:21:10 |
-Maravilha. |
01:21:12 |
Sou o detetive Gamble. |
01:21:14 |
Este, o detetive Hoitz. |
01:21:15 |
Precisamos que colaborem. |
01:21:17 |
David Ershon, está preso, |
01:21:21 |
e pela conexão com a morte |
01:21:24 |
Não é uma boa ideia. |
01:21:25 |
Oi, rapazes. |
01:21:28 |
-Bob, o que faz aqui? |
01:21:33 |
Lembra da procuração que |
01:21:37 |
Método agressivo de investimento |
01:21:40 |
Allen, somos os alvos. |
01:21:42 |
Vão aplicar os |
01:21:47 |
Departamento de Polícia |
01:21:50 |
Cavalheiros, estão aqui |
01:21:55 |
Temos o direito de agir. |
01:22:54 |
-Lá se foram os ratos de igreja. |
01:23:03 |
Quem eram esses caras? |
01:23:05 |
Posso conseguir ingressos |
01:23:08 |
Admito, não é tentador, |
01:23:19 |
Deixe-os, voltem. |
01:23:23 |
Vou te dizer, estou cheio |
01:23:31 |
Vão me matar |
01:23:35 |
Te mato primeiro. |
01:23:36 |
E depois, eles me matam. |
01:23:38 |
Temos 2 ex-policiais, |
01:23:41 |
-E tem um refém: David Ershon. |
01:23:44 |
-Exatamente, são os mocinhos. |
01:23:48 |
Tenho um pequeno apartamento, |
01:23:51 |
Para meus parentes e prostitutas. |
01:23:59 |
Conte-nos tudo, |
01:24:02 |
A melhor maneira de começar |
01:24:06 |
Resumidamente e então, |
01:24:10 |
Voltando ao fim, às vezes, dando |
01:24:15 |
Ou ficará uma |
01:24:18 |
Simplesmente fale. |
01:24:20 |
Perdi muito dinheiro das pessoas |
01:24:23 |
E o Don Beaman? |
01:24:24 |
Ele sabia que eu falsificava |
01:24:27 |
então, mandei o Wesley |
01:24:30 |
Fizeram-no beber uma garrafa |
01:24:34 |
Era só uma questão de tempo |
01:24:37 |
Pelo menos conseguimos evitar |
01:24:40 |
Não conseguiram, |
01:24:42 |
Às 9 da manhã, foram transferidos |
01:24:46 |
De onde serão transferidos para |
01:24:50 |
-E se impedirmos isso? |
01:24:52 |
E se impedirmos a transação? |
01:24:55 |
Teriam que estar no banco |
01:24:58 |
Encontrar o funcionário, |
01:25:01 |
-Temos que detê-lo. |
01:25:03 |
todos policiais e aqueles |
01:25:07 |
Podem me soltar e dou para |
01:25:12 |
-Não é um suborno. |
01:25:15 |
Está oferecendo grana |
01:25:18 |
Não é um suborno. |
01:25:21 |
Ficaremos aqui esta noite. |
01:25:22 |
Ninguém conhece este lugar, |
01:25:24 |
-Amanhã a gente ataca. |
01:25:27 |
Não, é muito perigoso. |
01:25:29 |
Terry, não sabemos o que pode |
01:25:31 |
Mas esta noite, tenho que |
01:25:35 |
Tá, vá, mas tenha cuidado. |
01:25:38 |
Obrigado, terei. |
01:25:40 |
Diga um oi à Sheila por mim? |
01:25:41 |
-Tá. |
01:25:43 |
Diga que o Terry |
01:25:46 |
E quero que saiba que estarei |
01:25:51 |
No céu ou inferno, |
01:25:53 |
Pare, cara! |
01:25:55 |
Se algo te acontecer, quero que |
01:25:58 |
Todas as necessidades e desejos |
01:26:02 |
Do jeito que está falando, |
01:26:05 |
-Vai, cara. |
01:26:13 |
-Galeria Shenkler. |
01:26:16 |
Por favor, não desligue. |
01:26:28 |
Atende, por favor. |
01:26:29 |
Alô? |
01:26:31 |
Doçura, estava rezando para que |
01:26:34 |
Não posso falar muito. |
01:26:38 |
Querido, onde está? |
01:26:41 |
Estou onde comemoramos o Dia |
01:26:44 |
-Lembro. |
01:26:47 |
Cuidado, |
01:26:50 |
Não se preocupe, acho que sei |
01:26:53 |
Tenho que admitir, não viria. |
01:26:57 |
Depois de todos esses anos... |
01:26:59 |
Depois da ordem judicial... |
01:27:02 |
Estava preocupado em |
01:27:05 |
Tem um pessoal perigoso atrás |
01:27:10 |
Não, é só uma idosa. |
01:27:18 |
-Oi, Allen. |
01:27:22 |
Sheila disse que |
01:27:24 |
mas que te quer de volta. |
01:27:26 |
Também disse que te quer |
01:27:31 |
segurando-a pelos cabelos |
01:27:35 |
enquanto ela chupa seu dedão |
01:27:39 |
Diga à sua filha... |
01:27:41 |
Ele disse que |
01:27:44 |
E está muito feliz |
01:27:48 |
Também disse que quer fazer |
01:27:54 |
-Adoro quando ele faz isso, mãe. |
01:27:57 |
lamber o suor |
01:28:01 |
Não quero mais fazer isso. |
01:28:07 |
Desculpe, |
01:28:08 |
Ela disse que te ama. |
01:28:11 |
E quer segurar suas mãos |
01:28:15 |
-Vamos, não foi só isso. |
01:28:19 |
Ela disse mais coisas. |
01:28:21 |
-Mas eu não quero... |
01:28:23 |
Não percebe? Posso |
01:28:29 |
Ela disse para desligar todos |
01:28:35 |
e fazer uma maratona |
01:28:37 |
Agora sim, |
01:28:39 |
Ela quer andar de pernas abertas |
01:28:42 |
por terem transado fogozamente. |
01:28:44 |
Isso é tão amável. |
01:28:46 |
Chega. Ele disse coisas |
01:28:50 |
Coisas como: a mão de um |
01:28:54 |
Prendê-la num taco de golfe. |
01:29:04 |
O que ela disse agora? |
01:29:07 |
Ela disse que te ama. |
01:29:15 |
Sinto muito, |
01:29:18 |
Tinha que vir aqui esta noite |
01:29:23 |
E a razão para agir como se fosse |
01:29:28 |
tenho medo que se admitir que é |
01:29:32 |
inteligente e maravilhosa |
01:29:36 |
-eu poderia perdê-la. |
01:29:41 |
Temos um lugar seguro. |
01:29:56 |
Vou arrebentar seu quadril |
01:30:06 |
Estou prestes a te fazer |
01:30:14 |
8:36 da Manhã. |
01:30:16 |
24 MINUTOS |
01:30:23 |
Trouxe umas músicas. |
01:30:30 |
Não teria escolhido esse, |
01:30:33 |
Segunda de manhã, |
01:30:35 |
-Vamos nessa. |
01:30:38 |
Quieto. |
01:30:46 |
É o Wesley. |
01:30:58 |
Próximo. |
01:31:01 |
-Onde aprendeu a dirigir assim? |
01:31:07 |
Estão chegando perto. |
01:31:15 |
-Rápido, Allen. |
01:31:38 |
Alguém andou jogando GTA. |
01:31:41 |
Eu fiz aquilo! |
01:31:45 |
-Pedimos para se calar. |
01:31:47 |
Subiram e depois |
01:31:50 |
Gator os pôs de cabeça pra |
01:31:53 |
Por que está |
01:31:56 |
Um apelido da escola. Tinha |
01:31:59 |
-Ele era um cafetão. |
01:32:02 |
Agora, nas ruas, |
01:32:05 |
E estatisticamente falando, |
01:32:08 |
e 10 de vocês estarão mortos |
01:32:11 |
Umas dicas |
01:32:13 |
1ª: Tentem ao máximo |
01:32:18 |
-Boa dica. |
01:32:19 |
2ª: |
01:32:20 |
Pessoal, temos Hoitz e Gamble com |
01:32:26 |
Isso! |
01:32:29 |
Alguma arma de choque? |
01:32:32 |
Quem quer dar |
01:32:34 |
Você querida. |
01:32:47 |
Legal, um helicóptero. Devem |
01:33:02 |
-Quem são? |
01:33:05 |
Faríamos uma versão chechena |
01:33:08 |
Saiu tudo errado. |
01:33:12 |
Não é justo eles terem |
01:33:16 |
Oh, não. |
01:33:18 |
Droga! |
01:33:24 |
Abaixe-se; |
01:33:26 |
Uso 5 óleos quentes. |
01:33:31 |
Vamos bater, tem carros |
01:33:33 |
Meu carro não vai bater. |
01:33:36 |
-Vou bater, tem razão. |
01:33:58 |
Foi uma ideia supimpa. |
01:34:12 |
Meu Deus. |
01:34:16 |
Vamos nessa. |
01:34:29 |
Eles são nigerianos. |
01:34:40 |
-Um atalho. |
01:34:51 |
O que está fazendo? |
01:34:58 |
Pegue esse. |
01:35:07 |
-Onde estamos? |
01:35:14 |
Que diabos? |
01:35:26 |
Lá vem o helicóptero. |
01:35:28 |
Vai! |
01:35:37 |
Somos policiais, |
01:36:02 |
Aqui é o Martin e o Fosse. |
01:36:06 |
Cerquem a área. |
01:36:10 |
Tire a lanterna. |
01:36:31 |
Não autorize a transferência. |
01:36:32 |
Este é David Ershon. É o dono da |
01:36:36 |
Diga a ele. |
01:36:38 |
Faça o que dizem. |
01:36:40 |
Confirme. |
01:36:43 |
Não toque em nada. |
01:36:45 |
Ou juro que sua cabeça |
01:36:48 |
Ninguém nesta sala acreditará |
01:36:51 |
Sério? |
01:36:52 |
Obrigado, cavalheiros, |
01:36:56 |
Tenho 2 licitações de alguns |
01:36:59 |
Está em 30 milhões |
01:37:03 |
-Não, espere... |
01:37:05 |
Mas, computadores... |
01:37:08 |
E se um dia... |
01:37:11 |
eles comandarem? |
01:37:14 |
Se não se calar, cortarei suas |
01:37:19 |
Sangra, sangra mais ainda |
01:37:21 |
Agora! |
01:37:29 |
Ficou ai parado. |
01:37:30 |
Não sabia que aquele "agora" |
01:37:33 |
Eu sabia, cara. |
01:37:35 |
Se matar a gente, matamos ele |
01:37:38 |
Quem tem a galinha |
01:37:46 |
Ele ainda vale muito, |
01:37:49 |
-Percebi que estava blefando. |
01:37:53 |
Só quero esclarecer uma coisa: |
01:37:56 |
Ou não? |
01:37:58 |
Cara, vou te matar |
01:38:02 |
Polícia, não se mexam. |
01:38:04 |
Abaixem. |
01:38:08 |
Espero que gostem de comida |
01:38:11 |
Polícia! |
01:38:22 |
-Está bem? |
01:38:27 |
Tudo bem. Não se preocupe. |
01:38:29 |
Pode me chamar de Gene |
01:38:32 |
Obrigado por aparecer. |
01:38:36 |
Fique comigo, vamos. |
01:38:38 |
Estamos perdendo ele. |
01:38:41 |
Não, só estou descansando. |
01:38:46 |
Te machuquei? |
01:38:47 |
Só descansando. |
01:38:49 |
Vou te dizer uma coisa: |
01:38:51 |
assim que acabar a papelada, |
01:38:53 |
-Sabe por quê? |
01:38:55 |
Não sou orgulhoso |
01:38:57 |
-Qual é! |
01:38:59 |
-Não tem mais graça. |
01:39:02 |
-Referência ao TLC. |
01:39:05 |
Vou checar o Terry. |
01:39:11 |
Era o Rei dos casos lamacentos. |
01:39:13 |
Mas Allen e Terry trabalharam |
01:39:19 |
24 horas depois, após aprenderem |
01:39:23 |
e ver a perda terrível da Lendl, |
01:39:25 |
o governo lançou fundos |
01:39:28 |
Lendl é tudo |
01:39:32 |
Eram poderosos demais |
01:39:34 |
Ershon está preso em Palamina, |
01:39:40 |
Ainda investindo, mas |
01:39:43 |
Roger Wesley foi ligado |
01:39:45 |
à morte de Bean pela imagem |
01:39:48 |
que Martin e Fuzzy |
01:39:50 |
Só mostrava a nuca deles. |
01:39:52 |
Mas Allen tinha um programa |
01:39:56 |
Terry e Francine casaram, tocou |
01:40:01 |
Ele aprendeu na 8ª série, para |
01:40:07 |
Terry pediu para Allen e Sheila |
01:40:09 |
mas ela recusou. |
01:40:11 |
Sejamos honestos: |
01:40:12 |
todos queremos ser heróis |
01:40:16 |
Aqueles que realmente trabalham, |
01:40:20 |
a gente não vê na TV |
01:40:23 |
Falo dos que trabalham dia |
01:40:27 |
Qual é, cara. Sabe do que falo. |
01:40:32 |
Goldman Sachs, este caso |
01:40:38 |
Oi! Que óculos bonito. |
01:40:40 |
-Que foi isso? |
01:40:43 |
Como consegue as gostosonas? |
01:40:46 |
Honestamente, |
01:40:49 |
-Com quem perdeu a virgindade? |
01:40:53 |
-Heather Locklear. |
01:40:56 |
-Você a conhece? |
01:40:58 |
-Era mais rechonchuda. |
01:41:03 |
OS OUTROS CARAS |
01:41:05 |
Legenda portuguesa |