Others The
|
00:00:18 |
Ну, дети... уселись удобно? |
00:00:22 |
Тогда я начну. |
00:00:25 |
Эта история началась |
00:00:28 |
и закончилась всего через семь дней. |
00:00:31 |
Тогда, давным-давно, всё, |
00:00:35 |
солнце, луна, звезды... |
00:00:37 |
Круз-Уэгнер Продакшнз", "Сохесине", |
00:00:40 |
...земля, животные, растения, |
00:00:42 |
Был только Бог... |
00:00:43 |
Николь Кидман в фильме |
00:00:45 |
...и только он мог сотворить всё это. |
00:00:49 |
ДРУГИЕ |
00:00:56 |
В ролях: Фионнула Флэнаган |
00:00:59 |
Кристофер Экклстон |
00:01:04 |
Алакина Манн, Джеймс Бентли |
00:01:08 |
Эрик Сайкс |
00:01:11 |
Элейн Кэссиди |
00:01:16 |
Кит Аллен, Рене Ашерсон, Мишель Фэрли |
00:01:25 |
Художник по костюмам - Соня Гранде |
00:01:33 |
Композитор - Алехандро Аменабар |
00:01:36 |
Художник-постановщик - |
00:01:41 |
Оператор - Хавьер Агирресаробе |
00:01:45 |
Исполнительные продюсеры - |
00:01:55 |
Продюсеры - Фернандо Бовайра, |
00:02:01 |
Автор сценария и режиссер - |
00:02:08 |
Остров Джерси, Нормандские острова, |
00:02:54 |
Мистер Симпсон - ну и тип он был! |
00:02:58 |
Полагаю, он умер, как и остальные. |
00:03:01 |
Хорошее было время... |
00:03:12 |
Мистер Таттл, поправьте волосы! |
00:03:21 |
Да? |
00:03:22 |
Добрый день, мэм. |
00:03:26 |
Да, конечно... заходите. |
00:03:32 |
Я не ждала вас так быстро. |
00:03:42 |
Вы? |
00:03:43 |
Я Берта Миллз, мэм. |
00:03:46 |
Очень приятно, мэм. |
00:03:48 |
- Должно быть, вы садовник. |
00:03:52 |
А эту юную особу зовут Лидия. |
00:03:56 |
Она давно работает в услужении? |
00:03:59 |
Не дайте этому ангельскому личику |
00:04:01 |
Она старше, чем кажется. |
00:04:04 |
Ты умеешь гладить? |
00:04:08 |
В чем дело? |
00:04:11 |
Она не может говорить, мэм. |
00:04:16 |
Но она прекрасная работница, |
00:04:20 |
Хорошо. Хорошо. |
00:04:23 |
Та, что была до нее, |
00:04:24 |
Идемте. |
00:04:26 |
Миссис Миллз, вы и |
00:04:28 |
наверху в комнате рядом с лестницей. |
00:04:30 |
- А вы, мистер... |
00:04:33 |
...Таттл, вы будете спать |
00:04:39 |
Как видите, в доме не убирали с тех |
00:04:44 |
Просто взяли и исчезли? |
00:04:46 |
Бесследно, без предупреждения, |
00:04:49 |
Они даже не взяли жалование. |
00:04:53 |
Очень странно! |
00:04:56 |
Скоро вы поймете, что этот дом |
00:05:01 |
Поэтому в объявлении в газете |
00:05:03 |
что мне нужны честные, |
00:05:06 |
Честнее и трудолюбивее нас |
00:05:08 |
не так ли, мистер Таттл? |
00:05:09 |
Да, мы очень честны... |
00:05:18 |
Кухня. Я завтракаю в восемь, |
00:05:24 |
Обед - в час дня, |
00:05:27 |
А хозяин, мэм? |
00:05:31 |
Хозяин ушел на войну... |
00:05:36 |
С тех пор, как кончилась война, |
00:05:39 |
Кто из вас будет готовить? |
00:05:41 |
Мне очень жаль, мэм. |
00:05:43 |
Кто из вас будет готовить? |
00:05:45 |
Вы заметили, что я делаю? |
00:05:48 |
В этом доме нельзя открывать ни одну |
00:05:53 |
Очень важно, чтобы вы это запомнили. |
00:05:57 |
Есть пятнадцать разных ключей |
00:06:00 |
в зависимости от того, в какой части |
00:06:04 |
Миссис Миллз, начиная |
00:06:06 |
связка ключей будет |
00:06:09 |
Да, мэм. |
00:06:11 |
Музыкальная комната. |
00:06:12 |
Этот старый рояль уже был здесь, |
00:06:14 |
Пожалуйста, не разрешайте детям |
00:06:18 |
у меня от этого начинается мигрень. |
00:06:20 |
Тишина в этом доме ценится |
00:06:25 |
Поэтому здесь нет телефона, |
00:06:29 |
Электричества нет тоже. |
00:06:32 |
Во время войны немцы |
00:06:33 |
так что мы привыкли без него |
00:06:35 |
Идемте дальше... |
00:06:36 |
Мэм, не надо показывать нам |
00:06:39 |
Нет! Надо! |
00:06:43 |
Потому что большую часть времени вам |
00:06:45 |
Часто бывает трудно понять, |
00:06:47 |
что перед вами: стол, |
00:06:51 |
или кто-то из детей играет в прятки. |
00:06:54 |
Что вы имеете в виду, мэм? |
00:06:58 |
Наверное, следует представить |
00:07:06 |
Мистер Таттл, можете заняться садом. |
00:07:10 |
Да, мэм. |
00:07:11 |
А вы начинайте закрывать занавески. |
00:07:14 |
Все до одной. |
00:07:44 |
Идемте. |
00:07:56 |
Я разбужу их, подождите здесь. |
00:07:59 |
Что бы вы не делали, |
00:08:05 |
Пора вставать. |
00:08:10 |
А теперь, закройте глаза, |
00:08:15 |
Будь благословен при свете дня Иисус, |
00:08:19 |
Будь благословенна пречистая Дева, |
00:08:21 |
которую я приветствую с |
00:08:24 |
Иисус, Мария, Непорочная Роза, |
00:08:25 |
не оставляйте нас, |
00:08:34 |
Они еще полусонные. |
00:08:36 |
Какие милые дети! |
00:08:39 |
Ну? Что надо сказать? |
00:08:43 |
Здравствуйте. |
00:08:45 |
Здравствуйте. |
00:08:47 |
Здравствуйте, дети. |
00:08:50 |
Меня зовут миссис Миллз, |
00:08:54 |
- Как вас зовут? |
00:08:57 |
Николас. |
00:08:58 |
Энн и Николас. |
00:09:03 |
Вы наша новая няня? |
00:09:09 |
Да, дорогие. |
00:09:12 |
Пора завтракать. |
00:09:13 |
Лидия, пойди на кухню |
00:09:23 |
Врачи не сумели найти лекарство. |
00:09:25 |
От чего? |
00:09:27 |
От их болезни. У детей очень |
00:09:33 |
Они особо чувствительны к свету, |
00:09:35 |
и их нельзя подвергать воздействию |
00:09:39 |
В противном случае, |
00:09:41 |
они покроются сыпью и волдырями |
00:09:42 |
и начнут задыхаться. |
00:09:45 |
Это может привести |
00:09:47 |
Боже мой! |
00:09:51 |
- Мне не нравится тост. |
00:09:54 |
У него странный вкус. |
00:09:55 |
Те, что были раньше, |
00:09:58 |
Это потому, что раньше их поджаривал |
00:10:03 |
- Когда они вернутся? |
00:10:08 |
Как папа. |
00:10:11 |
Папа вернется. |
00:10:14 |
Миссис Миллз, наш папа сражается |
00:10:17 |
- Это мировая война. |
00:10:20 |
- Хватит болтать, доедайте свой |
00:10:29 |
Конечно нет. Зачем мне от вас уходить? |
00:10:31 |
Другие слуги говорили, что не уйдут. |
00:10:34 |
- Но ушли, и тогда это случилось. |
00:10:41 |
- О чем ты говоришь, Энн? Что |
00:10:49 |
- Это неправда. |
00:10:52 |
- Это неправда! |
00:10:53 |
Тише! |
00:10:59 |
Чтобы через минуту тарелки |
00:11:06 |
Миссис Миллз, выйдите на минутку, |
00:11:12 |
Да, мэм. |
00:11:18 |
Почтальон приходит по средам, |
00:11:21 |
но я проверила ящик - |
00:11:26 |
Боюсь, я ничего не поняла, мэм. |
00:11:27 |
Это письмо должно было |
00:11:29 |
в редакцию газеты пять дней назад. |
00:11:31 |
В нем объявление о найме слуг. |
00:11:33 |
Поскольку оно не было напечатано, |
00:11:34 |
соблаговолите объяснить, |
00:11:36 |
Теперь я понимаю. |
00:11:39 |
Да, мэм, именно это я собиралась вам |
00:11:43 |
По правде говоря, |
00:11:47 |
В таком большом доме всегда нужен |
00:11:52 |
Вы хотите сказать, вы уже работали |
00:11:55 |
Вы, наверное, удивитесь, мэм... |
00:12:03 |
Здесь? |
00:12:04 |
Это было много лет назад, |
00:12:11 |
мэм... то были лучшие годы моей жизни. |
00:12:15 |
Вот почему мы зашли сюда, |
00:12:18 |
многое для нас значит. |
00:12:21 |
Может, я лучше покажу вам |
00:12:23 |
Нет, нет, нет. Не стоит, не надо. |
00:12:25 |
И вы говорите, что хорошо |
00:12:27 |
Как свои пять пальцев. |
00:12:30 |
Если конечно у стен за это время... |
00:12:32 |
не выросли ноги, и они |
00:12:35 |
Единственное, что здесь |
00:12:41 |
Но от него зависит всё. |
00:12:47 |
Это весьма тяжело. |
00:12:51 |
Можно даже сказать, почти невыносимо. |
00:12:57 |
Выдержать это можно только |
00:13:01 |
О, да, мэм. |
00:13:02 |
Я не люблю фантазии... |
00:13:05 |
Понимаете, о чем я? |
00:13:09 |
Думаю, да, мэм. |
00:13:10 |
У детей порой возникают |
00:13:15 |
но не обращайте на них внимания. |
00:13:18 |
Дети есть дети. |
00:13:20 |
Да, конечно, мэм. |
00:13:23 |
Хорошо. Можете остаться. |
00:13:29 |
Большое спасибо, мэм. |
00:13:42 |
Это правда. |
00:13:54 |
Римский прокуратор пытался заставить |
00:13:57 |
Заставить их изменить свое решение. |
00:14:01 |
Затем... |
00:14:01 |
Затем он приказал их побить. |
00:14:04 |
Но Юстус и Пастор не испугались, |
00:14:09 |
умереть за Христа. |
00:14:10 |
Увидев это, римский прокуратор... |
00:14:13 |
вознегодовал и приказал |
00:14:21 |
Что вас рассмешило? |
00:14:24 |
Ну... |
00:14:26 |
Что? |
00:14:27 |
- Эти дети были такими глупыми. |
00:14:31 |
Потому что сказали, что верят |
00:14:36 |
А что бы ты сделала? |
00:14:38 |
Ну, да. Тайком я бы верила в него. |
00:14:47 |
Ты тоже так думаешь, Николас? |
00:14:52 |
Понятно. |
00:14:55 |
Вы оба солгали бы, |
00:14:58 |
Римляне не отрубили |
00:15:02 |
Но что произошло бы потом? |
00:15:04 |
Когда? |
00:15:06 |
В следующей жизни, в той, |
00:15:10 |
Куда бы вы попали? |
00:15:13 |
Куда, Николас? |
00:15:14 |
В Лимб младенцев. |
00:15:16 |
Что такое Лимб младенцев, Энн? |
00:15:18 |
Один из четырех адов. |
00:15:20 |
Назови их. |
00:15:24 |
Я, я, я, я, я... я! |
00:15:26 |
Нет, нет, нет. Пусть ответит. |
00:15:29 |
Ад, куда попадают проклятые, |
00:15:33 |
Да. |
00:15:34 |
...и Лоно Авраамово, |
00:15:36 |
и Лимб, куда попадают дети. |
00:15:37 |
В самом центре Земли. |
00:15:42 |
Вот куда попадают дети, |
00:15:44 |
но они попадают туда не |
00:15:47 |
Нет, они прокляты... навеки. |
00:15:54 |
Попробуйте представить... |
00:15:58 |
Закройте глаза... закройте глаза |
00:16:04 |
Вечность... боль...вечность. |
00:16:12 |
У меня голова кружится. |
00:16:16 |
Теперь вам понятно, почему Юстус |
00:16:23 |
Хорошо... |
00:16:26 |
откройте в учебниках шестой урок. |
00:16:28 |
Можно мы поиграем? |
00:16:29 |
Разумеется, нельзя. |
00:16:30 |
Сначала вы прочитаете урок, |
00:16:34 |
Весь урок? |
00:16:36 |
Энн, будешь спорить - вообще |
00:16:41 |
Думаю... вам лучше заниматься |
00:16:43 |
- Нет, нет, нет! |
00:16:45 |
Но нам будет страшно, |
00:16:47 |
Вам будет страшно! |
00:16:48 |
Можно подумать, |
00:16:50 |
А если мы увидим привидение? |
00:16:53 |
Сестра рассказала тебе |
00:16:55 |
Ничего я ему не рассказала! |
00:16:56 |
Если увидишь привидение, поздоровайся |
00:16:59 |
Энн, идем в музыкальную комнату. |
00:17:01 |
- Почему я? |
00:17:03 |
Давай, возьми свою книгу! Николас, |
00:17:09 |
- Мама... |
00:17:11 |
- Поцелуй меня. |
00:17:14 |
- "Поцелуй меня, поцелуй меня..." |
00:17:18 |
- Ты же знаешь, я не могу. |
00:17:25 |
Миссис Миллз, закройте все занавески. |
00:17:31 |
Да, мэм. |
00:17:40 |
Иди, Энн. |
00:17:44 |
Дорогой... мама не может |
00:17:51 |
Тебе надо привыкать быть одному. |
00:18:02 |
Когда тебе станет страшно, |
00:18:08 |
Отче наш, и тогда твой страх исчезнет. |
00:18:10 |
- Нет. |
00:18:15 |
Разве ты не видишь, что когда |
00:18:19 |
Тебе нечего бояться. |
00:19:01 |
Дом и семья. |
00:19:07 |
Как правило, семья |
00:19:09 |
детей и их бабушек и дедушек. |
00:19:12 |
Мы должны быть послушным и добрыми |
00:19:15 |
послушными и добрыми по отношению |
00:19:18 |
и никогда не должны ссориться... |
00:19:20 |
или драться со своими |
00:19:23 |
- У вас есть дети? |
00:19:26 |
Мистер Таттл и девушка, Лидия - |
00:19:29 |
Ау них нет никого кроме меня. |
00:19:31 |
- Она такая от рождения? |
00:19:35 |
- Девушка, она родилась немой? |
00:19:42 |
Знаете, я уже всё здесь |
00:19:44 |
Если не возражаете, я схожу посмотрю, |
00:20:18 |
Николас! |
00:20:24 |
Николас, я иду! |
00:20:33 |
- Николас? |
00:20:35 |
- Почему ты плакал? |
00:20:38 |
Но я только что слышала, |
00:20:49 |
Энн! |
00:20:52 |
Энн? |
00:20:54 |
Мама, я еще не выучила. |
00:20:56 |
- Всё в порядке? |
00:20:59 |
- Почему ты плакала? |
00:21:02 |
Но я сама слышала минуту назад. |
00:21:07 |
Я не стыжусь. |
00:21:11 |
Конечно. |
00:21:13 |
- Нет. Это был мальчик. |
00:21:18 |
- Виктор. |
00:21:22 |
Мальчик, который здесь только что был. |
00:21:25 |
Я сказала ему, чтобы он не мешал мне |
00:21:29 |
По-моему, он избалованный мальчишка. |
00:21:31 |
Он сказал, что мы должны |
00:21:33 |
Так и сказал? |
00:21:36 |
Потому что ему не нравится дом, |
00:21:39 |
Его отец - пианист, а... |
00:21:41 |
- Значит, его отец пианист? |
00:21:43 |
Я уже говорила ему, что нельзя... |
00:21:46 |
дотрагиваться до рояля, |
00:21:49 |
Значит, ты говорила и с его отцом? |
00:21:52 |
Нет, только с Виктором. |
00:21:55 |
Но я только что прошла через холл, |
00:21:59 |
Наверное, они поднялись наверх. |
00:22:01 |
Хватит, Энн! Прекрати! |
00:22:05 |
- Так почему ты плакала? |
00:22:07 |
- И где он сейчас? |
00:22:10 |
Может, объяснишь, |
00:22:12 |
и выходит из комнаты, |
00:22:19 |
По-моему, я ясно сказала! |
00:22:22 |
Нельзя открывать ни одну дверь, |
00:22:25 |
Неужели это трудно понять? |
00:22:28 |
Этот дом, как корабль. |
00:22:29 |
Свет надо строго отмерять, как воду, |
00:22:35 |
От этого зависит жизнь моих детей! |
00:22:37 |
- Но, мэм, я... |
00:22:40 |
Кто из вас последней входил |
00:22:46 |
У нее нет ключа, я же вам сказала. |
00:22:49 |
Тогда остаетесь вы. |
00:22:50 |
Но я всё время была в холле. |
00:22:52 |
А потом вышла на улицу, |
00:22:55 |
Надеюсь, вы не намекаете на то, |
00:22:59 |
Вы считаете, что я могу |
00:23:01 |
и подвергнуть опасности жизнь дочери? |
00:23:10 |
Нельзя читать за столом. |
00:23:13 |
Правда? И кто расскажет маме? Ты? |
00:23:19 |
А может, ты? |
00:23:27 |
- Ты и правда видишь мальчика? |
00:23:34 |
- Он привидение? - Не говори |
00:23:38 |
- А какие они? |
00:23:42 |
Они ходят в белых простынях |
00:23:45 |
- Откуда ты знаешь? |
00:23:50 |
Врешь! |
00:23:59 |
- Дура! |
00:24:01 |
- Я не верю, что ты видела мальчика. |
00:24:04 |
Скоро сам попросишься поиграть с нами. |
00:24:19 |
- Николас. Николас. |
00:24:25 |
- Смотри. |
00:24:29 |
- Это не я. |
00:24:31 |
- Виктор. Он всю ночь их открывал. |
00:24:37 |
- Значит, я вру, да? |
00:24:40 |
Виктор, выйди из-за занавески, |
00:24:55 |
- Отстань от меня. |
00:24:58 |
Ты - зайчишка-трусишка, |
00:25:05 |
Придется мне самой это сделать. |
00:25:24 |
Прекрати, Виктор. |
00:25:29 |
Николас, Николас. |
00:25:31 |
Скажи ему, чтобы он не трогал |
00:25:33 |
- Хватит! Вон из моей постели, оба! |
00:25:37 |
Нет, моя. |
00:25:39 |
Энн, перестань говорить таким голосом. |
00:25:42 |
Замолчи, зайчишка-трусишка. |
00:25:45 |
Послушай, если ты не прекратишь, я |
00:25:49 |
- Ты не знаешь мою маму! |
00:25:53 |
- Энн, я всё про тебя расскажу маме. |
00:25:56 |
Неужели не видишь, что это не я? |
00:25:59 |
Виктор, потрогай его за щеку, |
00:26:14 |
На помощь! Мама! |
00:26:17 |
Что такое? |
00:26:18 |
На помощь! |
00:26:21 |
- В чем дело? |
00:26:23 |
Она пугала меня, я ей сказал, |
00:26:25 |
Хватит! Слышишь? |
00:26:29 |
Я ничего не делала! |
00:26:35 |
И выслал его Господь |
00:26:38 |
чтобы возделывать землю, |
00:26:42 |
И изгнал Адама, и поставил на востоке |
00:26:47 |
и пламенный меч обращающийся, |
00:26:53 |
Вот! |
00:26:55 |
Прекрасно. А теперь попроси |
00:27:02 |
Что? Мы так не договаривались. |
00:27:05 |
Мы ни о чем не |
00:27:07 |
Ты наказана и будешь |
00:27:10 |
Ты не заставишь меня |
00:27:12 |
Как ты смеешь?! |
00:27:13 |
Мама, я не стану просить прощения |
00:27:16 |
Ты сказала брату, |
00:27:18 |
- Был! |
00:27:20 |
Нет! |
00:27:23 |
Энн. Энн, ты помнишь рассказ |
00:27:28 |
Дети, которые не говорят правду, |
00:27:31 |
Это ты говоришь. |
00:27:33 |
А я прочитала, что в Лимб попадают |
00:27:38 |
А я крещенная. |
00:27:42 |
И взял Авраам дрова для всесожжения |
00:27:47 |
взял в руки огонь и нож, |
00:27:52 |
И начал Исаак говорить Аврааму, |
00:27:57 |
Он отвечал: вот я, сын мой. Он... |
00:28:16 |
- Вы заглянули к Николасу? |
00:28:22 |
- А Энн? Все еще на лестнице? |
00:28:29 |
Лучше бы она сидела там, |
00:28:31 |
но я не могу вышивать |
00:28:36 |
Сколько еще продлится наказание? |
00:28:40 |
Решать ей. |
00:28:43 |
Пусть спрячет гордость в карман |
00:28:47 |
В любом случае, ей пора было |
00:28:51 |
Да. Священник будет рад |
00:28:54 |
Если удостоит нас еще одним |
00:28:56 |
Он прекрасно знает, что дети не могут |
00:28:58 |
Вчера он сказал, что зайдет |
00:29:02 |
Я начинаю чувствовать себя |
00:29:07 |
И еще этот туман, раньше он никогда |
00:29:11 |
Да, верно, мэм. |
00:29:13 |
Даже чайки перестали кричать. |
00:29:17 |
Энн! Энн, я тебя не слышу! |
00:29:22 |
...И начал Исаак говорить Аврааму, |
00:29:27 |
Кстати, миссис Миллз, |
00:29:29 |
с грохотом бегала у меня над головой. |
00:29:31 |
Она носилась взад-вперед так, |
00:29:35 |
Пожалуйста, объясните ей, что |
00:29:37 |
чтобы вытереть пыль. |
00:29:40 |
Я не вынесу еще одного приступа |
00:29:42 |
Я объясню ей, мэм. |
00:29:44 |
Спасибо. |
00:30:31 |
На этот раз она зашла слишком далеко. |
00:30:55 |
...но ангел Господень воззвал к нему |
00:30:59 |
- Что там происходит? - Ничего, |
00:31:03 |
- Ты тоже это слышишь? |
00:31:11 |
И вторично воззвал к Аврааму |
00:31:16 |
мною клянусь, говорит Господь... |
00:31:19 |
Тсс! |
00:31:30 |
- Что это было? |
00:31:33 |
- Энн, скажи, кто там шумит? |
00:31:38 |
Скажи! |
00:31:39 |
Я сказала, что в спальне был еще |
00:31:43 |
Теперь я не знаю, что говорить! |
00:31:44 |
Энн, мне нужна правда! |
00:31:52 |
Там. В комнате со старым хламом. |
00:32:42 |
Мама, ты впустила свет! |
00:33:37 |
Она здесь, она здесь. |
00:33:41 |
Мама, она говорит, что она здесь. |
00:33:43 |
Она наблюдает за нами, |
00:34:07 |
Куда они пошли? |
00:34:08 |
Просто, прошли мимо. |
00:34:10 |
Куда они пошли? |
00:34:12 |
Туда, туда и вниз тоже. |
00:34:21 |
Они везде. |
00:34:24 |
И еще говорят, что снимут |
00:34:30 |
Мэм, успокойтесь, пожалуйста. |
00:34:31 |
Я не успокоюсь! |
00:34:32 |
За все пять лет оккупации ни один |
00:34:36 |
А теперь, кто-то у меня под носом |
00:34:40 |
Мэм, дом очень старый. |
00:34:45 |
- Говорю вам, я слышала голоса. |
00:34:47 |
Мальчика и двух женщин. |
00:34:50 |
Мама! Мама, посмотри. |
00:34:55 |
Это отец, это мать, это Виктор, |
00:35:00 |
Что означают эти цифры? |
00:35:02 |
Сколько раз я их видела. |
00:35:11 |
О, Господи! |
00:35:12 |
Миссис Миллз, позовите мистера Таттла. |
00:35:14 |
Скажите ему, что надо обыскать весь |
00:35:18 |
- Да, мэм. Сейчас. |
00:35:20 |
Да, милый. Всё в порядке, с тобой |
00:35:24 |
Посмотри, мама, я очень боюсь ее. |
00:35:27 |
Она не смотрит на тебя, |
00:35:30 |
Она всегда рядом и говорит: |
00:35:33 |
Энн, не лги мне! |
00:35:34 |
Честное слово, мама. |
00:35:37 |
Виктор сказал, что она ведьма. |
00:35:39 |
О чем она тебя спрашивает? |
00:35:41 |
О всяком. |
00:35:44 |
У нее плохо пахнет изо рта. |
00:35:50 |
Придется открыть все занавески. |
00:35:52 |
Чтобы не осталось ни |
00:35:53 |
- ...где кто-то может спрятаться. |
00:35:55 |
Вы вдвоем обыщите правое крыло, |
00:37:08 |
Наверное, они привидения, |
00:37:11 |
Не говори глупости. |
00:37:13 |
Я же сказала, привидения |
00:37:15 |
и гремят цепями |
00:37:18 |
Энн, зачем ты придумываешь |
00:37:22 |
Не придумываю. |
00:37:24 |
Нельзя верить всему, |
00:37:27 |
Мама тоже так говорит, она говорит: |
00:37:32 |
А потом ждет, чтобы мы верили всему, |
00:37:36 |
А ты не веришь? |
00:37:37 |
Кое-чему верю. |
00:37:39 |
Но, например, я не верю, |
00:37:43 |
И не верю, что Ной поместил всех |
00:37:47 |
Или, что Святой Дух - это голубь. |
00:37:50 |
Я в это тоже не верю. |
00:37:52 |
Голуби совсем не святые. |
00:37:54 |
Они гадят на окна. |
00:38:00 |
Вы говорили об этом маме? |
00:39:08 |
- Мэм... |
00:39:11 |
- Они обыскали всё. Никого нет. |
00:39:18 |
- Миссис Миллз? |
00:39:23 |
- Не знаете, что это такое? |
00:39:29 |
Нет, посмотрите, они все спят. |
00:39:33 |
Они не спят, мэм, они умерли. |
00:39:39 |
В прошлом веке часто фотографировали |
00:39:43 |
что их души будут продолжать жить |
00:39:50 |
Здесь даже групповые снимки. |
00:39:59 |
Как могли люди быть такими суеверными? |
00:40:02 |
Горе от потери любимого человека |
00:40:05 |
может толкнуть людей |
00:40:11 |
Избавьтесь от него. |
00:40:14 |
Да, мэм. |
00:40:27 |
Миссис Миллз, в комнате холодно, |
00:40:42 |
Большое спасибо, мэм. |
00:40:45 |
Расскажите, как вы |
00:40:48 |
Вам приходилось |
00:40:51 |
Нет, я руководила всей работой |
00:40:56 |
Здесь было много слуг? |
00:40:58 |
Человек пятнадцать. |
00:41:05 |
Почему? |
00:41:06 |
Хозяева переехали в Лондон. |
00:41:09 |
Они... приезжали сюда |
00:41:12 |
ведь путь был неблизкий. |
00:41:14 |
И постепенно дом просто... опустел. |
00:41:19 |
Все в конце концов уезжают |
00:41:23 |
Мои родители уехали летом 1940-го, |
00:41:30 |
Больше я о них не слышала. |
00:41:36 |
Я их не виню. |
00:41:39 |
Мы тоже отсюда уехали. |
00:41:43 |
Хотя, порой, когда |
00:41:46 |
оно... оно всё время остается с тобой. |
00:41:50 |
Мне всегда казалось, |
00:41:53 |
Почему вы уехали? |
00:41:56 |
Это произошло из-за туберкулеза, |
00:42:04 |
Это тогда Лидия стала немой? |
00:42:06 |
Да, думаю, да. Хотя, память |
00:42:12 |
Что с ней случилось? |
00:42:20 |
Однажды, она вдруг просто |
00:42:26 |
Должна быть какая-то причина. |
00:42:28 |
Человек не может просто |
00:42:31 |
Это всегда следствие какой-то травмы. |
00:42:42 |
Хозяева обращались с вами хорошо? |
00:42:44 |
Они были очень добры к нам. |
00:42:50 |
Знаете, мэм, мне пора ложиться. |
00:42:56 |
Идите. Я еще немного посижу. |
00:43:00 |
Да, мэм. |
00:43:35 |
Извини, что я была с тобой так строга. |
00:43:44 |
Ты простишь меня? |
00:43:52 |
Энн... |
00:44:12 |
- Мама. |
00:44:14 |
- Когда папа вернется? |
00:44:20 |
Почему он пошел на войну, ведь никто |
00:44:26 |
Папа пошел... |
00:44:31 |
Папа пошел, |
00:44:35 |
И потому, что не хотел, чтобы немцы |
00:44:40 |
Почему? |
00:44:49 |
Чарлз! Где ты? |
00:47:36 |
Миссис Миллз! |
00:47:42 |
Что случилось, мэм? |
00:47:43 |
Ключ от музыкальной комнаты! |
00:47:46 |
Что происходит? |
00:47:47 |
Идемте. |
00:47:58 |
О, Господи! |
00:48:03 |
Я проверила комнату сама. |
00:48:07 |
В ней никого не было. |
00:48:09 |
Примите таблетки, мэм. |
00:48:11 |
И всё же, и всё же у меня было |
00:48:17 |
И это был не человек. |
00:48:20 |
Что-то обитает в этом доме, |
00:48:25 |
Мэм! |
00:48:26 |
Что-то, что не... не обрело покоя. |
00:48:37 |
Знаю, вы в это не верите. |
00:48:40 |
Ведь вы в это не верите? |
00:48:42 |
Нет, я вас не виню. Я... сама |
00:48:48 |
Я верю в это, мэм. |
00:48:53 |
Я всегда верила в такие вещи. |
00:48:56 |
Их нелегко объяснить... |
00:49:00 |
Все мы не раз слышали истории... |
00:49:08 |
Мне кажется, иногда... мир... |
00:49:19 |
Но это невозможно! |
00:49:21 |
Господь не допустил бы такого безумия. |
00:49:24 |
Живые и мертвые встретятся |
00:49:29 |
Так сказано в Библии. |
00:49:31 |
Мэм, есть вопросы, |
00:49:49 |
- Куда вы, мэм? - В деревню, |
00:49:54 |
Если он не приходит, я сама приду |
00:49:57 |
- Мэм, подождите, пока улучшится |
00:50:01 |
- Мэм, священник сказал мне... |
00:50:05 |
Я хочу, чтобы он сказал мне, лично. |
00:50:08 |
И что вы собираетесь ему сказать? |
00:50:10 |
Мы обыскали все |
00:50:13 |
Я хочу, чтобы он их освятил. |
00:50:17 |
Мэм, пожалуйста, подождите, |
00:50:20 |
- Мистер Таттл! |
00:50:23 |
- Обыщите весь парк и найдите могилы. |
00:50:26 |
Да, когда муж купил |
00:50:28 |
что здесь было маленькое кладбище. |
00:50:30 |
Думаю, оно где-то там, среди деревьев. |
00:50:32 |
Я ничего не видел. |
00:50:33 |
Проверьте еще раз. |
00:50:36 |
Да, мэм. |
00:50:37 |
Я хочу знать, не |
00:50:39 |
в которой был маленький мальчик |
00:50:57 |
Она решила, что в доме |
00:51:00 |
А не опасно дать ей уйти? |
00:51:03 |
Не беспокойтесь, туман |
00:51:06 |
Да, туман. Туман, конечно. |
00:51:10 |
А когда... как по-вашему, |
00:51:15 |
Всему свое время, мистер Таттл. |
00:53:11 |
О! Чарлз? |
00:53:14 |
Грейс... |
00:53:28 |
Ты вернулся! Ты вернулся! |
00:53:34 |
Сказали, чтобы я больше тебя не ждала! |
00:53:37 |
Люди много всего говорят. |
00:53:44 |
Спасибо, спасибо, Господи. Спасибо. |
00:53:49 |
Каждую ночь я молилась об этом... |
00:53:56 |
Вернуть детям отца. |
00:54:02 |
Но где ты был всё это время? |
00:54:06 |
Там, искал свой дом. |
00:54:17 |
Ты так изменился... |
00:54:22 |
У меня бывают кровотечения. |
00:55:00 |
Мэм. |
00:55:03 |
Миссис Миллз! Это мой муж. |
00:55:12 |
Очень приятно, сэр. |
00:55:15 |
Он очень слаб. |
00:55:20 |
Приготовьте горячую ванну, чистую |
00:55:25 |
Сейчас, мэм. |
00:55:46 |
Как тут мои малыши? |
00:55:50 |
Папа! |
00:55:54 |
Почему тебя не было так долго? |
00:56:02 |
Здравствуй, Николас. |
00:56:04 |
Я же говорила, видишь! |
00:56:13 |
- Вы хорошо себя вели? |
00:56:17 |
- Вы слушались маму? |
00:56:19 |
Мы каждый день готовимся |
00:56:23 |
Папа, ты кого-нибудь убил? |
00:56:31 |
Он идет. |
00:56:36 |
Дорогой, мы приготовили тебе поесть. |
00:56:40 |
Ты спустишься или предпочитаешь, |
00:56:54 |
Когда папа спустится? |
00:56:56 |
Потерпи, Энн, папа... |
00:57:00 |
- Он сказал, что видел много |
00:57:06 |
Мама, когда люди погибают на войне, |
00:57:10 |
Ну и вопрос! Это зависит. |
00:57:14 |
От чего? |
00:57:15 |
От того, сражались они на стороне |
00:57:19 |
Например, ваш отец |
00:57:22 |
на стороне "хороших". |
00:57:27 |
Откуда ты знаешь, кто "хорошие", |
00:57:30 |
Хватит вопросов, ешьте. |
00:57:33 |
Мы никогда никуда не пойдем. |
00:57:38 |
Ты ничего не потеряешь. |
00:57:40 |
Тебе намного лучше быть дома |
00:57:42 |
которые тебя очень, очень любят. |
00:57:46 |
- И с пришельцами. |
00:57:52 |
Но ты сказал, что есть. |
00:57:54 |
Нет, я сказала, что |
00:57:55 |
И я больше не хочу слышать |
00:57:57 |
- Но ты сказала... |
00:58:00 |
- Можно сказать? |
00:58:02 |
- Почему? |
00:58:12 |
Энн, перестань так дышать. |
00:58:16 |
Ты меня слышала. |
00:58:20 |
Перестань так дышать! |
00:58:24 |
Хорошо, иди к себе в комнату! Иди к |
00:58:34 |
Не надо плакать. Не надо. |
00:58:40 |
Посмотри, какое у тебя некрасивое |
00:58:43 |
Мне всё равно! |
00:58:44 |
Успокойся, успокойся. |
00:58:50 |
Я тоже их видела. |
00:58:53 |
- Видели? |
00:58:56 |
Почему вы не рассказали маме? |
00:58:59 |
Есть вещи, о которых твоя мама |
00:59:03 |
Она верит только тому, чему ее учили. |
00:59:07 |
Рано или поздно... она их увидит. |
00:59:15 |
Как? |
00:59:17 |
Ты увидишь... |
00:59:23 |
Произойдут большие перемены. |
00:59:27 |
Перемены... |
00:59:41 |
Теперь, она ведет себя так, |
00:59:45 |
А ее дочь? |
00:59:48 |
Она не такая упрямая. |
00:59:53 |
Нет, сложности у нас будут с матерью. |
00:59:58 |
По-вашему, ее муж о чем-нибудь |
01:00:03 |
Нет, не думаю, что он даже знает, |
01:00:21 |
Посмотри, какая у меня красивая дочь. |
01:00:26 |
Мама сшила эту фату специально |
01:00:30 |
Я похожа на невесту. |
01:00:33 |
Да. Похожа. |
01:00:41 |
Надо сделать рукава покороче. |
01:00:45 |
Нет. |
01:00:45 |
Энн, на этом платье во время твоего... |
01:00:46 |
первого причастия не |
01:00:48 |
Я не испачкаю его, обещаю. |
01:00:50 |
Можно, я похожу в нем еще |
01:00:52 |
Совсем чуточку. Хорошо. |
01:00:59 |
Не сиди на полу. |
01:01:01 |
Хорошо. |
01:01:18 |
Мсье, не хотите потанцевать? |
01:01:48 |
Чарлз, так продолжаться не может, |
01:02:13 |
На небе... я не знаю, |
01:02:19 |
потому что я вижу только тебя... |
01:03:06 |
Энн, пора снимать платье. |
01:03:12 |
Энн, ты слышишь? |
01:03:16 |
Энн? |
01:03:22 |
Разве я тебе не сказала, |
01:03:24 |
Но он чистый. |
01:03:25 |
Это не важно. |
01:03:27 |
Почему ты не можешь делать, |
01:03:52 |
- Что случилось? |
01:03:59 |
- Что ты сделала с моей дочерью? |
01:04:06 |
Нет! Ты не моя дочь! |
01:04:13 |
Нет! Ты не моя дочь! |
01:04:29 |
Мэм, я услышала крики... |
01:04:30 |
Она хочет меня убить! |
01:04:34 |
Не уймется! |
01:04:36 |
Тише, тише, детка. |
01:04:38 |
Ты - плохая! Ты плохая! |
01:04:53 |
Как она? |
01:04:54 |
Не может успокоиться... |
01:04:59 |
Она непременно хотела |
01:05:05 |
Что случилось? |
01:05:08 |
Это была не она. |
01:05:10 |
Это была старуха со |
01:05:13 |
она говорила голосом моей дочери. |
01:05:15 |
Клянусь Богом, это была не моя дочь. |
01:05:21 |
О, Господи. Господи, помоги мне. |
01:05:25 |
Что со мной произошло? |
01:05:31 |
Вам надо отдохнуть. |
01:05:35 |
Вы не можете нести на своих плечах |
01:05:39 |
Предоставьте это нам. |
01:05:46 |
Что вы этим хотите сказать? |
01:05:49 |
Что значит "вы знаете, |
01:05:52 |
Ничего, мэм. |
01:05:53 |
Не надо ничего предлагать! |
01:05:57 |
Вы понятия не имеете о том, |
01:06:04 |
Или имеете? |
01:06:09 |
Что это? |
01:06:13 |
Таблетки от мигрени, мэм. |
01:06:20 |
Прошу вас, мне нужно побыть одной. |
01:06:23 |
Да, мэм. |
01:06:47 |
Пойдем, детка. |
01:07:11 |
Энн всё мне рассказала. |
01:07:20 |
Я хотела бы объяснить, но не могу. |
01:07:23 |
Сначала я думала, что |
01:07:24 |
Я даже думала, что это привидения. |
01:07:26 |
Я говорю не о привидениях. Я говорю |
01:07:39 |
Я не знаю, о чем ты говоришь. |
01:07:40 |
Скажи, что это неправда. |
01:07:46 |
Случилось? |
01:07:52 |
Не знаю, что на меня нашло |
01:07:55 |
Я... ночью слуги ушли из дома. |
01:07:59 |
Они не осмелились сказать мне |
01:08:05 |
И они знали, что я не могу покинуть |
01:08:15 |
Энн? Энн, что случилось? |
01:08:23 |
Она ударила меня. |
01:08:25 |
Она сошла с ума, как в тот день. |
01:08:32 |
Нет. |
01:08:35 |
Ты должен простить меня, Чарлз. |
01:08:39 |
Не я... дети. |
01:08:43 |
Они знают, что я их люблю. |
01:08:48 |
Я... скорее я умру. |
01:08:53 |
Что ты собираешься делать? |
01:09:02 |
Я вернулся попрощаться с женой |
01:09:08 |
- Куда? |
01:09:12 |
- Война окончилась. |
01:09:16 |
Что ты такое говоришь? |
01:09:20 |
Один раз ты нас уже бросил, |
01:09:27 |
Зачем тебе надо было уходить |
01:09:29 |
которая не имеет к нам никакого |
01:09:32 |
Почему ты не остался, |
01:09:35 |
Они капитулировали. |
01:09:36 |
Все мы капитулировали! |
01:09:40 |
Чего... чего ты ожидал? |
01:09:48 |
Что пытался доказать, |
01:09:51 |
Твое место было здесь, |
01:10:03 |
Я любила тебя... |
01:10:08 |
которая жила в этой... |
01:10:17 |
но не тебе... |
01:10:24 |
Вот почему ты ушел... |
01:10:33 |
Ты хотел уйти от меня, да? |
01:12:38 |
Энн! Николас! |
01:12:59 |
Боже мой! Подождите! |
01:13:23 |
Где занавески? |
01:13:46 |
Дайте я посмотрю. Дайте я посмотрю. |
01:13:51 |
Я хочу папу. |
01:13:58 |
Папа ушел. |
01:14:00 |
Неправда! |
01:14:02 |
Нет ушел! Это правда. |
01:14:08 |
Я люблю тебя, мама. |
01:14:18 |
Найди занавески. |
01:14:23 |
Кто это был? |
01:14:26 |
Скажи! Скажи! |
01:14:30 |
Ты знаешь, что здесь происходит. |
01:14:32 |
Знаешь, потому что это произошло |
01:14:40 |
Пожалуйста. Пожалуйста. |
01:14:41 |
Таким способом вы |
01:14:44 |
К тому же, она не умеет писать. |
01:14:47 |
- Где они? |
01:14:50 |
Занавески! |
01:14:50 |
Занавески, от которых зависит |
01:14:52 |
Кто-то снял занавески! |
01:14:54 |
Я видела, мэм, |
01:14:58 |
Мистер Таттл, я, как |
01:15:01 |
Представляете, кто-то |
01:15:06 |
Занавески! О Боже... |
01:15:11 |
Зачем кому-то понадобилось |
01:15:15 |
Полагаю для того, чтобы впустить |
01:15:19 |
Дневной свет, конечно. |
01:15:22 |
Кто-то хочет убить моих детей! |
01:15:24 |
Почему вы считаете, |
01:15:28 |
Вы с ума сошли? |
01:15:33 |
Дети очень чувствительны к свету! |
01:15:38 |
Да, но это было раньше. |
01:15:42 |
Но если вы всё время |
01:15:45 |
откуда вам знать, |
01:15:47 |
У моей невестки были жуткие приступы |
01:15:54 |
И в один прекрасный день... |
01:16:01 |
Я намерена найти |
01:16:03 |
как вы поможете мне их повесить, |
01:16:05 |
вы покинете этот дом. |
01:16:20 |
А что хозяин, мэм? |
01:16:25 |
Дайте ключи. |
01:16:33 |
Я знаю, чего вы хотите. |
01:16:37 |
Хотите нас выжить, меня и моих детей. |
01:16:38 |
Вы хотели захватить этот дом |
01:16:42 |
А теперь отдайте ключи. |
01:16:46 |
Постарайтесь успокоиться, мэм. |
01:16:48 |
Дайте мне ключи! |
01:16:59 |
А теперь - убирайтесь! |
01:17:18 |
Знаете что, мистер Таттл? |
01:17:26 |
Да... безусловно. |
01:17:31 |
Пойдемте уберем с могил сухие листья. |
01:18:11 |
- Что делает мама? |
01:18:15 |
- Врешь. |
01:18:17 |
- Врешь, врешь... |
01:18:26 |
Уже ночь. |
01:18:29 |
Куда ты идешь? |
01:18:31 |
С меня хватит. |
01:18:36 |
Ты хочешь сбежать? |
01:18:40 |
Если я ухвачусь за трубу, то смогу |
01:18:58 |
Если мама узнает, |
01:19:01 |
Да, да, да... |
01:19:13 |
Энн, подожди! |
01:19:17 |
Врешь, ты просто не хочешь оставаться |
01:19:21 |
Замолчи! |
01:20:14 |
Энн, по-моему, мы заблудились. |
01:20:16 |
Мы еще не вышли из парка, дурачок. |
01:20:19 |
Мне страшно. |
01:20:21 |
Не надо было со мной идти. |
01:20:26 |
Скажи что-нибудь. |
01:20:28 |
Что сказать? |
01:20:29 |
Не знаю. Что угодно. |
01:20:31 |
Дай подумать... |
01:20:32 |
Меня зовут Энн, и я иду. |
01:21:02 |
Что там такое? |
01:21:06 |
По-моему, могилы. |
01:21:09 |
Не подходи к ним. |
01:21:11 |
Почему? |
01:21:13 |
А если оттуда выпрыгнет привидение? |
01:21:14 |
В могилах привидений не бывает, |
01:21:34 |
- Здесь что-то написано. |
01:21:37 |
Подожди. |
01:21:43 |
Декабрь 1891 года. |
01:22:01 |
Энн! Что там написано? |
01:22:11 |
Вам надо быть сильными, дети. |
01:22:13 |
Николас, иди сюда! |
01:22:16 |
Миссис Миллз, пожалуйста, |
01:22:19 |
Не разговаривай с ними! |
01:22:21 |
- Почему? |
01:22:24 |
- Что? - Они привидения, |
01:22:27 |
Дети! |
01:22:29 |
Николас! |
01:22:31 |
Если они привидения, |
01:22:34 |
- Ты сказала, что... - Неважно, |
01:22:37 |
Ты всегда дразнишь меня и врешь, |
01:22:42 |
Я тебя не дразню! |
01:22:48 |
Бежим! |
01:22:54 |
Дети! |
01:23:01 |
Бегите! Бегите! |
01:23:06 |
Быстрее! Бегите! В дом... |
01:23:09 |
Не подходите! Стойте! |
01:23:18 |
Не утруждайте себя, мэм. |
01:23:20 |
Туберкулез убил нас... |
01:23:44 |
Уходите! |
01:23:52 |
- Откройте дверь, мэм, пожалуйста. |
01:23:56 |
Мама, не открывай дверь, не открывай. |
01:23:58 |
Мы видели их могилы. |
01:24:00 |
Идите наверх и спрячьтесь. |
01:24:02 |
Мне страшно. |
01:24:09 |
Оставайтесь вместе. |
01:24:18 |
Энн. Что бы вы не делали, |
01:24:21 |
Спрячьтесь. Идите! Идите! |
01:24:25 |
Мы пытались сделать так, |
01:24:31 |
Что поняла? |
01:24:32 |
Что дом - теперь здесь всё изменится. |
01:24:36 |
Что изменится? |
01:24:39 |
Все мы должны научиться |
01:24:47 |
Если вы умерли... |
01:24:50 |
Оставьте нас в покое! |
01:24:59 |
Иди сюда. Залезай. |
01:25:07 |
Допустим, мы уйдем, |
01:25:11 |
Кто? |
01:25:13 |
Те, другие. |
01:25:15 |
Здесь никого больше нет. |
01:25:18 |
Занавески сняли они, да, уверяю вас, |
01:25:21 |
А теперь, они в доме, с вами и детьми. |
01:25:26 |
- Ждут вас! |
01:25:27 |
Да! И поверьте, рано или поздно |
01:25:36 |
Жди здесь, я вернусь через минуту. |
01:25:37 |
Нет, нет, нет! |
01:25:40 |
Я не могу оставить ее одну! |
01:25:46 |
Перестань так дышать. |
01:25:56 |
Николас, перестань так дышать. |
01:26:01 |
Прекрати! |
01:26:05 |
Ты слышишь? |
01:26:12 |
Идемте с нами. |
01:26:24 |
Николас? |
01:26:27 |
Энн? |
01:26:31 |
Где вы? |
01:26:35 |
Отвечайте! |
01:26:37 |
- Их нашли те, другие. |
01:26:41 |
Вам придется подняться наверх |
01:27:03 |
Отче наш, сущий на небесах! |
01:27:08 |
да придет царствие Твое; |
01:27:09 |
да будет воля Твоя и на земле, |
01:27:14 |
хлеб наш насущный |
01:27:16 |
и прости нам прегрешения наши... |
01:27:21 |
Почему вы боитесь, дети? |
01:27:24 |
Почему не хотите, |
01:27:29 |
Ну же, поговорите с нами, |
01:27:39 |
Расскажите, что случилось? |
01:27:43 |
Не говори ей! Не говори ей! |
01:27:46 |
Не говори ей. |
01:27:50 |
Если я ей скажу, |
01:27:55 |
Мама! |
01:27:58 |
Мама. |
01:28:00 |
Почему вы плачете, дети? |
01:28:07 |
Что ваша мать сделала с вами? |
01:28:21 |
Что-то насчет подушки. |
01:28:24 |
Так вот как она вас убила? |
01:28:29 |
Она нас не убила. |
01:28:30 |
Дети, если вы умерли, |
01:28:34 |
Мы не умерли! |
01:28:37 |
Почему вы остаетесь в этом доме? |
01:28:40 |
- Мы не умерли! |
01:28:42 |
- Мы не умерли! |
01:28:45 |
Почему вы остаетесь в этом доме? |
01:28:48 |
- Мы не умерли! |
01:28:50 |
- Мы не умерли! |
01:28:51 |
- Мы не умерли! |
01:28:53 |
- Мы не умерли! |
01:28:56 |
- Мы не умерли! |
01:29:15 |
Вам плохо? |
01:29:17 |
Нет, только немного кружится голова |
01:29:24 |
Они вступили в контакт. |
01:29:27 |
Все трое? |
01:29:29 |
Очевидно да. Мать и двое детей. |
01:29:37 |
Интересно? |
01:29:40 |
Дорогая, успокойся. |
01:29:41 |
Нет. До сих пор мы поступали, |
01:29:44 |
А теперь послушай меня. |
01:29:46 |
Мы не можем больше |
01:29:49 |
Совершенно ясно, что эти существа |
01:29:52 |
- Но мы ничего о них не знаем. |
01:29:55 |
Знаем, что женщина сошла с ума, |
01:29:57 |
задушила двоих детей, |
01:30:00 |
Этого вполне достаточно. |
01:30:03 |
Виктору они не мешают. |
01:30:04 |
Еще как мешают. |
01:30:06 |
Ему снятся кошмары, он говорит, |
01:30:08 |
Она вселилась даже в эту женщину. |
01:30:11 |
Прошу тебя, уедем из этого дома. |
01:30:14 |
Хорошо. Уедем завтра утром. |
01:30:19 |
Спасибо тебе, Господи. |
01:30:28 |
И большое спасибо за то, |
01:30:30 |
Не за что. Надеюсь, |
01:30:32 |
Да, конечно, но, признаюсь, это был |
01:30:39 |
Сначала я не могла понять... |
01:30:50 |
И почему вы не шевелитесь. |
01:30:56 |
Но потом я поняла. |
01:31:00 |
Это произошло. |
01:31:06 |
Я убила своих детей. |
01:31:14 |
Я взяла ружье... |
01:31:18 |
приставила дуло себе ко лбу... |
01:31:24 |
и нажала на курок. |
01:31:31 |
Ничего. |
01:31:39 |
А потом я услышала ваш смех |
01:31:46 |
Вы играли подушками, |
01:31:52 |
И я подумала... |
01:31:55 |
Господь в своем великом |
01:32:01 |
еще один шанс... |
01:32:04 |
и говорит мне... |
01:32:07 |
Не сдавайся... |
01:32:11 |
будь сильной... |
01:32:15 |
будь хорошей матерью... для них. |
01:32:24 |
А теперь... |
01:32:29 |
Теперь... |
01:32:34 |
Что всё это значит? |
01:32:40 |
Где мы? |
01:32:43 |
Лидия задала мне тот же самый вопрос, |
01:32:50 |
Это был последний раз, |
01:32:55 |
но я не могла рассказать |
01:33:03 |
Заварить вам по чашечку чая, мэм? |
01:33:09 |
Те, другие, уезжают, но приедут новые. |
01:33:14 |
Иногда мы чувствуем их, иногда - нет. |
01:33:20 |
Но так было всегда... мэм. |
01:33:31 |
Мама, папа погиб на войне, да? |
01:33:36 |
Да. |
01:33:37 |
Мы увидим его снова? |
01:33:39 |
Не знаю. |
01:33:42 |
Если мы умерли, то где Лимб? |
01:33:50 |
Я не знаю, существует ли Лимб. |
01:33:55 |
Мне известно не больше, чем вам. |
01:34:00 |
Но я знаю, что люблю вас... |
01:34:10 |
Повторяйте со мной: этот дом - наш. |
01:34:16 |
- Этот дом - наш. |
01:34:20 |
- Этот дом - наш. |
01:34:23 |
- Этот дом - наш. |
01:34:26 |
- Этот дом - наш. |
01:34:29 |
- Этот дом - наш. |
01:34:32 |
- Этот дом - наш. |
01:34:41 |
Мама, посмотри. |
01:34:55 |
Никто не заставит нас покинуть |
01:35:23 |
Идем, Виктор. |
01:35:47 |
Продается. |
01:35:58 |
Русские субтитры на: |